Download Print this page

Especificaciones - Aiwa HS-TX427 Operating Instructions Manual

Stereo radio cassette player
Hide thumbs Also See for HS-TX427:

Advertisement

PREFIJADO → I
Este aparato puede prefijar hasta 10 emisoras para cada banda.
1 Suelte el interruptor HOLD.
2 Presione el botón RADIO ON/OFF/BAND para seleccionar entre AM, FM, TV o
WTHR.
Si aparece
en la pantalla, presione el botón MODE para que se apague
.
3 Presione el botón UP o DOWN para sintonizar una emisora.
the
4 Presione el botón MODE para que aparezca
tton
5 Mantenga presionado uno de los botones numéricos (1 – 5) durante 1 – 2
segundos para seleccionar el número prefijado. Para los números prefijados 6
5" is
y siguientes, presione y suelte primero el botón +5.
Ejemplo: Para seleccionar el número prefijado 8, presione y suelte el botón +5.
Mientras está destellando "5", presione el botón 3 durante 1 – 2 segundos.
Para prefijar dos o más emisoras, repita el procedimiento desde el paso 1.
Para cambiar el prefijado
Repita el procedimiento desde el paso 1.
Para escuchar emisoras prefijadas → J
1 Suelte el interruptor HOLD.
2 Presione el botón RADIO ON/OFF/BAND para seleccionar AM, FM, TV o WTHR.
ber.
3 Presione el botón MODE para que aparezca
4 Presione y suelte los botones numéricos (1 – 5) para seleccionar el número
5" is
prefijado deseado. Para el número prefijado 6 y siguientes, presione y suelte
primero el botón el botón +5.
Ejemplo: Para seleccionar el número prefijado 8, presione y suelte el botón +5. Mientras
dio.
está destellando "5", presione el botón 3.
d for
Cuando no quiere escuchar más, presione repetidamente el botón RADIO ON/OFF/
BAND para desconectar la radio. También puede desconectar la radio manteniendo
presionado durante más de dos segundos el botón RADIO ON/OFF/BAND.
ton.
Nota
ars,
Mientra aparece
, el botón S-BASS funciona sólo como botón numérico "3". Para
dar énfasis a las bajas frecuencias, presione el botón MODE para que se apague
y presione el botón S-BASS.
or
Precaución
on
Cuando se selecciona una emisora prefijada, NO MANTENGA presionados los
botones numéricos (1 – 5) durante más de un segundo. De lo contrario, se prefijará
la emisora sintonizada actualmente en ese botón.
rent
Intervalo y margen de frecuencia → K
ds).
Las emisiones de radio tienen márgenes de frecuencia diferentes y cambian en intervalos
eps
diferentes en función del país.
Este aparato fue ajustado de fábrica para utilizar en América del Norte y del Sur (con
bandas de TV y WTHR). Para utilizar el aparato en Japón o Europa, cambie las gamas
de frecuencia que puede recibir y los intervalos como se indica a continuación.
1 Suelte el interruptor HOLD.
2 Presione el botón RADIO ON/OFF/BAND para activar la radio.
3 Mantenga pulsados los botones 4 y +5 simultáneamente durante 3 segundos.
Cada vez que los mantenga pulsados, el ajuste de banda aparece cíclicamente como
se muestra a continuación.
US1: América del Norte y del Sur (con bandas de TV y WTHR)
US : América del Norte y del Sur (sin bandas de TV y WTHR)
both
JP : Japón
EU : Europa y otras zonas
ed.
nge
• Para recuperar directamente el ajuste de fábrica del intervalo y margen de
n be
frecuencia, mantenga pulsados simultáneamente los botones UP y DOWN durante 3
segundos.
• Al cambiar el intervalo y margen de frecuencia, las emisoras programadas se
borrarán.
• Al cambiar la región de recepción a US, JP o EU, la banda del sintonizador
cambiará a AM, FM1 y FM2. FM1 y FM2 tienen la misma gama de frecuencias y
ambas pueden utilizarse para sintonizar una emisora en FM.
ning
ese
MANTENIMIENTO → L
wipe
Para limpiar el cabezal y trayecto de la cinta
Después de cada 10 horas de uso, limpie el cabezal y el trayecto de la cinta con un
ong
casete de limpieza de cabezas o algodón empapado en un fluido de limpieza o alcohol
desnaturalizado. (Hay juegos de limpieza de venta en los comercios). Cuando limpie
con un algodón a, limpie el cabezal de reproducción b, el rodillo de cabrestante c y
el cabrestante d.
Para limpiar el mueble
Utilice un paño suave ligeramente embebido en una solución detergente neutra. No
utilice disolventes fuertes tales como alcohol, bencina o diluyente de pintura.
Si se produce un funcionamiento o indicación equivocados → M
Presione el botón RESET con una varilla fina para reinicializar el aparato.
Si se reinicializa el aparato, las emisoras prefijadas se borrarán.

ESPECIFICACIONES

Gama de frecuencias:
Zona de recepción US1
ESPAÑOL
en la pantalla.
en la pantalla.
AM 530 – 1.710 kHz (intervalos de 10 kHz)
FRANÇAIS
PREREGLAGE → I
Cet appareil permet le préréglage de 10 stations sur chaque bande.
1 Relâchez le commutateur HOLD.
2 Appuyez sur la touche RADIO ON/OFF/BAND pour sélectionner AM, FM, TV ou
WTHR.
Si
est affiché, maintenez la touche MODE pressée jusqu'à la disparition de
.
3 Appuyez sur la touche UP ou DOWN pour accorder une station.
4 Appuyez sur la touche MODE de sorte que
5 Maintenez une des touches numériques (1 – 5) pressée 1 à 2 secondes pour
sélectionner le numéro de préréglage. Pour les numéros de préréglage 6 et
plus, pressez puis relâchez d'abord la touche +5.
Exemple: Pour sélectionner le numéro de préréglage 8, pressez et relâchez la touche
+5. Pendant le clignotement de "5", appuyez sur la touche 3 1 à 2 secondes.
Pour préléger deux stations ou plus, répétez la procédure de l'étape 1.
Modification du préréglage
Répétez la procédure à partir de l'étape 1.
Ecoute de stations préréglées → J
1 Relâchez le commutateur HOLD.
2 Appuyez sur la touche RADIO ON/OFF/BAND pour sélectionner AM, FM, TV ou
WTHR.
3 Appuyez sur la touche MODE de sorte que
4 Pressez et relâchez les touches numériques (1 – 5) pour sélectionner le numéro
de préréglage. Pour les numéros de préréglage 6 et plus, pressez et relâchez d'abord
la touche +5.
Exemple: Pour sélectionner le numéro de préréglage 8, pressez et relâchez la touche
+5. Pendant le clignotement de "5", pressez et relâchez sur la touche 3.
Après l'écoute, appuyez plusieurs fois sur la touche RADIO ON/OFF/BAND pour couper
la radio. Vous pouvez aussi éteindre la radio en maintenant la touche RADIO ON/OFF/
BAND pressée plus de 2 secondes.
Remarque
Pendant l'affichage de
, la touche S-BASS fonctionne seulement comme touche
numérique "3". Pour accentuer les basses fréquences, appuyez sur la touche MODE
jusqu'à la disparition de
, puis appuyez sur la touche S-BASS.
Précaution
A la sélection d'une station préréglée, NE MAINTENEZ PAS les touches numériques
(1 – 5) pressées plus d'une seconde. Sinon la station présentement accordée sera
préréglée sur la touche à la place.
Plage et intervalle de fréquence → K
Les stations de radio émettent dans des plages de fréquences différentes et suivant des
intervalles différents dans chaque pays.
Cet appareil est préréglé à l'usine pour l'utilisation en Amérique du Nord et du Sud (avec
bandes TV et WTHR). Pour l'utiliser au Japon ou en Europe, modifiez la plage et les
intervalles de fréquences recevables comme indiqué ci-dessous.
1 Relâchez le commutateur HOLD.
2 Appuyez sur la touche RADIO ON/OFF/BAND pour activer la radio.
3 Maintenez les touches 4 et +5 simultanément enfoncées pendant 3 secondes.
Chaque fois que vous appuyez sur ces touches, le réglage de bande est affiché
cycliquement comme indiqué ci-dessous.
US1: Amérique du Nord et du Sud (avec bandes TV et WTHR)
US : Amérique du Nord et du Sud (sans bandes TV et WTHR)
JP : Japon
EU : Europe
• Pour revenir directement à la plage et à l'intervalle de fréquence par défaut,
maintenez les touches UP et DOWN simultanément enfoncées pendant 3 secondes.
• Lorsque la plage et l'intervalle de fréquence ont été modifiés, les stations
présélectionnées sont effacées.
• Au changement de la zone de réception à US, JP ou EU, la bande du tuner passera
à AM, FM1 et FM2. FM1 et FM2 ont la même gamme de fréquences, et peuvent tous
deux être utilisés pour accorder une station FM.
ENTRETIEN → L
Pour nettoyer la tête et le parcours de la bande
Toutes les 10 heures de fonctionnement, nettoyez la tête et le parcours de la bande
avec une cassette de nettoyage de tête ou une ouate de coton humidifiée de liquide de
nettoyage ou d'alcool dénaturé. (Ces kits de nettoyage sont disponibles dans le
commerce.) Au nettoyage avec une ouate de coton a, essuyez la tête de lecture b, le
galet presseur c et le cabestan d.
Nettoyage du coffret
Utiliser un chiffon doux légèrement humidifié de solution détergente douce. Ne pas
employer de solvant fort, tel qu'alcool, benzine ou diluant.
En cas d'opération erronée ou d'affichage incorrect → M
Appuyez sur le bouton RESET avec une tige fine pour remettre l'appareil à zéro.
A la remise à zéro, les stations préréglées seront effacées.
SPECIFICATIONS
Plage de fréquences:
Zone de réception US1
AM 530 – 1.710 kHz (paliers de 10 kHz)
s'affiche.
s'affiche.

Advertisement

loading