Parkside PKH 2000 A1 Operation And Safety Instructions

Parkside PKH 2000 A1 Operation And Safety Instructions

Ceramic fan heater
Table of Contents
  • Magyar

    • Az Alkalmazott Piktogramok Magyarázata

    • Bevezetés

      • Rendeltetésszerű Használat
      • Felszereltség
      • Csomag Tartalma
      • Műszaki Adatok
    • Biztonsági Útmutatások

      • Általános Biztonsági Útmutatások
    • Az Üzembe Helyezés Előtt

      • A Fűtőventilátor Felállítása
    • Üzembe Helyezés

      • A Fűtési Fokozatok És a Ventilátor Be-/Kikapcsolása
      • A HőMérséklet Beállítása
      • A Fűtőventilátor Kikapcsolása
      • Túlhevülés Elleni Védelem
    • Hibaelhárítás

    • Karbantartás, Tisztítás És Tárolás

    • Jótállási Tájékoztató

    • Szerviz

    • Ártalmatlanítás

  • Slovenščina

    • Uvod

      • Namen Uporabe
      • Oprema
      • Obseg Dobave
      • Tehnični Podatki
    • Legenda Uporabljenih Piktogramov

    • Varnostni Napotki

      • Splošni Varnostni Napotki
    • Pred Prvo Uporabo

      • Postavitev Pihala Toplega Zraka
    • Prva Uporaba

      • Vklop/Izklop Grelnih Stopenj in Ventilatorja
      • Nastavitev Temperature
      • Izklop Ventilatorskega Grelnika
      • Zaščita Pred Pregrevanjem
    • Odpravljanje Napak

    • Vzdrževanje ČIščenje in Shranjevanje

    • Garancijski List

    • Servis

    • Odstranjevanje

  • Čeština

    • Legenda Použitých Piktogramů
    • Strana
      • Technické Údaje
    • Úvod
      • Úvod a Použití Se StanovenýM Účelem
      • Vybavení
      • Obsah Dodání
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Strana
      • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
    • Před UvedeníM Do Provozu
      • Instalace Topného Ventilátoru
    • Strana
      • Vypnout Topný Ventilátor
      • Ochrana Proti Přehřátí
    • Uvedení Do Provozu
      • Vypnout/Zapnout Stupně Topení a Ventilátor
      • Nastavit Teplotu
    • Odstraňování Poruch
    • Strana
    • Údržba, ČIštění a Skladování
    • Strana
    • Záruka ROWI Germany Gmbh
    • Likvidace Odpadu
    • Servis
    • Strana
  • Slovenčina

    • Vysvetlivky K PoužitýM Piktogramom

    • Úvod

      • Použitie V Súlade S Účelom Použitia
      • Výbava
      • Obsah Balenia
      • Technické Údaje
    • Bezpečnostné Pokyny

      • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
    • Pred UvedeníM Do Prevádzky

      • Inštalácia Teplovzdušného Ventilátora
    • Uvedenie Do Prevádzky

      • Výkonové Stupne a Zapnutie/ Vypnutie Ventilátora
      • Nastavenie Teploty
      • Vypnutie Teplovzdušného Ventilátora
      • Tepelný Istič
    • Odstraňovanie Porúch

    • Údržba, Čistenie a Skladovanie

    • Záruka Spoločnosti ROWI Germany Gmbh

    • Servis

    • Likvidácia

  • Deutsch

    • Einleitung
      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Ausstattung
      • Lieferumfang
      • Technische Daten
    • Legende der Verwendeten Piktogramme
    • Sicherheitshinweise
      • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • Inbetriebnahme
      • Heizstufen und Ventilator Ein-/Ausschalten
      • Temperatur Einstellen
      • Heizgebläse Ausschalten
      • Überhitzungsschutz
    • Vor der Inbetriebnahme
      • Heizgebläse Aufstellen
    • Fehlerbehebung
    • Garantie der ROWI Germany Gmbh
    • Wartung, Reinigung und Lagerung
    • Service
    • Entsorgung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

CERAMIC FAN HEATER PKH 2000 A1
GB
CERAMIC FAN HEATER
Operation and Safety Instructions
This product is only suitable for well
insulated spaces or occasional use.
SI
KERAMIČNI TOPLOZRAČNI VENTILATOR
Obratovalni in varnostni napotki
Ta izdelek je primeren le za uporabo v dobro
izoliranih prostorih ali za priložnostno uporabo.
SK
KERAMICKÝ VYKUROVACÍ VENTILÁTOR
Návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny
Tento výrobok je určený iba do dobre izolovaných
priestorov alebo na príležitostné použitie.
IAN 336765_2001
HU
KERÁMIA LÉGFŰTŐ
Kezelési és biztonsági utalások
A termék kizárólag jól szigetelt helyiségek fűtésére vagy alkalmankénti
használatra alkalmas.
CZ
KERAMICKÝ TOPNÝ VENTILÁTOR
Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny
Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře
izolované prostory nebo občasné používání.
DE
AT
CH
KERAMIK-HEIZGEBLÄSE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder
für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
HU
SI
CZ
SK

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PKH 2000 A1

  • Page 1 CERAMIC FAN HEATER PKH 2000 A1 KERÁMIA LÉGFŰTŐ CERAMIC FAN HEATER Operation and Safety Instructions Kezelési és biztonsági utalások This product is only suitable for well A termék kizárólag jól szigetelt helyiségek fűtésére vagy alkalmankénti insulated spaces or occasional use.
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Olvasás előtt kattintson az ábrákat tartalmazó mindkét oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikovnim prikazom in se najprej seznanite z vsemi funkcijami te naprave. Nalistujte p tením stránku s obrázky a seznamte se následn se všemi funkcemi p...
  • Page 4: Table Of Contents

    Table of contents Key to the pictograms ......................Page 6 Introduction ........................... Page 6 Intended Use ............................ Page Equipment ............................Page Scope of Delivery ..........................Page Technical Data ..........................Page Safety Instructions ........................Page 8 General Safety Instructions ......................Page Before the Start of Operation ...................
  • Page 5: Key To The Pictograms

      This fan heater is intended for heating of enclosed 1 Ceramic fan heater PKH 2000 A1 spaces only. The fan heater is not suitable for use in 1 Operating manual rooms where special conditions exist, such as a corrosive or potentially explosive atmosphere (dust, vapour or gas).
  • Page 6: Technical Data

    [yes] temperature control Information requirements for electric local space heaters with electronic room temperature control [no] Model identifier(s): PKH 2000 A1 electronic room temperature [no] control plus day timer Item Symbol Value Unit electronic room temperature...
  • Page 7: Safety Instructions

    Safety Instructions Make sure the mains cable is un-  damaged and is not laid over hot Read all safety informa- surfaces and/or sharp edges. tion and instructions. Ensure the power cable does Failure to observe the safety not kink or become trapped. information and instructions Repairs to electrical appliances may result in serious injury...
  • Page 8 WARNING OF HOT This fan heater can be used by SURFACES! children over the age of 8 and by persons with reduced physi- Some parts of this product can cal, sensory or mental capabili- become very hot and cause ties, or people who are lacking burns.
  • Page 9: Before The Start Of Operation

    Before the Start of Operation  Off Position If the heating level switch 2 is in this position, the fan heater is switched off. Setting up the Fan Heater  Fan position If the heating level switch 2 is in this position, only Remove all packaging material and all transport the fan operates.
  • Page 10: Switching Off The Fan Heater

    Troubleshooting medium-high temperature range  highest temperature range Fault Possible cause Solution The fan The mains plug Insert the mains Please note: The fan heater temporarily remains very heater is not plugged in. plug in the socket. hot during the heating intervals. Please take care when will not Socket delivering Check the...
  • Page 11: Rowi Germany Gmbh Warranty

    ROWI Germany GmbH warranty  The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used or improperly main- Dear Customer, tained. The directions in the operating instructions for This appliance has a 3-year warranty valid from the date the product regarding proper use of the product are to of purchase.
  • Page 12: Service

    Service  If any problems arise while using your ROWI Germany product, please proceed as follows: Contact You can contact the ROWI Germany Service Team at: ROWI Germany GmbH Werner-von-Siemens-Str. 27 76694 Forst, Germany lidl-services@rowi-group.com Service-Hotline: +800 7694 7694 (free of charge from a German landline) IAN 336765_2001 Most problems can be fixed with competent techni- cal advice from our service team.
  • Page 14 Tartalomjegyzék Az alkalmazott piktogramok magyarázata ............oldal 16 Bevezetés ............................oldal 16 Rendeltetésszerű használat ......................oldal 16 Felszereltség ............................ oldal 16 Csomag tartalma ..........................oldal 16 Műszaki adatok ..........................oldal 17 Biztonsági útmutatások ......................oldal 18 Általános biztonsági útmutatások ....................oldal 19 Az üzembe helyezés előtt ....................
  • Page 15: Az Alkalmazott Piktogramok Magyarázata

    át azzal együtt az összes dokumentumot is. Csomag tartalma  Rendeltetésszerű használat  1 Kerámia Légfűtő PKH 2000 A1 1 Darab kezelési útmutató Ez a kerámia fűtőventilátor zárt terek fűtésére és szel- lőztetésére alkalmas. A fűtőventilátor nem alkalmas olyan helyiségekben való használatra, melyekben különleges körülmények uralkodnak, pl.
  • Page 16: Műszaki Adatok

    Mechanikus termosztátos beltéri [igen] Az elektromos egyedi helyiségfűtő berende- hőmérséklet- szabályozás zések termékinformációs követelményei Elektronikus beltéri hőmérséklet-sza- [nem] Modellazonosító(k): PKH 2000 A1 bályozás Jellemző Érték Mértékegység Elektronikus beltéri hőmérséklet-szabá- [nem] lyozás és napszak szerinti szabályozás Hőteljesítmény Elektronikus beltéri hőmérséklet-szabá- [nem] Névleges hőteljesít-...
  • Page 17: Biztonsági Útmutatások

    Biztonsági útmutatások típustáblán szereplő csatlakozta-  tási adatokat (feszültség és frek- Olvassa át az összes vencia) az Ön elektromos háló- biztonsági útmutatást zatának adataival. Ügyeljen rá, és utasítást. hogy az adatok egyezzenek, A biztonsági útmutatások nehogy károsodjon a készülék. és utasítások figyelmen kívül Győződjön meg róla, hogy a há- hagyása súlyos sérüléseket lózati tápkábel nem sérült, és azt...
  • Page 18: Általános Biztonsági Útmutatások

    Általános biztonsági útmu- ják be és ki, ha felügyelet alatt  tatások állnak, vagy ha a fűtőventilátor biztonságos használata tekinte- Használat előtt ellenőrizze a tében oktatásban részesültek és készülék külső látható sérülésit. megértik az ebből eredő veszé- Sérült vagy a leejtett készüléket lyeket, feltéve, hogy a fűtőventi- ne helyezzen üzembe.
  • Page 19: Az Üzembe Helyezés Előtt

    nél az alkatrészeknél garantált, – A csatlakozóaljzatnak könnyen hozzáférhető- hogy azok teljesítik a biztonsá- nek kell lennie, hogy a hálózati csatlakozóká- belt vészhelyzetben gyorsan ki lehessen húzni. gi követelményeket. A fűtőventilátort óvja nedvesség- Útmutatás: Az első használatkor átmenetileg enyhe től és a folyadékok bejutásától. szag jelentkezhet.
  • Page 20: A Hőmérséklet Beállítása

    A fűtőventilátor az elektromos hálózatról való MIN pozícióba Hőmérséklet-szabályozó leválasztásához és ezzel a teljes kikapcsoláshoz húzza ki a csatlakozódugót. MAX pozícióba Hőmérséklet-szabályozó Túlhevülés elleni védelem  A hőmérséklet beállítása  Ez a fűtőventilátor túlhevülés elleni védelemmel ren- A fűtési fokozat kapcsoló 2 a fűtési teljesít- delkezik.
  • Page 21: Hibaelhárítás

    Hibaelhárítás  Hiba Lehetséges Elhárítás A fűtőventi- A hálózati csatla- Illessze be a látort nem kozódugó nincs csatlakozódugót lehet be- bedugva. a dugaszolóal- kapcsolni. jzatba. A dugaszolóal- Ellenőrizze a jzat nem biztosít házi biztosíté- feszültséget. kokat. A fűtőven- A fűtési fokozat A fűtési fokozat tilátor nem szabályozó...
  • Page 22: Jótállási Tájékoztató

    JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Gyártási szám: Kerámia Légfűtő IAN 336765_2001 A termék típusa: PKH 2000 A1 A gyártó cégneve, címe és email címe: Szerviz neve, címe, telefonszáma: ROWI Germany GmbH ROWI Germany GmbH Werner-von-Siemens-Str. 27 Werner-von-Siemens-Str. 27 76694 Forst, Németország 76694 Forst, Németország...
  • Page 23 6. A jótállás nem áll fenn, ha a hiba a nem nem felel a terméken a fogyasztó vagy harmadik rendeltetésszerű használatból, átalakításból, hely- személyek által tárolt adatokért vagy beállításokért. telen tárolásból, vagy a használati utasítástól eltérő kezelésből, vagy bármely a vásárlást követő beha- 7.
  • Page 24: Szerviz

    Ártalmatlanítás ÚTMUTATÁS: A www.  lidl-service.com oldalon elérheti ezt a kézikönyvet A csomagolás környezetbarát anyagok- és számos más kéziköny- ból készült, amelyeket a helyi újrahaszno- vet, termékvideót és szof- sító pontokon tud ártalmatlanítani. tvert is letölthet. Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a Lidl szerviz oldalára léphet (www.lidl-service.
  • Page 26 Vsebina Legenda uporabljenih piktogramov ................Stran 28 Uvod ..............................Stran 28 Namen uporabe ..........................Stran 28 Oprema ............................Stran 28 Obseg dobave ..........................Stran 28 Tehnični podatki ..........................Stran 29 Varnostni napotki ........................Stran 30 Splošni varnostni napotki ....................... Stran 31 Pred prvo uporabo .........................
  • Page 27: Legenda Uporabljenih Piktogramov

     Ta grelni ventilator je namenjen za ogrevanje, sušenje in prezračevanje zaprtih prostorov. Ventilatorski grelnik 1 Keramični toplozračni ventilator PKH 2000 A1 ni namenjen za uporabo v prostorih s posebnimi pogo- 1 Navodila za uporabo ji, kot je npr. korozivna ali eksplozivna atmosfera (prah,...
  • Page 28: Tehnični Podatki

    Z dvema ali več ročnimi stopnjami, brez [ne] Zahteve glede informacij za lokalne električne uravnavanja temperature v prostoru grelnike prostorov Z uravnavanjem temperature v prostoru [da] Identifikacijska oznaka modela(-ov): PKH 2000 A1 z mehanskim termostatom Z elektronskim uravnavanjem temperature [ne] Postavka Simbol Vrednost Enota v prostoru Izhodna toplotna moč...
  • Page 29: Varnostni Napotki

    Varnostni napotki ujemanje podatkov, tako da ne  pride do poškodb na ventilator- Preberitevse varnostne skem grelniku. napotke in navodila. Prepričajte se, da je napajal ni Neupoštevanje varnostnih kabel nepoškodovan in ni spe napotkov in navodil lahko ljan preko vročih površin in/ali povzroči resne poškodbe ostrih robov.
  • Page 30: Splošni Varnostni Napotki

    Splošni varnostni napotki grelnika in so razumeli pri tem nas-  tala tveganja, pod pogojem, da Pred uporabo ventilatorskega je ventilator grelnika postavljen ali grelnika preverite njegove more- priključen na svoje običajno mes- bitne vidne poškodbe. Nikoli ne to uporabe. Otroci starejši od 3 uporabljajte poškodovanega ali in mlajši od 8 let ne smejo vtakniti padlega ventilatorskega grelnika.
  • Page 31: Pred Prvo Uporabo

    Ventilatorskega grelnika ne Sedaj vklopite ventilatorski grelnik tako, da stikalo postavljajte neposredno nad grelnih stopenj 2 obrnete na želen položaj. Pri tem velja: ali pod električno vtičnico. Pri pojavu motenj ali nevihte Položaj Če se stikalo grelnih sto- povlecite vtikač iz vtičnice. izklopa penj 2 nahaja v tem Nikoli ne uporabljajte ventila-...
  • Page 32: Izklop Ventilatorskega Grelnika

    Ne glede na dejansko sobno temperaturo prikazani sim- Tudi, če niste našli nobenega vzroka in se zaščita boli predstavljajo le smernico za želeno temperaturno pred pregrevanjem še dalje aktivira, morate ven- območje. tilatorski grelnik izklopiti in se obrniti na servisna kontaktna številka (glejte poglavje „Servis“).
  • Page 33: Garancijski List

    G arancijski list  10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garan- cije se nahajajo na dveh ločenih dokumen- ROWI Germany GmbH tih (garancijski list, račun). Werner-von-Siemens-Str. 27 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pra- 76694 Forst vic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti Tel.: +800 7694 7694 prodajalca za napake na blagu.
  • Page 34: Odstranjevanje

    Odstranjevanje  Embalaža je sestavljena iz okolju pri- jaznih materialov, ki jih lahko odstranite v lokalnih zbirnih centrih. Izdelka ne odstranite v gospodinjske odpadke, ampak na komunalnih zbirnih mestih za ločeno predelavo! O možnih načinih odstranitve odsluženega ventila- torskega grelnika se pozanimajte v svoji lokalni skupnosti ali pri lokalni upravi.
  • Page 36 Obsah Legenda použitých piktogramů .................. Strana 38 Úvod ............................. Strana 38 Úvod a použití se stanoveným účelem ..................Strana 38 Vybavení ............................Strana 38 Obsah dodání ..........................Strana 38 Technické údaje ........................... Strana 39 Bezpečnostní pokyny ......................Strana 40 Všeobecné bezpečnostní pokyny ....................Strana 41 Před uvedením do provozu ....................
  • Page 37: Legenda Použitých Piktogramů

     Teplovzdušný ventilátor je určen na topení, sušení a vě- trání uzavřených místností. Topný ventilátor není určen 1 Keramický topný ventilátor PKH 2000 A1 k použití v místnostech, kde panují zvláštní podmínky, 1 Návod k obsluze jako např. korozní nebo výbušná atmosféra (prach, pára nebo plyn).
  • Page 38: Technické Údaje

    [ano] kých lokálních topidel regulaci teploty v místnosti s elektronickou regulací teploty v místnosti [ne] Identifikační značka (značky) modelu: PKH 2000 A1 s elektronickou regulací teploty v [ne] Údaj Značka Hodnota Jednotka místnosti a denním programem Tepelný...
  • Page 39: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny nevznikly škody na topném  ventilátoru. Přečtěte si všechny Ujistěte se, že síťové připojení bezpečnostní pokyny není poškozeno a není polo- a návody. ženo na horkých plochách a/ Opomenutí při dodržování nebo ostrých hranách. bezpečnostních pokynů a ná- Dbejte na to, aby síťové...
  • Page 40: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Všeobecné bezpečnostní vyškoleny na bezpečné pou-  pokyny žívání topného ventilátoru a porozuměly nebezpečí, které Kontrolujte topný ventilátor jeho používáním vzniká, za před použitím na vnější viditel- předpokladu, že topný ventilá- né škody. Nezapínejte poško- tor je umístěn nebo instalován zený...
  • Page 41: Před Uvedením Do Provozu

    Chraňte topný ventilátor před Uvedení do provozu  vlhkostí a před vniknutím tekutin. Vypnout/zapnout stupně  Vytáhněte síťové připojení pouze topení a ventilátor na síťové zástrčce ze zásuvky. Nepoužívejte topný ventilátor v Ujistěte se, že spínač stupňů ohřívání je 2 nasta- ven na 0.
  • Page 42: Vypnout Topný Ventilátor

    regulátor teploty 4 zpět proti směru hodinových ruči- ky? Jsou mřížky na přední a zadní straně volné? ček tak, dokud neuslyšíte jasné cvaknutí, s čímž součas- Není ventilátor blokovaný? ně také zhasne kontrolka 3 . Integrovaný termostat Odstraňte problém, pokud je to možné, a obrať- pouze automaticky zapíná...
  • Page 43: Záruka Rowi Germany Gmbh

    Z áruka ROWI Germany GmbH  návody uvedené v návodu k obsluze. Účelům použití a manipulacím, od kterých návod k použití odrazuje nebo Vážené zákaznice, vážení zákazníci, před kterými varuje, je nutné se vyhnout. Produkt je ur- na tento přístroj obdržíte 3 roky záruku od data čen pouze pro soukromé...
  • Page 44: Servis

    Servis  Pokud by se při provozu vašeho výrobku ROWI Germa- ny vyskytly problémy, postupujte, prosím, následovně: Kontaktujte Servisní tým ROWI Germany zastihnete na: ROWI Germany GmbH Werner-von-Siemens-Str. 27 76694 Forst, Německo lidl-services@rowi-group.com Servis Hotline: +800 7694 7694 (zdarma z pevné linky) IAN 336765_2001 Většinu problémů...
  • Page 46 Obsah Vysvetlivky k použitým piktogramom ..............Strana 48 Úvod ............................... Strana 48 Použitie v súlade s účelom použitia ..................... Strana 48 Výbava ............................Strana 48 Obsah balenia ..........................Strana 48 Technické údaje ..........................Strana 49 Bezpečnostné pokyny ......................Strana 50 Všeobecné...
  • Page 47: Vysvetlivky K Použitým Piktogramom

    Obsah balenia   Tento teplovzdušný ventilátor je určený na vykuro- 1 Keramický vykurovací ventilátor PKH 2000 A1 vanie, sušenie a vetranie uzavretých priestorov. 1 Návod na obsluhu Teplovzdušný ventilátor nie je určený na použitie v priestoroch, v ktorých prevládajú špeciálne pod- mienky, ako napr.
  • Page 48: Technické Údaje

    [áno] Požiadavky na informácie pre elektrické mechanickým termostatom lokálne ohrievače priestoru s elektronickým ovládaním [nie] Identifikačný (-é) kód (-y) modelu: PKH 2000 A1 izbovej teploty Položka Symbol Hodnota Jednotka elektronické ovládanie izbovej [nie] teploty a denný časovač...
  • Page 49: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny Pred zapojením teplovzdušného  ventilátora porovnajte prípojné Prečítajte si všetky hodnoty na výrobnom štítku (na- bezpečnostné pokyny pätie a frekvenciu) s hodnotami a inštrukcie. vašej elektrickej siete. Dbajte na Nedodržanie bezpečnost- zhodu údajov, aby na teplovzduš- ných pokynov a inštrukcií nom ventilátore nevznikli škody.
  • Page 50: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    Všeobecné bezpečnostné ak boli poučené o bezpečnom  pokyny používaní ventilátora a pochopi- li súvisiace nebezpečenstvá, za Pred použitím skontrolujte teplo- predpokladu, že teplovzdušný vzdušný ventilátor, či nie je zvonka ventilátor je umiestnený alebo viditeľne poškodený. Poškodený nainštalovaný vo svojej normál- alebo spadnutý...
  • Page 51: Pred Uvedením Do Prevádzky

    kvapalín. Uvedenie do prevádzky  Sieťový prívod vyťahujte zo zá- Výkonové stupne a zapnutie/  suvky len za sieťovú zástrčku. vypnutie ventilátora Teplovzdušný ventilátor nepre- vádzkujte v blízkosti otvoreného Presvedčte sa, či je prepínač výkonových stupňov 2 v polohe 0. Potom zapojte teplovzdušný venti- ohňa.
  • Page 52: Vypnutie Teplovzdušného Ventilátora

    Regulátor teploty 4 otočte v smere hodinových POZOR! Prehriatie má spravidla nejaký dôvod! ručičiek až na doraz. Kontrolka 3 začne svietiť. Môže to znamenať nebezpečenstvo požiaru! Po dosiahnutí požadovanej teploty otáčajte regu- Skontrolujte, či vie teplovzdušný ventilátor dostatoč- látor teploty 4 v protismere hodinových ručičiek ne odovzdávať...
  • Page 53: Záruka Spoločnosti Rowi Germany Gmbh

    Usadeniny prachu na ochrannej mreži odstráňte a na poškodenia rozbitných komponentov, napr. spína- vysávačom. čov, akumulátorov, vypaľovacích foriem alebo súčiastok Teplovzdušný ventilátor skladujte v suchom prostredí. vyrobených zo skla. Táto záruka zaniká, ak sa výrobok používal poškodený, nesprávne alebo ak sa vykonávala Z áruka spoločnosti ROWI ...
  • Page 54: Servis

    Servis  Pokiaľ by sa pri prevádzke výrobku spoločnosti ROWI Germany vyskytli problémy, postupujte nasledovne: Nadviazanie kontaktu Servisný tím spoločnosti ROWI Germany nájdete na: ROWI Germany GmbH Werner-von-Siemens-Str. 27 76694 Forst, Nemecko lidl-services@rowi-group.com Zákaznícka linka: +800 7694 7694 (z pevnej siete bezplatná) IAN 336765_2001 Väčšina problémov sa dá...
  • Page 56 Inhaltsverzeichnis Legende der verwendeten Piktogramme ..............Seite 58 Einleitung ............................Seite 58 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite 58 Ausstattung ............................Seite 58 Lieferumfang ............................ Seite 58 Technische Daten ..........................Seite 59 Sicherheitshinweise ......................... Seite 60 Allgemeine Sicherheitshinweise ..................... Seite 61 Vor der Inbetriebnahme ......................
  • Page 57: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Dritte mit aus. Lieferumfang  Bestimmungsgemäße  Verwendung 1 Keramik-Heizgebläse PKH 2000 A1 1 Bedienungsanleitung Dieses Keramik-Heizgebläse ist zum Beheizen und Lüften von geschlossenen Räumen bestimmt. Das Heiz- gebläse ist nicht zur Verwendung in Räumen vorgese- hen, in denen besondere Bedingungen vorherrschen, wie z.
  • Page 58: Technische Daten

    Gewicht: ca. 1,6 kg zwei oder mehr manuell einstellbare [nein] Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzel- Stufen, keine Raumtemperaturkontrolle raumheizgeräten Raumtemperaturkontrolle mit [ja] Modellkennung: PKH 2000 A1 mechanischem Thermostat mit elektronischer Raumtemperatur- [nein] Angabe Symbol Wert Einheit kontrolle Wärmeleistung elektronische Raumtemperatur- [nein] Nennwärmeleis tung...
  • Page 59: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise daten auf dem Typenschild  (Spannung und Frequenz) mit Lesen Sie alle Sicher- den Daten Ihres Elektronetzes. heitshinweise und Achten Sie darauf, dass die Da- Anweisungen. ten übereinstimmen, damit keine Versäumnisse bei der Ein- Schäden am Gerät auftreten. haltung der Sicherheitshin- Vergewissern Sie sich, dass weise und Anweisungen die Netzanschlussleitung un-...
  • Page 60: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Kinder unter 3 Jahren sind fern-  Sicherheitshinweise zuhalten, es sei denn, sie werden ständig überwacht. Kontrollieren Sie das Gerät vor Kinder ab 3 Jahren und jünger der Verwendung auf äußere als 8 Jahre dürfen das Heizge- sichtbare Schäden. Nehmen bläse nur ein- und ausschalten, Sie ein beschädigtes oder he- wenn sie beaufsichtigt werden...
  • Page 61: Vor Der Inbetriebnahme

    denservice durchführen. Durch Vor der Inbetriebnahme  unsachgemäße Reparaturen Heizgebläse aufstellen  können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial erlischt der Garantieanspruch. und alle Transportsicherungen vom Heizgebläse. Defekte Bauteile dürfen nur Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Heiz- gegen Original-Ersatzteile aus- gebläses muss der Aufstellort folgende Voraussetzun- gen erfüllen:...
  • Page 62: Temperatur Einstellen

    Unabhängig der tatsächlichen Raumtemperatur, reprä- Aus-Position Befindet sich der Heizstu- sentieren die abgebildeten Symbole nur einen Richtwert fenschalter 2 in dieser für den von Ihnen gewünschten Temperaturbereich. Position, ist das Heizge- bläse ausgeschaltet. niedrigster Temperaturbereich Lüfter-Position Befindet sich der Heiz- stufenschalter 2 in die- niedriger Temperaturbereich ser Position, wird lediglich...
  • Page 63: Fehlerbehebung

    der Ventilator blockiert? Bewahren Sie das Heizgebläse in einer trocke- Beseitigen Sie, wenn möglich, das Problem oder nen Umgebung auf. wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe G arantie der ROWI Kapitel „Service“).  Germany GmbH Auch wenn Sie keine Ursache finden können, aber der Überhitzungsschutz ein weiteres Mal auslöst, müssen Sie das Heizgebläse ausschal- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,...
  • Page 64: Service

    HINWEIS: Auf www. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikations- lidl-service.com können fehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkt- teile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und Sie diese und viele weitere daher als Verschleißteile angesehen werden können Handbücher, Produkt- oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, videos Software...
  • Page 65: Entsorgung

    Entsorgung  Die Verpackung besteht aus umwelt- freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Entsorgen Sie das Produkt nicht im Hausmüll, sondern über kommu- nale Sammelstellen stofflichen Verwertung! Möglichkeiten zur Ent- sorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
  • Page 68 ROWI GERMANY GMBH WERNER-VON-SIEMENS-STR. 27 DE- 76694 FORST GERMANY Last Information Update · Információk állása Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 06/2020 ID No.: PKH 2000 A1-062020-LB04 IAN 336765_2001...

This manual is also suitable for:

336765 2001

Table of Contents