Westinghouse Stoneford Manual page 47

Table of Contents

Advertisement

UA
Викрутіть один з 3-х кріпильних гвинтів з кронштейна (1) та послабте (не виймаючи) інші 2 гвинти. Поверніть вентилятор таким чином, щоб канавка на кулі
підвісної труби (4) зціпилася з виступом (5) на консолі. В консолі передбачено два стикувальні пази (2) та один з'єднувальний отвір (3). Обережно підійміть
вентилятор, щоб не розірвати електричні з'єднання. Розташуйте обидва пази консолі безпосередньо під гвинтами в кронштейні (1) та врівень з ними.
Підійміть консоль, щоб два гвинти увійшли в стикувальні пази (2). Поверніть консоль, щоб обидва гвинти кронштейна (1) увійшли у прорізи при пазах.
Затягніть усі 3 кріпильні гвинти, щоб зафіксувати консоль на кронштейні (1).
EST
Eemaldage üks kolmest paigaldusklambri (1) kinnituskruvist ja keerake 2 samuti lahti (ärge eemaldage). Keerake ventilaatorit, kuni allalaskevarda kuulil (4) olev täke
kinnitub ehiskattel oleva serva (5) külge. Ehiskattel on kaks ühenduspesa (2) ja üks ühendusauk (3). Tõstke ettevaatlikult ventilaator üles, veendudes, et te ei lõhu
ühtegi juhtmeühendust. Joondage ehiskattes olevad kaks pesa täpselt paigaldusklambris (1) oleva kahe kruvi juurde. Tõstke ehiskate üles, et kaks kruvi libiseksid
ühenduspesadesse (2). Keerake ehiskatet, kuni mõlemad paigaldusklambri (1) kruvid lähevad pesa süvenditesse. Keerake kõik kolm paigaldusklambrit kinni, et kin-
nitada ehiskate paigaldusklambrile (1).
LV
Izskrūvējiet vienu no trim stiprinājuma skrūvēm no piestiprināšanas kronšteina (1), bet pārējās divas atskrūvējiet vaļīgāk (neizskrūvējiet pilnībā). Pagrieziet venti-
latoru, līdz izcilnim (5), kas atrodas uz apakšējā stieņa, līdz tas nofiksējas kupola korē(4). Pārsegam ir divas savienošanas gropes (2) un viens savienošanas caurums
(3). Uzmanīgi paceliet ventilatoru uz augšu, lai nepārrautu savienotos vadus. Novietojiet abas gropes uz kupola tieši zem un pretī abām skrūvēm piestiprināšanas
kronšteinā (1). Paceliet kupolu, ļaujot abām skrūvēm ieslīdēt attiecīgajās gropēs (2). Pagrieziet kupolu, līdz abas piestiprināšanas kronšteinā (1) esošās skrūves ievi-
etojas gropju padziļinājumos. Stingri pievelciet visas trīs stiprinājuma skrūves, lai piestiprinātu kupolu pie piestiprināšanas kronšteina (1).
LT
Iš tvirtinimo kronšteino (1) išsukite vieną iš 3 tvirtinimo varžtų, tuomet atsukite (bet neišsukite) kitus 2. Sukite ventiliatorių, kol įpjova ant metalinio strypo (4)
užfiksuos baldakimo briaunoje (5). Baldakime yra du poriniai lizdai (2) ir viena dviguba skylė (3). Atsargiai pakelkite ventiliatorių, nenutraukdami nei vienos jung-
ties. Nustatykite abiejų baldakimo lizdų padėtį tiesiai po ir vienoje linijoje su dviem varžtais tvirtinimo kronšteine (1). Pakelkite baldakimą taip, kad du varžtai
įlįstų į porinius lizdus (2). Sukite baldakimą tol, kol abu tvirtinimo kronšteino (1) varžtai pateks į lizdų įdubas. Priveržkite visus 3 tvirtinimo varžtus, taip prisukdami
baldakimą prie tvirtinimo kronšteino (1).
SK
Odskrutkujte jednu z 3 upevňovacích skrutiek z montážneho držiaka (1) a zvyšné 2 skrutky uvoľnite (neodstraňujte ich). Otáčajte ventilátorom, kým sa zárez na guli
závesnej tyče (4) nespojí s výstupkom (5) na ochrannom kryte. Na ochrannom kryte sú dva lícujúce výrezy (2) a jeden lícujúci otvor (3). Opatrne zdvihnite ventilátor a
dajte pozor, aby ste neprerušili žiadne pripojenie vodičov. Umiestnite oba výrezy na ochrannom kryte priamo pod dve skrutky v montážnom držiaku (1) a v jednom
rade s nimi. Naddvihnite ochranný kryt tak, aby obe skrutky mohli zapadnúť do lícujúcich výrezov (2). Otáčajte ochranným krytom, kým obe skrutky z montážneho
držiaka (1) nezapadnú do drážok výrezov. Dotiahnite všetky 3 upevňovacie skrutky na pripevnenie ochranného krytu k montážnemu držiaku (1).
CZ
Odstraňte jeden ze 3 upevňovacích šroubů na nosném držáku (1) a zbývající 2 šrouby povolte (neodstraňujte je). Otáčejte ventilátorem, dokud zářez v kouli na tyči
(4) nezapadne do drážky (5) v krytu. Ochranný kryt má dvě drážky (2) a jeden otvor (3). Opatrně ventilátor zvedněte tak, abyste nepřerušili žádné z napojení drátů.
Umístěte obě drážky na ochranném krytu tak, aby se překrývaly s dvěma šrouby na montážní konzoli (1). Kryt zvedněte tak, aby se tyto dva šrouby zasunuly do
drážek (2). Otáčejte ochranný kryt, dokud oba šrouby z montážní konzoly (1) nezapadnou do drážek. Utáhněte všechny 3 upevňovací šrouby pro upevnění ochran-
ného krytu k montážní konzole (1).
SLO
Odstranite enega od 3 pritrdilnih vijakov z montažnega nosilca (1), druga 2 vijaka pa zrahljajte (ne ju odstraniti). Obračajte ventilator, dokler utor na krogli viseče
cevi (4) ne zaskoči v rob (5) zaslonke. Zaslonka ime dve ujemalni reži (2) in eno ujemalno odprtino (3). Previdno dvignite ventilator, pri tem pa pazite, da ne prekinete
električnih povezav. Namestite obe reži na zaslonki tako, da bosta neposredno pod in v liniji z vijakoma na montažnem nosilcu (1). Dvignite zaslonko tako, da bosta
lahko vijaka zdrsnila v ujemalni reži (2). Obračajte zaslonko, dokler ne bosta oba vijaka montažnega nosilca (1) padla v reži. Nato zategnite vse 3 pritrdilne vijake, da
fiksirate zaslonko na montažni nosilec (1).
HR
Uklonite jedan od 3 pričvrsna vijka s montažnog nosača (1) i otpustite druga 2 (nemojte ih ukloniti). Okrećite ventilator sve dok urez na kugličnom elementu noseće
cijevi (4) ne klikne na odgovarajući rub (5) na kućištu. Kućište ima dva spojna otvora (2) i jednu spojnu rupu (3). Pažljivo podignite ventilator pazeći da ne prekinete
žičane spojeve. Postavite oba utora na kućištu izravno ispod i u ravnini s dvama vijcima u montažnom nosaču (1). Podignite kućište tako da dva vijka kliznu u spojne
utore (2). Okrećite kućište dok oba vijka na montažnom nosaču (1) ne padnu u utore. Zategnite sva 3 pričvrsna vijka kako biste pričvrstili kućište na montažni nosač
(1).
H
Távolítsa el a 3 rögzítőcsavar egyikét a tartókeretről (1), és lazítsa meg a másik kettőt (ne vegye ki ezeket). Forgassa meg a ventilátort, amíg a felfüggesztőrúd gömb-
jén (4) lévő horony beilleszkedik a kupolán lévő horonyba (5). A kupolán két párosító retesz (2) és egy párosító nyílás (3) található. Óvatosan emelje fel a ventilátort,
ügyelve arra, hogy ne törje meg a vezetékeket. Igazítsa a kupolán lévő két reteszt a tartókereten lévő két csavar alá, majd azokkal egy vonalba. Emelje fel a kupolát,
hogy a két csavar a párosító nyílásokba (2) csússzon. Forgassa a kupolát, amíg a tartókereten (1) lévő mindkét csavar be nem illeszkedik a nyílás mélyedéseibe. Húzza
meg mindhárom rögzítőcsavart, ezzel rögzítve a kupolát a tartókereten (1).
BG
Отстранете един от трите фиксиращи винта от монтажната скоба (1) и разхлабете другите два (не ги отстранявайте). Завъртете вентилатора, докато зъбът
на сферата (4) влезе в ръба (5) на розетката. Розетката има два слота за свързване (2) и един отвор за свързване (3). Внимателно повдигнете вентилатора,
като се уверите, че не сте прекъснали никоя от кабелните връзки. Разположете двата слота на розетката директно отдолу и наравно с двата винта на
монтажната скоба (1). Повдигнете розетката, което ще позволи двата винта да прилегнат в слотовете за свързване (2). Завъртете розетката, докато и двата
винта от монтажната скоба (1) паднат в гнездата на слотовете. Затегнете 3-те фиксиращи винта, за да прикрепите розетката към монтажната скоба (1).
RO
Scoateți cele 3 șuruburi de fixare de pe suportul de montaj (1) și slăbiți celelalte 2 șuruburi (nu le scoateți). Rotiți ventilatorul până când crestătura de pe lagărul tijei
descendente (4) se cuplează în proeminența (5) de pe armătură. Armătura are două fante corespondente (2) și un orificiu corespondent (3). Ridicați cu atenție venti-
latorul, asigurându-vă că nu se întrerup conexiuni electrice. Poziționați ambele fante ale armăturii direct sub și aliniate cu cele două șuruburi din suportul de montaj
(1). Ridicați armătura, permițând celor două șuruburi să gliseze în fantele corespunzătoare (2). Rotiți armătura până când ambele șuruburi de pe suportul de montaj
(1) intră în fante. Strângeți cele 3 șuruburi de fixare pentru a fixa armătura de suportul de montaj (1).
GR
Αφαιρέστε μία από τις 3 βίδες στερέωσης από τη βάση στήριξης (1) και λασκάρετε τις άλλες 2 (μην τις αφαιρείτε). Περιστρέψτε τον ανεμιστήρα, μέχρι η εγκοπή
στη σφαίρα της ράβδου ανάρτησης (4) να πιάσει στην ανύψωση (5) της καλύπτρας. Η καλύπτρα έχει δύο σχισμές υποδοχής (2) και μία οπή υποδοχής (3). Ανυψώστε
προσεκτικά τον ανεμιστήρα και σιγουρευτείτε ότι οι καλωδιακές συνδέσεις δε διακόπτονται. Τοποθετήστε αμφότερες τις σχισμές της καλύπτρας άμεσα κάτω
από δύο βίδες στη βάση στήριξης (1) και ευθυγραμμισμένα με αυτές. Ανυψώστε την καλύπτρα, επιτρέποντας στις δύο βίδες να εισέλθουν στις σχισμές υποδοχής
(2). Περιστρέψτε την καλύπτρα μέχρι αμφότερες οι βίδες της βάσης στήριξης (1) να εισέλθουν στις εσοχές των σχισμών. Σφίξτε και τις 3 βίδες στερέωσης για να
στερεώστε την καλύπτρα στη βάση στήριξης (1).
TR
Montaj plakasındaki (1) 3 sabitleme vidasından birini çıkarın ve diğer 2'sini gevşetin (çıkarmayın). Askı çubuğu topundaki çentik (4) kanopi üzerindeki çıkıntıya
(5) geçene kadar vantilatörü döndürün. Kanopi iki adet geçme yuvaya (2) ve bir adet birleştirme deliğine (3) sahiptir. Herhangi bir kablo bağlantısını bükerek
kırmadığınızdan emin olarak vantilatörü dikkatli bir şekilde yukarı kaldırın. Kanopi üzerindeki her iki yuvayı montaj plakasındaki (1) iki vidanın hemen altına ve aynı
hizada olacak şekilde yerleştirin. Kanopiyi yukarı kaldırın, bu sırada iki vidanın da geçme yuvaların (2) içine girmesini sağlayın. Montaj plakasındaki (1) her iki vida da
yuvanın girintilerine oturuncaya kadar kanopiyi döndürün. Kanopiyi montaj plakasına (1) sabitlemek için 3 sabitleme vidasını da sıkın.
GS-26-Stoneford-WH18
47

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

72173

Table of Contents