Advertisement

Quick Links

DCM SPREADER 5000
DCM SPREADER 5000
DE CEUSTER MESTSTOFFEN N.V. – BANNERLAAN 79 – 2280 GROBBENDONK – BELGIUM
Tel +32 (0) 14 257 357 – Fax + 32(0) 14 217 602 - dcm@dcm-info.com – www.dcm-info.com
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dcm 5000

  • Page 1 DCM SPREADER 5000 DCM SPREADER 5000 DE CEUSTER MESTSTOFFEN N.V. – BANNERLAAN 79 – 2280 GROBBENDONK – BELGIUM Tel +32 (0) 14 257 357 – Fax + 32(0) 14 217 602 - dcm@dcm-info.com – www.dcm-info.com...
  • Page 2 DCM SPREADER 5000 Onderdelen verpakking – Contenu du carton – Carton contents – Packungsinhalt – Contenido de la caja wheel cover wheel transmission axis bolt gear bottom cover small gear big gear gear upper cover support leg transmission sheath check ring...
  • Page 3 DCM SPREADER 5000 Monteren van de meststofstrooier – Instructions d’assemblage – Assembly instructions – Montageanleitung – Instrucciones de montaje Verbind de U-vormige handgreep aan de bovenkant van de 2 elleboogvormige stangen Raccordez la poignée en U à la partie supérieure des 2 tringles coudées Join the U-shaped handle tube to the upper part of the 2 elbow bars Befestigen Sie den U-förmigen Handgriff an den oberen Teil der 2 ellbogenförmigen Stangen...
  • Page 4 DCM SPREADER 5000 Tekening wandelpatroon – Dessin du plan de marche – Walking pattern – Zeichnung des Laufmusters – Patrón de marcha Strooibreedte o.a. afhankelijk van het type product, zie TABEL MET STROOI-INSTELLINGEN. La largeur d’épandage dépend entre autres du type de produit à épandre, voir TABLEAU DES REGLAGES.
  • Page 5: Praktische Tips

    3 – 4 kg/100 m² 10 (6x) 4 - 5 kg/100 m² 7 (2 x) * De strooibreedte van de DCM SPREADER 5000 is afhankelijk van het type product. De strooibreedtes vermeld in bovenstaande tabel zijn de totale strooibreedtes = som van de strooibreedte naar links en naar rechts.
  • Page 6: Conseils Utiles

    7 (2 x) * La largeur d’épandage du DCM SPREADER 5000 dépend du type de produit à épandre. Les largeurs d’épandage mentionnées dans le tableau ci-dessus sont les largeurs d’épandage totales, soit la somme de la largeur d’épandage vers la gauche et vers la droite.
  • Page 7: Practical Hints

    7 (2 x) * The spreading width of DCM SPREADER 5000 depends on the type of product. The spreading widths mentioned in the above chart are total spreading widths i.e. the sum of the spreading width to the left and to the right.
  • Page 8: Praktische Tipps

    4 - 5 kg/100 m² 7 (2 x) * Die Streuweite vom DCM SPREADER 5000 hängt von der Art des Streuguts ab. Die in der obigen Tabelle erwähnten Streuweiten sind jeweils Gesamtweiten, d.h. die Summe der Streuweite nach links und nach rechts.
  • Page 9: Consejos Prácticos

    7 (2 x) * La anchura de espardo del DCM SPREADER 5000 depende del tipo de material a aplicar. Las anchuras de espardo en el cuadro mencionada arriba son las anchuras de espardo totales, o sea la suma de la anchura de espardo hacia la izquierda y hacia la derecha.
  • Page 10 DCM SPREADER 5000 Gelieve contact op te nemen alvorens u een van onze producten aan de verdeler terugbezorgt. Van zodra een product wordt terugbezorgd, is het niet meer geschikt voor verkoop. De energie en de materialen die in het product werden gestoken zijn dan voorgoed verloren. Onderdelenlijn: +32 (0)14 257 357 GARANTE De Ceuster Meststoffen N.V.
  • Page 11 DCM SPREADER 5000 Wir bitten Sie, uns zu kontaktieren, bevor Sie eines unserer Produkte an den Händler zurückgeben. Wenn ein Produkt zurückgegeben wird, kann es nicht mehr verkauft werden. Die Energie und die Materialien, die in dieses Produkt investiert wurden, sind dann für immer verloren. Ersatzteiltelefon: 32 (0)14 257 357 GARANTIE De Ceuster Meststoffen AG gewährt 90 Tage lang nach dem Datum des Ankaufs durch den Erstbenutzer eine Garantie auf Produktions- und Materialfehler.

Table of Contents