Gebrauch Ihres Tischtennis-Tisches. Bewahren Sie diese Anleitung zur Information bzw. für War- tungsarbeiten oder Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf. Alle KETTLER-Produkte werden nach dem aktuellen Stand der Sicherheitsvorschriften konstruiert und unter einer ständigen Qualitätsüberwachung gefertigt. Die hieraus gewonnenen Erkenntnisse lassen wir in unsere Entwicklung einfließen. Aus diesem Grunde behalten wir uns Änderungen in Technik und Design vor, um unseren Kunden immer eine optimale Produktqualität bieten zu können.
Page 3
All Kettler products are designed in accordance with the latest safety regulations and undergo a constant process of quality control dur- ing manufacturing. The knowledge gained in this process is used to constantly improve and develop our products. In order to offer our customers the very best in product quality, we reserve the right to make technical changes at any time.
Tous les produits KETTLER sont conçus conformément à l’état actuel des prescriptions de sécurité et fabriqués sous une surveillance constante de la qualité. Les connaissances acquises sont utilisées lors de notre travail de développement. Pour cette raison, nous nous réservons le droit de procéder à...
Page 5
Om deze reden behouden wij ons het recht voor zowel technische als wijzigingen in het model aan te brengen om onze klanten steeds een optimaal produkt te kunnen bieden. Indien u desondanks klachten over dit Kettler fitnessapparaat mocht hebben, ge- lieve u zich tot uw vakhandelaar te wenden.
Page 6
Packungsinhalt Checklist (contents of packaging) Checklijst (verpakkingsinhoud) Liste de vérification (contenu de l’emballage) (7043) (7042) 4x M8x110 4x M6x60 2x M8 4x M6x55 8x M6 16x ø12 2x M8x120 4x M6x35 4x M6 26x ø16 6x M8x45 6x M6x37 4x M8 12x ø25 2x ø20 Sie benötigen zusätzlich folgendes Werkzeug (Gehört nicht zum Lieferumfang):...
Page 7
Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Meethulp voor schroefmateriaal Gabarit pour système de serrage ø8x39 M5x40 ø22 M5x40 ø16 M8x40 ø12...
Page 10
Sichern Sie die Plattenhälfte für die folgenden Montageschritte Il est absolument nécessaire de sécuriser les plateaux pour les unbedingt gegen Abrutschen und/oder Umkippen! opérations de montage qui suivront, afin qu’ils ne puissent ni glisser ni se renverser. Ensure that it cannot slip or tilt over. Blokkeer deze bladhelft voor het volgende deel van de montage tegen wegglijden en/of kantelen.
Page 12
Führen Sie die Schritte 5 bis 8 für die zweite Plattenhälfte durch. Denken Sie auch hier wieder an die Sicherung der Platte! Carry out steps 5–8 for the second half of the table. Again, ensure that the table cannot slip or tilt over! Effectuer les opérations 5 à...
Page 13
Handhabungshinweise Handling Bedieningsinstrukties Indications relatives à la manipulation Herunterklappen der Plattenhälf- ten: Drücken Sie die linke Kippsi- cherung. Anschließend die Platte mit einer Hand festhalten, rechte Kippsicherung drücken und Platte langsam herunterklappen (Platte unter keinen Umständen einfach fallen lassen!). Folding the table halves down: press the left-hand tip lock.
Page 15
Verschraubungsmaterial besteht, ist dieses durch den Zusatz „mit Verschraubungsmaterial” bei der Ersatzteilbestellung an- zugeben. Heinz Kettler GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit Kettler Austria GmbH · Elsenwang 119 · A-5322 Hof bei Salzburg • Trisport AG · Im Bösch · CH-6331 Hünenberg www.kettler.net...
Page 16
Ersatzteilzeichnung 7042 7043 Vid eventuell reklamation anges alltid detta kontrollnummer. Bei Reklamationen bitte diese Kontrollnummer angeben. In case of complaint, please state this control number. In caso di reclamazione, si prega di indicare questo numero di controllo. En cas de réclamation, priére de mentionner ce numéro de contrôle.