Table of Contents
  • Deutsch

    • 1 Verwendete Symbolik

      • Table of Contents
      • Auf dem Produkt
      • In der Dokumentation
        • Warnhinweise - Aufbau und Bedeutung
        • Symbole - Benennung und Bedeutung
    • 2 Benutzerhinweise

      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Entsorgung
    • 3 Produktbeschreibung

      • Sicherheitshinweise
      • Umgebungsvoraussetzungen
        • Umgebung
        • Spannungsversorgung
      • Wichtige Hinweise
      • Anschlüsse
        • Aufteilung
        • Mainboard
        • Schnittstellenkarten
      • Bedienelemente
      • Lieferumfang
      • Sonderzubehör
      • Typen
      • Aufstellen und Anschließen
      • Auspacken
    • 4 Erstinbetriebnahme

      • Software-Installation
        • Betriebssystem
        • Software
    • 5 Bedienung

      • Einschalten / Ausschalten
        • Einschalten
        • Ausschalten
      • Hinweis bei Störungen
        • Anzeige
        • Eingabe
        • Wiedergabe
        • Anwendung
    • 6 Instandhaltung

      • Recovery-Prozess
      • Reinigung
      • Wartung
      • Ersatz- und Verschleißteile
      • Hardware-Spezifikationen
      • Leistungsangaben
      • Maße und Gewichte
    • 7 Technische Daten

      • Temperatur und Luftfeuchtigkeit
  • Български

    • 1 Използвани Символи

      • В Документацията
        • Символи - Наименование И Значение
      • Върху Продукта
      • Важни Указания
      • Задължителни Условия На Околната Среда
        • Околна Среда
        • Електрозахранване
      • Изхвърляне На Отпадъци
    • 2 Указания За Потребителя

      • Употреба По Предназначение
      • Връзки
        • Разпределение
        • Дънна Платка
        • Карти За Интерфейси
      • Елементи За Управление
      • Обем На Доставката
      • Специални Принадлежности
      • Типове
      • Инсталация На Софтуера
        • Операционна Система
        • Софтуер
      • Поставяне И Свързване
    • 3 Описание На Продукта

      • Указания За Безопасност
    • 4 Първоначално Пускане В Експлоатация

      • Разопаковане
      • Включване/Изключване
        • Включване
    • 5 Обслужване

      • Указания При Неизправности
        • Индикация
        • Въвеждане
        • Възпроизвеждане
    • 6 Поддържане В Изправно Състояние

      • Почистване
      • Процес Recovery
      • Данни За Мощността
      • Размери И Тегло
      • Резервни И Износващи Се Части
      • Спецификации На Хардуера
      • Температура И Влажност На Въздуха
    • Приложение

      • Поддръжка
    • 7 Технически Данни

  • Čeština

    • 1 Použitá Symbolika

      • Dokumentaci
        • Symboly - Označení a Význam
      • Na Produktu
      • Bezpečnostní Pokyny
      • Důležitá Upozornění
      • Likvidace
    • 2 Upozornění Pro Uživatele

      • Obsah Dodávky
      • Ovládací Prvky
      • Přípojky
        • Členění
        • Základní Deska
        • Karty Rozhraní
      • Typy
      • Zvláštní Příslušenství
      • Instalace a Připojení
      • Instalace Softwaru
        • Operační SystéM
        • Software
    • 3 Popis Výrobku

      • PoužíVání V Souladu S Účelem
      • Předpoklady Okolí
        • Okolí
        • Napájení
    • 4 První Uvedení Do Provozu

      • Vybalení
    • 5 OvláDání

      • Upozornění PřI Poruchách
        • Zobrazení
        • Zadání
        • Reprodukce
        • Použití
      • Zapnutí/Vypnutí
        • Zapnutí
        • Vypnutí
      • Proces Recovery
    • 6 Technická Údržba

      • Údržba
      • ČIštění
      • Náhradní Díly a Spotřební Materiál
      • Provozní Údaje
      • Rozměry a Hmotnosti
      • Specifikace Hardwaru
    • 7 Technické Údaje

      • Teplota a Vlhkost Vzduchu
  • Dansk

    • 1 Anvendte Symboler

      • I Dokumentationen
        • Advarsler - Opbygning Og Betydning
      • På Produktet
      • Bortskaffelse
    • 2 Brugerhenvisninger

      • Forudsætninger for Omgivelserne
        • Omgivelser
        • Spændingsforsyning
    • 3 Produktbeskrivelse

      • Sikkerhedshenvisninger
      • Tilsigtet Brug
      • Vigtige Henvisninger
      • Betjeningselementer
      • Ekstraudstyr
      • Leveringsomfang
      • Tilslutninger
        • Opdeling
        • Mainboard
        • Grænsefladekort
      • Typer
    • 4 Første Ibrugtagning

      • Opstilling Og Tilslutning
      • Softwareinstallation
        • Operativsystem
        • Software
      • Udpakning
    • 5 Betjening

      • Henvisning I Tilfælde Af Fejl
        • Visning
        • Indtastning
        • Gengivelse
        • Anvendelse
      • Tænding/Slukning
        • Tænding
        • Slukning
      • Recovery-Proces
      • Rengøring
    • 6 Reparation

      • Service
      • Effektangivelser
      • Hardware-Specifikationer
      • Mål Og Vægt
      • Reserve- Og Sliddele
    • 7 Tekniske Data

      • Temperatur Og Luftfugtighed
  • Ελληνικά

    • 1 Χρησιμοποιούμενα Σύμβολα

      • Επάνω Στο Προϊόν
      • Στην Τεκμηρίωση
        • Σύμβολα - Ονομασία Και Σημασία
      • Απόρριψη
      • Ενδεδειγμένη Χρήση
      • Περιβαλλοντικές Προϋποθέσεις
        • Περιβάλλον
        • Τροφοδοσία Τάσης
    • 2 Υποδείξεις Για Τον Χρήστη

      • Ειδικός Πρόσθετος Εξοπλισμός
      • Παραδοτέος Εξοπλισμός
      • Στοιχεία Χειρισμού
      • Συνδέσεις
        • Κατανομή
        • Mainboard
        • Κάρτες Διεπαφών
      • Τύποι
      • Αφαίρεση Από Τη Συσκευασία
      • Εγκατάσταση Λογισμικού
        • Λειτουργικό Σύστημα
        • Λογισμικό
    • 3 Περιγραφή Προϊόντος

      • Σημαντικές Υποδείξεις
      • Υποδείξεις Ασφαλείας
    • 4 Πρώτη Χρήση

      • Τοποθέτηση Και Σύνδεση
      • Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση
      • Υπόδειξη Σε Περίπτωση Βλαβών
        • Ένδειξη
        • Εισαγωγή
        • Αναπαραγωγή
        • Εφαρμογή
    • 5 Χειρισμός

      • Διαδικασία Recovery
    • 6 Επισκευή

      • Καθαρισμός
      • Συντήρηση
      • Ανταλλακτικά Και Αναλώσιμα
      • Δεδομένα Ισχύος
      • Διαστάσεις Και Βάρος
      • Θερμοκρασία Και Υγρασία Αέρα
      • Προδιαγραφές Υλικού
    • 7 Τεχνικά Στοιχεία

  • Español

    • 1 Símbolos Empleados

      • En el Producto
      • En la Documentación
        • Advertencias: Estructura y Significado
        • Símbolos en Esta Documentación
    • 2 Indicaciones para el Usuario

      • Requisitos que Debe Cumplir el Entorno
        • Entorno
        • Suministro de Tensión
      • Uso Conforme a lo Previsto
      • Accesorios Especiales
      • Conexiones
        • Distribución
        • Placa Madre
        • Tarjetas de Interfaz
      • Elementos de Mando
      • Tipos
      • Volumen de Suministro
      • Desembalaje
      • Instalación del Software
        • Sistema Operativo
        • Software
      • Montaje y Conexión
    • 3 Descripción del Producto

      • Eliminación
      • Indicaciones de Seguridad
      • Indicaciones Importantes
    • 4 Primera Puesta en Servicio

      • Conexión/Desconexión
        • Conectar
        • Desconectar
      • Instrucciones en Caso de Avería
        • Indicador LCD
        • Entrada
        • Reproducción
        • Aplicación
    • 5 Manejo

    • 6 Conservación

      • Limpieza
      • Mantenimiento
      • Proceso de Recuperación
      • Datos de Rendimiento
    • 7 Datos Técnicos

      • Dimensiones y Pesos
      • Especificaciones del Hardware
      • Piezas de Repuesto y de Desgaste
      • Temperatura y Humedad del Aire

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

1 687 023 850 – 858
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
bg Оригинална инструкция
cs Původní návod k používání
da Original brugsanvisning
el Πρωτότυπο εγχειρίδιο χρήσης
es Manual original
et Originaalkasutusjuhend
fi Alkuperäiset ohjeet
fr Notice originale
hr Originalne upute za rad
hu Eredeti használati utasitás
it Istruzioni originali
ja 取扱説明書の原本
lt Originali eksploatacijos instrukcija
lv Oriģinālā ekspluatācijas instrukcija
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
no Original driftsinstruks
pl Oryginalna instrukcja eksploatacji
pt Manual original
ro Instrucţiuni originale
ru Pуководство по эксплуатации
sk Originál prevádzkového návodu
sl Prevod originalnih navodil za obratovanje
sv Bruksanvisning i original
tr Orijinal işletme talimatı
zh 产品描述
PC (Personal Computer)
PC (Personal Computer)
Персонален компютър
PC (Personal Computer)
PC (personal computer)
PC (Personal Computer)
PC (ordenador personal)
PC (Personal Computer)
PC (Personal Computer)
PC (Personal Computer)
PC (Osobno računalo)
PC (Számítógép)
PC (Personal Computer)
PC (パーソナルコンピュータ)
Kompiuteris (asmeninis kompiuteris)
Dators (personālais dators)
PC (Personal Computer)
PC (Personal Computer)
PC (Komputer osobisty)
PC (Personal Computer)
PC (Personal Computer)
ПК (персональный компьютер)
PC (osobný počítač)
Računalnik
PC (persondator)
PC (kişisel bilgisayar)
PC (计算机)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch 1 687 023 850 Series

  • Page 1 1 687 023 850 – 858 de Originalbetriebsanleitung PC (Personal Computer) en Original instructions PC (Personal Computer) bg Оригинална инструкция Персонален компютър cs Původní návod k používání PC (Personal Computer) da Original brugsanvisning PC (personal computer) el Πρωτότυπο εγχειρίδιο χρήσης PC (Personal Computer) es Manual original PC (ordenador personal)
  • Page 2 – Inhoud no – Innholdsfortegnelse pl – Spis treści pt – Índice ro – Cuprins ru – Содержание sk – Obsah sl – Vsebina sv – Innehållsförteckning tr – İçindekiler zh – 目录 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 3: Table Of Contents

    Wiedergabe 5.2.4 Anwendung Die auf den Produkten dargestellten Warnzeichen beachten und in lesbarem Zustand halten. Instandhaltung Reinigung Wartung Recovery-Prozess Ersatz- und Verschleißteile Technische Daten Maße und Gewichte Temperatur und Luftfeuchtigkeit Leistungsangaben Hardware-Spezifikationen Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 4: Benutzerhinweise

    Alle Sicherheitshinweise finden Sie in der separaten geliefert. Anleitung "Wichtige Hinweise und Sicherheitshinweise Umgebungsvoraussetzungen zu Bosch Test Equipment". Diese sind vor Inbetriebnah- me, Anschluss und Bedienung von 1 687 023 850 – 858 3.2.1 Umgebung sorgfältig durchzulesen und zwingend zu beachten.
  • Page 5: Typen

    2 LED DVD-Laufwerk 3 Auswurftaste 4 Mikrofonanschluss 5 Kopfhöreranschluss 6 USB-Anschluss (USB 3.0) 7 LED Festplattenzugriff 8 Ein-/Aus-Schalter mit intergrierter LED für Status Ein/Aus Voraussetzung ist, dass PC auf der Rückseite eingeschaltet ist. Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 6: Mainboard

    LED-Status Netzwerk (LAN) 1 LED Netzwerkzugriff 2 LED Netzwerk-Übertragungsrate Anzeige Status Netzwerk- keine Verbindung zugriff blinkt grün Daten werden übertragen Netzwerk- Übertragungsrate 10 Mb/s Übertra- leuchtet grün Übertragungsrate 100 Mb/s gungsrate leuchtet orange Übertragungsrate 1000 Mb/s 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 7: Erstinbetriebnahme

    Die Software (z. B. BEA-PC, FSA, ESI[tronic], EPS) wird he Montageanleitung "EPS 708" (1 689 978 559). mit dem Produkt mitgeliefert. Ist die Software nicht vorinstalliert, muss diese mithilfe des im Produkt beilie- genden Datenträgers installiert werden. Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 8: Bedienung

    Daten von CD/DVD Sicherstellen, dass die CD/DVD sau- werden nicht wiederge- ber ist, keine groben Beschädigun- geben. gen (Kratzer o.ä.) aufweist und mit der richtigen Seite im Laufwerk einge- legt ist. 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 9: Anwendung

    " eingeben, um den Boot-Manager aufzurufen.  Boot-Manager wird angezeigt. 5. Im Boot-Manager die Option "UEFI: ... DVDRAM ..." wählen. 6. Wahl mit E bestätigen. 7. Beliebige Taste drücken, um von Recovery-DVD zu starten.  Kommandozeile öffnet sich. Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 10: Ersatz- Und Verschleißteile

    1 687 023 850 Eigenschaft Wert/Bereich 1 687 023 858 1 682 666 413 1 687 023 851 Prozessor Intel Pentium G4560, 3,5 GHz Arbeitsspeicher 8 GB DDR4, 2666 MHz Festplatte 256 GB SSD 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 11: Symbols Used

    Observe all warning notices on products and ensure they remain legible. Maintenance Ultrasonic cleaning Preventive maintenance Recovery process Spare and wearing parts Technical Data Dimensions and weights Temperature and humidity Specifications Hardware specifications Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 12: User Information

    Robert Bosch GmbH (e.g. BEA, FSA, EPS). Any pany obligations, can be found in the separate manual other or additional application, e.g.in conjunction with "Important notes on and safety instructions for Bosch non-approved non-Bosch products, does not constitute Test Equipment". These instructions must be carefully the intended use.
  • Page 13: Types

    4 Microphone connection 5 Headphone port 6 USB connection (USB 3.0) 7 Hard disk access LED 8 On/off switch with integral LED for on/off status Prerequisite is that PC is switched on at the back. Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 14: Motherboard

    2 Network transmission rate LED Display Status Network No link access Flashing green Data being transmitted Network Transmission rate 10 Mb/s transmissi- lights up green Transmission rate 100 Mb/s on rate lights up orange Transmission rate 1000 Mb/s 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 15: Initial Commissioning

    For further information on installation in the supplied with the product. If the software is not pre- tester, see the fitting instructions "EPS 708" installed, it must be installed using the data carrier pro- (1 689 978 559). vided with the product. Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 16: Operation

    No reproduction of da- Make sure the CD/DVD is clean, exhi- ta from CD/DVD. bits no major damage (scratches etc.) and is inserted the right way round in the drive. 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 17: Use

    5. In the Boot Manager, select the option "UEFI: ... DV- DRAM ..." . 6. Confirm selection with E. 7. Press any key to start from the Recovery DVD.  The command line opens. Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 18: Spare And Wearing Parts

    1 687 023 850 Processor Intel Pentium G4560, 3,5 GHz 1 687 023 858 1 682 666 413 1 687 023 851 Main-memory capa- 8 GB DDR4, 2666 MHz city Hard disk 256 GB SSD 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 19: Използвани Символи

    Спазвайте всички предупредителни знаци върху Резервни и износващи се части продуктите и ги поддържайте в четлив вид! Технически данни Размери и тегло Температура и влажност на въздуха Данни за мощността Спецификации на хардуера Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 20: Указания За Потребителя

    FSA, EPS). Друга употреба или употреба извън намерите в отделната инструкция "Важни указания посочените граници, напр. в комбинация с и указания за безопасност за Bosch Test Equipment". неодобрени чужди продукти, се счита за употреба Те трябва да се прочетат внимателно и да се спазват...
  • Page 21: Типове

    4 Карти за интерфейси 7 Светодиод за достъпа до твърдия диск 8 Превключвател за вкл./изкл. с вграден светодиод за вкл./ изкл. състояние Задължително условие е компютърът да е включен от задната страна. Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 22: Дънна Платка

    няма връзка мрежата мига зелено прехвърлят се данни скорост на изкл. скорост на пренос 10 Mb/s пренос на свети зелено скорост на пренос 100 Mb/s данни по свети оранжево скорост на пренос мрежата 1000 Mb/s 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 23: Първоначално Пускане В Експлоатация

    напр. език на приложенията, подредба на клавиатурата или часова зона. Fig. 7: Положение на монтаж кула в транспортна количка 6. Спазвайте и следвайте указанията от екрана.  Компютърът е готов за работа. Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 24: Софтуер

    не са налице сериозни повреди (драскотини и т.н.) и че е той е Алтернативно компютърът може да се включва поставен с правилната страна в устройството. и изключва с бутона за вкл./изкл. от предната страна. 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 25: Приложение

     Boot Manager се показва. 5. В Boot Manager изберете опцията "UEFI: ... DV- DRAM ..." . 6. Потвърдете избора с E. 7. Натиснете произволен клавиш, за да стартирате от Recovery DVD.  Отваря се редът за команди. Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 26: Резервни И Износващи Се Части

    Intel Pentium G4560, 3,5 GHz 1 687 023 850 Работна памет 8 GB DDR4, 2666 MHz 1 687 023 858 1 682 666 413 1 687 023 851 Твърд диск 256 GB SSD 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 27: Použitá Symbolika

    Dodržujte všechna varovná označení na produktech Čištění a udržujte je v čitelném stavu. Údržba Proces Recovery Náhradní díly a spotřební materiál Technické údaje Rozměry a hmotnosti Teplota a vlhkost vzduchu Provozní údaje Specifikace hardwaru Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 28: Upozornění Pro Uživatele

    PC je určen k provozu ve spojení s výrobky společnosti vech, ručení a záruce, o skupině uživatelů a o po- Robert Bosch GmbH (např. BEA, FSA, EPS). Jiné nebo vinnostech firmy najdete v samostatném návodu tento účel přesahující použití, např. ve spojení s nesch- "Důležitá...
  • Page 29: Typy

    4 Karty rozhraní 6 Přípojka USB (USB 3.0) 7 Kontrolka LED přístupu na pevný disk 8 Spínač Zapnuto/Vypnuto s intergrovanou kontrolkou LED pro stav ZAP/VYP Předpokladem je, že je PC zapnutý na zadní straně. Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 30: Základní Deska

    2 LED přenosové rychlosti sítě Zobrazení Stav Přístup k žádné spojení síti bliká zeleně Data jsou přenášena Přenosová Přenosová rychlost 10 Mb/s rychlost svítí zeleně Přenosová rychlost 100 Mb/s sítě svítí oranžově Přenosová rychlost 1000 Mb/s 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 31: První Uvedení Do Provozu

    Bližší informace k montáži ve zkušební stanici viz 4.3.2 Software Návod k montáži "EPS 708" (1 689 978 559). Software (např. BEA-PC, FSA, ESI[tronic], EPS) je dodáváno společně s výrobkem. Pokud není software předinstalováno, musí se instalovat pomocí datového nosiče přiloženého výrobku. Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 32: Ovládání

    Ujistěte se, že je tón zapnutý v systé- movém nastavení. Data z CD/DVD se ne- Ujistěte se, že je CD/DVD čisté, nevy- zobrazují. kazuje hrubá poškození (škrábance a pod.) a je do mechaniky vloženo správnou stranou. 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 33: Použití

     Boot manager se zobrazí. 5. V položce boot manager zvolte možnost "UEFI: ... DVDRAM ..." . 6. Volbu potvrďte pomocí E. 7. Pro spuštění z recovery DVD stiskněte libovolné tlačítko.  Otevře se příkazový řádek. Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 34: Náhradní Díly A Spotřební Materiál

    1 687 023 858 1 682 666 413 1 687 023 851 Vlastnost Hodnota/rozsah Procesor Intel Pentium G4560, 3,5 GHz Operační paměť 8 GB DDR4, 2666 MHz Pevný disk 256 GB SSD 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 35: Anvendte Symboler

    5.2.4 Anvendelse Alle advarselssymboler på produkterne skal overhol- Reparation des og holdes i en læsbar tilstand. Rengøring Service Recovery-proces Reserve- og sliddele Tekniske data Mål og vægt Temperatur og luftfugtighed Effektangivelser Hardware-specifikationer Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 36: Brugerhenvisninger

    Vigtige henvisninger til aftale om ophavsret, hæftelse og Pc'en er beregnet til drift i forbindelse med produkter garanti, om brugergruppen og virksomhedens forpligtel- fra Robert Bosch GmbH (f.eks. BEA, FSA, EPS). En se står i den separate vejledning "Vigtige henvisninger anden eller derudover gående brug, f.eks. ved ikke-god- og sikkerhedshenvisninger om Bosch Test Equipment".
  • Page 37: Typer

    2 LED DVD-drev 3 Udsmidningsknap 4 Mikrofontilslutning 5 Hovedtelefontilslutning 6 USB-tilslutning (USB 3.0) 7 LED harddiskadgang 8 Tænd-/sluk-kontakt med integreret LED for tilstand On/Off Det er en forudsætning, at pc'en er tændt på bagsiden. Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 38: Mainboard

    LED-status netværk (LAN) 1 LED netværksadgang 2 LED netværks-overføringshastighed Visning Status Net- ingen forbindelse værksad- Blinker grønt Data overføres gang Netværks- Overføringshastighed 10 Mb/s over- Lyser grønt Overføringshastighed føringshas- 100 Mb/s tighed Lyser orange Overføringshastighed 1000 Mb/s 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 39: Første Ibrugtagning

    Se monteringsvejledning "EPS 708" Softwaren (f.eks. BEA-PC, FSA, ESI[tronic], EPS) føl- (1 689 978 559). ger med produktet ved levering. Hvis ikke softwaren er forinstalleret, skal den installeres ved hjælp af det med- følgende datamedium. Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 40: Betjening

    Kontrollér, at lyden er aktiveret i sys- temindstillingerne. Data fra CD/DVD gengi- Kontrollér, at CD/DVD er ren, ikke er ves ikke. beskadiget (ridser og lign.) og er ind- sat korrekt i drevet. 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 41: Anvendelse

    " for at åbne Boot- Manager.  Boot-Manager vises. 5. I Boot-Manager vælges valgmuligheden "UEFI: ... DV- DRAM ..." . 6. Bekræft valget med E. 7. Tryk på en vilkårlig tast for at starte recovery-DVD'en.  Kommandolinjen åbnes. Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 42: Reserve- Og Sliddele

    1 687 023 850 Processor Intel Pentium G4560, 3,5 GHz 1 687 023 858 1 682 666 413 1 687 023 851 Arbejdshukommelse 8 GB DDR4, 2666 MHz Harddisk 256 GB SSD 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 43: Χρησιμοποιούμενα Σύμβολα

    Καθαρισμός Συντήρηση Τηρείτε όλα τα προειδοποιητικά σήματα επάνω στο Διαδικασία Recovery προϊόν και διατηρείτε τα ευανάγνωστα! Ανταλλακτικά και αναλώσιμα Τεχνικά Στοιχεία Διαστάσεις και βάρος Θερμοκρασία και υγρασία αέρα Δεδομένα ισχύος Προδιαγραφές υλικού Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 44: Υποδείξεις Για Τον Χρήστη

    Σημαντικές υποδείξεις για τη συμφωνία σχετικά με τα Το PC προορίζεται για χρήση σε συνδυασμό με προϊόντα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας, την ευθύνη και την Robert Bosch GmbH (π.χ. BEA, FSA, EPS). Διαφορετική εγγύηση, για την ομάδα χρηστών και τις υποχρεώσεις ή άλλη χρήση π.χ. σε συνδυασμό με όχι εγκεκριμένα...
  • Page 45: Τύποι

    3 Πλήκτρο απόρριψης Fig. 3: Συνδέσεις 4 Σύνδεση μικροφώνου 1 Τροφοδοτικό 5 Σύνδεση βυσμάτων ακουστικών 2 Ανεμιστήρας 6 Σύνδεση USB (USB 3.0) 3 Mainboard 7 LED πρόσβασης στον σκληρό δίσκο 4 Κάρτες διεπαφών Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 46: Mainboard

    2 LED ρυθμού μετάδοσης δικτύου Ένδειξη Κατάσταση Πρόσβαση δεν υπάρχει σύνδεση δικτύου αναβοσβήνει Τα δεδομένα μεταδίδονται πράσινη Ρυθμός Ρυθμός μετάδοσης 10 Mb/s μετάδοσης ανάβει πράσινη Ρυθμός μετάδοσης 100 Mb/s δικτύου ανάβει πορτοκαλί Ρυθμός μετάδοσης 1000 Mb/s 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 47: Πρώτη Χρήση

    2. Έλεγξτε τον παραδοτέο εξοπλισμό. 3. Απορρίψτε τα υλικά της συσκευασίας σύμφωνα με τον ενδεδειγμένο τρόπο. Τοποθέτηση και σύνδεση Στα περισσότερα προϊόντα της Robert Bosch GmbH το PC παραδίδεται ήδη τοποθετημένο και συνδεδεμένο. Σε περίπτωση που κατά την πρώτη θέση σε λειτουργία πρέπει να τοποθετήσετε ένα...
  • Page 48: Χειρισμός

    Βεβαιωθείτε ότι έχει ενεργοποιηθεί ο ήχος στις ρυθμίσεις συστήματος. Τα δεδομένα Βεβαιωθείτε, ότι το CD/DVD είναι του CD/DVD δεν καθαρό, δεν εμφανίζει μεγάλες αναπαράγονται. βλάβες (γρατζουνιές κ.λπ.) και είναι τοποθετημένο στον οδηγό με τη σωστή πλευρά. 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 49: Εφαρμογή

     Προβάλλεται το Boot-Manager. 5. Στο Boot-Manager επιλέξτε την επιλογή "UEFI":-... DV- DRAM ..." . 6. Επιβεβαιώστε την επιλογή με το Ε. 7. Πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο για να εκκινήσετε το Recovery-DVD.  Ανοίγει η γραμμή εντολής. Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 50: Ανταλλακτικά Και Αναλώσιμα

    8 GB DDR4, 2666 MHz Σκληρός δίσκος 256 GB SSD Εργοστασιακή Ανταλλακτικό Αντικείμενο τοποθέτηση αντικατάστασης (ΒΧ) 1 687 023 850 1 687 023 858 1 682 666 413 1 687 023 851 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 51: Símbolos Empleados

    Proceso de recuperación Piezas de repuesto y de desgaste Datos técnicos Dimensiones y pesos Temperatura y humedad del aire Datos de rendimiento Especificaciones del hardware Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 52: Indicaciones Para El Usuario

    Bosch Test Equipment". Es obligatorio prestarles Si se producen daños debido a ello, el responsable no atención y leerlas cuidadosamente antes de la pu- será...
  • Page 53: Tipos

    Conexiones 4 Conexión de micrófono 1 Fuente de alimentación 5 Conexión de auriculares 2 Ventilador 6 Puerto USB (USB 3.0) 3 Placa madre 7 LED acceso al disco duro 4 Tarjetas de interfaz Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 54: Placa Madre

    Los datos se están transmi- tiendo Velocidad apagado Velocidad de transmisión de transmi- 10 Mb/s sión de la se enciende en Velocidad de transmisión verde 100 Mb/s Iluminado de co- Velocidad de transmisión lor naranja 1000 Mb/s 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 55: Primera Puesta En Servicio

    3. Elimine el material de embalaje de la forma corres- pondiente. Montaje y conexión En la mayoría de productos de Robert Bosch GmbH el PC viene ya montado y conectado. Si tiene que montar un PC durante la primera puesta en servicio...
  • Page 56: Manejo

    56 | 1 687 023 850 – 858 Manejo Instrucciones en caso de avería Conexión/desconexión Póngase en contacto con el servicio postventa Bosch 5.1.1 Conectar si no puede eliminar los fallos con las siguientes medidas. En los siguientes casos se debe mantener un tiempo 5.2.1...
  • Page 57: Aplicación

    Solo personas con suficientes conocimientos y expe- si una aplicación o el PC ya no funcionan. Póngase riencia en materia de electricidad están autorizadas en contacto con el servicio postventa Bosch si las a realizar cualquier tipo de trabajo en sistemas o medidas no dan resultado.
  • Page 58: Piezas De Repuesto Y De Desgaste

    Bosch si se producen anomalías permanentes. Hay piezas de recambio que pueden ser sustituidas Especificaciones del hardware por el servicio postventa Bosch. También se puede sustituir el PC completo. A continuación encontrará los números de pedido de las piezas y PC de recam-...
  • Page 59: Kasutatavad Sümbolid

    Taasesitus 5.2.4 Kasutamine Järgige kõiki toodetel olevaid hoiatusi ja hoidke hoia- tussilte loetavana. Hooldus Puhastamine Hooldus Taastamine Varu- ja kuluvosad Tehnilised andmed Mõõtmed ja massid Temperatuur ja õhuniiskus Võimsusandmed Riistvara tehnilised andmed Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 60: Märkused Kasutajale

    Olulised juhised autoriõiguse, vastutuse ja garantii, ka- Arvuti on ette nähtud kasutamiseks koos Ro- sutajarühma ja ettevõtte kohustuste kohta leiate eraldi bert Bosch GmbH toodetega (nt BEA, FSA, EPS). Igasu- juhendist "Olulised märkused ja ohutusjuhised e koh- gune muu või sellest erinev kasutamine, nt kasutamine ta".
  • Page 61: Tüübid

    2 DVD-seadme LED-lamp 2 Ventilaator 3 Väljastusnupp 3 Emaplaat 4 Mikrofoniühendus 4 Liidesekaardid 5 Kõrvaklapiühendus 6 USB-pesa (USB 3.0) 7 Kõvaketta kasutamise LED-lamp 8 Sisse/välja-lüliti koos sisse/välja-oleku sisseehitatud LED-lambiga Arvuti peab olema tagaküljelt sisse lülitatud. Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 62: Emaplaat

    2 Võrgu andmesidekiiruse LED-lamp Näit Olek Võrgu kasu- Väljas Ühendus puudub tamine Vilgub roheli- Andmeid edastatakse ne tuli Võrgu and- Väljas Andmesidekiirus 10 Mb/s mesidekii- Põleb roheline tuli Andmesidekiirus 100 Mb/s Põleb oranž tuli Andmesidekiirus 1000 Mb/s 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 63: Esmakordne Kasutuselevõtmine

    1. Pakkige arvuti lahti. 2. Kontrollige tarnekomplekti. 3. Kõrvaldage pakkematerjalid nõuetekohaselt. Paigaldamine ja ühendamine Arvuti on enamikus Robert Bosch GmbH toodetes juba paigaldatud ja ühendatud. Kui peate esimesel kasutuselevõtul paigaldama arvuti või asendama ole- masoleva arvuti uuega, toimige alljärgnevalt; muudel juhtudel võite selle peatüki vahele jätta.
  • Page 64: Kasutamine

    ühendatud arvuti audioväljundisse. Veenduge, et heli on süsteemisätetes sisse lülitatud. CD-l/DVD-l olevaid and- Veenduge, et CD/DVD on puhas, kah- meid ei esitata. justusteta (kriimustused jne) ning õi- getpidi mängijasse asetatud. 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 65: Kasutamine

    4. Buudihalduri avamiseks sisestage parool " ".  Avaneb buudihaldur. 5. Valige buudihalduris suvand "UEFI: ... DVDRAM ..." . 6. Kinnitage valik nupuga E. 7. Taaste-DVD käivitamiseks vajutage ükskõik millist nuppu.  Avaneb käsuriba. Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 66: Varu- Ja Kuluvosad

    1 687 023 850 1 687 023 858 1 682 666 413 1 687 023 851 Omadus Väärtus/vahemik Protsessor Intel Pentium G4560, 3,5 GHz Töömälu 8 GB DDR4, 2666 MHz Kõvaketas 256 GB SSD 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 67: Ohjeen Symbolit Ja Kuvakkeet

    Kunnossapito Kaikkia tuotteessa olevia varoituksia on noudatettava Puhdistus ja varoitustekstien on oltava hyvin luettavissa. Huolto Palautusprosessi Varaosat ja kuluvat osat Tekniset tiedot Mitat ja painot Lämpötila ja ilmankosteus Tehoarvot Laitteistoa koskevat spesifikaatiot Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 68: Ohjeita Käyttäjälle

    Tärkeitä seikkoja, jotka liittyvät tekijänoikeuteen, vastu- Tietokone on suunniteltu yhdistettäväksi tiettyihin Ro- uvelvollisuuteen ja takuuseen, kohderyhmään sekä asi- bert Bosch GmbH:n tuotteisiin (esim. BEA, FSA, EPS). akasyrityksen velvollisuuksiin, löytyy erillisestä ohjeis- Kaikenlainen muu käyttö,esim. yhdistäminen muiden tosta Tärkeitä suosituksia ja turvaohjeita koskien Bosch valmistajien tuotteisiin ilman lupaa, katsotaan määräys-...
  • Page 69: Mallit

    2 LED DVD-asema 4 Liitännät korteille 3 Ulosliukupainike 4 Mikrofoniliitäntä 5 Kuulokeliitäntä 6 USB-liitäntä (USB 3.0) 7 LED-valo, kiintolevy aktiivinen 8 ON-/OFF-kytkin integroidulla LED-valolla päälle/päältä -tilaa varten Edellyttää, että tietokone on kytketty päälle takapuolelta. Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 70: Pääpaneeli

    1 Verkon LED-valo 2 Verkon siirtonopeus-LED Näyttö Tila Verkkoyh- ei yhteyttä teys vihreä vilkkuvalo Tiedonsiirto meneillään Verkon siir- Siirtonopeus 10 Mb/s tonopeus vihreä valo Siirtonopeus 100 Mb/s oranssi valo Siirtonopeus 1000 Mb/s 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 71: Ensimmäinen Käyttöönotto

    Lisätietoja asennuksesta koepenkin yhteyteen, ks. 4.3.2 Ohjelmisto asennusohje "EPS 708" (1 689 978 559). Ohjelmisto (esim.BEA-PC, FSA, ESI[tronic], EPS) toi- mitetaan tuotteen mukana. Jos ohjelmistoa ei ole asen- nettu, se on installoitava tuotteen mukana toimitetulta tietovälineeltä. Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 72: Käyttö

    Tarkista järjestelmäasetuksista, että ääni on kytketty päälle. Tietojen luku CD-/DVD- Katso, että CD/DVD on puhdas ei- levyltä ei onnistu. kä siinä ole pahoja vaurioita (naarmu- ja tms.) ja että se on oikeassa levya- semassa. 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 73: Sovellus

    " käynnistyksen hallintaohjel- man hakua varten.  Käynnistyksen hallintaohjelma näytetään. 5. Valitse käynnistyksen hallintaohjelmasta "UEFI: ... DVDRAM ..." -valinta. 6. Vahvista valinta valitsemalla E. 7. Paina mitä tahansa näppäintä palautus-DVD:n käynni- stämiseksi.  Käskyrivi avautuu. Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 74: Varaosat Ja Kuluvat Osat

    1 687 023 850 Ominaisuudet Arvo/alue 1 687 023 858 1 682 666 413 1 687 023 851 Prosessori Intel Pentium G4560, 3,5 GHz Työmuisti 8 GB DDR4, 2666 MHz Kiintolevy 256 GB SSD 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 75: Symboles Utilisés

    5.2.4 Application produits et les maintenir lisibles. Entretien Nettoyage Entretien Processus de récupération Pièces de rechange et d'usure Caractéristiques techniques Dimensions et poids Température et humidité de l'air Caractéristiques électriques Spécifications matérielles Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 76: Tion

    "Remarques importantes et consi- réés, est considérée comme non conforme. La société gnes de sécurité pour Bosch Test Equipment". Avant Robert Bosch GmbH décline toute responsabilité pour la mise en service, le raccordement et l'utilisation les dommages susceptibles d’en découler, l’exploitant...
  • Page 77: Types

    5 Prise pour casque 4 Cartes d'interface 6 Port USB (USB 3.0) 7 LED accès au disque dur 8 Interrupteur marche/arrêt avec LED intégré pour état Marche/ Arrêt Condition : le PC doit être allumé au dos. Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 78: Carte Mère

    Clignotement vert Transmission de données Vitesse de Arrêté Vitesse de transmission transmissi- 10 Mb/s on réseau Allumée en vert Vitesse de transmission 100 Mb/s Allumée en orange Vitesse de transmission 1 000 Mb/s 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 79: Première Mise En Service

    Mise en place et raccordement Le PC est déjà monté et raccordé dans la plupart des produits de la société Robert Bosch GmbH. Si vous devez monter un PC lors de la première mise en service ou remplacer un PC existant par un PC de rechange, procédez de la manière décrite ci-après.
  • Page 80: Utilisation

    S’assurer que le CD/DVD est prop- DVD ne sont pas lues. re, qu’il ne présente pas de gros dom- mages (rayures, etc.) et qu’il est insé- ré dans le lecteur du bon côté. 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 81: Application

    5. Dans le gestionnaire de démarrage, sélectionner l'option "UEFI: ... DVDRAM ..." . 6. Confirmer le choix avec E. 7. Appuyer sur une touche quelconque pour démarrer le DVD de récupération.  La ligne de commande s'ouvre. Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 82: Pièces De Rechange Et D'usure

    Intel Pentium G4560, 3,5 GHz ment (BX) Mémoire vive 8 GB DDR4, 2666 MHz 1 687 023 850 Disque dur 256 GB SSD 1 687 023 858 1 682 666 413 1 687 023 851 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 83: Korišteni Simboli

    Obratite pozornost na sve znakove upozorenja na Čišćenje proizvodima i držite ih u čitljivom stanju! Održavanje Proces oporavka Rezervni i potrošni dijelovi Tehnički podaci Dimenzije i težina Temperatura i vlažnost zraka Podaci o snazi uređaja Specifikacije hardvera Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 84: Napomene Za Korisnika

    Osobno se računalo standardno isporučuje već Sve sigurnosne napomene naći ćete u posebnoj upu- montirano i priključeno u proizvodima društva Ro- ti "Važne upute i sigurnosne napomene za Bosch bert Bosch GmbH. Test Equipment". Njih treba pažljivo pročitati i obavezno Preduvjeti okoline ih se pridržavati prije puštanja u pogon, priključivanja...
  • Page 85: Tipovi

    4 Kartice sučelja 6 USB priključak (USB 3.0) 7 LED pristup tvrdom disku 8 Sklopka za uključivanje/isključivanje s integriranim LED svjetlom za status uključenosti/isključenosti Preduvjet je da osobno računalo treba biti uključeno na poleđini. Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 86: Matična Ploča

    2 LED brzina prijenosa mreže Prikaz Status Mrežni pris- isključeno nema veze treperi zeleno podaci se prenose Brzina pri- isključeno brzina prijenosa 10 Mb/s jenosa svijetli zeleno brzina prijenosa 100 Mb/s mreže svijetli narančasto brzina prijenosa 1000 Mb/s 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 87: Prvo Puštanje U Pogon

    Softver upute za montažu "EPS 708" (1 689 978 559). Softver (npr. BEA-PC, FSA, ESI[tronic], EPS) isporučuje se s proizvodom. Ako softver nije unaprijed instaliran, morate ga instalirati s pomoću nosača podataka koji je priložen proizvodu. Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 88: Rukovanje

    Ne reproduciraju se po- Provjerite je li CD/DVD čist, ima li gru- ni računala. daci s CD-a/DVD-a. bih oštećenja (ogrebotina i sl.) i je li umetnut u ispravno mjesto u pogons- kom uređaju. 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 89: Aplikacija

     Prikazuje se Boot Manager. 5. U Boot Manageru odaberite opciju "UEFI: ... DV- DRAM ..." . 6. Potvrdite izbor tipkom E. 7. Pritisnite bilo koju tipku da biste pokrenuli Recovery DVD.  Otvara se naredbeni redak. Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 90: Rezervni I Potrošni Dijelovi

    Intel Pentium G4560, 3,5 GHz 1 687 023 850 Radna memorija 8 GB DDR4, 2666 MHz 1 687 023 858 1 682 666 413 1 687 023 851 Tvrdi disk 256 GB SSD 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 91: Használt Szimbólumok

    Tartsa be az összes a terméken szereplő figyelmeztető Tisztítás jelt, és őrizze meg olvasható állapotban! Karbantartás A helyreállítási folyamat Pót- és kopóalkatrészek Műszaki adatok Méretek és súly Hőmérséklet és páratartalom Teljesítményadatok Hardverspecifikációk Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 92: Tanácsok A Felhasználó Számára

    és fontos tanácsokat külön utasításban rendeltetésszerű használatnak számít. Az ebből találja Bosch Test Equipment "Fontos tanácsok és biz- következő károsodásért nem a Robert Bosch GmbH, tonsági utasítások a -hoz". hanem a berendezés használója felelős.
  • Page 93: Típusok

    4 Mikrofoncsatlakozó 5 Fejhallgató csatlakozó 6 USB csatlakozó (USB 3.0) 7 Merevlemez-hozzáférés LED 8 Be- és kikapcsoló beépített LED-del a be/kikapcsolt állapot jelzé- sére A számítógépnek a hátsó oldalon bekapcsolt állapotban kell lennie. Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 94: Alaplap

    2 Hálózati átviteli sebesség LED Kijelző Állapot Hálózati Nincs kapcsolat hozzáférés zölden villog Adatátvitel folyamatban Hálózati át- Átviteli sebesség: 10 Mb/s viteli sebes- zölden világít Átviteli sebesség: 100 Mb/s ség narancssárga fény Átviteli sebesség: 1000 Mb/s 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 95: Első Üzembe Helyezés

    2. Ellenőrizze a szállítási terjedelmet. 3. A csomagolóanyagokat megfelelően kell megsem- misíteni. Összeállítás és csatlakoztatás A számítógép a Robert Bosch GmbH legtöbb ter- mékében már beépítve és csatlakoztatva található meg. Ha a számítógépét az első üzembe helyezés al- kalmával szereli össze, illetve ha a meglévő számító- gép részeit másik számítógépre cseréli, akkor alkal-...
  • Page 96: Használat

    Nem tölti be a CD/DVD Ellenőrizze, hogy a CD/DVD tiszta-e, adatait. nincs-e rajta nagyobb sérülés (karco- lás stb.), illetve hogy jó oldalával tette- e be a lejátszóba. 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 97: Alkalmazások

    5. A Boot Manager-ben kattintson az "UEFI: ...  DV- DRAM ..." elemre. 6. Az E gombbal erősítse meg a kiválasztást. 7. A Recovery DVD-ről való indításhoz nyomja meg bár- melyik gombot.  Megnyílik a parancssor. Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 98: Pót- És Kopóalkatrészek

    Intel Pentium G4560, 3,5 GHz Sorozat Pót Csere (BX) Munkamemória 8 GB DDR4, 2666 MHz 1 687 023 850 Merevlemez 256 GB SSD 1 687 023 858 1 682 666 413 1 687 023 851 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 99: Simboli Utilizzati

    Manutenzione preventiva condizioni di perfetta leggibilità! Processo di recupero Ricambi e parti soggette a usura Dati tecnici Dimensioni e pesi Temperatura e umidità dell'aria Indicazioni potenza Specifiche hardware Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 100: Istruzioni Per L'utente

    Il PC è concepito per essere utilizzato in combinazione autore, responsabilità e garanzia, gruppo di utenti e ai prodotti della Robert Bosch GmbH (ad es. BEA, FSA, obblighi della società sono contenute nelle istruzioni EPS). Un utilizzo diverso o aggiuntivo, ad es. in com- fornite a parte "Avvertenze importanti e avvertenze di...
  • Page 101: Tipi

    4 Schede interfacce 6 Presa USB (USB 3.0) 7 Accesso ad disco fisso LED 8 Interruttore ON/OFF con LED integrato per stato ON/OFF Il presupposto è che sia inserito sul lato posteriore del PC. Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 102: Mainboard

    Luce lampeggian- I dati vengono trasmessi te verde Velocità Velocità di trasferimento di trasferi- 10 Mb/s mento rete Luce verde Velocità di trasferimento 100 Mb/s Luce arancione Velocità di trasferimento 1000 Mb/s 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 103: Primo Avviamento

    4.3.2 Software (1 689 978 559). Il software (ad es. BEA-PC, FSA, ESI[tronic], EPS) viene fornito assieme al prodotto. Se il software non è preins- tallato, occorre installarlo avvalendosi del supporto dati incluso nel prodotto. Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 104: Uso

    I dati del CD/DVD non Assicurarsi che il CD/DVD sia pulito, vengono riprodotti. non presenti grossi danni (graffi o si- mili) e che sia inserito nel lettore dal lato corretto. 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 105: Applicazione

    5. Nel boot manager, selezionare l'opzione "UEFI: ... DVDRAM ..." . 6. Confermare la selezione con E. 7. Premere un tasto qualunque per iniziare dal DVD di ripristino.  L'interfaccia a riga di comando si apre. Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 106: Ricambi E Parti Soggette A Usura

    Intel Pentium G4560, 3,5 GHz ne (BX) Memoria di lavoro 8 GB DDR4, 2666 MHz 1 687 023 850 Disco fisso 256 GB SSD 1 687 023 858 1 682 666 413 1 687 023 851 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 107: 使用される記号

    5.1.2 スイッチオフ 5.2 故障の際の注意事項 5.2.1 表示 製品上 5.2.2 入力 5.2.3 再生 製品上にあるすべての警告記号に注意し読解できる状態 5.2.4 使用 を維持してください! 保守 6.1 クリーニング 6.2 メンテナンス 6.3 リカバリープロセス 6.4 予備部品と消耗部品 テクニカルデータ 7.1 寸法および重量 7.2 温度と湿度 7.3 電力定格 7.4 ハードウェア仕様 Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 108: ユーザーへの注意事項

    して使用することを意図しています。認可されていない他社製品との に関する合意のために欠かせない注意事項は別冊の「Bosch 接続等、その他の用途での使用は正しい使用方法とは認められませ Test Equipment用重要注意事項ならびに安全注意事項」説明 ん。それによって生じた損害に対し、Robert Bosch GmbHは責任 書に記載されています。 を負いません。システムオペレータの責任となります。 これらは1 687 023 850 – 858の使用開始、接続ならびに操 作の前によく読み、必ず遵守してください。 デフォルトでは、PCはすでに取り付けられてお 安全注意事項 り、Robert Bosch GmbHの製品に接続されています。 すべての安全注意事項は別冊 「Bosch Test Equipment用重 環境要件 要注意事項ならびに安全注意事項」説明書に記載されていま す。 これらは1 687 023 850 – 858の使用開始、接続なら びに操作の前によく読み、必ず遵守してください。 3.2.1 環境 ¶ 水や液体、高温および高湿度からPCを保護してください。 ¶ 高温や電磁場を発生する製品の近くでPCを操作しないでくださ い。 ¶...
  • Page 109: タイプ

    3.7.1 区分 PCの背面は4つのセクションに分かれています。 図 3: 接続部 1 電源 2 ファン 図 1: フロントビュー 3 マザーボード 1 DVDドライブ 4 インターフェイスカード 2 LED DVDドライブ 3 イジェクトボタン 4 マイクジャック 5 ヘッドフォンジャック 6 USBポート(USB 3.0) 7 LED HDDアクセス 8 ステータスオン/オフのための統合LED付きオン/オフスイッチ PC背面のスイッチをオンにする必要があります。 Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 110: マザーボード

    10 モニター(HDMI) 11 モニター (DVI) 1 USB (USB 2.0) 12 キーボード (PS/2) 2 シリアルCOM 1 / COM 2 ネットワーク (LAN) のLEDステータス 図 5: ネットワーク (LAN) のLEDステータス 1 LED ネットワークアクセス 2 LED ネット転送速度 表示 ステータス ネットワークア オフ 接続なし クセス 緑に点滅 データが転送されます ネット転送 オフ ネット転送速度10 Mb/s 速度 緑色で点灯 ネット転送速度100 Mb/s オレンジ色で点灯 ネット転送速度1000 Mb/s 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 111: 初回使用

    ん。 1. 製品に電圧を供給します。 2. コネクタストリップをオンにします。 3. PC背面のオン/オフスイッチをオンにします。 4. スタンバイキーでPCをオンにします。  オペレーティングシステムが起動します。  言語設定が表示されます。 5. 国別言語を選択します。 国別言語を選択した後、オプションでアプリケーション言語、キーボ ードレイアウトまたはタイムゾーン等の他の設定を調整することがで きます。 図 7: カート内のタワー設置 6. 画面上の注意を守り、従います。  PCの作動準備が完了しています。 テストレーンの取付けについての詳細は付説明書 "EPS 708" (1 689 978 559) を参照してください。 4.3.2 ソフトウェア ソフトウェア (BEA-PC、FSA、ESI[tronic]、EPS等) は製品に含ま れています。ソフトウェアがプリインストールされていない場合は、製品に 同梱のデータキャリアを使用してインストールする必要があります。 Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 112: スイッチオン/ スイッチオフ

    る場合は、キーの詰まりを解消し、キーボードをク 2. "Start >> シャットダウン" " を選択します。 リーニングまたは交換してください。  オペレーティングシステムがシャットダウンします。 マウスによる入力が機能し マウスがPCに正しく接続されているか確認して ません。 ください。  PCは自動的にオフになります。 またはPC前面のオン/オフボタンでPCのオン/オフを切り替えること 5.2.3 再生 ができます。 障害 救済策 音が再生されません。 モニターの内蔵スピーカーの場合は、モニターの 音声入力がPCの音声出力に接続されているこ とを確認してください。 システム設定でサウンドがオンになっていることを 確認してください。 CD/DVDのデータが再生さ CD/DVDに汚れや損傷 (傷等) がなく、正し れません。 い面がドライブに挿入されていることを確認して ください。 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 113: クリーニング

    てください。 リカバリープロセス ハードディスク上のすべてのデータとプログラムはリカバリー処理中に 削除されます。 すべてのキーボード入力は、接続されているキーボードに関係な く、QWERTYキーボードに基づいて行われます。国別仕様の違い を考慮する必要があります。 1. PCをスイッチオンします。 2. リカバリーDVDを挿入します。 3. 起動中に<F8>を押します。 ia4kd 4. パスワード " " を入力し、ブートマネージャーを呼び出し ます。  ブートマネージャーが表示されます。 5. ブートマネージャーでオプションの "UEFI: ... DVDRAM ..." を選択 します。 6. Eで選択を確定します。 7. リカバリーDVDから起動するには、任意のキーを押します。  コマンドラインが開きます。 Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 114: 予備部品と消耗部品

    入力電圧 115/240 V AC +/- 10 % シリーズ 予備部品 交換部品 (BX) 1 687 023 850 1 687 023 858 1 682 666 413 1 687 023 851 ハードウェア仕様 属性 値/範囲 プロセッサ Intel Pentium G4560, 3,5 GHz メインメモリー 8 GB DDR4, 2666 MHz ハードディスク 256 GB SSD PC (パーソナルコンピュータ) 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 115: Naudojama Simbolika

    Priežiūra įspėjamaisiais ženklais ir prižiūrėkite, kad šie būtų Valymas įskaitomi. Techninė priežiūra Atkūrimo procesas Atsarginės ir nusidėvinčios dalys Techniniai duomenys Matmenys ir svoriai Temperatūra ir oro drėgnis Eksploatacinės charakteristikos Aparatinės įrangos specifikacijos Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 116: Nuorodos Naudotojui

    Gaminio aprašas Svarbios nuorodos Naudojimas pagal paskirtį Svarbių nuorodų apie susitarimą dėl autorinės teisės, Kompiuteris skirtas naudoti su "Robert Bosch GmbH" atsakomybės ir garantijos, apie naudotojų grupę ir gaminiais (pvz., BEA, FSA, EPS). Bet koks kitoks nau- apie įmonės įsipareigojimą rasite atskiroje instrukcijoje dojimas arba naudojimas ne pagal nurodymus, pvz.,...
  • Page 117: Tipai

    4 Sąsajos plokštės 6 USB jungtis (USB 3.0) 7 Kreipties į standųjį diską šviesadiodis 8 Įjungimo / išjungimo jungiklis su integruotu įjungimo / išjungimo būsenos šviesadiodžiu; sąlyga – kompiuteris turi būti įjungtas užpakalinėje pusėje. Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 118: Pagrindinis Skydelis

    Šviesadiodis Rodmuo Būsena Kreiptis į išjungtas nėra ryšio tinklą mirksi žaliai duomenys perduodami Tinklo perda- išjungtas perdavimo sparta 10 Mb/s vimo sparta šviečia žaliai perdavimo sparta 100 Mb/s šviečia oranžine perdavimo sparta 1000 Mb/s spalva 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 119: Pirmasis Paleidimas

    2. Patikrinkite, ar pristatytas visas rinkinys. 3. Tinkamai išmeskite pakuotės medžiagas. Pastatymas ir prijungimas Kompiuteris dažniausiai būna surinktas ir prijung- tas prie "Robert Bosch GmbH" gaminių. Jei pirmąjį kartą paleisdami kompiuterį turite surinkti ar esamą kompiuterį pakeisti pakaitiniu kompiuteriu, atlikite toliau aprašytus veiksmus; kitais atvejais šį skyrių...
  • Page 120: Naudojimas

    įvestis sujungta su kompiuterio garso išvestimi. Įsitikinkite, ar sistemos nuostatose įjungtas garsas. Neatkuriami CD/DVD Įsitikinkite, ar CD/DVD švarūs, nėra la- duomenys. bai pažeisti (nesubraižyti ir pan.) ir į įrenginį įdėti tinkama puse. 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 121: Programa

     Rodoma tvarkyklė "Boot Manager". 5. Tvarkyklėje "Boot Manager" pasirinkite parinktį "UEFI: ... DVDRAM ..." . 6. Patvirtinkite parinktį su "E". 7. Paspauskite bet kurį mygtuką ir paleiskite atkūrimo DVD diską.  Atveriama komandų eilutė. Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 122: Atsarginės Ir Nusidėvinčios Dalys

    Intel Pentium G4560, 3,5 GHz 1 687 023 850 Darbinė atmintis 8 GB DDR4, 2666 MHz 1 687 023 858 1 682 666 413 1 687 023 851 Standusis diskas 256 GB SSD 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 123: Izmantotie Simboli

    Ievērojiet un uzturiet salasāmas visas brīdinājuma Tīrīšana zīmes uz produktiem. Tehniskā apkope Atkopšanas process Rezerves un nodilstošās da as Tehniskie dati Izmēri un svars Temperatūra un gaisa mitrums Jaudas dati Aparatūras specifikācija Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 124: Norādījumi Lietotājam

    Pirms BoschTest Equipment1 687 023 850 – 858 eks- par neatbilstošu. Par šādos gadījumos izrietošiem pluatācijas uzsākšanas, pievienošanas un lietošanas tie bojājumiem atbild nevis Robert Bosch GmbH, bet gan rūpīgi jāizlasa un obligāti jāievēro. iekārtas lietotājs. Drošības norādes Dators standarta variantā...
  • Page 125: Mode I

    4 Mikrofona pieslēgvieta 5 Austiņu pieslēgvieta 6 USB pieslēgvieta (USB 3.0) 7 LED, kas attēlo piekļuvi cietajam diskam 8 Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis ar integrētu LED ieslēgta/izslēgta statusa attēlošanai Priekšnoteikums ir, lai dators būtu ieslēgts aizmugurē. Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 126: Mātes Plate

    Piek uve izslēgts nav savienojuma tīklam mirgo za ā krāsā Notiek datu pārsūtīšana Tīkla izslēgts Pārsūtīšanas ātrums 10 Mb/s pārsūtīšanas deg za ā krāsā Pārsūtīšanas ātrums 100 Mb/s ātrums deg oranžā krāsā Pārsūtīšanas ātrums 1000 Mb/s 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 127: Ekspluatācijas Uzsākšana

    2. Pārbaudiet piegādes komplektāciju. 3. Iepakojuma materiālus utilizējiet atbilstoši prasībām. Uzstādīšana un pieslēgšana Dators lielākajā da ā Robert Bosch GmbH produk- tu jau ir iemontēts un pieslēgts. Ja jums, uzsākot ekspluatāciju, nepieciešams iemontēt datoru vai aizvietot esošu datoru ar rezerves datoru, rīkojieties, kā...
  • Page 128: Lietošana

    Pārliecinieties, ka skaņa ir ieslēgta sistēmas iestatījumos. Netiek attēloti dati no Pārliecinieties, ka CD/DVD ir tīrs, tam CD/DVD. nav pamanāmu bojājumu (skrāpējumu u. tml.) un ka tas diskdzinī ir ievietots ar pareizo pusi. 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 129: Lietotne

    (Boot Manager).  Tiek parādīts sāknēšanas pārvaldnieks. 5. Sāknēšanas pārvaldniekā izvēlieties opciju "UEFI: ... DVDRAM ..." . 6. Apstipriniet izvēli ar E. 7. Lai palaistu atkopšanas DVD, nospiediet jebkuru taustiņu.  Atveras komandu josla. Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 130: Rezerves Un Nodilstošās Da As

    Īpašība Vērtība/diapazons 1 687 023 858 1 682 666 413 1 687 023 851 Procesors Intel Pentium G4560, 3,5 GHz Operatīvā atmiņa 8 GB DDR4, 2666 MHz Cietais disks 256 GB SSD 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 131: Gebruikte Symbolen

    Op het product Onderhoud Reiniging Alle waarschuwingssymbolen op de producten in Onderhoud acht nemen en deze in leesbare toestand houden. Herstelproces Reserve- en slijtdelen Technische gegevens Afmetingen en gewichten Temperatuur en luchtvochtigheid Vermogensgegevens Hardware-specificaties Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 132: Gebruikersinstructies

    Belangrijke opmerkingen betreffende overeenkoms- De PC is bestemd voor de werking in combinatie met ten over auteursrecht, aansprakelijkheid en garantie, de producten van de Robert Bosch GmbH (bijv. BEA, over de gebruikersdoelgroep en over de verplichtin- FSA, EPS). Een ander of verdergaand gebruik, bijvoor-...
  • Page 133: Types

    3 Uitwerptoets 4 Microfoonaansluiting 5 Koptelefoonaansluiting 6 USB-aansluiting (USB 3.0) 7 LED toegang harde schijf 8 Aan/uit-schakelaar met geïntegreerde LED voor status aan/uit Voorwaarde is, dat de PC aan de achterzijde is ingeschakeld. Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 134: Mainboard

    1 LED toegang tot netwerk 2 LED netwerk-transmissiesnelheid Weergave Status Toegang tot geen verbinding netwerk knippert groen Gegevens worden overgedra- Netwerk- Transmissiesnelheid 10Mb/s transmissi- brandt groen Transmissiesnelheid 100Mb/s esnelheid brandt oranje Transmissiesnelheid 1000Mb/s 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 135: Eerste Inbedrijfstelling

    3. Verpakkingsmateriaal vakkundig verwijderen. Opstellen en aansluiten De PC wordt in de meeste producten van de Ro- bert Bosch GmbH reeds gemonteerd en aangesloten. Wanneer u een PC bij de eerste inbedrijfstelling moet monteren of een aanwezige PC door een ver- vangende-PC vervangt, gaat u te werk zoals hierna beschreven, anders kunt u dit hoofdstuk overslaan.
  • Page 136: Bediening

    Gegevens van CD/DVD Controleer of de CD/DVD schoon is, worden niet weerge- geen grove beschadigingen (krassen geven. e.d.) heeft en met de juiste kant bo- ven in het loopwerk is ingevoerd. 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 137: Gebruik

     Boot-manager wordt getoond. 5. In de boot-manager de optie "UEFI: ... DVDRAM ..." selecteren. 6. Keuze met E bevestigen. 7. Willekeurige toets indrukken, om vanaf de herstel- DVD te starten.  Commando-regel wordt geopend. Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 138: Reserve- En Slijtdelen

    Intel Pentium G4560, 3,5 GHz 1 687 023 850 Werkgeheugen 8 GB DDR4, 2666 MHz 1 687 023 858 1 682 666 413 1 687 023 851 Harde schijf 256 GB SSD 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 139: Symboler Som Brukes

    5.2.4 Bruk Legg merke til alle varselsymboler på produktene og hold dem i lesbar tilstand. Vedlikehold Rengjøring Vedlikehold Recovery-prosess Reserve- og slitedeler Tekniske spesifikasjoner Måler og vekter Temperatur og luftfuktighet Ytelsesdata Maskinvarepesifikasjoner Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 140: Henvisninger For Bruker

    Du finner alle sikkerhetshenvisninger i den separate vei- forbundet til produkter som er levert av Ro- ledningen "Viktige henvisninger og sikkerhetsinstrukser bert Bosch GmbH. til Bosch Test Equipment". Disse skal før sikkerhetsins- Miljøforutsetninger trukser, tilkobling og betjening av 1 687 023 850 – 858 leses nøye og følges.
  • Page 141: Modeller

    2 LED DVD-stasjon 4 Grensesnittkort 3 Utløserknapp 4 Mikrofontilkobling 5 Høretelefontilkobling 6 USB-tilkobling (USB 3.0) 7 LED harddisk 8 På/av-bryter med integrert LED for status på/av forutsetning er at PC-en på baksiden er slått på. Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 142: Hovedkort

    1 LED nettverkstilgang 2 LED nettverkets overføringshastighet Visning Status Nettverk- ingen forbindelse stilgang blinker grønt Data overføres Nettver- Overføringshastighet 10 Mb/s ket over- lyser grønt Overføringshastighet føringshas- 100 Mb/s tighet lyser oransje Overføringshastighet 1000 Mb/s 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 143: Førstegangs Bruk

    For mer informasjon om installasjon på kont- rollstedet se monteringsanvisningene "EPS 708" 4.3.2 Programvare (1 689 978 559). Programvare (f.eks. BEA-PC, FSA, ESI[tronic], EPS) leveres med produktet. Dersom programmene ikke er forhåndsinstallert, må disse installeres med hjelp av produktets vedlagte databærere. Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 144: Betjening

    Sjekk at lyden er slått på i systeminn- stillingene. Data fra CD/DVD spil- Sjekk at CD-en/DVD-en er ren, at det les ikke av. ikke er skader (riper osv) og at den er lagt inn med riktig side opp. 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 145: Bruk

     Boot-Manager vises. 5. I Boot-Manager velger du alternativet "UEFI: ... DV- DRAM ..." . 6. Bekreft valget med E. 7. Trykk på en vilkårlig tast for å starte Recovery DVD.  Kommandolinjen åpnes. Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 146: Reserve- Og Slitedeler

    1 687 023 850 Egenskap Verdi/område 1 687 023 858 1 682 666 413 1 687 023 851 Prosessor Intel Pentium G4560, 3,5 GHz Arbeidsminne 8 GB DDR4, 2666 MHz Harddisk 256 GB SSD 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 147: Stosowane Symbole

    Utrzymywanie w należytym stanie gawczych na produktach i utrzymywać je w stanie Czyszczenie umożliwiającym odczytanie. Konserwacja Odzyskiwanie systemu operacyjnego Części zamienne i eksploatacyjne Dane techniczne Wymiary i masa Temperatura i wilgotność powietrza Dane dotyczące wydajności Specyfikacje urządzeń Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 148: Wskazówki Dla Użytkownika

    Wszystkie zasady bezpieczeństwa znajdują się w oddziel- nej instrukcji "Ważne wskazówki i zasady bezpieczeństwa Komputer osobisty jest standardowo dostarczany w dotyczące Bosch Test Equipment". Przed pierwszym uru- stanie zmontowanym i podłączonym w produktach chomieniem, podłączeniem i użyciem 1 687 023 850 – 858 firmy RobertBoschGmbH.
  • Page 149: Typy

    7 Dioda aktywności twardego dysku 2 Wentylator 8 Włącznik-wyłącznik z zintegrowaną diodą do określania stanu 3 Płyta główna Wł/Wył 4 Karty interfejsowe Warunkiem jest włączenie komputera osobistego włącznikiem znajdującym się z tyłu. Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 150: Płyta Główna

    Stan dostęp do wył. brak połączenia sieci miga zielonym trwa transmisja danych światłem szybkość wył. Szybkość transmisji 10Mb/s transmisji świeci zielonym Szybkość transmisji 100Mb/s sieciowej światłem świeci Szybkość transmisji pomarańczowym 1000Mb/s światłem 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 151: Pierwsze Uruchomienie

    "EPS 708" Oprogramowanie (np. BEA-PC, FSA, ESI[tronic], EPS) (1 689 978 559). jest dostarczane razem z produktem. Jeżeli oprogramo- wanie nie jest preinstalowane, należy je zainstalować przy użyciu dołączonego do produktu nośnika danych. Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 152: Obsługa

    Sprawdzić, że dźwięk jest włączony w ramach ustawień systemowych. Dane z płyt CD/DVD Sprawdzić, czy płyta CD/DVD jest nie są odtwarzane. czysta, nie ma większych uszkodzeń (zarysowań i in.) i jest włożona do napędu prawidłową stroną. 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 153: Przeznaczenie

     Wyświetli się Boot Manager. 5. W Boot Managerze wybrać opcję "UEFI: ... DV- DRAM ..." . 6. Potwierdzić przyciskiem E. 7. Nacisnąć dowolny przycisk, aby uruchomić płytę Recovery.  Otwiera się wiersz poleceń. Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 154: Części Zamienne I Eksploatacyjne

    – poniżej podane są numery katalogowe Dysk twardy 256 GB SSD komputerów zastępczych. Seria Część zamienna Część zastępcza (BX) 1 687 023 850 1 687 023 858 1 682 666 413 1 687 023 851 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 155: Símbolos Utilizados

    Respeite todos os sinais de aviso nos produtos Limpeza e mantenha-os bem legíveis! Manutenção preventiva Processo de restauração Peças de substituição e de desgaste Dados técnicos Medidas e pesos Temperatura e umidade do ar Indicações da potência Especificações do Hardware Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 156: Instruções De Utilização

    EPS). Qualquer outra utilização que vá além dos fins tadas no manual em separado "Notas importantes e inst- previstos, p. ex. em conjunto com produtos de outros ruções de segurança relativas ao Bosch Test Equipment". fabricantes não autorizados, será considerada inade- Estas devem ser lidas atentamente e respeitadas imprete- quada.
  • Page 157: Tipos

    5 Entrada para fones de ouvido 6 Conexão USB (USB 3.0) 7 LED do acesso ao disco rígido 8 Interruptor liga/desliga com LED integrado para status ligado/ desligado Condição é o PC estar ligado do lado traseiro. Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 158: Mainboard

    Sem ligação rede pisca a verde Transferindo dados Taxa de desligado Taxa de transferência 10 Mb/s transferên- acende-se a verde Taxa de transferência cia de rede 100 Mb/s acende a laranja Taxa de transferência 1000 Mb/s 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 159: Primeira Colocação Em Funcionamento

    "EPS 708" EPS) é fornecido com o produto. Se o software não se (1 689 978 559). encontrar pré-instalado, este tem de ser instalado com a ajuda do suporte de dados fornecido com o produto. Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 160: Operação

    Os dados de CD/DVD Certifique-se de que o CD/DVD es- não são reproduzidos. tá limpo, não apresenta danos graves (riscos, etc.) e de que foi inserido no drive com o lado correto. 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 161: Aplicação

    5. No Boot-Manager selecionar a opção "UEFI: ... DV- DRAM ..." . 6. Confirmar a seleção com E. 7. Pressionar uma tecla qualquer para iniciar do DVD Recovery.  A linha de comando é aberta. Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 162: Peças De Substituição E De Desgaste

    8 GB DDR4, 2666 MHz Disco rígido 256 GB SSD Série Peça sobressalente Peça de troca (BX) 1 687 023 850 1 687 023 858 1 682 666 413 1 687 023 851 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 163: Simboluri Utilizate

    Respectaţi toate semnele de avertizare de pe produs Piese de schimb și consumabile şi menţineţi-le în stare lizibilă! Date tehnice Dimensiuni și greutăți Temperatură și umiditatea aerului Indicații referitoare la putere Specificații hardware Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 164: Observaţii Pentru Utilizatori

    Toate instrucţiunile de siguranţă se găsesc în conectat la produsele Robert Bosch GmbH. instrucţiunile de utilizare separate "Observaţii im- Condiții privind mediul ambiant portante şi instrucţiuni de siguranţă pentru Bosch Test Equipment". Acestea trebuie citite cu atenţie înain- te de punerea în funcţiune, racordarea şi deservirea 3.2.1 Mediul ambiant ¶...
  • Page 165: Tipuri

    6 Port USB (USB 3.0) 4 Carduri interfețe 7 LED acces la hard disk 8 Întrerupător Pornit/Oprit cu LED integrat pentru starea Pornit/ Oprit Condiția este ca PC-ul să fie pornit de pe partea posterioară. Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 166: Placa Principală

    Transmisie de date în curs de tent verde desfășurare Rată de oprit Rată de transmisie 10 Mb/s transmisie luminează verde Rată de transmisie 100 Mb/s rețea luminează porto- Rată de transmisie 1000 Mb/s caliu 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 167: Prima Punere În Funcțiune

    3. Eliminați în mod corespunzător materialele de amba- lare. Amplasare și racordare La majoritatea produselor Robert Bosch GmbH, PC- ul este deja montat și racordat. În cazul în care, la prima punere în funcțiune, este necesară montarea unui PC sau înlocuirea unui PC existent cu un PC de rezervă, procedați conform descrierii de mai jos;...
  • Page 168: Mod De Utilizare

    Asigurați-vă că sunetul este activat în setările sistemului. Nu este posibilă reda- Asigurați-vă că CD-ul/DVD-ul este cu- rea datelor de pe CD/ rat, nu prezintă deteriorări semnifica- DVD. tive (zgârieturi etc.) și este introdus corespunzător în unitate. 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 169: Aplicație

     Se afișează managerul de inițializare. 5. În managerul de inițializare, selectați opțiunea "UEFI: ... DVDRAM ..." . 6. Confirmați selecția cu E. 7. Apăsați orice tastă, pentru a inițializa DVD-ul Reco- very.  Se deschide bara de comenzi. Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 170: Piese De Schimb Și Consumabile

    8 GB DDR4, 2666 MHz Seria Piesă de schimb Piesă de rezervă Hard disk 256 GB SSD (BX) 1 687 023 850 1 687 023 858 1 682 666 413 1 687 023 851 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 171: Использованная Символика

    имеющихся на изделии предупредительных знаков! Очистка Техническое обслуживание Процесс восстановления ПО Запасные и быстроизнашивающиеся части 178 Технические характеристики Размеры и масса Температура и влажность воздуха Рабочие характеристики Спецификации для аппаратного обеспечения 178 Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 172: Советы Для Пользователя

    Все указания по безопасности Вы найдете в ПК поставляется уже смонтированным отдельном руководстве "Важные указания и стандартным образом и подключенным к указания по безопасности Bosch Test Equipment". изделиям компании Robert Bosch GmbH. Их необходимо внимательно прочитать и Окружающие условия обязательно соблюдать перед вводом в...
  • Page 173: Типы

    Fig. 3: Разъемы 5 Подключение наушников 6 USB-разъем (USB 3.0) 1 Блок питания 7 СИД жесткого диска 2 Вентилятор 8 Включатель/выключатель с встроенным СИД для индикации 3 Материнская плата состояния вкл./выкл. 4 Карты интерфейсов Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 174: Материнская Плата

    Доступ к выключен нет соединения сети мигает зеленым Данные передаются светом Скорость выключен Скорость передачи 10 Mb/s передачи светится зеленым Скорость передачи 100 Mb/s данных в светом сети светится Скорость передачи оранжевым 1000 Mb/s светом 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 175: Первый Ввод В Эксплуатацию

    Дополнительно после выбора языка страны можно выполнить и другие настройки, например настройки языка приложений, клавиатуры или часового пояса. 6. Следуйте указаниям на экране. Fig. 7: Монтажное положение: Tower на тележке  ПК готов к работе. Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 176: Программное Обеспечение

    Убедитесь, что диск CD/DVD CD/DVD не является чистым, не имеет грубых В качестве альтернативы компьютер можно воспроизводятся. повреждений (царапин и т. п.) и выключить и включить кнопкой вкл./выкл. на вставлен в дисковод правильной передней стенке ПК. стороной. 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 177: Применение

     На экране отобразится "Диспетчер загрузок". 5. В меню "Диспетчера загрузок" выберите опцию "UEFI: ... DVDRAM ..." . 6. Подтвердите выбор нажатием E. 7. Нажмите любую кнопку для запуска диска DVD для восстановления ПО.  Открывается командная строка. Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 178: Запасные И Быстроизнашивающиеся Части

    Intel Pentium G4560, 3,5 GHz (BX) Оперативная память 8 GB DDR4, 2666 MHz 1 687 023 850 Жесткий диск 256 GB SSD 1 687 023 858 1 682 666 413 1 687 023 851 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 179: Použité Symboly

    Dodržiavajte a udržiavajte v čitateľnom stave všetky výstražné značky na produktoch. Údržba Čistenie Údržba Proces obnovenia systému Náhradné diely a diely podliehajúce opotrebova- Technické údaje Rozmery a hmotnosti Teplota a vlhkosť vzduchu Údaje o výkone Špecifikácie hardvéru Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 180: Pokyny Pre Používateľa

    Dôležité informácie o dohode o duševnom vlastníctve, Počítač je určený na prevádzku v spojení s produktmi ručení a záruke, o skupine používateľov a o záväzku spoločnosti Robert Bosch GmbH (napr. BEA, FSA, EPS). podnikateľa nájdete v samostatnom návode Dôležité Akékoľvek iné použitie alebo použitie prekračujúce pokyny a bezpečnostné pokyny k  .
  • Page 181: Typy

    4 Karty rozhraní 6 USB prípojka (USB 3.0) 7 LED prístupu k pevnému disku 8 Spínač zap/vyp s integrovanou LED pre indikáciu stavu zap/vyp Predpokladom je, aby bol na zadnej strane zapnutý počítač. Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 182: Hlavná Doska

    Displej Stav Prístup k žiadne spojenie sieti bliká na zeleno Prebieha prenos dát Sieť - Rýchlosť prenosu 10 Mb/s rýchlosť svieti na zeleno Rýchlosť prenosu 100 Mb/s prenosu svieti na oranžovo Rýchlosť prenosu 1000 Mb/s 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 183: Prvé Uvedenie Do Prevádzky

    Softvér (napr. BEA-PC, FSA, ESI[tronic], EPS) sa montážny návod "EPS 708" (1 689 978 559). dodáva spolu s produktom. Ak nie je softvér vopred nainštalovaný, je ho nutné nainštalovať pomocou dáto- vého nosiča dodaného s produktom. Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 184: Obsluha

    Nereprodukujú sa dáta Zabezpečte, aby bol CD/DVD nosič z CD/DVD. čistý, aby sa na ňom nenachádza- li závažné poškodenia (škriabance, a pod.) a aby bol do mechaniky vložený správnou stranou. 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 185: Použitie

     Zobrazí sa správca pre bootovanie systému. 5. V správcovi pre bootovanie systému zvoľte "UEFI: ... DVDRAM ..." . 6. Potvrďte voľbu pomocou E. 7. Ak chcete spustiť DVD pre obnovenie systému, stlačte ľubovoľné tlačidlo.  Otvorí sa príkazový riadok. Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 186: Náhradné Diely A Diely Podliehajúce Opotrebova- Niu

    Náhradný diel Menený diel (BX) Operačná pamäť 8 GB DDR4, 2666 MHz 1 687 023 850 Pevný disk 256 GB SSD 1 687 023 858 1 682 666 413 1 687 023 851 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 187: Uporabljeni Simboli

    Vse opozorilne znake na izdelku je treba upoštevati in Čiščenje zagotoviti, da so ti v čitljivem stanju. Vzdrževanje Postopek obnovitve Nadomestni in obrabni deli Tehnični podatki Mere in teže Temperatura in zračna vlažnost Podatki o moči Specifikacije strojne opreme Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 188: Napotki Za Uporabnika

    Pomembne napotke o dogovoru glede avtorskih pravic, Računalnik je predviden za delovanje v povezavi s jamstva in garancije, o uporabniški skupini in o obve- proizvodi Robert Bosch GmbH (npr. BEA, FSA, EPS). znostih podjetnika najdete v samostojnih navodilih "Po- Drugačna uporaba ali uporaba, ki tukaj ni opisana, npr.
  • Page 189: Vrste

    4 Vmesniške kartice 6 USB-priključek (USB 3.0) 7 LED za dostop do trdega diska 8 Stikalo za vklop/izklop z vgrajenim LED-indikatorjem za stanje vklopa/izklopa Računalnik mora biti vklopljen prek stikala na zadnji strani. Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 190: Matična Plošča

    2 LED-indikator hitrosti omrežnega prenosa Prikaz Stanje Omrežni ne sveti ni povezave dostop utripa zeleno Podatki se prenašajo Hitrost ne sveti Hitrost prenosa 10 Mb/s omrežnega sveti zeleno Hitrost prenosa 100 Mb/s prenosa sveti oranžno Hitrost prenosa 1.000 Mb/s 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 191: Prvi Zagon

    Programska oprema glejte "EPS 708" (1 689 978 559). Programska oprema (npr. BEA-PC, FSA, ESI[tronic], EPS) je priložena proizvodu. Če programska oprema ni vnaprej nameščena, jo je treba namestiti s podatkovnih nosilcev, ki so priloženi proizvodu. Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 192: Upravljanje

    Podatki s ploščkov CD/ Prepričajte se, da je CD/DVD čist, da DVD se ne predvajajo. ni močno poškodovan (praske ipd.) in da je bil pri vstavljanju v pogon pravil- no obrnjen. 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 193: Aplikacija

     Upravitelj zagona se prikaže. 5. Izberite možnost "UEFI: ... DVDRAM ..." v Upravitelju zagona. 6. S tipko E potrdite izbiro. 7. Pritisnite poljubno tipko, da se za zagon uporabi obnovitveni DVD.  Odpre se ukazna vrstica. Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 194: Nadomestni In Obrabni Deli

    Intel Pentium G4560, 3,5 GHz 1 687 023 850 Delovni pomnilnik 8 GB DDR4, 2666 MHz 1 687 023 858 1 682 666 413 1 687 023 851 Trdi disk 256 GB SSD 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 195: Använda Symboler

    Användning Service Beakta alla varningstecken på produkterna och se till Rengöring att de hålls i läsbart tillstånd. Skötsel Återställningsprocess Reserv- och slitdelar Tekniska data Mått och vikter Temperatur och luftfuktighet Strömförsörjning Maskinvaruspecifikationer Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 196: Användaranvisningar

    Alla säkerhetsanvisningar återfinns i den separata anvis- ansluten i produkter från Robert Bosch GmbH. ningen "Viktiga anvisningar och säkerhetsanvisningar till Omgivningsvillkor Bosch Test Equipment". Dessa ska noggrant läsas och ovillkorligen följas innan 1 687 023 850 – 858 tas i drift, ansluts och används. 3.2.1 Omgivning ¶...
  • Page 197: Typer

    2 Lysdiod DVD-enhet 3 Eject-knapp 4 Mikrofonanslutning 5 Hörlursanslutning 6 USB-anslutning (USB 3.0) 7 Lysdiod åtkomst till hårddisk 8 På/av-knapp med integrerad lysdiod för status på/av En förutsättning är att PC:n på baksidan är påslagen. Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 198: Moderkort

    1 Lysdiod nätverksåtkomst 2 Lysdiod nätverkets överföringshastighet Indikering Status Nätverksåt- Ingen anslutning komst Blinkar grönt Data överförs Nätver- Överföringshastighet 10 Mb/s kets över- Lyser grönt Överföringshastighet föringshas- 100 Mb/s tighet Lyser orange Överföringshastighet 1000 Mb/s 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 199: Första Idrifttagning

    3. Ta hand om förpackningsmaterial på rätt sätt. Placering och anslutning PC:n är redan monterad och ansluten i de flesta produkter från Robert Bosch GmbH. Om du måste montera PC:n inför första användningstillfället eller byta en befintlig PC mot en reservdels-PC följer du beskrivningen här.
  • Page 200: Användning

    Se till att ljudet är på i systeminställ- ningarna. Data från CD/DVD åter- Se till att CD:n/DVD:n är ren, inte har ges inte. några grövre skador (repor etc.) och är ilagd rättvänd i spelaren. 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 201: Användning

     Boot-Manager visas. 5. Välj alternativet "UEFI: ...  DVDRAM ..." i Boot-Mana- ger. 6. Bekräfta valet med E. 7. Tryck på valfri knapp för att starta från återställnings- DVD:n.  Kommandoraden öppnas. Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 202: Reserv- Och Slitdelar

    1 687 023 850 1 687 023 858 1 682 666 413 1 687 023 851 Egenskap Värde/område Processor Intel Pentium G4560, 3,5 GHz Arbetsminne 8 GB DDR4, 2666 MHz Hårddisk 256 GB SSD 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 203: Kullanılan Semboller

    Ürünler üzerindeki tüm ikaz işaretlerine dikkat edil- Bakım meli ve okunur durumda tutulmalıdır. Kurtarma işlemi Yedek parçalar ve aşınma parçaları Teknik veriler Ölçüler ve ağırlıklar Sıcaklık ve hava nem oranı Güç bilgileri Donanım spesifikasyonları Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 204: Kullanıcı Uyarıları

    PC, Robert Bosch GmbH firmasının ürünleri kullanıcı grubuna ve şirketin yükümlülüklerine dair önemli (örneğin BEA, FSA, EPS) ile birlikte kullanılması için bilgiler, "Bosch Test Equipment’a ilişkin önemli bilgiler ve öngörülmüştür. Bu amaçtan farklı veya kullanım amacını güvenlik uyarıları" başlıklı özel kılavuzda sunulmaktadır.
  • Page 205: Tipler

    3 Çıkarma düğmesi 4 Mikrofon bağlantısı 5 Kulaklık bağlantısı 6 USB bağlantısı (USB 3.0) 7 Sabit disk erişim LED'i 8 Açık/Kapalı durum için entegre LED'li Açma/Kapama şalteri Ön koşul: PC arka taraftan açılmış olmalıdır. Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 206: Anakart

    Gösterge Durum Ağ erişimi Kapalı Bağlantı yok Yeşil renkte yanıp Veriler aktarılıyor sönüyor Ağ aktarım Kapalı Aktarım hızı 10 Mb/sn hızı Yeşil renkte Aktarım hızı 100 Mb/sn yanıyor Turuncu renkte Aktarım hızı 1000 Mb/sn yanıyor 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 207: İlk Defa Işletime Alınması

    3. Ambalaj malzemesinin usulüne uygun bir şekilde imha edin. Yerleştirilmesi ve bağlanması PC, Robert Bosch GmbH firmasının birçok ürünü- ne önceden monte edilir ve bağlanır. PC'yi ilk defa işletime alma sırasında monte etmeniz gerektiğinde veya mevcut bir PC'yi yedek bir PC ile değiştirmeniz gerektiğinde, aşağıda belirtilen işlem adımlarını...
  • Page 208: Kullanım

    Açma/Kapama düğmesi ile kapatılabilir ve açılabilir. bağlandığından emin olun. Sistem ayarlarında sesin açık olduğundan emin olun. CD/DVD'deki veriler CD/DVD'nin temiz olduğundan, ka- oynatılmıyor. ba hasarlara (çizik vb.) sahip olmadığundan ve sürücüye doğru yüzle yerleştirilmiş olduğundan emin olun. 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 209: Uygulama

    " şifresini girin.  Önyükleme Yöneticisi gösterilir. 5. Önyükleme Yöneticisi'nde "UEFI: ... DVDRAM ..." seçeneğini seçin. 6. Seçimi E ile onaylayın. 7. Kurtarma DVD'sini başlatmak için herhangi bir tuşa basın.  Komut satırı açılır. Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 210: Yedek Parçalar Ve Aşınma Parçaları

    1 687 023 850 İşlemci Intel Pentium G4560, 3,5 GHz 1 687 023 858 1 682 666 413 1 687 023 851 Ana bellek 8 GB DDR4, 2666 MHz Sabit disk 256 GB SSD 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 211: 应用的标志

    5.1.1 接通 注意产品上的所有警告符号并保持可读状态。 5.1.2 关闭 5.2 故障提示 5.2.1 显示器 5.2.2 输入 5.2.3 播放 5.2.4 使用 检修 6.1 清洁 6.2 维护 6.3 恢复过程 6.4 备件和易损件 技术参数 7.1 尺寸和重量 7.2 温度和湿度 7.3 功率数据 7.4 硬件规格 Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 212: 用户参考

    始终保持百叶窗畅通。 ¶ 将计算机置于稳固、洁净的表面上,不要在计算机连接导 回收处理 线上放置物体。 1 687 023 850 – 858遵循欧洲准则 2012/19/EG 3.2.2 供电 ¶ (WEEE)。 确保供电电压与计算机的电压参数相符。 ¶ 确保电源装置的三芯保险插头已经与接地的保险插座连 废旧电器和电子产品包括导线和配件以及电池和蓄 接。 ¶ 电池都必须与生活垃圾分开废弃回收处理。 如果通过延长线连接计算机,确保总电流强度不超过延长 ¶ 请使用现有的归还系统和收集系统来进行回收 线所有连接设备的允许电流强度和保险丝柜中串联的保险 利用。 装置的允许电流强度。 ¶ 按照规定进行回收处理,1 687 023 850 – 858 可避免破坏环境和损害人类健康。 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 213: 供货范围

    3.7.1 分区 计算机的背面分为四个区域。 插图 3: 接口 1 电源部件 2 风扇 插图 1: 正视图 3 主板 1 DVD 驱动器 4 接口卡 2 DVD 驱动器 LED 3 弹出按钮 4 麦克风接口 5 耳机接口 6 USB 接口 (USB 3.0) 7 硬盘访问 LED 8 带有内置 LED 的打开/关闭开关用于状态开/关 前提条件是计算机背面已接通。 Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 214: 接口卡

    10 显示器 (HDMI) 2 串行接口 COM 1 / COM 2 11 显示器 (DVI) 12 键盘 (PS/2) 网络 (LAN) LED 状态 插图 5: 网络 (LAN) LED 状态 1 网络访问 LED 2 网络传输速率 LED 显示器 状态 网络访问 关闭 无连接 绿色闪烁 传输数据 网络传 关闭 传输速率 10 Mb/s 输速率 亮绿光 传输速率 100 Mb/s 亮橙色光 传输速率 1000 Mb/s 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 215: 首次调试

    需要一个可用的网络连接。 如果未激活 Windows 许可并且有些 Windows 功能不可用 或受限。 11. 向产品提供电压。 12. 接通接线板。 13. 接通计算机背面的开启/关闭开关。 14. 通过待机按钮接通计算机。  启动操作系统。  语言设置显示出来。 15. 选择本国语言。 也可以在选择本国语言之后调整其他设置,如应用程序语 言、键盘布局或时区。 16. 按照屏幕提示进行操作。  计算机准备就绪。 插图 7: 主机在手推车中的安装位置 4.3.2 软件 关于在试验台中安装的更多信息,请参见装配说明书 软件(例如 BEA-PC、FSA、ESI[tronic]、EPS)与产品一起 "EPS 708" (1 689 978 559)。 提供。如果未预装软件,必须借助产品中随附的数据载体进 行安装。 Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 216: 接通/关闭

    确保键盘与计算机正确连接。 如果有液体浸入键盘并且故障持续出 然后可以通过计算机正面的开/关按钮关闭计算机并重 现,松开按键死锁并清洁或更换键盘。 启。 无法通过鼠标输入。 确保鼠标与计算机正确连接。 5.1.2 关闭 19. 退出所有程序。 5.2.3 播放 20. 选择"开始 >> 关机"。  操作系统关闭。 故障 故障排除措施  计算机自行关机。 声音无法播放。 在与显示器结合使用的扬声器上确保显示 器的音频输入已与计算机音频输出连接。 确保系统设置中的声音已经开启。 也可以通过计算机正面的开/关按钮关闭计算机并重启。 CD/DVD 的数据 确保 CD/DVD 是干净的,没有严重损坏( 无法播放。 划痕等)并且以正确的一面放入驱动器。 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 217: 恢复过程

     操作系统关闭。 5. 按下计算机前面的打开/关闭开关。 恢复过程  启动操作系统。 硬盘上的所有数据和程序在恢复过程中将被删除。 所有按键输入不取决于相连键盘,以 QWERTY 键盘为基 础。必须注意各国偏差。 1. 接通 PC。 2. 插入恢复 DVD 光盘。 3. 启动过程中按 <F8>。 ia4kd 4. 输入密码 " ",以调用启动管理器。  显示启动管理器。 5. 启动管理器中的选项 "UEFI: ... DVDRAM ..." 点击 。 6. 按 E 确认选择。 7. 按压随意按键,以启动恢复 DVD。  命令行打开。 Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 218: 备件和易损件

    41 °F – 104 °F 工作相对湿度 80 % (36 °C) 80 % (96.8 °F) 不要自行打开计算机。如果有持续存在的故障,请通知您 的客户服务部。有些备件客户服务部可以更换。此外,可 功率数据 以更换整个计算机。备用和更换计算机的订单号在下面列 出。 属性 数值/范围 系列 备件 更换件 (BX) 输入频率 50 — 60 Hz 1 687 023 850 1 687 023 858 1 682 666 413 输入电压 115/240 V AC +/- 10 % 1 687 023 851 硬件规格 属性 数值/范围 处理器 Intel Pentium G4560, 3,5 GHz 内存 8 GB DDR4, 2666 MHz 硬盘 256 GB SSD 1 689 989 347 2018-02-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 219 1 687 023 850 – 858 | 219 Robert Bosch GmbH 1 689 989 347 2018-02-08...
  • Page 220 Robert Bosch GmbH Automotive Service Solutions Franz-Oechsle-Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND www.bosch.com bosch.prueftechnik@bosch.com 1 689 989 347 | 2018-02-08...

Table of Contents