Makita UB100D Instruction Manual

Makita UB100D Instruction Manual

Cordless blower
Hide thumbs Also See for UB100D:
Table of Contents
  • Tehnični Podatki
  • Varnostna Opozorila
  • Opis Delovanja
  • Odpravljanje Težav
  • Dodatna Oprema
  • Ndreqja E Defekteve
  • Предупреждения За Безопасност
  • Описание На Функциите
  • Отстраняване На Неизправности
  • Rješavanje Problema
  • Dodatni Pribor
  • Решавање Проблеми
  • Технички Подаци
  • Решавање Проблема
  • Accesorii Opţionale
  • Технічні Характеристики
  • Технічне Обслуговування
  • Усунення Несправностей
  • Додаткове Приладдя
  • Технические Характеристики
  • Меры Безопасности
  • Описание Работы
  • Поиск И Устранение Неисправностей
  • Дополнительные Принадлежности

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Blower
Brezžični puhalnik
SL
Fryrëse me bateri
SQ
Акумулаторна
BG
въздуходувка
HR
Bežični ventilator za lišće
Безжична дувалка
МК
Бежична дувалица
SR
RO
Suflantă fără fir
UK
Акумуляторна повітродувка
Аккумуляторная воздуходувка
(Аккумуляторная
RU
Воздуходувка/Пылесос)
UB100D
UB101D
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILA ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
5
13
21
29
38
46
54
62
70
79

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita UB100D

  • Page 1 въздуходувка ЕКСПЛОАТАЦИЯ Bežični ventilator za lišće PRIRUČNIK S UPUTAMA Безжична дувалка УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК Бежична дувалица УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Suflantă fără fir MANUAL DE INSTRUCŢIUNI ІНСТРУКЦІЯ З Акумуляторна повітродувка ЕКСПЛУАТАЦІЇ Аккумуляторная воздуходувка РУКОВОДСТВО ПО (Аккумуляторная ЭКСПЛУАТАЦИИ Воздуходувка/Пылесос) UB100D UB101D...
  • Page 2 Fig.4 Fig.1 Fig.2 Fig.5 Fig.6 Fig.3...
  • Page 3 Fig.7 Fig.11 Fig.8 Fig.12 Fig.9 Fig.13 Fig.10...
  • Page 4 Fig.14 Fig.15...
  • Page 5: Specifications

    Keep bystanders away. Noise The typical A-weighted noise level determined accord- Wear eye and ear protection. ing to EN62841-1: Model UB100D Do not expose to moisture. Sound pressure level (L ) : 74 dB(A) Uncertainty (K) : 3 dB(A) 5 ENGLISH...
  • Page 6: Safety Warnings

    Vibration instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. The vibration total value (tri-axial vector sum) deter- Save all warnings and instruc- mined according to EN62841-1: Model UB100D tions for future reference. Work mode: operation without load Vibration emission (a ) : 2.5 m/s or less Training Uncertainty (K) : 1.5 m/s...
  • Page 7 If the machine is damaged, ask Makita Authorized Service Centers for repair. It is an employer's responsibility to enforce 16. Do not insert fingers or other objects into the use of appropriate safety protective equip- suction inlet or blower outlet.
  • Page 8 WARNING: DO NOT let comfort or familiarity 12. Use the batteries only with the products with product (gained from repeated use) replace specified by Makita. Installing the batteries to strict adherence to safety rules for the subject non-compliant products may result in a fire, exces- product. sive heat, explosion, or leak of electrolyte.
  • Page 9 Installing or removing the long also void the Makita warranty for the Makita tool and nozzle charger. Optional accessory for UB100D / UB101D Tips for maintaining maximum Install the long nozzle in the same way as the nozzle.
  • Page 10: Functional Description

    Indicating the remaining battery FUNCTIONAL capacity DESCRIPTION Only for battery cartridges with the indicator ► Fig.8: 1. Indicator lamps 2. Check button CAUTION: Always be sure that the machine is Press the check button on the battery cartridge to indi- switched off and the battery cartridge is removed cate the remaining battery capacity.
  • Page 11: Operation

    To maintain product SAFETY and RELIABILITY, Blower operation repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service CAUTION: Centers, always using Makita replacement parts. When performing the blower operation, be sure to remove the dust bag from Cleaning the machine the machine, and attach the nozzle in place for blowing.
  • Page 12: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the man- ual, do not attempt to dismantle the machine. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts for repairs. State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy Motor does not run. Battery cartridge is not installed. Install the battery cartridge.
  • Page 13: Tehnični Podatki

    V skladu z Evropskimi direktivami o strojem. Pred uporabo izdelka se obvezno seznanite z odpadni električni in elektronski opremi, njihovim pomenom. baterijah in akumulatorjih, odpadnih bate- rijah in akumulatorjih ter upoštevanjem Potrebna je posebna pozornost in njihovih določil v skladu z državno zako- previdnost. nodajo je treba električno opremo, baterije Preberite navodila za uporabo. in akumulatorje, katerih življenjski cikel je pretekel, zbirati ločeno in jih dostaviti v ustrezen obrat za recikliranje, ki deluje skladno z okoljevarstvenimi zahtevami. Ne približujte rok vrtečim se delom. Predvidena uporaba Dolgi lasje se pri uporabi stroja lahko zapletejo. Stroj je namenjen odpihovanju in sesanje. Osebe v bližini naj se ne približujejo stroju. Hrup Običajna A-ovrednotena raven hrupa v skladu z Uporabljajte zaščito za oči in ušesa. EN62841-1: Model UB100D Ne izpostavljajte vlagi. Raven zvočnega tlaka (L ): 74 dB (A) Odstopanje (K): 3 dB (A) 13 SLOVENŠČINA...
  • Page 14: Varnostna Opozorila

    Varnostna navodila za brezžični puhalnik teku). Vibracije OPOZORILO: Preberite vsa varnostna opo- zorila in navodila. Neupoštevanje opozoril in navodil Skupne vrednosti vibracij (vektorska vsota treh osi) v lahko privede do električnega udara, požara in/ali skladu z EN62841-1: resnih telesnih poškodb. Model UB100D Delovni način: delovanje brez obremenitev Shranite vsa opozorila in navo- Emisije vibracij (a ): 2,5 m/s ali manj dila za poznejšo uporabo. Odstopanje (K): 1,5 m/s Skupne vrednosti vibracij (vektorska vsota treh osi) v Usposabljanje skladu z EN50636-2-100: Pozorno preberite navodila.
  • Page 15 Če je stroj poškodovan, se za popravilo obr- nite na pooblaščene servisne centre Makita. 16. V sesalni vhod ali izhod puhalnika ne vtikajte Delodajalec mora zagotoviti, da upravljavci prstov ali drugih predmetov.
  • Page 16 OPOZORILO: NE dovolite, da bi zaradi udob- 12. Baterije uporabljajte le z izdelki, ki jih določi nejšega dela ali znanja o uporabi izdelka (prido- Makita. Če namestite baterije v neskladne izdelke, bljenega z večkratno uporabo) opustili strogo lahko pride do požara, pregrevanja, eksplozije ali upoštevanje varnostnih zahtev v okviru pravilne puščanja elektrolita.
  • Page 17 17. Razen če orodje podpira uporabo v bližini visokonapetostnih električnih vodov, akumula- in šobe z brisalcem torske baterije ne uporabljajte v bližini visoko- napetostnih električnih vodov. Takšna uporaba Izbirni pripomoček za UB100D/UB101D lahko povzroči motnje v delovanju ali okvaro Na gibljivo cev pritrdite šobo s krtačo ali šobo z brisal- orodja oziroma akumulatorske baterije. cem in jo nato namestite na glavno enoto. 18. Baterijo hranite izven dosega otrok.
  • Page 18: Opis Delovanja

    Prikazuje preostalo raven OPIS DELOVANJA napolnjenosti akumulatorja POZOR: Pred nastavljanjem ali preizkusom Samo za akumulatorske baterije z indikatorjem delovanja stroja se prepričajte, da je stroj izklo- ► Sl.8: 1. Indikatorske lučke 2. Gumb za preverjanje pljen in akumulatorska baterija odstranjena. Pritisnite gumb za preverjanje na baterijskem vložku, da preverite raven napolnjenosti akumulatorja. Nameščanje ali odstranjevanje Indikatorske lučke na kratko zasvetijo. akumulatorske baterije Indikatorske lučke Prikaz pre- ostale ravni...
  • Page 19 OBVESTILO: Nikoli ne uporabljajte bencina, lov začnite pri vogalu in se nato premaknite na širše razredčila, alkohola ali podobnega sredstva. V območje. tem primeru se lahko orodje razbarva ali defor- Za UB100D mira oziroma lahko nastanejo razpoke. ► Sl.11 Odstranite prah ali umazanijo iz sesalnih vhodov. Za UB101D ► Sl.15: 1. Sesalni vhod ► Sl.12 Sesanje POZOR: Pred načrtovanim sesanjem na stroj...
  • Page 20: Odpravljanje Težav

    DODATNA OPREMA POZOR: Ta dodatna oprema ali priključki so predvideni za uporabo z izdelkom Makita, opisa- nim v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi druge dodatne opreme ali nastavkov lahko pride do telesnih poškodb. Dodatno opremo ali nastavke uporabljajte le v skladu z njihovim namenom. Za več informacij o dodatni opremi se obrnite na naj- bližji pooblaščeni servis za orodja Makita.
  • Page 21 Makineria është prodhuar për të fryrë dhe për të fshirë. Mbajini njerëzit e tjerë larg. Zhurma Niveli tipik i zhurmës A, i matur sipas EN62841-1: Mbani mbrojtëse për sytë dhe veshët. Modeli UB100D Niveli i presionit të zhurmës (L ) : 74 dB (A) Mos e ekspozoni ndaj lagështirës. Pasiguria (K): 3 dB (A)
  • Page 22 (pa kordon). Udhëzimet e sigurisë të fryrëses me Dridhja bateri Vlera totale e dridhjeve (shuma e vektorit me tre akse) përcaktohet sipas EN62841-1: PARALAJMËRIM: Lexoni të gjitha Modeli UB100D paralajmërimet dhe udhëzimet për sigurinë. Regjimi i punës: punë pa ngarkesë Mosndjekja e paralajmërimeve dhe udhëzimeve Emetimi i dridhjeve (a ) : 2,5 m/s ose më pak mund të rezultojë në goditje elektrike, zjarr dhe/ose Pasiguria (K): 1,5 m/s lëndim serioz.
  • Page 23 Nëse makineria Përdorni pajisje mbrojtëse personale. është e dëmtuar, kërkojini qendrës së Mbani gjithmonë mbrojtëse për sytë. Pajisjet autorizuar të shërbimit të Makita që ta riparojë. mbrojtëse, si maska kundër pluhurit, këpucët e 16. Mos fusni gishta ose objekte të tjera në folenë sigurisë kundër rrëshqitjes, kaskat e forta ose e thithjes ose daljen e fryrëses.
  • Page 24 Kur e ndaloni makinerinë për kontroll, Mos e manovroni me duar të lagura karikuesin, shërbim, magazinim apo ndërrim aksesorësh, as spinën dhe kontaktet e tij. fikeni fillimisht dhe sigurohuni që të gjitha Shmangni mjediset e rrezikshme. Mos e pjesët lëvizëse të ndalojnë plotësisht, si dhe përdorni veglën në...
  • Page 25 Aksesor opsional për UB100D / UB101D KUJDES: Përdorni vetëm bateri origjinale Bashkoni hundëzën e furçës ose hundëzën e fshirëses Makita. Përdorimi i baterive jo-origjinale Makita me zorrën fleksibël, dhe më pas instaloni zorrën ose baterive që mund të jenë modifikuar, mund fleksibël në njësinë kryesore. të rezultojë në marrjen flakë të baterisë, lëndime ► Fig.3: 1. Hundëza e furçës 2. Hundëza e fshirëses personale apo dëmtime. Kjo do të anulojë gjithashtu 3. Zorra fleksibël edhe garancinë e Makita-s për veglën e Makita-s dhe ngarkuesin. Për ta hequr hundëzën e furçës ose hundëzën e fshirëses, kryeni procedurën e anasjelltë të instalimit. 25 ALBANIAN...
  • Page 26 Vendosja ose heqja e hundëzës së PËRSHKRIMI I PUNËS gjatë Aksesor opsional për UB100D / UB101D KUJDES: Sigurohuni gjithmonë që makineria Instaloni hundëzën e gjatë në të njëjtën mënyrë si të jetë e fikur dhe kutia e baterisë të jetë hequr hundëzën. Për ta hequr hundëzën e gjatë, kryeni përpara se ta rregulloni apo të kontrolloni procedurën e anasjelltë të instalimit.
  • Page 27 50% deri 75% duke e lëvizur ngadalë përreth. Kur kryeni fryrje rreth një ndërtese, një guri të madh ose një automjeti, mos 25% deri 50% e drejtoni grykëzën drejt tyre. Kur kryeni punë nëpër kënde, nisni nga këndi dhe pastaj vazhdoni në zonën 0% deri 25% e gjerë. Për UB100D ► Fig.11 SHËNIM: Në varësi të kushteve të përdorimit dhe të temperaturës së ambientit, treguesi mund të Për UB101D ndryshojë paksa nga kapaciteti aktual. ► Fig.12 Veprimi i ndërrimit Përdorimi si fshesë me korrent PARALAJMËRIM:...
  • Page 28: Ndreqja E Defekteve

    Hundëza e fshirëses KUJDES: Këta aksesorë ose shtojca • Bateri dhe ngarkues origjinal Makita rekomandohen për përdorim me produktin Makita të specifikuar në këtë manual. Përdorimi i SHËNIM: Disa artikuj të listës mund të përfshihen në aksesorëve apo i shtojcave të tjera mund të përbëjë paketën e produktit si aksesorë standardë. Ato mund rrezik lëndimi ndaj njerëzve. Aksesorët ose shtojcat të ndryshojnë nga njëri shtet në tjetrin. përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar.
  • Page 29 БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: UB100D UB101D Технически възможности Дебит на въздуха *1 0 - 2,6 м /мин Скорост на въздуха (средна) 0 - 62 м/с *2 0 - 45 м/с *3 Скорост на въздуха (макс.) 0 - 75 м/с *2 0 - 56 м/с *3 Обща дължина 508 мм *4 852 мм *5 Номинално напрежение Постоянно напрежение 10,8 V - 12 V макс. Тегло нето С накрайник 1,4 - 1,9 кг – С градински накрайник – 1,4 - 1,9 кг *1. Без накрайници. *2. С накрайник. *3. С градински накрайник. *4. С накрайник, акумулаторна батерия (BL1040B) и без торба за прах. *5. С градински накрайник, акумулаторна батерия (BL1040B) и без торба за прах. • Поради нашата непрекъсната научно-развойна дейност посочените тук спецификации могат да бъдат променени без предизвестие. •...
  • Page 30: Предупреждения За Безопасност

    Нивото на вибра- циите при работа с електрическия инструмент Обичайното ниво на шума с тегловен коефициент А, може да се различава от обявената(ите) стой- определено съгласно EN62841-1: ност(и) в зависимост от начина на използване Модел UB100D на инструмента, по-специално какъв детайл се Ниво на звуково налягане (L ) : 74 dB(A) обработва. Коефициент на неопределеност (K): 3 dB(A) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:...
  • Page 31 отново и да работите с нея. Ако машината е маска за лице. повредена, обърнете се към упълномоще- При работа с машината винаги носете ните сервизни центрове на Makita за ремонт. неплъзгащи се и защитни обувки. 16. Не поставяйте пръстите си или други пред- Нехлъзгащите се затворени защитни ботуши и...
  • Page 32 работно състояние, поддържайте всички акумулаторната батерия гайки, болтове и винтове здраво затегнати. Не изхвърляйте акумулаторната(ите) бате- Ако частите са износени или повредени, рия(и) в огън. Клетките на батерията могат заменете ги с части, предоставени от Makita. да експлодират. Проверете местните разпо- Съхранявайте машината на сухо място, редби за евентуални специални инструкции за недостъпно за деца. унищожаване.
  • Page 33 Не съхранявайте и не използвайте инстру- мента и акумулаторните батерии на места, ВНИМАНИЕ: Използвайте само ориги- където температурата може да достигне или нални акумулаторни батерии на Makita. При надмине 50 °C (122 °F). използване на различни от акумулаторните бате- Не изгаряйте акумулаторните батерии рии на Makita или стари акумулаторни батерии даже и ако те са сериозно повредени или...
  • Page 34 Поставяне или отстраняване на СГЛОБЯВАНЕ конусовидния накрайник Допълнителна принадлежност за UB100D/ ВНИМАНИЕ: Преди да извършвате каквато UB101D и да е работа по машината, винаги изключ- Монтирайте конусовидния накрайник върху накрай- вайте машината и изваждайте акумулаторната ника и след това поставете накрайника в главния батерия. модул. За да отстраните конусовидния накрайник, Сглобяване за издухване изпълнете процедурата в обратен ред. Сглобяване за засмукване...
  • Page 35: Описание На Функциите

    Индикация на оставащия ОПИСАНИЕ НА капацитет на акумулаторната ФУНКЦИИТЕ батерия Само за акумулаторни батерии с индикатор ВНИМАНИЕ: Винаги проверявайте дали ► Фиг.8: 1. Светлинни индикатори 2. Бутон за машината е изключена и дали акумулаторната проверка батерия е извадена, преди да регулирате или проверявате дадена функция на машината. Натиснете бутона за проверка на акумулаторната...
  • Page 36 поставите накрайника на място, за да издухвате. трове на Makita, като винаги трябва да използвате резервни части от Makita. Дръжте машината здраво с ръка и извършвайте издухва- нето, като я движите бавно. Когато извършвате издухване Почистване на машината около сграда, голям камък или автомобил, насочвайте накрайника настрани от тях. Когато работите в ъгъл, започ- Почиствайте машината, като избършете праха със нете от него и след това се преместете в широката зона. суха кърпа или с кърпа, напоена с вода и миещ За UB100D препарат и изстискана. ► Фиг.11 БЕЛЕЖКА: Не използвайте бензин, нафта, За UB101D разредител, спирт и др. подобни. Това може ► Фиг.12 да причини обезцветяване, деформация или пукнатини. Засмукване...
  • Page 37: Отстраняване На Неизправности

    Моторът не може да спре: Неизправност на електрическата или Свалете акумулаторната батерията и се обър- електронната система. нете към местния упълномощен сервиз за Незабавно извадете акумула- извършване на ремонт. торната батерия! ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използването на тези аксесоари или накрайници с Вашия про- дукт Makita, описан в настоящото ръководство. Използването на други аксесоари или накрайници може да доведе до опасност от телесни повреди. Използвайте съответните аксесоар или приспосо- бление само по предназначение. Ако имате нужда от помощ за повече подробности относно тези аксесоари, се обърнете към местния сервизен център на Makita. • Накрайник • Градински накрайник •...
  • Page 38 Potreban poseban oprez i pozornost. električna oprema i baterije na kraju vijeka trajanja moraju se zasebno prikupiti i vratiti Pročitajte priručnik s uputama. u ekološki kompatibilno postrojenje za recikliranje. Namjena Držite ruke podalje od dijelova koji se okreću. Stroj je namijenjen za otpuhivanje i usisavanje. Duga kosa može dovesti do nezgode uslijed zapetljavanja. Buka Držite podalje od prolaznika. Tipična jačina buke označena s A, određena sukladno EN62841-1: Nosite zaštitu za oči i uši. Model UB100D Razina tlaka zvuka (L ) : 74 dB (A) Neodređenost (K): 3 dB (A) Nemojte izlagati vlazi. 38 HRVATSKI...
  • Page 39 Sigurnosne upute za bežični vrijeme okidanja). ventilator za lišće Vibracija UPOZORENJE: Pročitajte sva sigurnosna upozo- Ukupna vrijednost vibracija (troosni vektorski zbir) renja i sve upute. Nepridržavanje upozorenja ili uputa može izračunata u skladu s EN62841-1: rezultirati strujnim udarom, požarom i/ili ozbiljnom ozljedom. Model UB100D Način rada: pogon bez opterećenja Sačuvajte sva upozorenja i upute Emisija vibracija (a ) : 2,5 m/s ili manje Neodređenost (K): 1,5 m/s radi kasnijeg korištenja. Ukupna vrijednost vibracija (troosni vektorski zbir) Obuka izračunata u skladu s EN50636-2-100:...
  • Page 40 • Ako su dijelovi potrošeni ili oštećeni, zamije- • prije provjere, čišćenja ili radova na nite ih dijelovima koje isporučuje Makita. stroju. Stroj čuvajte na suhom mjestu izvan dohvata djece. • ako stroj počne neuobičajeno vibrirati. Kad stroj zaustavite radi pregleda, servisira- kad god prebacujete stroj s ventilatora na •...
  • Page 41 Neka vaš električni alat servisira kvalificirana Pridržavajte se lokalnih zakonskih propisa za osoba, koristeći samo identične rezervne zbrinjavanje baterija. dijelove. Na taj se način održava sigurnost elek- 12. Upotrebljavajte baterije samo s proizvodima tričnog alata. koje je odobrila tvrtka Makita. Umetanje bate- Nikada nemojte popravljati oštećene baterije. rija u neprikladne proizvode može dovesti do Popravak baterije smije obavljati samo proizvođač požara, prekomjerne topline, eksplozije ili curenja ili ovlašteni serviser. elektrolita.
  • Page 42 Postavljanje ili uklanjanje dugačke OPREZ: Uvijek upotrebljavajte originalne mlaznice baterije Makita. Upotreba baterija koje nisu origi- nalne baterije Makita ili su izmijenjene može dovesti Dodatna oprema za UB100D/UB101D do rasprskavanja baterije i uzrokovati požar, tjelesnu Dugačku mlaznicu postavite na isti način kao i mla- ozljedu ili štetu. To će također poništiti jamstvo tvrtke znicu. Za uklanjanje dugačke mlaznice učinite isto Makita za alat i punjač Makita. obrnutim redoslijedom. Savjeti za održavanje najduljeg Postavljanje ili uklanjanje sužene vijeka trajanja baterije mlaznice Napunite bateriju prije nego što se potpuno Dodatna oprema za UB100D/UB101D isprazni.
  • Page 43 Prikaz preostalog kapaciteta baterije FUNKCIONALNI OPIS Samo za baterijske uloške s indikatorom ► Sl.8: 1. Žaruljice indikatora 2. Gumb za provjeru OPREZ: Prije prilagodbe ili provjere rada stroja obavezno provjerite je li stroj isključen i Pritisnite gumb za provjeru na bateriji kako biste pro- baterijski uložak uklonjen. vjerili preostali kapacitet baterije. Žaruljica indikatora zasvijetlit će na nekoliko sekundi. Umetanje ili uklanjanje baterije Žaruljice indikatora Preostali kapacitet OPREZ: Uvijek isključite stroj prije umetanja...
  • Page 44 NAPOMENA: Nikada nemojte koristiti benzin, alata u kutovima, počnite s kutom, a zatim se krećite mješavinu benzina, razrjeđivač, alkohol ili slično. prema većem području. Kao rezultat toga može se izgubiti boja, pojaviti Za UB100D deformacija ili pukotine. ► Sl.11 Uklonite prašinu ili prljavštinu s otvora za usis. Za UB101D ► Sl.15: 1. Otvor za usis ► Sl.12 Usisavanje OPREZ: Kada usisavate, pričvrstite vreću za...
  • Page 45: Rješavanje Problema

    Motor se ne može zaustaviti: Električna ili elektronička neispravnost. Izvadite bateriju i obratite se ovlaštenom lokalnom servisu radi popravka. Odmah izvadite bateriju! DODATNI PRIBOR OPREZ: Ovaj dodatni pribor i dodaci prepo- ručuju se za upotrebu s proizvodom tvrtke Makita navedenim u ovom priručniku. Upotreba bilo kojeg drugog dodatnog pribora ili dodataka može prouzro- čiti ozljede. Upotrebljavajte dodatni pribor ili dodatak samo za njegovu navedenu svrhu. Ako vam je potrebna pomoć za više detalja u pogledu ovih dodatnih pribora, obratite se najbližem Makita servisnom centru. • Mlaznica •...
  • Page 46 МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: UB100D UB101D Капацитети Волумен на воздухот *1 0 - 2,6 м /мин. Брзина на воздухот (просек) 0 - 62 м/с *2 0 - 45 м/с *3 Брзина на воздухот (макс.) 0 - 75 м/с *2 0 - 56 м/с *3 Вкупна должина 508 мм *4 852 мм *5 Номинален напон D.C. 10,8 V - 12 V макс. Нето тежина Со додаток 1,4 - 1,9 кг Со градинарска млазница 1,4 - 1,9 кг *1. Без распрскувачи. *2. Со распрскувач. *3. Со градинарски распрскувач. *4. Со распрскувач и касета за батерија (BL1040B) и без вреќа за прав. *5. Со градинарски распрскувач и касета за батерија (BL1040B) и без вреќа за прав. • Поради нашата континуирана програма за истражување и развој, спецификациите тука подлежат на промена без најава. • Спецификациите може да се разликуваат од држава до држава. • Тежината може да се разликува во зависност од додатоците, вклучувајќи ја и касетата за батерија. Најлесната и најтешката комбинација, согласно процедурата на ЕПТА 01/2014 (Европската асоцијација...
  • Page 47 при фактичкото користење на алатот може да се Типична А-вредност за ниво на бучавата одредена разликува од номиналната вредност(и), зависно од во согласност со EN62841-1: начинот на којшто се користи алатот, особено од тоа Модел UB100D како вид работен материјал се обработува. Ниво на звучниот притисок (L ) : 74 dB (A) ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Погрижете...
  • Page 48 За спречување надразнување од прав, се Доколку машината е оштетена, побарајте поправка препорачува да се носи маска за лице. од овластените сервисни центри на Makita. Додека работите со машината, секогаш носете 16. Не вметнувајте прсти или други предмети во заштитни обувки што не се лизгаат. Нелизгавите...
  • Page 49 Доколку деловите се изабени или оштетени, Не полнете ја батеријата на дожд или на заменете ги со делови што ги обезбедува Makita. влажни места. Складирајте ја машината на суво место Не полнете ја батеријата надвор. надвор од дофат на деца.
  • Page 50 да се загрее доволно за да предизвика Монтирање или вадење на изгореници. градинарската млазница 16. Не дозволувајте деланки, прав или земја да се заглават во терминалите, отворите и Изборен додаток за UB100D жлебовите на касетата за батерија. Тоа може Порамнете ги испакнатите делови на градинарската да резултира со слаба изведба или пад на млазница со жлебовите на главниот уред, па напојувањето на алатот или касетата за батерија.
  • Page 51 Монтирање или вадење на четката ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ и конусниот распрскувач Изборен додаток за UB100D / UB101D ВНИМАНИЕ: Пред секое нагодување или Закачете го распрскувачот со четка или конусниот проверка на машината, секогаш проверувајте распрскувач на флексибилното црево, а потоа монтирајте дали е исклучена и касетата за батеријата е го флексибилното црево на главната единица. извадена. ► Сл.3: 1. Распрскувач со четка 2. Конусен...
  • Page 52 и да ја прикачите млазницата за дување. Цврсто држете ја машината со раката и извршувајте го дувањето 0% до 25% полека движејќи ја наоколу. Кога вршите дување околу зграда, голема карпа или возило, насочете го распрскувачот настрана НАПОМЕНА: Во зависност од условите на од нив. Кога извршувате работна операција во ќош, започнете од користење и амбиенталната температура, ќошот и движете се кон пошироката област. индикацијата може да се разликува во мала мера За UB100D од реалниот капацитет. ► Сл.11 Вклучување За UB101D ► Сл.12 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Пред да ја вметнете Операција на смукање касетата за батерија во машината, секогаш проверувајте дали прекинувачот за стартување...
  • Page 53: Решавање Проблеми

    • Комплет флексибилно црево ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР • Завршеток на флексибилното црево (за распрскувач со четка/конусен распрскувач) • Распрскувач со четка ВНИМАНИЕ: Овој прибор или додатоци се • Конусен распрскувач препорачуваат за користење со производот од Makita дефиниран во упатството. Со користење • Оригинална батерија и полнач на Makita друг прибор или додатоци може да се изложите на НАПОМЕНА: Некои ставки на листата може да се ризик од телесни повреди. Користете ги приборот вклучени со пакетот производи како стандарден и додатоците само за нивната назначена намена. прибор. Тие може да се разликуваат од држава до држава. Ако ви треба помош за повеќе детали за приборот, прашајте во локалниот сервисен центар на Makita. • Млазница...
  • Page 54: Технички Подаци

    СРПСКИ (Оригинално упутство) ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел: UB100D UB101D Капацитети Запремина ваздуха *1 0 – 2,6 м /мин Брзина ваздуха (просечна) 0 – 62 м/с *2 0 – 45 м/с *3 Брзина ваздуха (максимална) 0 – 75 м/с *2 0 – 56 м/с *3 Укупна дужина 508 мм *4 852 мм *5 Номинални напон DC 10,8 V – 12 V макс. Нето тежина Са млазницом 1,4 – 1,9 кг – Са баштенском млазницом – 1,4 – 1,9 кг *1. Без млазница. *2. Са млазницом. *3. Са баштенском млазницом. *4. Са млазницом и улошком батерије (BL1040B), без вреће за прашину. *5. Са баштенском млазницом и улошком батерије (BL1040B), без вреће за прашину. • На основу нашег непрестаног истраживања и развоја задржавамо право измена наведених техничких података без претходне најаве. • Спецификације могу да се разликују у различитим земљама.
  • Page 55 током стварне примене електричног алата може Типичан А-пондерисани ниво буке одређен је према се разликовати од декларисане вредности у стандарду EN62841-1: зависности од начина на који се користи алат, а Модел UB100D посебно која врста предмета се обрађује. Ниво звучног притиска (L ): 74 dB (A) УПОЗОРЕЊЕ: Уверите се да сте...
  • Page 56 пре поновног покретања и коришћења прстима ће смањити ризик од повреда. машине. Ако је машина оштећена, Користите личну заштитну опрему. Увек контактирајте овлашћени сервисни центар носите заштиту за очи. Коришћењем компаније Makita како бисте извршили заштитне опреме, попут маске против поправку. прашине, неклизајуће безбедносне обуће, 16. Не гурајте прсте или друге објекте у улаз за шлема или заштите за слух у одговарајућим...
  • Page 57 притегнутим да би машина била безбедна у експлодирају. Проверите да ли локални закони радним условима. предвиђају посебна упутства за одлагање. Ако су делови истрошени или оштећени, Немојте да отварате или разбијате батерије. замените их деловима компаније Makita. Ослобођени електролит је корозиван и може да повреди очи или кожу. Може да буде токсичан уколико се прогута. Чувајте машину на сувом месту ван домашаја деце. Немојте да пуните батерију на киши или на...
  • Page 58 високонапонских разводних линија електричне Постављање или уклањање млазнице струје. У супротном може доћи до квара или са четком и млазнице са брисачем прегоревања алата или улошка батерије. 18. Држите батерију ван домашаја деце. Опциони додатни прибор за моделе UB100D / САЧУВАЈТЕ ОВО УПУТСТВО. UB101D Причврстите млазницу са четком или млазницу са ПАЖЊА: Користите само оригиналне Makita брисачем на савитљиво црево, а затим поставите...
  • Page 59 Постављање или уклањање ОПИС НАЧИНА дугачке млазнице ФУНКЦИОНИСАЊА Опциони додатни прибор за моделе UB100D / UB101D Поставите дугачку млазницу на исти начин као ПАЖЊА: Пре подешавања или провере млазницу. Да бисте уклонили дугачку млазиницу, функција машине, увек проверите да ли примените овај поступак обрнутим редоследом. сте искључили машину и уклонили уложак батерије. Постављање или уклањање...
  • Page 60 машине и поставите млазницу на место за Светли Искључено дување. Од 75% до 100% Држите машину руком чврсто и извршите операцију дувања тако што ћете је полако окретати около. Од 50% до 75% Када дувате око зграда, великог камења или возила, усмерите млазницу даље од њих. Када радите у Од 25% до 50% углу, крените од угла и крећите се ка широј области. За модел UB100D Од 0% до 25% ► Слика11 За модел UB101D НАПОМЕНА: У зависности од услова коришћења ► Слика12 и температуре околине, приказани капацитет може донекле да се разликује од стварног. Рад усисивача Функционисање прекидача ПАЖЊА: Приликом рада са усисивачем, обавезно поставите врећу за прашину и...
  • Page 61: Решавање Проблема

    Одмах уклоните батерију! • Комплет савитљивог црева ОПЦИОНИ ПРИБОР • Комплетно савитљиво црево (за млазницу са четком/млазницу са брисачем) • Млазница са четком ПАЖЊА: Ова опрема и прибор су • Млазница са брисачем предвиђени за употребу са Makita производом • Makita оригинална батерија и пуњач описаним у овом упутству за употребу. Употреба друге опреме и прибора може да доведе НАПОМЕНА: Поједине ставке на листи могу бити до телесних повреда. Додатну опрему или прибор укључене у садржај паковања производа као користите искључиво за предвиђену намену. стандардна опрема. Оне се могу разликовати од земље до земље. Да бисте добили виште детаља у вези са овим...
  • Page 62 Mai jos sunt prezentate simbolurile care pot fi utilizate În conformitate cu Directiva europeană privind deşeurile de echipamente electrice pentru echipament. Asigurați-vă că înțelegeți sensul şi electronice, bateriile şi acumulatoarele, acestora înainte de utilizare. precum şi bateriile şi acumulatoarele reziduale şi implementarea acestora con- Acordaţi atenţie şi grijă deosebită. form legislaţiei naţionale, echipamentele electrice şi bateriile şi acumulatoarele care Citiţi manualul de utilizare. au ajuns la sfârşitul duratei de viaţă trebuie colectate separat şi reciclate corespunză- tor în vederea protejării mediului. Nu atingeţi piesele în mişcare. Destinaţia de utilizare Părul lung poate fi prins în echipament. Maşina este destinată suflării şi aspirării. Zgomot Instruiţi persoanele aflate în zonă să păstreze distanţa. Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în Purtaţi protecţie pentru ochi şi urechi. conformitate cu EN62841-1: Model UB100D Nivel de presiune acustică (L ): 74 dB(A) Nu expuneţi la umezeală. Marjă de eroare (K): 3 dB(A) 62 ROMÂNĂ...
  • Page 63 în gol, pe lângă timpul de declanşare). Termenul „maşină electrică” din avertizări se referă la Vibraţii maşinile dumneavoastră electrice acţionate de la reţea (prin cablu) sau cu acumulator (fără cablu). Valoarea totală a vibraţiilor (suma vectorilor tri-axiali) Instrucţiuni privind siguranţa pentru determinată conform EN62841-1: suflanta fără fir Model UB100D Mod de lucru: funcţionare fără sarcină Emisie de vibraţii (a ): 2,5 m/s sau mai puțin AVERTIZARE: Citiţi toate avertismentele de Marjă de eroare (K): 1,5 m/s siguranţă şi toate instrucţiunile. Nerespectarea acestor avertismente şi instrucţiuni poate avea ca...
  • Page 64 şi orificiul de evacuare al suflantei cu praf sau murdărie. • Utilizaţi numai duzele furnizate de Makita. Nu utilizaţi suflanta pentru a umfla • mingi, bărci din cauciuc sau alte articole similare.
  • Page 65 în poate exploda. Consultați codurile locale pentru bună stare de funcţionare. posibile instrucțiuni speciale privind eliminarea. Nu deschideți și nu dezmembrați acumulato- Dacă accesoriile sunt uzate sau deteriorate, înlocuiţi-le cu accesorii furnizate de Makita. rul(ii). Electrolitul eliberat este coroziv și poate cauza afecțiuni ale pielii și ochilor. Acesta poate fi Depozitaţi maşina într-un loc uscat şi inaccesi- toxic dacă este înghițit. bil copiilor.
  • Page 66 Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina privind eliminarea la deşeuri a acumulatorului. este oprită, iar cartuşul acumulatorului este scos, 12. Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele înainte de a executa orice acţiune asupra maşinii. specificate de Makita. Instalarea acumulatoa- relor în produse neconforme poate cauza incen- Asamblare pentru suflare dii, căldură excesivă, explozii sau scurgeri de electrolit.
  • Page 67 Montarea sau demontarea duzei tip DESCRIEREA FUNCŢIILOR perie și a duzei pentru ștergere Accesoriu opțional pentru UB100D / UB101D ATENŢIE: Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina Atașați duza tip perie sau duza pentru ștergere la fur- este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos, tunul flexibil și apoi instalați furtunul flexibil la unitatea înainte de a regla sau a verifica funcţionarea principală.
  • Page 68 și atașați duza în locaș pentru suflare. între 75% şi 100% Ţineţi maşina ferm cu o mână şi efectuaţi operaţiunea între 50% şi 75% de suflare mişcând-o uşor. Când suflaţi în jurul clădirilor, pietrelor sau vehiculelor mari, îndreptaţi duza în altă între 25% şi 50% direcţie. Când efectuaţi o operaţiune într-un colţ, înce- peţi din colţ şi apoi deplasaţi-vă către zona mai extinsă. între 0% şi 25% Pentru UB100D ► Fig.11 NOTĂ: În funcţie de condiţiile de utilizare şi tempe- Pentru UB101D ratura ambientală, indicaţia poate fi uşor diferită de ► Fig.12 capacitatea reală. Operaţia de aspirare Acţionarea întrerupătorului ATENŢIE: Atunci când efectuați operația de AVERTIZARE: Înainte de a monta cartuşul...
  • Page 69: Accesorii Opţionale

    înainte de a executa lucrările de inspecţie sau diluant, alcool sau alte substanţe asemănătoare. întreţinere. În caz contrar, pot rezulta decolorări, deformări sau fisuri. Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ- sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau Îndepărtaţi praful sau murdăria din orificiile de aspiraţie. reglare trebuie executate de centre de service Makita ► Fig.15: 1. Orificiu de aspiraţie autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de schimb Makita. DEPANARE Înainte de a solicita reparaţii, efectuaţi mai întâi propria inspecţie. Dacă detectaţi o problemă care nu este explicată în manual, nu încercaţi să demontaţi maşina. În schimb, adresaţi-vă centrelor de service autorizate Makita, utilizând întotdeauna piese de schimb Makita pentru reparaţii.
  • Page 70: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: UB100D UB101D Параметри Об’єм повітря *1 0–2,6 м /хв Швидкість повітря (середня) 0–62 м/с *2 0–45 м/с *3 Швидкість повітря (макс.) 0–75 м/с *2 0–56 м/с *3 Загальна довжина 508 мм *4 852 мм *5 Номінальна напруга 10,8 В – макс. 12 В пост. струму. Маса нетто Із насадкою 1,4 – 1,9 кг Із садовою насадкою 1,4–1,9 кг *1. Без насадок. *2. Із насадкою. *3. Із садовою насадкою. *4. Із насадкою та касетою з акумулятором (BL1040B) і без мішка для пилу. *5. Із садовою насадкою та касетою з акумулятором (BL1040B) і без мішка для пилу. • Оскільки наша програма наукових досліджень і розробок триває безперервно, наведені тут технічні характеристики можуть бути змінені без попередження. • У різних країнах технічні характеристики можуть бути різними. • Вага може відрізнятися залежно від допоміжного обладнання, наприклад касети з акумулятором.
  • Page 71 Шум ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Залежно від умов використання вібрація під час фактичної Рівень шуму за шкалою А в типовому виконанні, роботи електроінструмента може відрізня- визначений відповідно до стандарту EN62841-1: тися від заявленого значення вібрації; осо- Модель UB100D бливо сильно на це впиває тип деталі, що Рівень звукового тиску (L ): 74 дБ (A) оброблюється. Похибка (K): 3 дБ (A) ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Забезпечте належні Рівень шуму за шкалою А в типовому виконанні, запобіжні...
  • Page 72 вального або випускного отвору пові- тродувки пилом або брудом під час роботи на вкритих пилом ділянках. Використовуйте тільки насадки, надані • компанією Makita. • Не використовуйте повітродувку для Роботодавець відповідає за те, щоб опе- надування м’ячів, гумового човна або ратори інструментів та інші особи, які...
  • Page 73 предметів, як скріпки, монети, ключі, цвяхи, пошкоджень. Якщо пристрій пошкоджено, шурупи тощо, які можуть закоротити клеми зверніться до авторизованого сервісного акумулятора. Замикання клем акумулятора центру Makita для виконання ремонту. може призвести до отримання опіків або до пожежі. 16. Не засовуйте пальці або інші предмети в усмоктувальний або випускний отвір...
  • Page 74 місцевого законодавства щодо утилізації касети з акумулятором акумуляторів. 12. Використовуйте акумулятори лише з Перед тим як користуватися касетою з аку- виробами, указаними компанією Makita. мулятором, слід прочитати всі інструкції та Установлення акумуляторів у невідповідні застережні знаки щодо (1) зарядного при- вироби може призвести до пожежі, надмірного строю акумулятора, (2) акумулятора та (3) нагрівання, вибуху чи витоку електроліту.
  • Page 75 Установлення та зняття насадки з ОБЕРЕЖНО: Використовуйте тільки акуму- щіткою або насадки-склоочисника лятори Makita. Використання акумуляторів, інших ніж оригінальні акумулятори Makita, або акумуля- Додаткове приладдя для UB100D / UB101D торів, конструкцію яких було змінено, може призве- Приєднайте насадку з щіткою або насадку-склоо- сти до вибуху акумулятора і спричинити пожежу, чисник до гнучкого шланга, після чого приєднайте травму або пошкодження. У зв'язку з цим також гнучкий шланг до основного пристрою. буде анульовано гарантію Makita на інструмент ► Рис.3: 1. Насадка з щіткою 2. Насадка- Makita і на зарядний пристрій. склоочисник 3. Гнучкий шланг Поради з забезпечення макси- Щоб зняти насадку з щіткою або насадку-склоочисник, мального строку експлуатації...
  • Page 76 Відображення залишкового ОПИС РОБОТИ заряду акумулятора ОБЕРЕЖНО: Перед регулюванням або Тільки для касет з акумулятором, які мають індикатори перевіркою роботи обладнання вимикайте ► Рис.8: 1. Індикаторні лампи 2. Кнопка перевірки його й витягайте касету з акумулятором. Натисніть кнопку перевірки на касеті з акумулятором для відображення залишкового ресурсу акумуля- Встановлення та зняття касети з тора. Індикаторні лампи загоряться на кілька секунд. акумулятором Індикаторні лампи Залишковий...
  • Page 77: Технічне Обслуговування

    Міцно втримуйте пристрій рукою й виконуйте здування Очищення пристрою повільними рухами з боку в бік. Під час здування сміття навколо будівлі, великих каменів або транспортного засобу направляйте насадку вбік від них. Під час здування в куті Щоб очистити пристрій, витріть із нього пил сухою починайте з кута й переходьте до відкритого простору. або зануреною в мильну воду й викрученою ганчіркою. Для UB100D ► Рис.11 УВАГА: Ніколи не використовуйте газолін, бензин, розріджувач, спирт та подібні речо- Для UB101D вини. Їх використання може призвести до зміни ► Рис.12 кольору, деформації або появи тріщин. Робота в режимі пилососа...
  • Page 78: Усунення Несправностей

    неправильно. ного центру з приводу ремонту. негайно зупиніть інструмент! Двигун не зупиняється. Електрична або електронна Зніміть акумулятор та зверніться до місцевого несправність. авторизованого сервісного центру з приводу Негайно зніміть акумулятор! ремонту. ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО: Це допоміжне приладдя й насадки рекомендовано використовувати з обладнанням Makita, зазначеним у цьому посібнику. Використання будь-якого іншого додаткового приладдя й насадок може призвести до травмування. Використовуйте додаткове при- ладдя й насадки лише за призначенням. У разі необхідності отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертай- тесь до місцевого сервісного центру Makita. • Насадка • Садова насадка • Мішок для пилу •...
  • Page 79: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: UB100D UB101D Параметры Объем воздуха *1 0–2,6 м /мин Скорость воздуха (средняя) 0–62 м/с *2 0–45 м/с *3 Скорость воздуха (макс.) 0–75 м/с *2 0–56 м/с *3 Общая длина 508 мм *4 852 мм *5 Номинальное напряжение 10,8 В – 12 В пост. тока макс. Масса нетто С насадкой 1,4 – 1,9 кг С садовой насадкой 1,4–1,9 кг *1. Без насадок. *2. С насадкой. *3. С садовой насадкой. *4. С насадкой и блоком аккумулятора (BL1040B), без пылесборного мешка. *5. С садовой насадкой и блоком аккумулятора (BL1040B), без пылесборного мешка. • Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны. • Масса может отличаться в зависимости от дополнительного оборудования. Обратите внимание, что...
  • Page 80: Меры Безопасности

    Шум ОСТОРОЖНО: Распространение вибра- ции во время фактического использования Типичный уровень взвешенного звукового давления электроинструмента может отличаться от заяв- (A), измеренный в соответствии с EN62841-1: ленного значения в зависимости от способа Модель UB100D применения инструмента и в особенности от Уровень звукового давления (L ): 74 дБ (A) типа обрабатываемой детали. Погрешность (K): 3 дБ (A) ОСТОРОЖНО: Обязательно определите Типичный уровень взвешенного звукового давления...
  • Page 81 щего или выпускного отверстия возду- ходувки пылью или грязью во время работы на пыльных участках. • Используйте только насадки, предо- ставленные компанией Makita. • Не используйте воздуходувку для надувания мячей, резиновой лодки или аналогичных предметов. 12. Не используйте устройство рядом с откры- тым...
  • Page 82 повреждений. Если устройство повреждено, кание между контактами аккумуляторного блока обратитесь в один из авторизованных сервис- может привести к ожогам или пожару. ных центров Makita для выполнения ремонта. При неправильном обращении из аккуму- 16. Не засовывайте пальцы или другие пред- ляторного блока может потечь жидкость. меты во всасывающее или выпускное...
  • Page 83 Не бросайте аккумуляторный блок в огонь, даже если он сильно поврежден или пол- ВНИМАНИЕ: Используйте только фир- ностью вышел из строя. Аккумуляторный менные аккумуляторные батареи Makita. блок может взорваться под действием огня. Использование аккумуляторных батарей, не про- Запрещено вбивать гвозди в блок аккумуля- изведенных Makita, или батарей, которые были...
  • Page 84 Советы по обеспечению мак- Установка или снятие длинной насадки симального срока службы аккумулятора Дополнительная принадлежность для UB100D / UB101D Заряжайте блок аккумуляторов перед его полной Установите длинную насадку таким же образом, разрядкой. Обязательно прекратите работу с что и обычную насадку. Чтобы снять длинную инструментом и зарядите блок аккумуляторов, если насадку, выполните процедуру установки в обратном вы заметили снижение мощности инструмента.
  • Page 85: Описание Работы

    Индикация оставшегося заряда ОПИСАНИЕ РАБОТЫ аккумулятора ВНИМАНИЕ: Перед регулировкой или Только для блоков аккумулятора с индикатором проверкой функций машины отключите ее и ► Рис.8: 1. Индикаторы 2. Кнопка проверки снимите блок аккумулятора. Нажмите кнопку проверки на аккумуляторном блоке для про- верки заряда. Индикаторы загорятся на несколько секунд. Установка или снятие блока аккумуляторов Индикаторы Уровень заряда ВНИМАНИЕ: Перед установкой и извлече- Горит...
  • Page 86 тра или технического обслуживания машины сдувание медленными движениями из стороны необходимо отключить ее и извлечь блок в сторону. При сдувании мусора вокруг здания, аккумулятора. крупных камней или транспортного средства направляйте насадку в сторону от них. При сдува- Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и нии мусора в углу начинайте с угла и переходите к НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое открытому пространству. техобслуживание или регулировку необходимо про- Для UB100D изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita или сервис-центрах предприятия с использованием ► Рис.11 только сменных частей производства Makita. Для UB101D Очистка устройства ► Рис.12 Работа в режиме пылесоса Для очистки устройства вытрите пыль сухой или смоченной мыльной водой и отжатой тряпкой. ПРИМЕЧАНИЕ: ВНИМАНИЕ: Запрещается...
  • Page 87: Поиск И Устранение Неисправностей

    Обратитесь в местный авторизованный центр для ремонта. немедленно выключите машину! Двигатель не останавливается. Электрическая или электронная Извлеките аккумулятор и обратитесь в местный неисправность. авторизованный сервисный центр для ремонта. Немедленно извлеките аккумулятор! ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: Эти принадлежности или насадки рекомендуются для использования с устройством Makita, указанным в этом руководстве. Использование других принадлеж- ностей или насадок может привести к травме. Используйте принадлежность или насадку только по назначению. Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежно- стям, свяжитесь с вашим сервис-центром Makita. • Насадка • Садовая насадка • Пылесборный мешок •...
  • Page 88 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885818-969 EN, SL, SQ, BG, HR, МК, SR, RO, UK, RU www.makita.com 20200617...

This manual is also suitable for:

Ub101d

Table of Contents