Stanley STHM5 Original Instructions Manual

Stanley STHM5 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for STHM5:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

STHM5
English
Page 4
Russian
Page 13
Ukrainian
Page 23
French
Page 32
Portuguese
Page 40
Arabic
Page 52

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Stanley STHM5

  • Page 1 English Page 4 Russian Page 13 Ukrainian Page 23 French Page 32 Portuguese Page 40 STHM5 Arabic Page 52...
  • Page 2 (Original instructions) ENGLISH Figure 1...
  • Page 3 (Original instructions) ENGLISH Figure 2 Figure 3 Figure 4...
  • Page 4: Intended Use

    When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord Your STANLEY Demolition Hammer has been designed for suitable for outdoor use reduces the risk of electric professional light or medium chipping, chiselling and shock.
  • Page 5: Hammer Safety Warnings

    (Original instructions) ENGLISH 4. Power tool use and care • Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury. a. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do •...
  • Page 6: Assembly And Adjustment

    The side handle (a) can be fitted to suit both RH- and • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the LH-users. manufacturer or an authorised STANLEY Service Centre Warning: Do not use the tool without the side in order to avoid a hazard. handle properly assembled.
  • Page 7: Maintenance

    • Always observe the safety instructions and applicable Maintenance regulations. Your STANLEY corded/cordless appliance/tool has been designed to operate over a long period of time with a • Be aware of the location of pipework and wiring. minimum of maintenance. To ensure satisfactory operations, the tool must be maintained and cleaned regularly •...
  • Page 8: Technical Data

    Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into liquid. Technical data SPECIFICATION STHM5 Voltage 220-240 Frequency 50/60...
  • Page 9: Protecting The Environment

    Separate collection. This product must not be disposed of with normal household waste. Should you find one day that your Stanley product needs replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with household waste. Make this product available for separate collection.
  • Page 10 If you wish to make a claim, contact your seller or check the location of your nearest authorised Stanley repair agent in the Stanley catalogue or contact your local Stanley office at the address indicated in this manual. A list of authorised Stanley repair agents and full details of our after sales service is available on the internet at:www.stanleytools.com...
  • Page 11 (Оригинальные инструкции) РУССКИЙ Figure 1...
  • Page 12 РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) Figure 2 Figure 3 Figure 4...
  • Page 13: Использование По Назначению

    РУССКИЙ Использование по назначению d. Аккуратно обращайтесь со шнуром питания. Никогда не используйте шнур питания для Ваш отбойный молоток STANLEY был разработан для переноски, перемещения или извлечения вилки профессионального использования для сколов, из розетки. Держите шнур вдали от источников долбления и разбивания в бетоне, кирпичной и...
  • Page 14 РУССКИЙ (Original instructions) g. Если имеются устройства для подключения вашего электроинструмента проводился в пылесборника или вытяжки, убедитесь в том, авторизованном сервисном центре по ремонту с что они подсоединены и используются использованием только оригинальных запасных правильно. Использование пылесборника снижает частей. Это станет гарантией безопасности вероятность...
  • Page 15 Если оригинальный шнур питания поврежден, он при использовании инструмента, который не может должен быть заменен производителем или быть включен в описанные здесь правила техники уполномоченным сервисного центра STANLEY для безопасности. Эти риски могут возникнуть при того, чтобы избежать опасности. неправильном или продолжительном использовании...
  • Page 16 соответствующим образом. использования Обслуживание Предупреждение: Ваши проводные/беспроводные устройства/инструменты • Всегда соблюдайте инструкции по технике STANLEY были разработаны для работы в течение безопасности, а также соответствующие длительного периода времени при минимальном предписания. техническом обслуживании. Для обеспечения • Будьте осведомлены о местонахождении...
  • Page 17: Технические Данные

    (Оригинальные инструкции) РУССКИЙ • Регулярно открывайте патрон и извлекайте его, чтобы удалить пыль внутри. Технические данные Замена угольных щеток (рис. 4) СПЕЦИФИКАЦИИ STHM5 Смазка Напряжение 220-240 • Регулярно заменяйте и проверяйте угольные щетки. Заменяйте их своевременно, когда они Частота 50/60 изнашиваются...
  • Page 18: Защита Окружающей Среды

    Раздельный сбор и утилизация. Этот продукт не следует утилизировать вместе с бытовым мусором. Если вы поймете, что ваш продукт Stanley нуждается в замене, или если он не имеет никакого дальнейшего применения для вас, не выбрасывайте его вместе с бытовыми отходами. Предоставьте этот продукт для...
  • Page 19 (Оригинальные инструкции) РУССКИЙ Два год полной гарантии Если ваш продукт STANLEY выходит из строя из-за дефектных материалов или изготовления в течение 24 месяцев с даты покупки, STANLEY Europe гарантирует замену всех неисправных деталей бесплатно или - по своему усмотрению - замену продукта бесплатно при...
  • Page 20 Гарантийные условия не распространяются на неисправности изделия, возникшие в результате: Поздравляем Вас с покупкой высококачественного 7.1. Несоблюдения пользователем предписаний инструкции по изделия STANLEY и выражаем признательность за Ваш эксплуатации изделия, применения изделия не по выбор. назначению, неправильном хранении, использования При покупке изделия требуйте проверки его комплектности...
  • Page 21 УКРАЇНСЬКА (Оригінальні інструкції) Figure 1...
  • Page 22 УКРАЇНСЬКА (Оригінальні інструкції) Figure 2 Figure 3 Figure 4...
  • Page 23: Використання За Призначенням

    з розетки. Тримайте шнур подалі від джерел тепла, масла, гострих країв або рухомих частин. Пошкоджені або заплутані шнури збільшують ризик Ваш відбійний молоток STANLEY був розроблений для ураження електричним струмом. професійного використання для відколів, довбання та розбивання в бетоні, цегляній і кам'яній кладці легкого...
  • Page 24 УКРАЇНСЬКА (Оригінальні інструкції) 4. Використання та догляд за електроінструментом Попередження з безпеки для молота a. Не перевантажуйте електроінструмент. • Одягайте захисні навушники при свердлінні. Використовуйте відповідний електричний Вплив шуму може призвести до втрати слуху. інструмент для відповідного застосування. Правильно підібраний електроінструмент дозволить •...
  • Page 25: Електрична Безпека

    • Якщо оригінальний шнур живлення пошкоджений, він аксесуарів сильно нагріваються під час роботи. повинен бути замінений виробником або уповноваженим сервісного центру STANLEY для того, Установка бічної рукоятки (мал. 1) щоб уникнути небезпеки. Бічна рукоятка (а) може бути встановлена для Використання подовжувача...
  • Page 26 Не змішуйте і не перемішуйте легкозаймисті рідини, позначені відповідним чином. Інструкція з експлуатації для використання Обслуговування Попередження: Ваші дротові/бездротові пристрої/інструменти STANLEY були розроблені для роботи протягом тривалого періоду • Завжди дотримуйтесь інструкції з техніки безпеки, а часу при мінімальному технічному обслуговуванні. Для також відповідних розпоряджень.
  • Page 27 якого виготовлені ці частини. Використовуйте тільки м'яке мило і вологу тканину, щоб очистити інструмент. Ніколи не допускайте попадання рідини всередину інструменту і не занурюйте ніяку частину інструменту в рідину. Технічні дані СПЕЦИФИКАЦІЇ STHM5 Напруга 220-240 Частота 50/60 Потужність 1010 Частота ударів...
  • Page 28 УКРАЇНСЬКА (Оригінальні інструкції) Захист навколишнього середовища Два рік повної гарантії Якщо ваш продукт STANLEY виходить з ладу із-за Роздільний збір і утилізація. Цей продукт не дефектних матеріалів або виготовлення впродовж 24 слід утилізувати разом з побутовим сміттям. місяців з дати купівлі, STANLEY Europe гарантує заміну...
  • Page 29 стружка, тирса, пісок, та ін. Вітаємо Вас з покупкою високоякісного виробу Впливу на виріб несприятливих атмосферних і STANLEY і висловлюємо вдячність за Ваш вибір. інших зовнішніх факторів, таких як дощ, сніг, підвищена вологість, нагрівання, агресивні При покупці виробу вимагайте перевірки його...
  • Page 30 FRANÇAIS (Instructions initiales) Figure 1...
  • Page 31 (Instructions initiales) FRANÇAIS Figure 2 Figure 3 Figure 4...
  • Page 32 Un câble Votre marteau de démolition STANLEY est conçu pour les endommagé ou emmêlé augmente le risque de choc applications professionnelles légères ou moyennes de électrique.
  • Page 33: Autres Risques

    FRANÇAIS (Instructions initiales) 4. Utilisation des outils électroportatifs et précautions • Tenez l’outil électrique par les surfaces de prise isolées quand l’accessoire de coupe risque d’entrer a. Respectez la capacité de l’outil. Utilisez l’outil en contact avec un fil électrique caché ou son propre approprié...
  • Page 34: Sécurité Électrique

    STANLEY afin d’éviter tout danger. Installer la poignée latérale (fig. 1) Utilisation d’une rallonge La poignée latérale (a) peut être installée pour convenir aux droitiers comme aux gauchers.
  • Page 35: Instructions De Fonctionnement

    3. Tournez la poignée latérale dans la position désirée et Entretien serrez la poignée. Votre appareil/outil STANLEY filaire/sans fil est conçu pour Instructions de fonctionnement fonctionner longtemps avec un minimum d’entretien. Pour assurer un fonctionnement satisfaisant, l’outil doit être Attention : entretenu et nettoyé...
  • Page 36: Protection De L'environnement

    Stanley dispose d’installations aucune substance s’imprégner dans l’outil et n’immergez pour la collecte et le recyclage des produits Stanley en fin de aucune pièce de l’outil dans un liquide. vie. Pour profiter de ce service, veuillez rapporter votre Données techniques...
  • Page 37 Pour avoir recours à la garantie, contactez votre revendeur ou consultez l’emplacement du centre de réparation agréé Stanley le plus proche dans le catalogue, ou contactez le service clientèle Stanley à l’adresse indiquée dans ce manuel. Une liste des centres de réparation agréés Stanley et tout détail complémentaire concernant notre service...
  • Page 38 PORTUGUESE (Instruções Originais) Figure 1...
  • Page 39 PORTUGUESE (Instruções Originais) Figure 2 Figure 3 Figure 4...
  • Page 40: Utilização Prevista

    Utilização prevista móveis. Fios danificados ou entrelaçados aumentam o risco de choque elétrico. O seu Martelo de Demolição STANLEY foi concebido para e. Quando operar uma ferramenta elétrica no exterior, lascamento profissional fácil ou média, cinzelagem e use um fio de extensão adequado para uso exterior.
  • Page 41 (Instruções Originais) PORTUGUESE 4. Uso e cuidado da ferramenta elétrica • Mantenha a ferramenta elétrica em superfícies aderentes isoladas quando executar uma operação a. Não forçar a ferramenta elétrica. Use a ferramenta em que o acessório de corte possa entrar em elétrica correta para a sua tarefa.
  • Page 42: Segurança Elétrica

    Aviso: Use sempre luvas quando muda substituído pelo fabricante ou por um Centro de acessórios. As peças de metal sobre a Assistência Técnica autorizado STANLEY de modo a ferramenta e acessório podem tornar-se evitar um perigo. extremamente quentes durante a operação.
  • Page 43 Instruções de operação para utilização Manutenção Aviso: A sua ferramenta STANLEY com/sem cabo foi concebida para operar durante um longo período de tempo com um mínimo de manutenção. Para garantir operações • Observe sempre as instruções de segurança e satisfatórias, a ferramenta deve ser mantida limpa...
  • Page 44: Dados Técnicos

    Utilize apenas sabão suave e pano húmido para limpar a ferramenta. Nunca permita qualquer líquido dentro da ferramenta; nunca emergir qualquer peça da ferramenta em líquido. Dados técnicos ESPECIFICAÇÃO STHM5 Tensão 220-240 Frequência 50/60 Potência 1010...
  • Page 45 24 meses a contra da data da compra, STANLEY Europe garante a Se encontrar que um dia o seu produto Stanley precisa de substituição de todas as peças defeituosas sem custos – por substituição, ou se já não tem mais uso para si, não o nossa conta –...
  • Page 46 ARABIC (á«°ù«FôdG äɪ«∏©àdG) ¿ÉæKG ΩÉ©d πeÉ°T ¿Éª°V k G ô¡°T 24 ¿ƒ°†Z ‘ OGƒe ܃«Y hC G ™«æ°üJ ܃«Y »∏fÉà°S èàæe ‘ óLh GPE G áÑ«©ŸG AGõLC ’ G áaÉc ∫GóÑà°SG ÜhQƒj »∏fÉà°S ∂d øª°†J ,AGöûdG ïjQÉJ øe :á£jöT πHÉ≤e ¿hO IóMƒdG ∫GóÑà°SG – Éfôjó≤àd k É ≤ah – hC G πHÉ≤e ¿hO k É...
  • Page 47 ARABIC (á«°ù«FôdG äɪ«∏©àdG) áÄ«ÑdG ájɪM á«dõæŸG äÉjÉØædG ™e èàæŸG Gòg ™°Vh ΩóY Öéj .äÉjÉØædG Rôa .ájOÉ©dG ó©J ⁄ GPE G hC G ,»∏fÉà°S èàæe ∫GóÑà°SG ¤E G áLÉëH ∂fC G Ée Ωƒj ‘ äóLh GPE G ¬àMÉJE É H ºbh .á«dõæŸG äÉjÉØædG ™e ¬æe ¢ü∏îàJ Óa ,¬eGóîà°SG ¤E G áLÉëH .RôØ∏d OGƒŸG ôjhóJ IOÉYE É...
  • Page 48 ¤E G πFÉ°S …C G ∫ƒNóH íª°ùJ ’h .RÉ¡÷G ∞«¶æJ ‘ áÑWQ ¢Tɪb …C G ‘ RÉ¡÷G AGõLC G øe AõL …C G ôª¨J ’h RÉ¡é∏d á«∏NGódG AGõLC ’ G .πFÉ°S á«æØdG äÉfÉ«ÑdG STHM5 äÉØ°UGƒŸG 240 – 220 §dƒa »FÉHô¡µdG ó¡÷G 50/60 õJôg...
  • Page 49 (á«°ù«FôdG äɪ«∏©àdG) ARABIC øe π°üa πÑbh πª©dG øe AÉ¡àf’G óæY RÉ¡÷G 𫨰ûJ ±É≤jE G k É ªFGO Öéj .4 ¥ƒ£dG ¥ƒa »ÑfÉ÷G ¢†Ñ≤ŸG ∂Ñ°ûe ∑ôM :øÁC ’ G Ωóîà°ùª∏d áÑ°ùædÉH .2 .QÉ«àdG Ωóîà°ùª∏d áÑ°ùædÉHh .QÉ°ù«dG ≈∏Y ¢†Ñ≤ŸG ¿ƒµjh ,áª≤∏dG πeÉM ∞∏N ,áª≤∏dG πeÉM ∞∏N ¥ƒ£dG ¥ƒa »ÑfÉ÷G ¢†Ñ≤ŸG ∂Ñ°ûe ∑ôM ,öùjC ’...
  • Page 50 (á«°ù«FôdG äɪ«∏©àdG) ARABIC ¢üFÉ°üÿG RÉ¡÷G ≈∏Y IOƒLƒŸG RƒeôdG .á«dÉàdG ¢üFÉ°üÿG πc hC G ¢†©H ≈∏Y RÉ¡÷G Gòg …ƒàëj :á«dÉàdG RƒeôdG IGOC ’ G ≈∏Y IOƒLƒŸG äÉeÓ©dG øª°†àJ ób êhOõe ∫õY »ÑfÉL ¢†Ñ≤e .1 ..õJôg π«dO C G ôbG ..Hz 2ÅØdG øe ìÉàØe .2 äɪ«∏©àdG...
  • Page 51 (á«°ù«FôdG äɪ«∏©àdG) ARABIC ’h ∫ÉØWC ’ G ∫hÉæàe øY k G ó«©H áeóîà°ùŸG ÒZ Iõ¡LC ’ G øjõîàH ºb .O RÉ¡÷G Gòg 𫨰ûJ ∫hÉ– ’h ,äÉbhC ’ G ™«ªL ‘ k G ó«L RÉ¡÷G ∂°ùeG • ÒZ hC G á«FÉHô¡µdG Iõ¡LC ’ G ™e Ú∏eÉ©àŸG ÒZ ¢UÉî°TC Ó d íª°ùJ ¤E G IóMGh ó«H RÉ¡÷G Gòg 𫨰ûJ …OD ƒ...
  • Page 52 ARABIC (á«°ù«FôdG äɪ«∏©àdG) ΩGóîà°S’G øe ¢Vô¨dG Ωóîà°SÉa ,ÖWQ ¿Éµe ‘ »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G 𫨰ûJ Öéj ¿Éc GPE G .h π∏≤j IQhódG ™WÉb ΩGóîà°SG ¿E G .(RCD) IQhódG ™WÉ≤d »ªfi π°Uƒe .á«Hô¡c áeó°U çhóM ô£N øe òë°ûdGh Ò°ùµàdG ∫ɪYC G AGôLE G πLC G øe »∏fÉà°S øe Ωó¡dG ábô£e º«ª°üJ ” .QÉéMC ’...
  • Page 53 ARABIC (á«°ù«FôdG äɪ«∏©àdG) Figure 2 Figure 3 Figure 4...
  • Page 54 ARABIC (á«°ù«FôdG äɪ«∏©àdG) Figure 1...
  • Page 55 N418904 01/2015...
  • Page 56 Ebrahim Al Zayani, Opposite to Al Fouzan, Jeddah highway or King Abdul Aziz road, Yanbu. Tel: (966-4) 3960980, Fax: (966-4) 3961980. Mohamed Ahmed Bin Afif Est., P.O. Box 530, Yanbu, Al Bahr, Tel: (966-4) 3222626/ 3228867, Fax: (966-4) 3222210. SOUTH AFRICA: Stanley Black & Decker - RSA, 199 Winze Drive Stormill Ext 9 Roodepoort, Tel: (2711) 472 0454, Fax: (2711) 472 0482.

Table of Contents