Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

AGB419F1AW
USER
MANUAL
EN
User Manual
Freezer
DE
Benutzerinformation
Gefriergerät
2
18

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG AGB419F1AW

  • Page 1 AGB419F1AW User Manual Freezer Benutzerinformation Gefriergerät USER MANUAL...
  • Page 2: Table Of Contents

    11. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES............17 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 3 ENGLISH instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 4: Safety Instructions

    WARNING: Keep ventilation openings, in the • appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other • means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Page 5 ENGLISH • When you move the appliance, lift it damage to the refrigerant circuit by the front edge to avoid scratching containing isobutane. the floor. • Do not change the specification of this appliance. 2.2 Electrical connection • Do not put electrical appliances (e.g. ice cream makers) in the appliance WARNING! unless they are stated applicable by...
  • Page 6: Installation

    2.5 Care and cleaning door hinges, trays and baskets. Please note that some of these spare WARNING! parts are only available to Risk of injury or damage to professional repairers, and that not all the appliance. spare parts are relevant for all models.
  • Page 7 ENGLISH 3.1 Dimensions ³ the height, width and depth of the appliance including the handle, plus the Overall dimensions ¹ space necessary for free circulation of the cooling air, plus the space necessary 1250 to allow door opening to the minimum angle permitting removal of all internal equipment 3.2 Location...
  • Page 8 3.3 Electrical connection To ensure best performance, if the appliance is positioned below an • Before plugging in, ensure that the overhanging wall unit, the minimum voltage and frequency shown on the distance between the top of the cabinet rating plate correspond to your shall be maintained.
  • Page 9: Control Panel

    ENGLISH 4. CONTROL PANEL Power indicator light Frostmatic switch and alarm reset switch Temperature regulator and On/Off switch Alarm light Frostmatic light 4.1 Switching on A medium setting is generally the most suitable one. 1. Insert the plug into the wall socket. To operate the appliance: 2.
  • Page 10: Daily Use

    Alarm light is blinking This function stops and sound is on. automatically after 52 hours. The sound can be switched off at any It is possible to deactivate time by pressing the Alarm reset switch. the function at any time by...
  • Page 11 ENGLISH • It is recommended to put labels and • Higher temperature setting inside the dates on all your frozen food. This will appliance may lead to shorter shelf help to identify foods and to know life. when they should be used before their •...
  • Page 12: Care And Cleaning

    Type of food Shelf life (months) Fatty fish (e.g. salmon, mackerel) 2 - 3 Lean fish (e.g. cod, flounder) 4 - 6 Shrimps Shucked clams and mussels 3 - 4 Cooked fish 1 - 2 Meat: Poultry 9 - 12...
  • Page 13: Troubleshooting

    ENGLISH 6. When defrosting is complete, dry the CAUTION! interior thoroughly. A temperature rise of the 7. Switch on the appliance and close frozen food packs during the door. defrosting may shorten 8. Set the temperature regulator to their safe storage life. obtain the maximum coldness and Do not touch frozen run the appliance for at least 3 hours...
  • Page 14 Problem Possible cause Solution There is no voltage in the Connect a different electrical mains socket. appliance to the mains sock‐ et. Contact a qualified elec‐ trician. The appliance is noisy. The appliance is not suppor‐ Check if the appliance ted properly.
  • Page 15 ENGLISH Problem Possible cause Solution Food products are not wrap‐ Wrap the food products bet‐ ped properly. ter. Temperature is set incorrect‐ Refer to "Control Panel" chapter. Appliance is fully loaded and Set a higher temperature. is set to the lowest tempera‐ Refer to "Control Panel"...
  • Page 16: Noises

    Problem Possible cause Solution Power indicator light flashes. An error has occurred in Contact a qualified electri‐ measuring the temperature. cian or the nearest Author‐ ized Service Centre. 2. If necessary, adjust the door. Refer If the advice does not lead to to installation instructions.
  • Page 17: Information For Test Institutes

    ENGLISH www.theenergylabel.eu for other documents provided with this See the link appliance. detailed information about the energy label. It is also possible to find the same information in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model name and product number that you find on the rating plate of the appliance.
  • Page 18: Sicherheitshinweise

    11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE............34 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Page 19 DEUTSCH Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Page 20 Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg; – Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit –...
  • Page 21: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! WARNUNG! Die Montage des Geräts darf Brand- und nur von einer qualifizierten Stromschlaggefahr. Fachkraft durchgeführt werden. WARNUNG! Achten Sie bei der Montage • Entfernen Sie das gesamte des Geräts darauf, dass das Verpackungsmaterial.
  • Page 22 2.3 Gebrauch 2.4 Innenbeleuchtung WARNUNG! WARNUNG! Es besteht Verletzungs-, Stromschlaggefahr. Verbrennungs-, • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Stromschlag- oder Gerät und separat verkaufter Brandgefahr. Ersatzlampen: Diese Lampen müssen extremen physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten Das Gerät enthält Isobutan standhalten, wie z.B. Temperatur,...
  • Page 23: Montage

    DEUTSCH des Modells erhältlich: Thermostate, • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Temperatursensoren, Leiterplatten, entsorgen Sie es. Lichtquellen, Türgriffe, Türscharniere, • Entfernen Sie die Tür, um zu Ablagen und Körbe. Bitte beachten verhindern, dass sich Kinder oder Sie, dass einige dieser Ersatzteile nur Haustiere in dem Gerät einschließen.
  • Page 24 Um die beste Funktionalität des Gerätes zu gewährleisten, sollten Sie das Gerät Gesamtabmessungen ¹ nicht in der Nähe von Wärmequellen (Backöfen, Heizöfen, Heizkörpern, 1250 Herden oder Kochfeldern) oder an einem Ort mit direkter Sonneneinstrahlung installieren. Stellen Sie sicher, dass die Luft frei um die Geräterückseite...
  • Page 25: Bedienfeld

    DEUTSCH 3.4 Ausrichten Der ordnungsgemäße Betrieb des Geräts wird nur Bei der Aufstellung des Geräts ist dieses innerhalb des angegebenen waagerecht auszurichten. Dies lässt sich Temperaturbereichs mit zwei Schraubfüßen am vorderen gewährleistet. Sockel des Gerätes erreichen. Bei Fragen zum Aufstellungsort des Geräts wenden Sie sich an den Verkäufer, unseren Kundendienst oder...
  • Page 26 Temperaturregler und Ein-/Aus- Alarmanzeige Schalter Anzeige Frostmatic Taste Frostmatic und Taste zum Ausschalten des Alarms 4.1 Einschalten des Geräts 1. Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn, um eine niedrigere 1. Stecken Sie den Stecker in die Temperatur im Inneren des Gerätes Netzsteckdose.
  • Page 27: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 4.5 Hochtemperaturalarm Sobald die normalen Bedingungen wiederhergestellt sind, hört die Bei einem Temperaturanstieg im Alarmanzeige auf zu blinken und der Ton Gefrierfach (zum Beispiel aufgrund eines wird automatisch ausgeschaltet. Stromausfalls) blinkt die Alarmanzeige und es ertönt ein Signalton. Der Ton kann jederzeit durch Drücken des Schalters zum Rücksetzen des Alarms ausgeschaltet werden.
  • Page 28 6.2 Hinweise zum Einfrieren 6.3 Hinweise zur Lagerung von Tiefkühlgerichten • Schalten Sie die Frostmatic-Funktion mindestens 24 Stunden, bevor Sie die • Das Gefrierfach ist mit Lebensmittel in das Gefrierfach hinein gekennzeichnet. legen, ein. • Eine höhere Temperatureinstellung im •...
  • Page 29: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH 6.5 Lagerdauer Lebensmittel Lagerdauer (Mona‐ Brot Früchte (außer Zitrusfrüchten) 6 - 12 Gemüse 8 - 10 Reste ohne Fleisch 1 - 2 Molkereiprodukte: Butter 6 - 9 Weichkäse (z. B. Mozzarella) 3 - 4 Hartkäse (z. B. Parmesan, Cheddar) Meeresfrüchte: Fetthaltiger Fisch (z.
  • Page 30 7.2 Regelmäßige Reinigung VORSICHT! Ein Temperaturanstieg Das gesamte Gerät muss regelmäßig der gefrorenen gereinigt werden: Lebensmittelpakete 1. Reinigen Sie das Innere und die während des Abtauens Zubehörteile mit lauwarmem Wasser kann deren und etwas Neutralseife. Haltbarkeitsdauer 2. Prüfen und säubern Sie die verkürzen.
  • Page 31: Fehlersuche

    DEUTSCH 7.4 Stillstandszeiten 3. Tauen Sie das Gerät ab. 4. Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile. Bei längerem Stillstand des Geräts 5. Lassen Sie die Tür offen, um das müssen Sie folgende Vorkehrungen Entstehen unangenehmer Gerüche treffen: zu vermeiden. 1.
  • Page 32 Problem Mögliche Ursache Lösung Die Lebensmittel, die im Ge‐ Lassen Sie die Lebensmittel rät aufbewahrt werden, wa‐ vor deren Aufbewahrung auf ren zu warm. Raumtemperatur abkühlen. Die Tür ist nicht richtig ge‐ Siehe Abschnitt „Schließen schlossen. der Tür“. Die Funktion Frostmatic ist Siehe Abschnitt „Funktion...
  • Page 33 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Lösung Die Temperatur kann nicht Die „Funktion Frostmatic„ ist Schalten Sie die „Funktion eingestellt werden. eingeschaltet. Frostmatic“ manuell aus, oder warten Sie mit dem Einstellen der Temperatur, bis die Funktion automatisch ausgeschaltet wird. Siehe Abschnitt „Funktion Frostma‐ tic“.
  • Page 34: Geräusche

    9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf Es ist auch möglich, die gleichen dem Typenschild innen im Gerät sowie Informationen in EPREL zu finden, https:// auf der Energieplakette. indem Sie den Link eprel.ec.europa.eu sowie den...
  • Page 35 DEUTSCH 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie Symbol . Entsorgen Sie die das Gerät zu Ihrer örtlichen Verpackung in den entsprechenden Sammelstelle oder wenden Sie sich an Recyclingbehältern.
  • Page 36 www.aeg.com/shop...

Table of Contents