Husqvarna 122C Operator's Manual
Hide thumbs Also See for 122C:
Table of Contents
  • Svenska

    • Introduktion
    • Säkerhet
    • Montering
    • Drift
    • Underhåll
    • Felsökning
    • Transport Och Förvaring
    • Tekniska Data
    • Tillbehör
    • EG-Försäkran Om Överensstämmelse
  • Dansk

    • Indledning
    • Sikkerhed
    • Montering
    • Drift
    • Vedligeholdelse
    • Fejlfinding
    • Transport Og Opbevaring
    • Tekniske Data
    • Tilbehør
    • EU-Overensstemmelseserklæring
  • Norsk

    • Innledning
    • Sikkerhet
    • Montering
    • Drift
    • Vedlikehold
    • Feilsøking
    • Transport Og Oppbevaring
    • Tekniske Data
    • Tilbehør
    • EF-Samsvarserklæring
  • Suomi

    • Johdanto
    • Turvallisuus
    • Asentaminen
    • Käyttö
    • Huolto
    • Vianmääritys
    • Kuljetus Ja Säilytys
    • Tekniset Tiedot
    • Tarvikkeet
    • EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • Deutsch

    • Einleitung
    • Sicherheit
    • Montage
    • Betrieb
    • Wartung
    • Fehlerbehebung
    • Technische Angaben
    • Transport und Lagerung
    • Zubehör
    • EU-Konformitätserklärung
  • Français

    • Introduction
    • Sécurité
    • Montage
    • Utilisation
    • Entretien
    • Dépannage
    • Caractéristiques Techniques
    • Transport Et Stockage
    • Accessoires
    • Déclaration de Conformité CE
  • Dutch

    • Inleiding
    • Veiligheid
    • Montage
    • Werking
    • Onderhoud
    • Probleemoplossing
    • Transport en Opslag
    • Technische Gegevens
    • Accessoires
    • EG Verklaring Van Overeenstemming
  • Español

    • Introducción
    • Seguridad
    • Montaje
    • Funcionamiento
    • Mantenimiento
    • Resolución de Problemas
    • Datos Técnicos
    • Transporte y Almacenamiento
    • Accesorios
    • Declaración de Conformidad CE
  • Português

    • Introdução
    • Segurança
    • Montagem
    • Funcionamento
    • Manutenção
    • Resolução de Problemas
    • Especificações Técnicas
    • Transporte E Armazenamento
    • Acessórios
    • Declaração CE de Conformidade
  • Italiano

    • Introduzione
    • Uso Previsto
    • Sicurezza
    • Montaggio
    • Utilizzo
    • Manutenzione
    • Ricerca Guasti
    • Dati Tecnici
    • Trasporto E Rimessaggio
    • Accessori
    • Dichiarazione DI Conformità CE
  • Eesti

    • Sissejuhatus
    • Ohutus
    • Kokkupanek
    • Töö
    • Hooldamine
    • Veaotsing
    • Tehnilised Andmed
    • Transportimine Ja Hoiustamine
    • Lisavarustus
    • EÜ Vastavusdeklaratsioon
  • Latviešu

    • Ievads
    • Drošība
    • Montāža
    • Lietošana
    • Apkope
    • Problēmu Novēršana
    • Pārvadāšana un Uzglabāšana
    • Tehniskie Dati
    • Piederumi
    • EK Atbilstības Deklarācija
  • Lietuvių

    • Įvadas
    • Sauga
    • Surinkimas
    • Naudojimas
    • Techninė PriežIūra
    • Gedimai Ir Jų Šalinimas
    • Gabenimas Ir Laikymas
    • Techniniai Duomenys
    • Priedai
    • EB Atitikties Deklaracija
  • Slovenščina

    • Uvod
    • Varnost
    • Montaža
    • Delovanje
    • Vzdrževanje
    • Odpravljanje Težav
    • Prevoz in Skladiščenje
    • Tehnični Podatki
    • Dodatna Oprema
    • Izjava es O Skladnosti
  • Magyar

    • Bevezető
    • Biztonság
    • Összeszerelés
    • Üzemeltetés
    • Karbantartás
    • Hibaelhárítás
    • Szállítás És Raktározás
    • Műszaki Adatok
    • Tartozékok
    • EK Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Polski

    • Wstęp
    • Bezpieczeństwo
    • Montaż
    • Przeznaczenie
    • PrzegląD
    • Rozwiązywanie Problemów
    • Dane Techniczne
    • Transport I Przechowywanie
    • Akcesoria
    • Deklaracja ZgodnośCI WE
  • Čeština

    • Úvod
    • Bezpečnost
    • Montáž
    • Provoz
    • Údržba
    • Odstraňování ProbléMů
    • Přeprava a Skladování
    • Technické Údaje
    • Příslušenství
    • ES Prohlášení O Shodě
  • Slovenčina

    • Bezpečnosť
    • Montáž
    • Prevádzka
    • Údržba
    • Preprava a Uskladnenie
    • Riešenie Problémov
    • Technické Údaje
    • Príslušenstvo
    • ES Vyhlásenie O Zhode
  • Hrvatski

    • Uvod
    • Úvod
    • Sigurnost
    • Sastavljanje
    • Rad
    • Održavanje
    • Rješavanje Problema
    • Prijevoz I Skladištenje
    • Tehnički Podaci
    • Dodaci
    • Izjava O Sukladnosti EC
  • Srpski

    • Uvod
    • Bezbednost
    • Sklapanje
    • Rukovanje
    • Održavanje
    • Rešavanje Problema
    • Tehnički Podaci
    • Transport I Skladištenje
    • Oprema
    • EZ Deklaracija O Usaglašenosti
      • Uvod
      • Sigurnost
      • Sastavljanje
      • Rukovanje
      • Održavanje
      • Rješavanje Problema
      • Transport I Skladištenje
      • Tehnički Podaci
      • Pribor
      • Izjava EK O Usklađenosti
  • Română

    • Introducere
    • Siguranţă
    • Asamblarea
    • Funcţionarea
    • Întreținerea
    • Depanarea
    • Date Tehnice
    • Transportul ȘI Depozitarea
    • Accesorii
    • Declarație de Conformitate CE
  • Türkçe

    • Giriş
    • Güvenlik
    • Montaj
    • Çalışma
    • BakıM
    • Sorun Giderme
    • Taşıma Ve Saklama
    • Teknik Veriler
    • Aksesuarlar
    • AT Uyumluluk Bildirimi
  • Русский

    • Введение
    • Безопасность
    • Сборка
    • Эксплуатация
    • Техническое Обслуживание
    • Поиск И Устранение Неисправностей
    • Технические Данные
    • Транспортировка И Хранение
    • Принадлежности
    • Декларация Соответствия ЕС
  • Українська

    • Вступ
    • Безпека
    • Збирання
    • Експлуатація
    • Технічне Обслуговування
    • Усунення Несправностей
    • Технічні Характеристики
    • Транспортування Та Зберігання
    • Аксесуари
    • Декларація Відповідності ЄС
      • Въведение
      • Безопасност
      • Монтаж
      • Операция
      • Поддръжка
      • Отстраняване На Проблеми
      • Транспорт И Съхранение
      • Технически Данни
      • Принадлежности
      • Декларация За Съответствие На ЕО
      • Εισαγωγή
      • Ασφάλεια
      • Συναρμολόγηση
      • Λειτουργία
      • Συντήρηση
      • Αντιμετώπιση Προβλημάτων
      • Μεταφορά Και Αποθήκευση
      • Τεχνικά Στοιχεία
      • Αξεσουάρ
      • Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
EN
Operator's manual
SV
Bruksanvisning
DA
Brugsanvisning
NO
Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
DE
Bedienungsanweisung
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
ES
Manual de usuario
PT
Manual do utilizador
IT
Manuale dell'operatore
ET
Kasutusjuhend
LV
Lietošanas pamācība
LT
Operatoriaus vadovas
SL
Navodila za uporabo
HU
Használati utasítás
PL
Instrukcja obsługi
CS
Návod k použití
SK
Návod na obsluhu
HR
Priručnik za korištenje
SR
Priručnik za rukovaoca
BS
Korisnički priručnik
RO
Instrucţiuni de utilizare
TR
Kullanım kılavuzu
RU
Руководство по эксплуатации
UK
Посібник користувача
BG
Ръководство за експлоатация
EL
Οδηγίες χρήσης
2-20
21-40
41-59
60-78
79-98
99-119
120-139
140-160
161-180
181-200
201-221
222-241
242-261
262-281
282-300
301-320
321-340
341-360
361-379
380-398
399-418
419-438
439-458
459-477
478-498
499-519
520-540
541-561
122C, 122LK

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Husqvarna 122C

  • Page 1 122C, 122LK Operator's manual 2-20 Bruksanvisning 21-40 Brugsanvisning 41-59 Bruksanvisning 60-78 Käyttöohje 79-98 Bedienungsanweisung 99-119 Manuel d'utilisation 120-139 Gebruiksaanwijzing 140-160 Manual de usuario 161-180 Manual do utilizador 181-200 Manuale dell'operatore 201-221 Kasutusjuhend 222-241 Lietošanas pamācība 242-261 Operatoriaus vadovas 262-281 Navodila za uporabo 282-300 Használati utasítás...
  • Page 2: Table Of Contents

    Speak to your servicing Note: National regulations can set limit to the operation dealer for more information. of the product. Product overview 122LK 122C 1. Trimmer head 3. Shaft 2. Cutting attachment guard 4. Loop handle 941 - 005 - 22.09.2020...
  • Page 3 The product agrees with the applicable EC directives. Customer assistance For customer assistance, call: 1-800-487-5951 or visit www.husqvarna.com. The product can cause objects to eject, which can cause injury. Product liability As referred to in the product liability laws, we are not...
  • Page 4: Safety

    Safety Safety definitions parts approved by the manufacturer. Injury or death is a possible result of incorrect maintenance. Warnings, cautions and notes are used to point out • Do not breathe in the fumes from the engine. Long- specially important parts of the manual. term inhalation of the engine's exhaust fumes is a health risk.
  • Page 5 • Make sure that you assemble the cover and shaft • Always hold the product with your two hands. Hold correctly before you start the engine. the product on the right side of your body. Safety instructions for operation • Make sure the product is fully assembled before you use it.
  • Page 6 Do not use a product with defective safety devices. 1. Start the engine. • Do a check of the safety devices regularly. Refer to Maintenance schedule on page 14 . • If the safety devices are defective, speak to your Husqvarna servicing dealer. 941 - 005 - 22.09.2020...
  • Page 7 2. Move the stop switch to the stop position and make • The performance of the cutting attachment sure that the engine stops. increases. • The life of the cutting attachment increases. • The risk of accidents decreases. • Only use an approved cutting attachment guard. Accessories on page 18 .
  • Page 8: Assembly

    WARNING: Read the warning instructions agent do all other servicing. that follow before you use the product. • Let an approved Husqvarna service agent do servicing on the product regularly. • Stop the engine, make sure that the cutting •...
  • Page 9 To assemble the two-piece shaft 5. Turn the trimmer head (H) counterclockwise to tighten the trimmer head to the gearbox. (Left hand 1. Turn the knob to loosen the coupling. threads.) To attach the cutting attachment guard and trimmer head (curved shaft) 2.
  • Page 10: Operation

    • Use Husqvarna premixed alkylate fuel for best • If Husqvarna two-stroke oil is not available, use a performance and extension of the engine life. This two-stroke oil of good quality for air-cooled engines. fuel contains less harmful chemicals compared to...
  • Page 11 To mix gasoline and two-stroke oil 2. Clean the area around the fuel tank cap. Gasoline, liter Two-stroke oil, liter 2% (50:1) 0.10 0.20 0.30 3. Shake the container and make sure that the fuel is fully mixed. 0.40 4. Remove the fuel tank cap slowly to release the pressure.
  • Page 12 To stop the product 2. Set the choke control in the choke position. • Push the stop switch to stop the engine. 3. Hold the body of the product on the ground with your left hand. Note: The stop switch automatically goes back to its initial position.
  • Page 13: Maintenance

    To sweep the grass 4. if the blade is angled to the left when clearing grass, the grass will collect in a line, which makes it easier The airflow from the rotating trimmer line can be used to to collect, e.g. by raking. remove cut grass from an area.
  • Page 14 Maintenance schedule Maintenance Daily Weekly Monthly Clean the external surface. Clean the air filter. Replace if it is necessary. Examine the function of the throttle trigger lock and the throttle. Examine the stop switch. Examine the guards. Examine the trimmer head. Examine the locknut.
  • Page 15 2. Turn the idle speed screw T, which is identified with a) make sure that the idle speed is correctly a "T" mark, counterclockwise until the cutting adjusted. attachment stops. b) make sure that the fuel mixture is correct. 3. The idle speed must be below the speed when the c) make sure that the air filter is clean.
  • Page 16: Troubleshooting

    2. Clean the air filter with warm soap water. Make sure 2. Put the air filter in a plastic bag. that the air filter is dry before you install it. 3. Put the air filter oil in the plastic bag. 3.
  • Page 17: Transportation And Storage

    • Empty the fuel before transportation or before long- term storage. Discard the fuel at an applicable disposal location. Technical data Technical data 122C 122LK Engine Cylinder displacement, cm 21.7 21.7 Idle speed, rpm 2900 2900 Recommended max.
  • Page 18: Accessories

    122C 122LK Catalytic converter muffler Speed-regulated ignition system Ignition system Spark plug HQT-4 672201 HQT-4 672201 Electrode gap, mm Fuel system Fuel tank capacity, l/cm³ 0.3/300 0.3/300 Weight Weight without fuel, cutting attachment and guard, kg Noise emissions Sound power level, measured, dB(A)
  • Page 19 122LK Approved accessories Type Cutting attachment guard Threaded shaft – Trimmer head T25 (Ø 2.0 - 2.7 mm cord) 574 19 87-01 The following attachments are recommended for the specified models. Approved attachments Type Use with Clean sweep attachment SR600-2 122LK Hedge trimmer attachment HA110...
  • Page 20: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of Conformity Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declares that the grass trimmers Husqvarna 122C, 122LK with serial numbers dating from 2016 onwards (the year is clearly stated on the rating plate, followed by the serial number), comply with the requirements of the COUNCIL’S DIRECTIVE:...
  • Page 21: Introduktion

    Innehåll Introduktion..............21 Felsökning..............36 Säkerhet............... 23 Transport och förvaring..........36 Montering..............28 Tekniska data............... 37 Drift................30 Tillbehör................ 38 underhåll............... 33 EG‐försäkran om överensstämmelse......40 Introduktion Produktbeskrivning Notera: Nationella regler kan begränsa användningen av produkten. Produkten är en grästrimmer med förbränningsmotor. Arbetet med att öka din säkerhet och effektivitet under användning pågår ständigt.
  • Page 22 Produktöversikt 122LK 122C Symboler på produkten 1. Trimmerhuvud 2. Trimmerhuvudets skydd VARNING! Denna produkt är farlig. Skador 3. Riggrör eller dödsfall kan inträffa för användaren 4. Loophandtag eller människor runt omkring om produkten 5. Gasreglage inte används försiktigt och korrekt. För att 6.
  • Page 23: Säkerhet

    EG-typgodkännandet för den här produkten. Använd kraftiga halksäkra kängor. Kundtjänst Ring kundtjänst på: 1-800-487-5951 eller gå till www.husqvarna.com. Använd endast flexibel skärtråd. Använd inte skärutrustning av metall. Produktansvar Enligt lagstiftningen för produktansvar ansvarar vi inte Emission av buller i miljön enligt EU-direktiv för skador som vår produkt orsakar om:...
  • Page 24 symbolerna är skador eller dödsfall ett möjligt • Se till att du står minst 15 m från andra personer resultat. eller djur innan du använder produkten. Se till att personer i närheten vet att du kommer att använda • Spara den här bruksanvisningen. Använd produkten.
  • Page 25 • Se till att du kan röra dig fritt och arbeta i en stabil • Använd skyddshjälm där det finns risk för fallande position. föremål. • Använd godkända hörselskydd med tillräcklig dämpeffekt. Långvarig exponering för buller kan ge bestående hörselskador. •...
  • Page 26 Underhållsschema på sida 33 . justerar du tomgångsvarvtalet på sida • Om säkerhetsanordningarna är defekta ska du prata 34 . med en Husqvarna-serviceverkstad. Kontrollera stoppkontakten Kontrollera dödmansgreppet 1. Starta motorn. 1. Kontrollera att dödmansgreppet (A) och gasreglaget (B) går lätt samt att deras returfjädersystem 2.
  • Page 27 Ljuddämpare • Undvik att andas in bränsleångor då det kan orsaka personskador. Se till att det finns tillräckligt luftflöde. • Använd inte en motor med defekt ljuddämpare. En • Rök inte i närheten av bränslet eller motorn. defekt ljuddämpare ökar ljudnivån och brandrisken. •...
  • Page 28: Montering

    • Utför endast det underhåll som anges i den här • Se skärutrustningens anvisningar för hur du bruksanvisningen. Låt en godkänd Husqvarna- installerar trimmertråden och väljer rätt diameter på serviceverkstad utföra all annan service. trimmertråden. • Låt en godkänd Husqvarna-serviceverkstad utföra •...
  • Page 29 2. Sätt fast dammkoppen på axeln. 3. Tryck in riggröret i kopplingen tills det klickar på plats. 3. Håll fast dammkoppen med en justerbar skiftnyckel för att se till att riggröret inte vrider sig. 4. Sätt fast trimmerhuvudet på riggröret. Vrid trimmerhuvudet medurs.
  • Page 30: Drift

    Tvåtaktsolja • För bästa resultat och funktion ska du använda tvåtaktsolja från Husqvarna. • Om tvåtaktsolja från Husqvarna inte finns tillgänglig kan du använda en annan tvåtaktsolja av hög 941 - 005 - 22.09.2020...
  • Page 31 Starta kall motor 1. Fyll halva mängden bensin i en ren behållare för bränsle. 1. Tryck på bränslepumpblåsan tio gånger. 2. Tillsätt all olja. 3. Skaka bränsleblandningen. 4. Fyll i återstående mängd bensin i behållaren. 5. Skaka omsorgsfullt bränsleblandningen. OBSERVERA: Blanda inte bränsle för mer än en månad i taget.
  • Page 32 Så startar du en varm motor 3. Gräs mejas ned med pendlande rörelse i sidled, där rörelse från höger till vänster är röjningsmomentet 1. Tryck på bränslepumpblåsan 10 gånger. och rörelse från vänster till höger är returrörelse. Låt klingan arbeta med vänstra sidan (mellan klockan 8 2.
  • Page 33: Underhåll

    1. Håll trimmerhuvudet och trimmerlinan parallellt mot • Använd endast godkända grästrimmerhuvuden och Tillbehör på sida 38 . och ovanför marken. grästrimmerlinor. Se • Använd rätt längd på grästrimmerlinan. En lång 2. Ge fullgas. grästrimmerlina förbrukar mer motoreffekt än en kort 3.
  • Page 34 underhåll Varje Varje Dagligen vecka månad Rengör eller byt ljuddämparens gnistskydd. Rengör förgasarens utsida och området runt denna. Undersök bränslefiltret avseende smuts. Undersök bränsleslangen avseende skador. Undersök alla kablar och anslutningar. Undersök kopplingen, kopplingsfjädrarna och kopplingstrumman avseende slit- age. Byt ut tändstiftet. Så...
  • Page 35 3. Rengör tändstiftet om det är smutsigt. Kontrollera att 3. Byt ut luftfiltret om det är för smutsigt för att rengöra Tekniska data på elektrodavståndet är korrekt. Se helt. Byt alltid ut ett skadat luftfilter. sida 37 . 4. Om din produkt har ett skumluftfilter tillsätter du luftfilterolja.
  • Page 36: Felsökning

    Så tillsätter du fett i vinkelväxeln • Kontrollera att vinkelväxeln är fylld till ¾ med vinkelväxelfett. Felsökning Maskinen startar inte Kontrollera Möjlig orsak Förfarande Starthakar. Starthakarna kan inte röra sig fritt. Ta bort startmotorns kåpa och rengör runt starthakarna. Ta hjälp hos en godkänd serviceverkstad. Bränsletank.
  • Page 37: Tekniska Data

    • Rengör och utför service på produkten innan anvisad plats. långvarig förvaring. • Sätt fast transportskyddet under transport och förvaring. Tekniska data Tekniska data 122C 122LK Motor Cylindervolym, cm 21,7 21,7 Tomgångsvarvtal, varv/min 2 900 2 900 Rekommenderat högsta varvtal, varv/min...
  • Page 38: Tillbehör

    122C 122LK Vibrationsnivåer Ekvivalent vibrationsnivå (a ) utrustad med trimmerhuvud, vän- hv, eq ster handtag, m/s Ekvivalent vibrationsnivå (a ) utrustad med trimmerhuvud, höger hv, eq handtag, m/s Tillbehör Tillbehör 122C Godkända tillbehör Trimmerhuvudets skydd Gängad axel 3/8 R –...
  • Page 39 Godkända tillbehör Används till Vertikalskärartillsats DT600 122LK 941 - 005 - 22.09.2020...
  • Page 40: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, 750 07 Uppsala, Sverige, har utfört en frivillig typkontroll på uppdrag av Husqvarna AB. Certifikaten har nummer: 122C - SEC/10/2271, 122LK - SEC/10/2272 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB har även intygat överensstämmelse med bilaga V till rådets direktiv 2000/14/EG.
  • Page 41: Indledning

    Der arbejdes konstant på at øge din sikkerhed og effektivitet under drift. Spørg serviceforhandleren for at Bemærk: National lovgivning kan definere få yderligere oplysninger. begrænsninger på betjeningen af produktet. Produktoversigt 122LK 122C 1. Trimmerhoved 3. Aksel 2. Beskyttelse til skæreudstyr 4. Loophåndtag 941 - 005 - 22.09.2020...
  • Page 42 Maksimalt omdrejningstal for udgående aksel. Kundeservice Produktet er i overensstemmelse med Ring til dette nummer for kundeservice: 1-800-487-5951 gældende EF-direktiver. eller besøg www.husqvarna.com. Produktansvar Produktet kan forårsage, at genstande slynges ud, hvilket kan forårsage Som nævnt i produktansvarsbestemmelserne hæfter vi personskade.
  • Page 43: Sikkerhed

    Sikkerhed Sikkerhedsdefinitioner dele af produktet uden producentens godkendelse. Brug kun dele, der er godkendt af producenten. Advarsler, forholdsregler og bemærkninger bruges til at Forkert vedligeholdelse kan medføre personskader pege på særligt vigtige dele af brugsanvisningen. eller dødsfald. • Indånd ikke dampe fra motoren. Langvarig indånding ADVARSEL: Bruges, hvis føreren udsætter af motorens udstødningsgasser er sig selv eller omkringstående personer for...
  • Page 44 • Sørg for at samle dækslet og akslen korrekt før start • Hold altid produktet med to hænder. Hold produktet af motoren. på højre side af kroppen. Sikkerhedsinstruktioner for drift • Sørg for, at produktet er helt samlet, før du bruger det.
  • Page 45 • Kontrollér sikkerhedsanordningerne regelmæssigt. Vedligeholdelsesskema på side 53 . • Hvis sikkerhedsanordningerne er defekte, skal du henvende dig til din Husqvarna-serviceforhandler. Sådan kontrolleres gasreguleringslåsen 1. Kontrollér, at gasreguleringslåsen (A) og gasreguleringen (B) bevæger sig frit, og at returfjederen fungerer korrekt.
  • Page 46 3. Kontrollér, at gasreguleringen er låst i 3. Udskift skæreudstyrsskærmen, hvis den er tomgangsstilling, når gasreguleringslåsen slippes. beskadiget. Lyddæmper • Brug ikke motoren med en defekt lyddæmper. En defekt lyddæmper øger støjniveauet og risikoen for brand. Hav en brandslukker i nærheden. •...
  • Page 47: Montering

    • Foretag kun den form for vedligeholdelse, der er • Flyt produktet minimum 3 m fra det sted, hvor du angivet i denne brugervejledning. Lad et Husqvarna- fyldte tanken, før du starter det. godkendt serviceværksted udføre alle andre former •...
  • Page 48 Sådan fastgør du loophåndtaget Sådan fastgør du beskyttelsen til skæreudstyret og trimmerhovedet (buet 1. Sæt loophåndtaget på skaftet som vist på tegningen, aksel) og spænd det. 1. Fastgør afskærmningen. Spænd møtrikken. 2. Sørg for, at loophåndtaget sættes fast mellem pilene på...
  • Page 49: Drift

    ADVARSEL: Før du bruger produktet, skal du læse og forstå kapitlet om sikkerhed. Forblandet brændstof • Brug Husqvarna forblandet alkylatbenzin – det giver Brændstof det bedste resultat og forlænger af motorens levetid. Dette brændstof indeholder færre skadelige Dette produkt har en totaktsmotor.
  • Page 50 4. Hæld den resterende mængde over i beholderen. Husqvarna-totaktsolie. 5. Ryst brændstofblandingen omhyggeligt. • Hvis du ikke kan få fat i Husqvarna-totaktsolie, kan du også bruge en anden totaktsolie af høj kvalitet, som er beregnet til luftkølede motorer. Tal med din BEMÆRK: Bland ikke brændstof til mere serviceforhandler om valg af den korrekte olie.
  • Page 51 Følgende undersøges før start ADVARSEL: Vikl aldrig startsnoren rundt 1. Sørg for, at produktet ikke har nogen manglende, om hånden. beskadigede, løse eller slidte dele. 5. Stil chokerhåndtaget i driftsposition. 2. Sørg for, at møtrikker, skruer og bolte er strammede. 6.
  • Page 52 4. Brug 80 % gas, når du klipper græs nær genstande. 3. Flyt produktet fra side til side, når du slår græs. Brug fuld gas. Sådan ryddes græs med en græsklinge 1. Græsklinger og græsknive må ikke anvendes til træagtige stilke. 2.
  • Page 53: Vedligeholdelse

    Vedligeholdelse Indledning Alt service- og reparationsarbejde på produktet kræver specialuddannelse. Vi garanterer faglig korrekt reparation og service. Hvis forhandleren ikke er et ADVARSEL: Inden der foretages serviceværksted, kan vedkommende oplyse om vedligeholdelse, skal du læse og forstå nærmeste serviceværksted. kapitlet om sikkerhed. Vedligeholdelsesskema Vedligeholdelse Måned-...
  • Page 54 produktet. Sørg for, at tændrøret monteres 1. Drej tomgangsskruen, som er mærket med et "T", med uret, indtil skæreudstyret begynder at rotere. med radiostøjdæmpning. Spørg serviceforhandleren for at få yderligere oplysninger. 1. Undersøg tændrøret hvis: a) motorens effekt er lav. b) motoren ikke er nem at starte.
  • Page 55 1. Fjern luftfilterdækslet og luftfiltret. 2. Anbring luftfilteret i en plastpose. 3. Anbring luftfilterolien i plastposen. 4. Skub til plastposen for at sikre, at olien er påført jævnt på luftfilteret. 5. Tryk på luftfilteret, mens det er i posen, for at fjerne luftfilterolie, der ikke skal bruges.
  • Page 56: Fejlfinding

    Fejlfinding Motoren starter ikke Kontrollér Mulig årsag Fremgangsmåde Starthager. Starthagerne kan ikke bevæge sig frit. Fjern starterdækslet, og rens rundt om star- thagerne. Lad en godkendt serviceforhandler hjælpe dig. Brændstoftank. Forkert brændstoftype. Tøm brændstoftanken, og påfyld det rigtige brændstof. Tændrør. Tændrøret er snavset eller vådt.
  • Page 57: Tekniske Data

    Tekniske data Tekniske data 122C 122LK Motor Cylindervolumen, cm 21,7 21,7 Omdrejningstal i tomgang, o/min. 2900 2900 Anbefalet maks. hastighed, o/min. 7200 9100 Omdrejningstal på udgående aksel, o/min 7200 6232 Strøm/maks. motoreffekt iht. ISO 8893, kW/ o/min 0,6/0,8 ved 7800 0,6/0,8 ved 7800 Lyddæmper med katalysator...
  • Page 58: Tilbehør

    Tilbehør Tilbehør 122C Godkendt tilbehør Type Beskyttelse til skæreudstyr Gevindstykke 3/8 R – Trimmerhoved T25 (Ø 2,0 - 2,7 mm snor) 574 47 95-01 T25C (Ø 2,0 - 2,7 mm snor) 574 47 95-01 122LK Godkendt tilbehør Type Beskyttelse til skæreudstyr Gevindstykke –...
  • Page 59: Eu-Overensstemmelseserklæring

    EU-overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46-36-146500, erklærer, at græstrimmere Husqvarna 122C, 122LK med serienumre fra 2016 og fremefter (året er tydeligt angivet på typeskiltet, efterfulgt af serienummeret), opfylder forskrifterne i RÅDETS DIREKTIV: • af 17. maj 2006 "vedrørende maskiner” 2006/42/EC •...
  • Page 60: Innledning

    INNHOLD Innledning..............60 Feilsøking..............75 Sikkerhet...............62 Transport og oppbevaring..........75 Montering..............67 Tekniske data............... 76 Drift................69 Tilbehør.................77 Vedlikehold..............72 EF-samsvarserklæring..........78 Innledning Produktbeskrivelse Merk: Nasjonale forskrifter kan sette grenser for bruken av produktet. Produktet er en gresstrimmer med forbrenningsmotor. Det pågår et kontinuerlig arbeid for å øke sikkerheten og effektiviteten din under bruk.
  • Page 61 Produktoversikt 122LK 122C Symboler på produktet 1. Trimmerhode 2. Beskyttelse for skjæreutstyr ADVARSEL! Dette produktet er farlig. 3. Riggrør Brukeren eller personer i nærheten kan 4. Loophåndtak rammes av personskade eller død dersom 5. Gassregulator produktet ikke brukes forsiktig og korrekt.
  • Page 62: Sikkerhet

    EU-type-godkjenningen til dette produktet. Bruk kraftige, sklisikre støvler. Kundestøtte For å få kundestøtte kan du ringe: 1-800-487-5951 eller gå til www.husqvarna.com. Bruk kun en fleksibel skjæreledning. Ikke Produktansvar bruk skjæreutstyr av metall. Som nevnt i lovverket om produktansvar er vi ikke ansvarlig for skader som produktet vårt forårsaker, i...
  • Page 63 produktet i god stand. Følg instruksjonene for riktig • Se nasjonale eller lokale lover. De kan forby eller montering av tilbehør og tilleggsutstyr. Bruk bare begrense bruken av produktet under enkelte forhold. godkjent tilbehør og tilleggsutstyr. • Ikke bruk produktet hvis du er trett eller påvirket av •...
  • Page 64 • Sørg for at du kan bevege deg fritt og arbeide i en • Bruk vernehjelm dersom det kan være fare for stabil stilling. fallende gjenstander. • Bruk godkjent hørselsvern med tilstrekkelig lyddempende virkning. Langvarig eksponering for støy kan gi varige hørselsskader. •...
  • Page 65 Utfør regelmessig kontroll av sikkerhetsutstyret. Se ADVARSEL: Hvis knivene beveger seg Vedlikeholdsskjema på side 72 . når gassregulatoren står i • Ta kontakt med din Husqvarna-serviceforhandler tomgangsstilling, må forgasserens dersom sikkerhetsutstyret er defekt. Slik justerer tomgangsturtall justeres. Se du tomgangsturtallet på side 73 .
  • Page 66 3. Skift ut beskyttelsen for skjæreutstyret hvis den er • Vær forsiktig med drivstoff. Drivstoff er brannfarlig, skadet. og avgassene er eksplosive og kan forårsake personskade eller død. • Ikke pust inn bensindamp, da dette kan føre til Lyddemper personskade. Pass på at det er tilstrekkelig •...
  • Page 67: Montering

    • Motorens avgasser er varme og kan inneholde • La et godkjent Husqvarna-serviceverksted utføre gnister. Ikke bruk produktet innendørs eller i service på produktet regelmessig. nærheten av brennbare materialer. • Skift ut alle skadde, slitte eller ødelagte deler. • Tilbehør og endringer på produktet som ikke er •...
  • Page 68 2. Fest støvkoppen på akselen. 3. Skyv riggrøret inn i koblingen til det smekker på plass. 3. Hold støvkoppen med en skiftenøkkel for å forsikre deg om at riggrøret ikke roterer. 4. Fest trimmerhodet på riggrøret. Drei trimmerhodet med urviseren. 4.
  • Page 69: Drift

    Totaktsolje • For å få best mulig resultat og ytelse bør du bruke Husqvarna-totaktsolje. • Hvis det ikke er mulig å få tak i Husqvarna- totaktsolje, kan du bruke en totaktsolje av høy 941 - 005 - 22.09.2020...
  • Page 70 1. Fyll halve drivstoffmengden i en ren beholder for 6. Kontroller at produktet ikke har noen drivstoff. drivstofflekkasjer. 2. Tilsett all oljen. Slik starter du en kald motor 3. Rist drivstoffblandingen. 1. Trykk på pumpen ti ganger. 4. Fyll resten av bensinen på beholderen. 5.
  • Page 71 Fjerne gress med en gressklinge OBS: Ikke trekk startsnoren helt ut, og ikke slipp håndtaket på startsnoren. 1. Gressklinger og gresskniver må ikke brukes på Dette kan skade produktet. Slipp treaktige stammer. startsnoren langsomt. 2. Til alle typer av høyt eller kraftig gress brukes Starte en varm motor gressklinge.
  • Page 72: Vedlikehold

    3. Flytt produktet fra side til side når du klipper gresset. ADVARSEL: Rengjør trimmerhodets deksel Bruk fullt turtall. hver gang du monterer en ny trimmertråd for å forhindre ubalanse og vibrasjon i håndtakene. Utfør også en kontroll av de andre delene på trimmerhodet, og rengjør det om nødvendig.
  • Page 73 Vedlikehold Daglig Ukentlig Månedlig Påfør fett på det todelte riggrøret. Undersøk startsnoren og håndtaket på startsnoren. Kontroller fettet til vinkelgiret. Rengjør tennpluggen utvendig. Fjern tennpluggen, og mål elektrodeavstanden. Juster elektrodeavstanden eller bytt ut tennpluggen. Rengjør kjølesystemet. Rengjør eller skift lyddemperens gnistfangernett. Rengjør utsiden av forgasseren og området rundt den.
  • Page 74 Slik kontrollerer du tennpluggen 1. Ta av luftfilterdekselet og fjern luftfilteret. OBS: Bruk anbefalt tennplugg. Pass på at den nye delen er av samme type som delen produsenten leverte. Feil tennplugg kan føre til skade på produktet. Påse at tennpluggen har støydemping.
  • Page 75: Feilsøking

    3. Putt luftfilteroljen i plastposen. 6. Monter luftfilteret. Slik påfører du fett på vinkelgiret • Sørg for at vinkelgiret er 3/4 fullt med vinkelgirfett. 4. Dytt på plastposen for å sikre at oljen er likt fordelt over luftfilteret. 5. Trykk på luftfilteret, mens det er i posen, for å fjerne overflødig luftfilterolje.
  • Page 76: Tekniske Data

    Rengjør og utfør vedlikehold av produktet før lengre transport av drivstoff. tids oppbevaring. • Tøm produktet for drivstoff før transport eller før lang tids oppbevaring. Lever drivstoffet hos en returstasjon. Tekniske data Tekniske data 122C 122LK Motor Sylindervolum, cm 21,7 21,7 Tomgangsturtall, o/min 2900 2900 Anbefalt maks.
  • Page 77: Tilbehør

    122C 122LK Vibrasjonsnivåer Ekvivalent vibrasjonsnivå (a ) utstyrt med trimmerhode, venstre hv, eq håndtak, m/s Ekvivalent vibrasjonsnivå (a ) utstyrt med trimmerhode, høyre hv, eq håndtak, m/s Tilbehør Tilbehør 122C Godkjent tilbehør Type Beskyttelse for skjæreutstyr Gjenget riggrør 3/8 R –...
  • Page 78: Ef-Samsvarserklæring

    EF-samsvarserklæring EF-samsvarserklæring Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46‐ 36‐146500, erklærer at gresstrimmerne Husqvarna 122C, 122LK med serienummer fra 2016 og fremover (året er tydelig merket på typeskiltet, etterfulgt av serienummeret), samsvarer med kravene i RÅDSDIREKTIVET: • av 17. mai 2006 «angående maskiner» 2006/42/EC.
  • Page 79: Johdanto

    Sisältö Johdanto............... 79 Vianmääritys..............94 Turvallisuus..............81 Kuljetus ja säilytys............95 Asentaminen..............86 Tekniset tiedot.............. 95 Käyttö................88 Tarvikkeet..............96 Huolto................91 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus......98 Johdanto Tuotekuvaus Huomautus: Kansalliset määräykset saattavat rajoittaa tuotteen käyttöä. Laite on polttomoottorilla toimiva ruohotrimmeri. Käytön aikaista turvallisuutta ja tehokkuutta kehitetään jatkuvasti.
  • Page 80 Laitteen kuvaus 122LK 122C Laitteen symbolit 1. Siimapää 2. Terälaitteen suojus VAROITUS! Tämä laite on vaarallinen. 3. Runkoputki Laitteen huolimaton tai virheellinen käyttö 4. Kaarikahva voi aiheuttaa käyttäjälle tai sivullisille 5. Turvaliipaisin vammoja tai kuoleman. Käyttäjän ja 6. Pysäytin sivullisten vammojen välttämiseksi kaikki 7.
  • Page 81: Turvallisuus

    EU-tyyppihyväksynnän. Käytä kestäviä luistamattomia jalkineita. Asiakastukipalvelu Jos tarvitset lisätietoja, ota yhteyttä asiakastukipalveluun: 1-800-487-5951 tai käy Käytä vain joustavaa leikkuuvaijeria. Älä sivuillamme www.husqvarna.com. käytä metallisia leikkuulaitteita. Tuotevastuu Melupäästöt ympäristöön eurooppalaisen Tuotevastuulain mukaisesti emme ole vastuussa direktiivin 2000/14/EY ja Uuden Etelä- Walesin lainsäädännön Protection of the...
  • Page 82 ohjeiden mukaisesti. Käytä vain hyväksyttyjä näkökykyyn, vireyteen, harkintakykyyn tai kehon lisälaitteita ja lisävarusteita. hallintaan. • Älä käytä vaurioitunutta laitetta. Noudata Turvallisuusohjeet asentamista varten huoltokaaviota. Tee vain sellaisia huoltotöitä, joita koskevat ohjeet löytyvät tästä käyttöohjekirjasta. Valtuutetun huoltopisteen on tehtävä kaikki muut VAROITUS: Lue seuraavat varoitusohjeet huoltotyöt.
  • Page 83 • Varmista, että pystyt liikkumaan vapaasti ja • Käytä suojakypärää paikoissa, joissa putoilevat työskentelemään tukevassa asennossa. esineet aiheuttavat vaaraa. • Käytä riittävän tehokkaasti vaimentavia hyväksyttyjä kuulonsuojaimia. Pitkäaikainen altistuminen melulle saattaa aiheuttaa pysyviä kuulovammoja. • Varmista, ettet voi kaatua, kun käytät laitetta. Älä kallistu, kun käytät laitetta.
  • Page 84 • Tarkasta turvalaitteet säännöllisesti. Katso joutokäyntiasennossa, on kaasuttimen Huoltokaavio sivulla 91 . joutokäyntiä säädettävä. Katso • Jos turvalaitteissa on vikoja, ota yhteyttä Husqvarna- Joutokäyntinopeuden säätö sivulla 92 . huoltoliikkeeseen. Pysäyttimen tarkistaminen Turvaliipaisimen varmistimen tarkistaminen 1. Käynnistä moottori. 1. Tarkista, että turvaliipaisimen varmistin (A) ja turvaliipaisin (B) liikkuvat vapaasti ja että...
  • Page 85 3. Vaihda terälaitteen suojus, jos se on vaurioitunut. • Käsittele polttoainetta varoen. Polttoaine on syttyvää ja kaasut ovat räjähdysherkkiä, mikä voi aiheuttaa tapaturman tai kuoleman. Äänenvaimennin • Älä hengitä polttoainehöyryjä, sillä ne voivat • Älä käytä moottoria, jos äänenvaimennin on aiheuttaa vamman.
  • Page 86: Asentaminen

    Jos laitetta ei ole huollettu asianmukaisesti ja myös teräpakkauksen ohjeisiin. säännöllisesti, tapaturmien ja laitteen vaurioitumisen vaara kasvaa. • Huolla laite ainoastaan käyttöohjekirjassa annettujen ohjeiden mukaisesti. Anna valtuutetun Husqvarna- huoltoliikkeen tehdä kaikki muut huoltotyöt. Asentaminen Johdanto 4. Lukitse runkoputki työntämällä pieni ruuvimeisseli (C) reikään.
  • Page 87 2. Kiinnitä pölysuojus akselille. 3. Laita runkoputki liitäntään niin, että se napsahtaa paikalleen. 3. Pidä pölysuojusta paikoillaan säädettävällä avaimella, jotta runkoputki ei pääse pyörimään. 4. Kiinnitä siimapää runkoputkeen. Kierrä siimapäätä myötäpäivään. 4. Kiristä nuppi kokonaan. Kaksiosaisen runkoputken asennus 1. Avaa liitäntä kiertämällä nuppia. Kaksiosaisen runkoputken irrotus 1.
  • Page 88: Käyttö

    4. Vedä lisälaite irti liitännästä. Käyttö Johdanto • Jos Husqvarna-kaksitahtiöljyä ei ole saatavilla, voidaan käyttää jotakin muuta ilmajäähdytteisille moottoreille tarkoitettua korkealaatuista VAROITUS: Lue turvallisuutta käsittelevä kaksitahtiöljyä. Kysy huoltoliikkeestä ohjeita oikean luku niin, että ymmärrät sen sisällön, ennen öljyn valintaan. laitteen käyttämistä.
  • Page 89 Huomautus: Laitteen polttoainesäiliön paikka kerrotaan Laitteen kuvaus sivulla 80 . kohdassa Tarkistus ennen aloitusta 1. Varmista, ettei laitteesta puutu osia eivätkä osat ole löysiä tai kuluneita. 2. Varmista, että kaikki mutterit, ruuvit ja pultit on kiristetty. 3. Varmista, ettei siimapää ole vaurioitunut. 4.
  • Page 90 4. Vedä käynnistysnarun kahvaa hitaasti oikealla 3. Pienennä moottorin käyntinopeutta, jotta kasvit eivät kädelläsi, kunnes tunnet vastusta. Vedä sitten vahingoitu. käynnistysnarun kahvasta nopeasti ja voimakkaasti, 4. Käytä 80 % täydestä kaasusta, kun leikkaat ruohoa kunnes moottori käynnistyy tai yrittää käynnistyä. esineiden läheltä.
  • Page 91: Huolto

    3. Liikuta laitetta puolelta toiselle, kun leikkaat ruohoa. 3. Lakaise ruoho liikuttamalla siimapäätä puolelta Käytä laitetta täydellä kaasulla. toiselle. VAROITUS: Puhdista siimapään kansi aina, kun asennat uuden siiman, epätasapainon ja kahvojen tärinän estämiseksi. Tarkista myös muut siimapään osat ja puhdista tarvittaessa.
  • Page 92 Huolto Kuukau- Päivittäin Viikoittain sittain Levitä rasvaa kaksiosaiseen runkoputkeen. Tarkista käynnistysnarun kahva ja käynnistysnaru. Tarkista kulmavaihderasva. Puhdista sytytystulpan ulkopinta. Irrota sytytystulppa ja mittaa kärkiväli. Säädä kärkiväli tai vaihda sytytystulppa. Puhdista jäähdytysjärjestelmä. Puhdista tai vaihda äänenvaimentimen kipinäverkko. Puhdista kaasuttimen ulkopinta ja sen ympäristö. Tarkista polttoaineensuodatin likaantumisen varalta.
  • Page 93 Sytytystulpan tarkistus Ilmansuodattimen puhdistaminen HUOMAUTUS: Käytä suositeltua 1. Irrota ilmansuodattimen kansi ja ilmansuodatin. sytytystulppaa. Varmista, että uusi osa on samanlainen kuin valmistajan toimittama osa. Väärä sytytystulppa voi aiheuttaa laitevaurion. Varmista, että sytytystulppa on varustettu häiriösuodattimella. Lisätietoja saat huoltoliikkeestä. 1. Tarkista sytytystulppa seuraavissa tilanteissa: a) Moottorin teho on heikko.
  • Page 94: Vianmääritys

    1. Irrota ilmansuodattimen kansi ja ilmansuodatin. 4. Painele muovipussia, jotta öljy levittyy tasaisesti koko ilmansuodattimeen. 5. Paina pussissa olevaa ilmansuodatinta ylimääräisen ilmansuodatinöljyn poistamiseksi. Ota ilmansuodatin pois pussista. 6. Asenna ilmansuodatin. Rasvan levitys kulmavaihteeseen • Varmista, että ¾ kulmavaihteesta on täytetty rasvalla.
  • Page 95: Kuljetus Ja Säilytys

    Käytä polttoaineen säilytyksessä ja kuljettamisessa säilytystä. aina hyväksyttyjä polttoainesäiliöitä. • Tyhjennä polttoaine ennen kuljetusta tai pitkäaikaista säilytystä. Hävitä polttoaine viemällä se asianmukaiseen keräyspisteeseen. Tekniset tiedot Tekniset tiedot 122C 122LK Moottori Sylinteritilavuus, cm 21,7 21,7 Joutokäyntinopeus, r/min 2 900 2 900 Suositeltu enimmäisnopeus, r/min...
  • Page 96: Tarvikkeet

    122C 122LK Paino, ilman polttoainetta, terälaitetta ja suojusta, kg Melupäästöt Äänentehotaso, mitattu, dB(A) Äänentehotaso, taattu (L ), dB(A) Äänitasot Ekvivalentti äänenpainetaso käyttäjän korvan tasalla mitattuna EN/ISO 11806- ja ISO 22868 -standardien mukaan, dB(A) Tärinätasot Vastaava tärinätaso (a ), siimapää käytössä, vasen kahva, m/s hv, eq Vastaava tärinätaso (a...
  • Page 97 Hyväksytyt lisälaitteet Tyyppi Käyttökohde Pensasleikkurilisälaite HA850 122LK Reunaleikkurilisälaite EA850 122LK Sahalisälaite PA1100 122LK Jatkokappale EX850 122LK Maanjyrsinsarja CA230 122LK Puhallinlisälaite BA101 122LK Telaharjalisälaite BR600 122LK Pintailmaajalisälaite DT600 122LK 941 - 005 - 22.09.2020...
  • Page 98: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    122LK - SEC/10/2272 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB on myös vahvistanut, että laite on neuvoston direktiivin 2000/14/EY liitteen V mukainen. Sertifikaattien numerot ovat: 122C - 01/164/068, 122LK - 01/164/067. Huskvarnassa 25.8.2020 Pär Martinsson, kehityspäällikkö (Husqvarna AB:n valtuutettu ja teknisestä dokumentaatiosta vastaava edustaja) 941 - 005 - 22.09.2020...
  • Page 99: Einleitung

    Effektivität während des Betriebs zu verbessern. Ihr Servicehändler steht Ihnen gern für weitere Hinweis: Der Betrieb des Geräts kann durch nationale Informationen zur Verfügung. Vorschriften eingeschränkt werden. Produktübersicht 122LK 122C 1. Trimmerkopf 2. Schutz für die Schneidausrüstung 941 - 005 - 22.09.2020...
  • Page 100 Produkt. Das Gerät kann Objekte umherschleudern Kundendienst und Augenverletzungen verursachen. Unseren Kundendienst erreichen Sie unter: 1-800-487-5951 oder auf www.husqvarna.com. Halten Sie während des Betriebs des Geräts einen Mindestabstand von 15 m zu Produkthaftung Personen oder Tieren ein. Im Sinne der Produkthaftungsgesetze übernehmen wir keine Haftung für Schäden, die unser Gerät verursacht,...
  • Page 101: Sicherheit

    • das Gerät nicht ordnungsgemäß repariert wird. • das Gerät nicht bei einem zugelassenen Service Center oder von einem zugelassenen Fachmann • das Gerät mit Teilen repariert wird, die nicht vom repariert wird. Hersteller stammen oder nicht vom Hersteller zugelassen sind. •...
  • Page 102 • Das Gerät kann Objekte auswerfen und • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie bei einem Verletzungen verursachen. Beachten Sie die Unfall keine Hilfe holen können. Vergewissern Sie Sicherheitshinweise, um das Risiko von sich immer, dass Dritte von Ihren Arbeiten wissen, Verletzungen oder Tod zu verringern.
  • Page 103 Schutzbrillen müssen die Normen ANSI Z87.1 für die Wartungsplan Sicherheitsvorrichtungen durch. Siehe USA bzw. EN 166 für EU-Länder erfüllen. auf Seite 112 . • Wenn die Sicherheitsvorrichtungen defekt sind, wenden Sie sich an Ihre Husqvarna- Servicewerkstatt. 941 - 005 - 22.09.2020...
  • Page 104 So prüfen Sie die Gashebelsperre 2. Stellen Sie den Start-/Stopp-Schalter auf die Position „Aus“ und stellen Sie sicher, dass der Motor zum 1. Prüfen Sie, ob sich die Gashebelsperre (A) und die Stillstand kommt. Gashebelsperre (B) frei bewegen lassen und ob die Rückholfeder korrekt funktioniert.
  • Page 105 Schneidausrüstung • Öffnen Sie vor dem Nachfüllen den Tankdeckel langsam, und lassen Sie den Druck vorsichtig entweichen. WARNUNG: Lesen Sie die folgenden • Stellen Sie sicher, dass beim Tanken und Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen. Kraftstoffmischen (Benzin und Zweitaktöl) oder Ablassen des Kraftstofftanks eine ausreichende Belüftung gegeben ist.
  • Page 106: Montage

    Führen Sie die Wartung nur gemäß dieser und gut geschärft! Befolgen Sie unsere Betriebsanleitung durch. Lassen Sie alle anderen Empfehlungen. Beachten Sie auch die Anweisungen Wartungsarbeiten von einer autorisierten Husqvarna auf der Klingenverpackung. Servicewerkstatt durchführen. • Lassen Sie eine autorisierte Husqvarna Servicewerkstatt das Gerät regelmäßig warten.
  • Page 107 2. Befestigen Sie den Staubschutz an der Welle. 3. Drücken Sie das Führungsrohr in die Kupplung bis zum Einrasten in seine Position. 3. Halten Sie den Staubschutz mit einem verstellbaren Schraubenschlüssel fest, um sicherzugehen, dass sich die Welle nicht dreht. 4.
  • Page 108: Betrieb

    Verwenden Sie für beste Ergebnisse und die beste WARNUNG: Vor dem Betrieb des Gerätes Leistung Husqvarna Zweitaktöl. müssen Sie die Sicherheitsinformationen • Wenn Husqvarna Zweitaktöl nicht verfügbar ist, lesen und verstehen. verwenden Sie ein qualitativ hochwertiges Zweitaktöl für luftgekühlte Motoren. Wenden Sie sich an Ihren Kraftstoff Kundendienst zur Auswahl der richtigen Ölsorte.
  • Page 109 8. Bewegen Sie das Gerät vor dem Start mindestens 3 m (10 ft) aus dem Auftankbereich und von der Kraftstoff-Auftankquelle weg. Hinweis: Um herauszufinden, wo sich der Kraftstofftank Produktübersicht auf an Ihrem Gerät befindet, siehe Seite 99 . So führen Sie eine Untersuchung vor dem Start durch 1.
  • Page 110 3. Drücken Sie den Gerätekörper mit der linken Hand Hinweis: Der Stoppschalter kehrt dann automatisch gegen den Boden. wieder in seine Ausgangsstellung zurück. So trimmen Sie Gras 1. Halten Sie den Trimmerkopf nah über dem Boden und neigen Sie ihn dabei etwas. Drücken Sie den Trimmerfaden nicht in das Gras.
  • Page 111: Wartung

    So blasen Sie Gras fort 7. Verringern Sie die Gefahr, dass sich Material um die Klinge wickelt, indem Sie immer mit Vollgas arbeiten Der Luftstrom aus dem rotierenden Trimmerfaden kann und vermeiden, das geschnittene Material bei der verwendet werden, um Gras zu entfernen. Rückholbewegung zu berühren.
  • Page 112 Wartungsplan Wartung Wöchen- Täglich Monatlich tlich Reinigen Sie die Außenfläche. Reinigen Sie den Luftfilter. Tauschen Sie sie bei Bedarf aus. Überprüfen Sie die Funktion der Gashebelsperre und des Gashebels. Überprüfen Sie den Stoppschalter. Überprüfen Sie die Schutzvorrichtungen. Überprüfen Sie den Trimmerkopf. Überprüfen Sie die Kontermutter.
  • Page 113 Teil identisch ist. Eine falsche Zündkerze 1. Drehen Sie die mit „T“ markierte Schraube im Uhrzeigersinn, bis sich die Schneidausrüstung zu kann zu Schäden am Gerät führen. Stellen Sie sicher, dass die Zündkerze eine sog. drehen beginnt. Funkentstörung hat. Ihr Servicehändler steht Ihnen gern für weitere Informationen zur Verfügung.
  • Page 114 So tragen Sie Schmierfett auf das So tragen Sie Luftfilteröl auf den zweiteilige Führungsrohr auf Luftfilter auf • Schmieren Sie das Ende der Antriebswelle nach ACHTUNG: Verwenden Sie grundsätzlich jeweils 30 Betriebsstunden. spezielles Luftfilteröl auf Schaumstoff- Luftfiltern. Verwenden Sie keine anderen Arten von Öl.
  • Page 115: Fehlerbehebung

    So fetten Sie das Winkelgetriebe nach • Stellen Sie sicher, dass das Winkelgetriebe zu ¾ mit Schmiermittel gefüllt ist. Fehlerbehebung Der Motor springt nicht an Prüfung Mögliche Ursache Empfohlene Vorgehensweise Starterklinken Die Starterklinken sind nicht frei beweglich. Entfernen Sie das Gehäuse der Startvorrich- tung und reinigen Sie den Bereich um die Starterklinken.
  • Page 116: Transport Und Lagerung

    Reinigen und warten Sie das Gerät, bevor Sie es für von Kraftstoff immer zugelassene Behälter. längere Zeit einlagern. • Leeren Sie den Kraftstofftank vor dem Transport oder vor der Langzeitaufbewahrung. Entsorgen Sie Technische Angaben Technische Angaben 122C 122LK Motor Hubraum, cm 21,7 21,7 Leerlaufdrehzahl, U/min. 2900 2900 Empfohlene max.
  • Page 117: Zubehör

    122C 122LK Schallleistungspegel, garantiert (L ), dB(A) Geräuschpegel Äquivalenter Schalldruckpegel am Ohr des Anwenders, gemessen gemäß EN/ISO 11806 und ISO 22868, in [dB(A)] Vibrationswerte Äquivalenter Vibrationspegel (ah ), ausgestattet mit Trimmerkopf, v, eq linker Griff, m/s Äquivalenter Vibrationspegel (a ), ausgestattet mit Trimmerkopf,...
  • Page 118 Zugelassene Anbaugeräte Verwenden mit Verlängerungszusatz EX850 122LK Kultivatoraufsatz CA230 122LK Laubblasgerätaufsatz BA101 122LK Kehrbürstenaufsatz BR600 122LK Vertikutiereraufsatz DT600 122LK 941 - 005 - 22.09.2020...
  • Page 119: Eu-Konformitätserklärung

    RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Schweden, hat die freiwillige Typenprüfung für Husqvarna AB ausgeführt. Die Zertifikate haben die Nummern: 122C - SEC/ 10/2271, 122LK - SEC/10/2272 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB hat das Einverständnis mit Anhang V der Richtlinien des Rates 2000/14/EG ebenfalls bestätigt.
  • Page 120: Introduction

    Remarque: La législation nationale peut imposer des Pour davantage d'informations, contactez votre atelier limites à l'utilisation du produit. d'entretien. Aperçu du produit 122LK 122C 1. Tête de désherbage 2. Protection pour l'équipement de coupe 941 - 005 - 22.09.2020...
  • Page 121 Le produit peut entraîner la projection d'objets, ce qui peut causer des blessures. Pour joindre l'assistance client, composez le : 1-800-487-5951 ou visitez le site www.husqvarna.com. Restez à une distance minimale de 15 m Responsabilité des personnes et des animaux pendant l'utilisation du produit.
  • Page 122: Sécurité

    • le produit est réparé avec des pièces qui ne • le produit n'est pas réparé par un centre d'entretien proviennent pas du fabricant ou qui ne sont pas agréé ou par une autorité homologuée. homologuées par le fabricant ; •...
  • Page 123 • Assurez-vous que les pièces ne soient pas coupe heurte un objet, l'objet peut être projeté et endommagées avant d'utiliser le produit. causer des blessures ou des dommages. Les matériaux indésirables peuvent s'enrouler autour de • Assurez-vous de maintenir une distance minimum l'équipement de coupe et causer des dommages.
  • Page 124 ANSI Z87.1 (États-Unis) ou EN 166 (pays de • Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, parlez- l'UE). en à votre atelier d'entretien Husqvarna. Pour contrôler le blocage de la gâchette d'accélération 1. Assurez-vous que le blocage de la gâchette d'accélération (A) et que la gâchette d'accélération (B) se déplacent librement et que le ressort de...
  • Page 125 2. Appuyez sur le blocage de la gâchette d'accélération Pour contrôler la protection de l'équipement de coupe et assurez-vous qu'il retourne à sa position initiale La protection de l'accessoire de coupe permet d'arrêter lorsque vous le relâchez. les objets projetés en direction de l'opérateur. Elle permet également d'éviter de se blesser si vous touchez l'équipement de coupe.
  • Page 126 Laissez un agent d'entretien Husqvarna approuvé se peau. Il convient donc d'observer la plus grande charger de toutes les autres opérations d'entretien.
  • Page 127: Montage

    d'installation correcte du fil de coupe ainsi que le vous également aux instructions sur l'emballage des diamètre correct du fil. lames. • Maintenez les dents de la lame correctement affûtées. Suivez nos recommandations. Reportez- Montage Introduction 5. Tournez la tête de désherbage (H) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour fixer fermement la tête de désherbage au carter.
  • Page 128: Utilisation

    Pour monter le tube de transmission 4. Serrez complètement le bouton. démontable 1. Tournez le bouton pour desserrer le raccord. Démontage de l'arbre démontable 1. Tournez le bouton sur 3 tours pour desserrer le raccord. 2. Alignez la languette (A) sur la flèche (B) du raccord. 2.
  • Page 129 à chaque fois. utilisez de l'huile deux temps Husqvarna. • Si l'huile deux temps Husqvarna n'est pas Pour remplir le réservoir de carburant disponible, utilisez une huile deux temps de haute qualité pour moteurs refroidis à l'air. Contactez votre atelier d'entretien pour sélectionner l'huile...
  • Page 130 7. Nettoyez tout déversement de carburant sur et 3. Plaquez l’appareil contre le sol à l’aide de votre main autour du produit. gauche. 8. Positionnez le produit à au moins 3 m/10 pi de la zone et de la source du remplissage avant de démarrer le moteur.
  • Page 131 Pour arrêter le produit 3. Fauchez l'herbe d'un mouvement de balancier latéral, le mouvement de droite à gauche constituant • Appuyez sur le bouton d'arrêt pour arrêter le moteur. la fauche et le mouvement de gauche à droite le retour. Faites travailler la lame du côté gauche (secteur 8 h à...
  • Page 132: Entretien

    Pour balayer l'herbe • Utilisez uniquement des têtes de désherbage et fils de coupe-herbe homologués. Reportez-vous à la Le débit d'air du fil de coupe en rotation peut être utilisé Accessoires à la page 137 . section pour éliminer l'herbe coupée d'une zone. •...
  • Page 133 Entretien Toutes Au quoti- Une fois les sem- dien par mois aines Assurez-vous que l'équipement de coupe ne tourne pas lorsque le moteur tourne au ralenti. Appliquez de la graisse sur l'arbre démontable. Vérifiez la poignée du câble du démarreur et le câble du démarreur. Examinez la graisse pour renvoi d'angle.
  • Page 134 Pour nettoyer le circuit de 3. Nettoyez la bougie si elle est sale. Vérifiez que l'écartement des électrodes est correct. Reportez- refroidissement Caractéristiques techniques à la vous à la section page 136 . • Nettoyez la prise d'air (A) du démarreur et les ailettes de refroidissement (B) du cylindre à...
  • Page 135: Dépannage

    2. Nettoyez le filtre à air avec de l'eau chaude 2. Mettez le filtre à air dans un sachet en plastique. savonneuse. Assurez-vous que le filtre à air est sec 3. Versez l'huile de filtre à air dans le sachet en avant de l'installer.
  • Page 136: Transport Et Stockage

    • Videz le carburant avant le transport ou avant un remisage prolongé. Mettez le carburant au rebut dans une déchetterie appropriée. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 122C 122LK Moteur Cylindrée, cm 21,7 21,7 Régime de ralenti, tr/min...
  • Page 137: Accessoires

    122C 122LK Puissance moteur max. selon ISO 8893, kW/ch à tr/min 0,6/0,8 à 7 800 0,6/0,8 à 7 800 Silencieux avec pot catalytique Système d'allumage réglé en fonction du régime Système d'allumage Bougie HQT-4 672201 HQT-4 672201 Écartement des électrodes, mm Système de carburant...
  • Page 138 Arbre fileté 3/8 R Tête de désherbage T25 (Ø fil 2,0 - 2,7 mm) 574 47 95-01 T25C (Ø fil 2,0 - 2,7 mm) 574 47 95-01 122LK Accessoires homologués Type Protection pour l'équipement de coupe Arbre fileté Tête de désherbage T25 (Ø...
  • Page 139: Déclaration De Conformité Ce

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél. : +46-36-146500, déclare que les coupe-bordures Husqvarna 122C, 122LK à partir des numéros de série de l'année 2016 (l'année est clairement indiquée sur la plaque signalétique et suivie d'un numéro de série) sont...
  • Page 140: Inleiding

    Inhoud Inleiding..............140 Probleemoplossing............. 156 Veiligheid..............142 Transport en opslag............156 Montage..............147 Technische gegevens..........157 Werking...............149 Accessoires..............158 Onderhoud..............153 EG verklaring van overeenstemming......160 Inleiding Productbeschrijving voor andere werkzaamheden dan het trimmen en maaien van gras. Het product is een grastrimmer met een Let op: Nationale wetgeving kan het gebruik van dit verbrandingsmotor.
  • Page 141 Productoverzicht 122LK 122C Symbolen op het product 1. Trimmerkop 2. Beschermkap voor snijuitrusting WAARSCHUWING! Dit product is gevaarlijk. 3. As Onzorgvuldig of onjuist gebruik van het 4. Lusgreep product kan leiden tot letsel of de dood van 5. Gashendel de gebruiker of omstanders. Lees en volg 6.
  • Page 142: Veiligheid

    Klantenservice Neem voor klantenservice contact op via: Gebruik antisliplaarzen voor zwaar gebruik. 1-800-487-5951 of ga naar www.husqvarna.com. Productaansprakelijkheid Zoals uiteengezet in de wet voor Gebruik alleen flexibel snijdraad. Gebruik productaansprakelijkheid zijn wij niet aansprakelijk voor geen metalen snijuitrustingen.
  • Page 143 Algemene veiligheidsinstructies • Laat het product niet door een kind bedienen. Laat de machine niet bedienen door personen die de instructies niet hebben gelezen. WAARSCHUWING: Lees de volgende • Zorg ervoor dat u personen met een lichamelijke of waarschuwingen voordat u het product gaat geestelijke beperking die het product gebruiken, gebruiken.
  • Page 144 • Gebruik dit product niet als zich personen in het de motor is uitgeschakeld. Hete oppervlakken werkgebied bevinden. Schakel het product uit kunnen letsel veroorzaken. wanneer een persoon het werkgebied betreedt. • Schakel de motor uit voordat u het product •...
  • Page 145 153 . • Als de veiligheidsvoorzieningen defect zijn, neem WAARSCHUWING: Als de messen dan contact op met uw Husqvarna servicedealer. bewegen wanneer de gashendel in de stationaire stand staat, moet het stationair toerental van de carburateur Stationair worden afgesteld.
  • Page 146 Snijuitrusting 2. Zet de stopschakelaar in de stopstand en zorg ervoor dat de motor stopt. WAARSCHUWING: Lees de volgende waarschuwingen voordat u het product gaat gebruiken. • Voer regelmatig onderhoud uit. Laat de snijuitrusting regelmatig door een erkend servicepunt controleren, zodat er aanpassingen en reparaties uitgevoerd kunnen worden.
  • Page 147: Montage

    Neem lokale onderhoudswerkzaamheden uitvoeren. wetgeving in acht voor het afvoeren van brandstof. • Laat een erkende Husqvarna servicewerkplaats • Reinig het product voordat het gedurende lange tijd regelmatig onderhoud aan het product uitvoeren. wordt opgeslagen.
  • Page 148 Beschermkap van snijuitrusting en 2. Bevestig de stofkap op de as. trimmerkop (rechte steel) bevestigen 1. Bevestig de beschermkap van de snijuitrusting (A) met de bout (L) aan de steel. 2. Bevestig de meenemer (B) op de uitgaande as. 3. Draai aan de uitgaande as totdat het gat in de meenemer op één lijn ligt met de opening in het tandwielhuis.
  • Page 149: Werking

    Voorgemengde brandstof • Gebruik voorgemengde Husqvarna-alkylaatbrandstof Brandstof voor optimale prestaties en een lange levensduur van de motor. Deze brandstof bevat minder Dit product is uitgerust met een tweetaktmotor.
  • Page 150 Gebruik voor de beste resultaten en optimale houder. prestaties Husqvarna tweetaktolie. 5. Schud het brandstofmengsel grondig. • Als geen Husqvarna tweetaktolie beschikbaar is, gebruik dan een andere hoogwaardige tweetaktolie voor luchtgekoelde motoren. Bespreek de keuze van OPGELET: Meng maximaal de hoeveelheid de tweetaktolie met uw servicedealer.
  • Page 151 8. Verwijder het product altijd ten minste 3 m uit de buurt van de tankplaats en brandstofbron voordat u het product gaat starten. OPGELET: Stap niet op het product. Productoverzicht op pagina 141 om te zien Let op: Zie 4. Trek met uw rechterhand langzaam aan de greep waar de brandstoftank op uw product is.
  • Page 152 Gras trimmen Gras maaien 1. Houd de trimmerkop vlak boven de grond en schuin. 1. Zorg dat de trimmerdraad parallel loopt aan de grond Druk de grastrimmerdraad niet in het gras. wanneer u gaat maaien. 2. Verkort de lengte van de trimmerdraad met 10-12 cm/4-4,75 inch.
  • Page 153: Onderhoud

    • Gebruik een grastrimmerdraad met de juiste lengte. voor een langere levensduur van de Een lange grastrimmerdraad gebruikt meer grastrimmerdraad. motorvermogen dan een korte grastrimmerdraad. • Zie instructies voor snijuitrusting voor de juiste • Zorg ervoor dat het mes op de beschermkap van de procedure voor invoeren van de draad en de keuze snijuitrusting niet beschadigd is.
  • Page 154 Onderhoud Maande- Elke dag Wekelijks lijks Controleer de koppeling, de koppelingsveren en de koppelingstrommel op slijt- age. Vervang de bougie. Stationair toerental afstellen Koelsysteem reinigen Zorg dat het luchtfilter schoon is en dat het • Reinig de luchtinlaat (A) op de starter en de luchtfilterdeksel is aangebracht voordat het stationaire koelribben (B) op de cilinder met een borstel.
  • Page 155 3. Reinig de bougie als deze vuil is. Controleer of de 2. Reinig het luchtfilter met een warm sopje van water Technische afstand tussen de elektroden juist is. Zie en zeep. Zorg dat het luchtfilter droog is wanneer u gegevens op pagina 157 . dit aanbrengt.
  • Page 156: Probleemoplossing

    Smeermiddel aanbrengen op de 5. Duw op het luchtfilter in de plastic zak, om de overtollige luchtfilterolie te verwijderen. Verwijder het hoekoverbrenging luchtfilter uit de tas. 6. Breng het luchtfilter aan. • Zorg dat de hoekoverbrenging voor ¾ gevuld is met smeermiddel.
  • Page 157: Technische Gegevens

    Reinig en onderhoud het product voor lange- • Leeg de brandstoftank voorafgaand aan transport of termijnopslag. langdurige opslag. De brandstof via een geschikte verwijderingslocatie afvoeren. Technische gegevens Technische gegevens 122C 122LK Motor Cilinderinhoud, cm 21,7 21,7 Stationair toerental, tpm 2900...
  • Page 158: Accessoires

    122C 122LK Equivalent geluidsdrukniveau op oorhoogte van de gebruiker, ge- meten in overeenstemming met EN/ISO 11806 en ISO 22868, dB(A): Trillingsniveau Equivalent trillingsniveau (a ), uitgerust met trimmerkop, linker- hv, eq handgreep, m/s Equivalent trillingsniveau (a ), uitgerust met trimmerkop, rechter-...
  • Page 159 Goedgekeurde accessoires Type Gebruik met Opzetstuk borstel BR600 122LK Opzetstuk verticuteren DT600 122LK 941 - 005 - 22.09.2020...
  • Page 160: Eg Verklaring Van Overeenstemming

    EG-conformiteitsverklaring Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaart dat de grastrimmers Husqvarna 122C, 122LK met serienummers van 2016 en later (het jaar staat duidelijk op het productplaatje vermeld, gevolgd door het serienummer) voldoen aan de eisen die zijn opgenomen in de RICHTLIJNEN VAN DE RAAD: •...
  • Page 161: Introducción

    Nota: El uso de este producto podría estar regulado por contacto con su distribuidor para obtener más la legislación nacional. información. Descripción del producto 122LK 122C 1. Cabezal de corte 2. Protección del equipo de corte 941 - 005 - 22.09.2020...
  • Page 162 Servicio de atención al cliente Para contactar con el servicio de atención al cliente, Mantenga siempre a las personas y llame al: 1-800-487-5951 o visite www.husqvarna.com. animales a una distancia mínima de 15 m durante el funcionamiento del producto. 941 - 005 - 22.09.2020...
  • Page 163: Seguridad

    Responsabilidad sobre el producto • El producto se ha reparado con piezas que no eran del fabricante o no autorizadas por el fabricante. Como se estipula en las leyes de responsabilidad del • El producto tiene un accesorio que no es del producto, no nos hacemos responsables de los daños y fabricante o no está...
  • Page 164 • Asegúrese de que se encuentra a una distancia no deseado puede enrollarse en el equipo de corte y mínima de 15 m (50 pies) de otras personas o provocar daños. animales antes de utilizar el producto. Asegúrese de • No utilice el producto en condiciones climáticas que las personas que pueda haber en el área desfavorables (niebla, lluvia, viento fuerte, riesgo de...
  • Page 165 Si los dispositivos de seguridad están defectuosos, se entienden las que cumplen con la norma ANSI hable con su taller de servicio Husqvarna. Z87.1 para EE. UU. o EN 166 para países de la UE. Comprobación del bloqueo del acelerador 1.
  • Page 166 2. Presione el bloqueo del acelerador y asegúrese de 2. Compruebe visualmente si hay daños como, por que vuelve a su posición inicial al soltarlo. ejemplo, grietas. 3. Si la protección del equipo de corte está dañada, 3. Asegúrese de que el acelerador está bloqueado en cámbiela.
  • Page 167 Lleve el producto a un taller de servicio Husqvarna • Apriete la tapa del depósito de combustible con autorizado para que realicen el resto de tareas de cuidado o puede producirse un incendio.
  • Page 168: Montaje

    Montaje Introducción 5. Gire el cabezal de corte (H) hacia la izquierda para apretar el cabezal de corte contra la caja de cambios. (Rosca a la izquierda). ADVERTENCIA: Antes de montar el producto, debe leer y entender el capítulo sobre seguridad. ADVERTENCIA: Retire el cable de la bujía antes de montar el producto.
  • Page 169: Funcionamiento

    Para montar el tubo de dos piezas 4. Apriete la mariposa por completo. 1. Gire la mariposa para aflojar el acoplamiento. Desmontaje del tubo de dos piezas 2. Alinee la pestaña (A) con la flecha (B) del 1. Gire la mariposa 3 vueltas o más para aflojar el acoplamiento.
  • Page 170 • Si no se dispone de aceite para motores de dos más de 1 mes como máximo. tiempos Husqvarna, puede utilizarse un aceite para motores de dos tiempos de buena calidad para motores refrigerados por aire. Póngase en contacto Llenado del depósito de combustible con su taller de servicio para seleccionar el aceite correcto.
  • Page 171 depósito, ya que este se expande 3. Sujete el cuerpo del producto contra el suelo con la cuando se calienta. mano izquierda. 6. Apriete con cuidado el tapón del depósito de combustible. 7. Limpie el combustible derramado sobre el producto y alrededor de él.
  • Page 172 Para detener el producto 3. Corte la hierba con un movimiento de barrido pendular, dónde el movimiento de derecha a • Presione el botón de parada para detener el motor. izquierda es el de desbroce y el de izquierda a derecha, el de retorno.
  • Page 173: Mantenimiento

    Barrer la hierba • Utilice únicamente los cabezales de recortadora de césped y los hilos de corte de recortadora de césped El flujo de aire que genera el hilo de corte al girar puede Accesorios en la autorizados. Consulte la sección usarse para retirar la hierba cortada de una zona.
  • Page 174 Mantenimiento Diario Semanal Mensual Examine la empuñadura de la cuerda de arranque y la cuerda de arranque. Examine la grasa del engranaje angulado. Limpie la superficie externa de la bujía. Retire la bujía y mida la distancia entre los electrodos. Ajuste la distancia entre los electrodos o sustituya la bujía. Limpie el sistema de refrigeración.
  • Page 175 Para examinar la bujía Para aplicar grasa al eje de dos piezas • Aplique grasa en el extremo del eje propulsor PRECAUCIÓN: Utilice la bujía después de cada 30 horas de funcionamiento. recomendada. Asegúrese de que el recambio es el mismo que la pieza suministrada por el fabricante.
  • Page 176: Resolución De Problemas

    aire de espuma. No utilice otros tipos de 4. Presione la bolsa de plástico para asegurarse de aceite. que el aceite se distribuye uniformemente por el filtro de aire. 5. Sin sacarlo de la bolsa, presione el filtro de aire a fin de extraer el exceso de aceite para filtro de aire.
  • Page 177: Transporte Y Almacenamiento

    • Vacíe el combustible antes del transporte o antes de almacenamiento a largo plazo. Deseche el Datos técnicos Datos técnicos 122C 122LK Motor Cilindrada, cm 21,7 21,7 Régimen de ralentí, rpm...
  • Page 178: Accesorios

    122C 122LK Potencia/salida máxima del motor según ISO 8893, kW/CV a rpm 0,6/0,8 a 7800 0,6/0,8 a 7800 Silenciador con catalizador Sí Sí Sistema de encendido con regulación de velocidad Sistema de encendido Bujía HQT-4 672201 HQT-4 672201 Distancia entre electrodos, mm Sistema de combustible Capacidad del depósito de combustible, l/cm³...
  • Page 179 Cabezal de corte T25 (Ø 2,0 - hilo de 2,7 mm) 574 47 95-01 T25C (Ø 2,0 - hilo de 2,7 mm) 574 47 95-01 122LK Accesorios homologados Tipo Protección del equipo de corte Tubo roscado – Cabezal de corte T25 (Ø...
  • Page 180: Declaración De Conformidad Ce

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suecia, tel. +46-36-146500, declara que las recortadoras de césped Husqvarna 122C, 122LK con los números de serie a partir de 2016 (el año se indica claramente en la placa de características, seguido del número de serie),...
  • Page 181: Introdução

    Para Nota: A legislação nacional pode limitar a utilização mais informações, contacte o revendedor com deste produto. assistência técnica. Vista geral do produto 122LK 122C 1. Cabeçote de recorte 2. Proteção do acessório de corte 941 - 005 - 22.09.2020...
  • Page 182 O produto pode causar a projeção de Para assistência ao cliente, telefone para o número: objetos, o que pode resultar em ferimentos. 1-800-487-5951 ou aceda a www.husqvarna.com. Responsabilidade pelo produto Mantenha pessoas e animais a uma distância mínima de 15 m durante o Como referido nas leis de responsabilidade pelo funcionamento do produto.
  • Page 183: Segurança

    • o produto tiver sido reparado com peças que não • o produto não tiver sido reparado por um centro de sejam do fabricante ou que não sejam aprovadas assistência autorizado ou por uma autoridade pelo fabricante. aprovada. • o produto tiver um acessório que não seja do fabricante ou que não seja aprovado pelo fabricante.
  • Page 184 podem ter efeitos na sua visão, atenção, capacidade • Certifique-se de que pode mover-se livremente e de discernimento ou controlo físico. trabalhar numa posição estável. Instruções de segurança para montagem ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto. •...
  • Page 185 ANSI Z87.1 nos EUA ou a norma EN 166 nos países assistência técnica Husqvarna. da UE. Verificar o bloqueio do acelerador 1. Certifique-se de que o bloqueio do acelerador (A) e o respetivo acelerador (B) se movem livremente e que a mola de retorno funciona corretamente.
  • Page 186 3. Quando soltar o bloqueio do acelerador, certifique- 3. Substitua a proteção do equipamento de corte, caso se de que o acelerador está bloqueado na posição esteja danificada. de ralenti. Silenciador • Não utilize um motor com um silenciador danificado. Um silenciador danificado aumenta o nível de ruído e o risco de incêndio.
  • Page 187: Montagem

    Realize apenas a manutenção recomendada neste (10 pés) da posição onde abasteceu o depósito manual do utilizador. A manutenção deve ser antes de começar. realizada por uma oficina autorizada da Husqvarna. • Não encha demasiado o depósito de combustível. •...
  • Page 188 Fixar o punho fechado Fixar a proteção do acessório de corte e a cabeça do aparador (eixo curvo) 1. Fixe o punho fechado ao eixo de acordo com a ilustração e aperte. 1. Fixe a proteção. Aperte a porca. 2. Fixe a tampa antipó ao eixo. 2.
  • Page 189: Funcionamento

    Combustível previamente misturado Combustível • Utilize combustível alquilado previamente misturado da Husqvarna para obter o melhor desempenho e Este produto tem um motor de dois tempos. prolongar a vida útil do motor. Este combustível contém substâncias químicas menos nocivas em comparação com o combustível normal, o que reduz...
  • Page 190 5. Agite cuidadosamente a mistura de combustível. • Para obter melhores resultados e desempenho, use o óleo para motor de dois tempos da Husqvarna. • Se o óleo para motores de dois tempos da CUIDADO: Não misture combustível para Husqvarna não estiver disponível, use um óleo para...
  • Page 191 8. Antes de ligar o motor, afaste o produto, no mínimo, 3. Apoie o corpo do produto contra o solo com a mão 3 m/10 pés da fonte de combustível e do local de esquerda. abastecimento. Nota: Para ver onde se encontra o depósito de Vista geral do combustível no seu produto, consulte produto na página 181 .
  • Page 192 Desligar o produto 3. A relva é cortada com um movimento pendular lateral, em que o movimento da direita para a • Empurre o interruptor de paragem para parar o esquerda é a fase de corte e o movimento da motor.
  • Page 193: Manutenção

    Para aparar a relva • Utilize apenas as cabeças e as linhas do aparador Acessórios na página de relva aprovadas. Consulte O fluxo de ar da linha do aparador a girar pode ser 198 . utilizado para remover a relva cortada de uma área. •...
  • Page 194 Manutenção Diaria- Semanal- Mensal- mente mente mente Examine a massa lubrificante da engrenagem cónica. Limpe a superfície externa da vela de ignição. Retire a vela de ignição e meça a distância entre os elétrodos. Ajuste a distância entre os elétrodos ou substitua a vela de ignição.
  • Page 195 Examinar a vela de ignição Aplicar massa lubrificante no eixo de duas peças CUIDADO: Utilize a vela de ignição recomendada. Certifique-se de que a peça • Aplique massa lubrificante na extremidade do eixo de substituição é idêntica à peça fornecida motriz após cada 30 horas de funcionamento.
  • Page 196: Resolução De Problemas

    4. Empurre o saco de plástico para se certificar de que o óleo é fornecido uniformemente através do filtro de ATENÇÃO: Não deixe o óleo entrar em contacto com o seu corpo. 5. Empurre o filtro de ar, enquanto estiver no saco, para remover o óleo do filtro de ar que não seja 1.
  • Page 197: Transporte E Armazenamento

    Limpe e efetue a manutenção do produto antes do • Esvazie o depósito de combustível antes do armazenamento a longo prazo. transporte ou do armazenamento a longo prazo. Especificações técnicas Especificações técnicas 122C 122LK Motor Cilindrada, cm 21,7 21,7 Velocidade ao ralenti, rpm...
  • Page 198: Acessórios

    122C 122LK Energia/Potência máx. do motor de acordo com a ISO 8893, kW/hp 0,6/0,8 @ 7800 0,6/0,8 @ 7800 @ rpm Silenciador com catalisador Sistema de ignição regulado pela velocidade de rotação Não Não Sistema de ignição Vela de ignição...
  • Page 199 Eixo roscado 3/8 R – Cabeçote de recorte T25 (cabo com Ø 2,0 - 2,7 mm) 574 47 95-01 T25C (cabo com Ø 2,0 - 2,7 mm) 574 47 95-01 122LK Acessórios aprovados Tipo Proteção do acessório de corte Eixo roscado –...
  • Page 200: Declaração Ce De Conformidade

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suécia, tel: +46-36-146500, declara que os aparadores de relva Husqvarna 122C, 122LK com números de série de 2016 e posteriores (o ano é claramente indicado na etiqueta de tipo, seguido do número de série), cumprem as disposições constantes na DIRETIVA DO CONSELHO:...
  • Page 201: Uso Previsto

    Sommario Introduzione..............201 Ricerca guasti............. 217 Sicurezza..............203 Trasporto e rimessaggio..........218 Montaggio..............208 Dati tecnici..............218 Utilizzo................ 210 Accessori..............219 Manutenzione............. 214 Dichiarazione di conformità CE........221 Introduzione Descrizione del prodotto operazioni diverse dalla bordatura e dallo sfoltimento dell'erba. Il prodotto è...
  • Page 202 Panoramica del prodotto 122LK 122C Simboli riportati sul prodotto 1. Testina portafilo 2. Protezione del gruppo di taglio AVVERTENZA! Questo prodotto è 3. Albero pericoloso. Possono verificarsi lesioni anche 4. Impugnatura ad anello mortali all'operatore o ai passanti se il 5.
  • Page 203: Sicurezza

    Assistenza clienti Utilizzare esclusivamente un filo per il taglio Per assistenza, chiamare il numero: 1-800-487-5951 flessibile. Non usare mai gruppi di taglio di oppure visitare il sito www.husqvarna.com. metallo. Responsabilità del prodotto Emissioni di rumore nell'ambiente in Come indicato nelle leggi vigenti in materia di conformità...
  • Page 204 istruzioni di sicurezza. In caso di mancata • Non allontanarsi dal prodotto con il motore in osservanza delle istruzioni e dei relativi simboli, si funzione. potrebbero causare lesioni personali, danni o la • L'operatore del prodotto è responsabile in caso di morte.
  • Page 205 Abbigliamento protettivo personale colpisce un oggetto, questo può saltare fuori causando lesioni o danni. Del materiale indesiderato può avvolgersi attorno al gruppo di taglio e causare dei danni. AVVERTENZA: leggere le seguenti • Non utilizzare il prodotto in condizioni avvertenze prima di utilizzare il prodotto. meteorologiche sfavorevoli (nebbia, pioggia, vento forte, fulmini o altre condizioni climatiche).
  • Page 206 214 . regime minimo alla pagina 215 . • Se i dispositivi di sicurezza sono difettosi, rivolgersi al rivenditore Husqvarna. Controllo dell’interruttore di arresto 1. Avviare il motore. Controllo del blocco del grilletto acceleratore 2. Spostare l'interruttore di arresto in posizione di 1.
  • Page 207 Inoltre impedisce gli infortuni che si verificano nel caso • Non miscelare il carburante in un ambiente chiuso o in cui si venga a contatto con il gruppo di taglio. in prossimità di una fonte di calore. • Non avviare il prodotto nel caso in cui vi sia 1.
  • Page 208: Montaggio

    • Eseguire unicamente la manutenzione consigliata in questo manuale operatore. Rivolgersi a un'officina Husqvarna autorizzata per tutti gli altri interventi. AVVERTENZA: Leggere le seguenti • Rivolgersi a un’officina Husqvarna autorizzata per far avvertenze prima di utilizzare il prodotto.
  • Page 209 Assemblaggio dell'albero a due pezzi 5. Ruotare la testina portafilo (H) in senso antiorario per serrarla alla trasmissione. (Filettature 1. Ruotare la manopola per allentare l'attacco. sinistrorse.) Per fissare la protezione del gruppo di taglio e la testina portafilo (albero curvo) 2.
  • Page 210: Utilizzo

    Per risultati e prestazioni ottimali, utilizzare l'olio per motori a due tempi Husqvarna. Carburante premiscelato • Se l'olio per motori a due tempi Husqvarna non è disponibile, utilizzare un olio per motori a due tempi • Utilizzare carburante alchilato premiscelato raffreddati ad aria di buona qualità.
  • Page 211 Per miscelare benzina e olio per motori a due tempi 2. Pulire l'area intorno al tappo del serbatoio del carburante. Benzina, litri Olio a due tempi, litri 2% (50:1) 0,10 0,20 0,30 3. Agitare il contenitore e assicurarsi che il carburante 0,40 sia ben mescolato.
  • Page 212 Avviamento del motore a freddo 6. Se il motore si avvia, premere leggermente il grilletto dell'acceleratore e lasciare girare il motore per 60 1. Premere per 10 volte il bulbo del primer. secondi affinché si riscaldi. Se il motore non si avvia, tirare l'impugnatura della fune di avviamento fino all'avviamento del motore.
  • Page 213 Taglio dell'erba 4. Utilizzare l'80% dell'acceleratore durante il taglio dell'erba in prossimità di oggetti. 1. Assicurarsi che la linea del trimmer sia parallela al terreno durante il taglio dell'erba. Per eliminare l'erba con una lama tagliaerba 2. Non spingere la testina portafilo a terra. Ciò può causare danni al prodotto.
  • Page 214: Manutenzione

    • Utilizzare solo le testine portafilo e i fili del trimmer • Immergere il filo del trimmer per erba in acqua per 2 Accessori alla pagina per erba omologati. Vedere giorni prima di attaccarlo al prodotto. Così facendo si 219 . aumenta la durata del filo del trimmer per erba.
  • Page 215 Manutenzione Una volta Giorna- Una volta a setti- liera al mese mana Esaminare il tubo pescante per verificare l'eventuale presenza di danni. Esaminare tutti i cavi e i raccordi. Controllare che la frizione, le molle della frizione e il tamburo della frizione non siano usurati.
  • Page 216 3. Pulire la candela se sporca. Assicurarsi che la 3. Sostituire il filtro dell'aria se è troppo sporco per Dati distanza tra gli elettrodi sia corretta. Vedere poterlo pulire completamente. Sostituire sempre un tecnici alla pagina 218 . filtro dell'aria danneggiato. 4.
  • Page 217: Ricerca Guasti

    Aggiunta del grasso al riduttore angolare • Assicurarsi che il riduttore angolare sia pieno per ¾ di grasso specifico. Ricerca guasti Il motore non si avvia Controllo Possibile causa Procedimento Ganci del motorino di I ganci del motorino di avviamento non pos- Rimuovere il coperchio del motorino di avvia- avviamento.
  • Page 218: Trasporto E Rimessaggio

    • Svuotare il carburante prima del trasporto o prima di lunghi periodi di rimessaggio. Smaltire il carburante presso un apposito centro di smaltimento. Dati tecnici Dati tecnici 122C 122LK Motore Cilindrata, cm 21,7 21,7 Regime minimo, giri/min...
  • Page 219: Accessori

    122C 122LK Livello di potenza acustica, garantito (L ), dB(A) Livelli di rumorosità Livello di pressione acustica equivalente rispetto all'udito dell'opera- tore, misurato in base alle norme EN/ISO 11806 e ISO 22868, [dB(A)] Livelli di vibrazioni Livello di vibrazioni equivalente (a...
  • Page 220 Accessori approvati Tipo Da usarsi con Accessorio prolunga EX850 122LK Accessorio zappatrice CA230 122LK Accessorio soffiatore BA101 122LK Accessorio con spazzola a setole BR600 122LK Accessorio arieggiatore DT600 122LK 941 - 005 - 22.09.2020...
  • Page 221: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Husqvarna AB, SE-561 82 Husqvarna, Svezia, tel: +46-36-146500, dichiara con la presente che i trimmer per erba Husqvarna 122C, 122LK, a partire dai numeri di serie 2016 (l'anno viene evidenziato nella targhetta dati di funzionamento seguito dal numero di serie) sono...
  • Page 222: Sissejuhatus

    Sisukord Sissejuhatus............... 222 Veaotsing..............237 Ohutus................ 224 Transportimine ja hoiustamine........238 Kokkupanek..............229 Tehnilised andmed............. 238 Töö................231 Lisavarustus..............239 Hooldamine..............234 EÜ vastavusdeklaratsioon.......... 241 Sissejuhatus Toote kirjeldus Märkus: Riiklikud õigusaktid võivad selle toote kasutamist piirata. See toode on sisepõlemismootoriga murutrimmer. Me teeme pidevalt tööd, et tõsta teie ohutust ja tõhusust töötamisel.
  • Page 223 Seadme tutvustus 122LK 122C Sümbolid seadmel 1. Trimmeripea 2. Lõikeosa kaitse HOIATUS! See toode on ohtlik. Hooletu või 3. Vars väär käsitsemine võib põhjustada 4. Silmuskäepide kehavigastusi või surma kasutajale või 5. Gaasihoovastiku nupp juuresolijaile. Kasutaja ja juuresolijate 6. Seiskamislüliti vigastuste vältimiseks lugege läbi kõik...
  • Page 224: Ohutus

    EL-i tüübikinnituse. jalanõusid. Kliendiabi Kliendiabi saamiseks helistage järgmisel numbril: 1-800-487-5951 või külastage veebisaiti Kasutage ainult elastset jõhvi. Ärge www.husqvarna.com. kasutage metallist lõikeosi. Tootevastutus Keskkonda paisatava müra tase vastab Tootevastutusseaduste alusel ei vastuta me tootest Euroopa direktiivi 2000/14/EÜ ja Uus Lõuna- Walesi seaduse „Protection of the...
  • Page 225 ja heas töökorras hoidmisel. Tarvitage viibivad inimesed oleksid toote kasutamisest kasutusjuhendit tarvikute ja lisavarustuse õigeks teadlikud. paigaldamiseks. Kasutage ainult heakskiidetud • Tutvuge riiklike või kohalike eeskirjadega. Need tarvikuid ja lisavarustust. võivad toote kasutamist teatud asjaoludel piirata või • Ärge kasutage kahjustatud toodet. Järgige selle keelata.
  • Page 226 • Veenduge et saaksite liikuda vabalt ja töötada • Kaitsekiivrit, kohtades, kus on langevate esemete stabiilses asendis. oht. • Kandke alati sobiva summutusvõimega kuulmiskaitsmeid. Pikaajaline müra võib tekitada püsiva kuulmiskahjustuse. • Kindlustage, et te ei saaks toote kasutamise ajal kukkuda. Ärge kallutage toote kasutamise ajal. •...
  • Page 227 Hooldusskeem lk 234 . tühikäigu pöörete arvu seadistada. Vt • Kui ohutusseadised on defektsed, pöörduge Tühikäigu pöörete arvu jaotist Husqvarna hooldusesindusse. reguleerimine lk 235 . Gaasihoovastiku nupu luku kontrollimine Seiskamislüliti kontrollimine 1. Veenduge, et gaasihoovastiku nupu lukustusmutter 1. Käivitage mootor.
  • Page 228 3. Kui lõikeosa kaitse on kahjustunud, vahetage see • Olge kütuse käsitsemisel ettevaatlik. Kütus on välja. tuleohtlik ja kütuse aurud on plahvatusohtlikud ning võivad põhjustada kehavigastusi või surma. • Ärge hingake sisse kütuseaure, see võib põhjustada Summuti kehavigastuse. Tagage piisav õhuvahetus. •...
  • Page 229: Kokkupanek

    • Tootja heakskiiduta tarvikud ja muudatused toote • Laske toodet regulaarselt hooldada Husqvarna juurest võivad põhjustada tõsiseid kehavigastusi või heakskiiduga hooldustöökojas. surma. Ärge muutke toodet. Kasutage alati • Asendage kahjustatud, kulunud ja katkised osad. originaallisatarvikuid. • Lugege lõikeosade juhistest, kuidas trimmeri nööri •...
  • Page 230 2. Paigaldage tolmuanum varrele. 3. Sisestage vars liitmikku, kuni vars kinnitub klõpsuga kohale. 3. Hoidke tolmuanumat tellitava võtme abil kinni ja veenduge, et vars ei pöörduks. 4. Paigaldage trimmeripea varrele. Keerake trimmeripead päripäeva. 4. Keerake nupp korralikult kinni. Lahtivõetava varre paigaldamine 1.
  • Page 231: Töö

    4. Tõmmake vars otse sidurist välja. Töö Sissejuhatus • Kui Husqvarna kahetaktiõli pole saadaval, kasutage õhkjahutusega mootoritele mõeldud kvaliteetset kahetaktiõli. Õige õli valimiseks pöörduge hooldusesindusse. HOIATUS: Enne seadme kasutamist lugege põhjalikult läbi ohutust puudutav jaotis. ETTEVAATUST: Ärge kasutage vesijahutusega päramootoritele mõeldud Kütus...
  • Page 232 1. Valage puhtasse kütusenõusse pool 6. Veenduge, et tootel poleks kütuselekkeid. bensiinikogusest. Külma mootori käivitamine 2. Valage nõusse kogu vajaminev õlikogus. 1. Vajutage kütusepumpa 10 korda. 3. Segage kütusesegu. 4. Lisage nõusse ülejäänud bensiinikogus. 5. Segage kütusesegu hoolikalt. ETTEVAATUST: Ärge segage kütust korraga rohkem, kui on teie ühe kuu varu.
  • Page 233 Rohu niitmine rohuteraga ETTEVAATUST: Ärge tõmmake käivitusnööri lõpuni välja ja ärge laske 1. Jämedamate tüvede lõikamiseks ei tohi kasutada käivitusnööri käest lahti. See võib seadet rohunuga või rohutera. kahjustada. Vabastage käivitusnöör 2. Igasuguse kõrge või jämeda rohu puhul kasutatakse aeglaselt. rohutera.
  • Page 234: Hooldamine

    3. Liigutage muru lõigates toodet küljelt-küljele. 3. Liigutage trimmipead küljelt küljele ja pühkige muru. Rakendage täisgaasi. HOIATUS: Uue trimmerijõhvi paigaldamisel puhastage trimmeripea katet, et vältida tasakaaluhäireid ja käepidemete vibreerimist. Kontrollige ja vajaduse korral puhastage ka trimmipea muid osi. Rohutrimmeripea • Vibratsiooni vähendamiseks kerige rohutrimmeri jõhv trumlile tihedalt ja ühtlaselt.
  • Page 235 Hooldamine Üks kord Üks kord Üks kord päevas nädalas kuus Kontrollige käivitusnööri käepidet ja käivitusnööri. Kontrollige nurkreduktori määrde taset. Puhastage süüteküünla välispind. Eemaldage süüteküünal ja mõõtke elektroo- dide vahekaugust. Reguleerige elektroodide vahekagust või vahetage süüteküü- nal välja. Puhastage jahutussüsteem. Puhastage summuti sädemepüüdur või vahetage see välja. Puhastage karburaatori välispind ja selle ümbrus.
  • Page 236 2. Kui mootori käivitamine või töötamine on 1. Eemaldage õhufiltri kate ja õhufilter. raskendatud, kontrollige, kas süüteküünlal leidub võõraineid. Süüteküünla elektroodidele võõrainete kogunemise ohu vähendamiseks: a) veenduge, et tühikäigu pöörete arv oleks õigesti reguleeritud; b) veenduge, et kütusesegu oleks õige; c) veenduge, et õhufilter oleks puhas.
  • Page 237: Veaotsing

    3. Asetage õhufiltri õli kilekotti. 6. Paigaldage õhufilter. Nurkreduktori määrimine • Veenduge, et nurkreduktor oleks ¾ ulatuses reduktorimäärdega täidetud. 4. Vajutage kilekotti, et õli kanduks ühtlaselt kogu õhufiltrile. 5. Vajutage kotis olevat õhufiltrit, et eemaldada üleliigne õhufiltri õli. Võtke õhufilter kotist välja. Veaotsing Mootor ei käivitu Kontrollige...
  • Page 238: Transportimine Ja Hoiustamine

    Kütuse transportimiseks ja hoiustamiseks kasutage hooldage toode. heakskiidetud mahuteid. • Enne transportimist või pikemaks ajaks hoiulepanemist tühjendage kütusepaak. Kõrvaldage kütus spetsiaalses jäätmejaamas. Tehnilised andmed Tehnilised andmed 122C 122LK Mootor Silindrimaht, cm 21,7 21,7 Tühikäigu pöörete arv, p/min 2900 2900 Soovituslik suurim pöörete arv, p/min...
  • Page 239: Lisavarustus

    122C 122LK Müratasemed Ekvivalentne helirõhutase kasutaja kõrva juures, mõõdetud EN/ISO 11806 ja ISO 22868 järgi, dB(A): Vibratsioonitase Vasaku käepideme vibratsioon (a ) trimmeripea kasutamisel, hv, eq Parema käepideme vibratsioon (a ) trimmeripea kasutamisel, hv, eq Lisavarustus Lisavarustus 122C Heakskiidetud lisavarustus Tüüp...
  • Page 240 Heakskiidetud lisaseadmed Tüüp Järgmistele mudelitele Kultivaatorseade CA230 122LK Puhurseade BA101 122LK Harjaseade BR600 122LK Samblaeemaldusseade DT600 122LK 941 - 005 - 22.09.2020...
  • Page 241: Eü Vastavusdeklaratsioon

    EN ISO 12100:2010, EN ISO 11806-1:2011, ISO 14982:1998, CISPR 12:2007+A1:2009, EN IEC 63000:2018 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Rootsi teostas Husqvarna AB nimel vabatahtliku tüübikontrolli. Sertifikaatide numbrid: 122C - SEC/10/2271, 122LK - SEC/10/2272 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB on samuti kinnitanud vastavust Nõukogu direktiivi 2000/14/EÜ...
  • Page 242: Ievads

    Saturs Ievads................. 242 Problēmu novēršana...........257 Drošība............... 244 Pārvadāšana un uzglabāšana........258 Montāža..............249 Tehniskie dati..............258 Lietošana..............251 Piederumi..............259 Apkope................254 EK atbilstības deklarācija..........261 Ievads Izstrādājuma apraksts Piezīme: Šī ķēdes zāģa lietošanu var ierobežot valsts normatīvie akti. Izstrādājums ir zāles trimeris ar iekšdedzes dzinēju. Mēs nepārtraukti strādājam, lai uzlabotu jūsu drošību un efektivitāti, darbojoties ar šo ierīci.
  • Page 243 Izstrādājuma pārskats 122LK 122C Simboli uz izstrādājuma 1. Trimera galva 2. Griešanas ierīces aizsargs BRĪDINĀJUMS! Šis izstrādājums ir bīstams. 3. Stienis Tas var izraisīt traumas vai nāvi operatoram 4. Apaļais rokturis vai blakus stāvošām personām, ja 5. Droseles mēlīte izstrādājums netiek lietots uzmanīgi un 6.
  • Page 244: Drošība

    Velciet darba apavus ar neslīdošām zolēm. Klientu apkalpošanas dienests Lai sazinātos ar klientu apkalpošanas dienestu un saņemtu palīdzību, zvaniet: 1-800-487-5951 vai apmeklējiet www.husqvarna.com. Izmantojiet tikai elastīgu griešanas auklu. Neizmantojiet metāla griešanas ierīces. Atbildība par izstrādājuma kvalitāti Saskaņā ar likumiem par izstrādājuma kvalitāti mēs Trokšņa izplūde vidē...
  • Page 245 radīti aprīkojuma bojājumi, smagas vai nāvējošas • Pirms pūtēja lietošanas pārliecinieties, vai atrodaties traumas. vismaz 15 m (50 pēdu) attālumā no citām personām vai dzīvniekiem. Noskaidrojiet, vai apkārtējie zina, ka • Neizmetiet šo rokasgrāmatu. Izmantojiet lietosit pūtēju. norādījumus, lai saliktu, lietotu un uzturētu šo izstrādājumu labā...
  • Page 246 • Pārliecinieties, vai varat brīvi kustēties un strādāt • Izmantojiet aizsargķiveri, ja pastāv krītošu stabilā stāvoklī. priekšmetu draudi. • Lietojiet tādus dzirdes aizsarglīdzekļus, kas nodrošina pietiekamu trokšņa slāpēšanu. Ilgstoša uzturēšanās troksnī var radīt būtiskus dzirdes bojājumus. • Gādājiet, lai jūs nepakristu, lietojot izstrādājumu. Nepieliecieties izstrādājuma lietošanas laikā.
  • Page 247 • Ja drošības ierīces ir bojātas, sazinieties ar vietējo apgriezienu skaits. Skatiet šeit: Husqvarna apkopes sniedzēju. Tukšgaitas apgriezienu skaita regulēšana lpp. 255 . Droseles mēlītes bloķētāja pārbaude 1. Pārbaudiet, vai droseles mēlītes bloķētājs (A) un Apturēšanas slēdža pārbaude...
  • Page 248 3. Ja griešanas ierīces aizsargs ir bojāts, nomainiet to. • Nelietojiet izstrādājumu, ja dzinējā ir sūce. Regulāri pārbaudiet, vai dzinējam nav radusies sūce. Slāpētājs • Rīkojoties ar degvielu, esiet uzmanīgs. Degviela ir viegli uzliesmojoša, tās tvaiki ir sprādzienbīstami, un • Neizmantojiet motoru, kura slāpētājs ir bojāts.
  • Page 249: Montāža

    Dzinēja gāzu izplūdes satur oglekļa monoksīdu, kas • Veiciet tikai to apkopi, kas ir ieteikta šajā lietotāja ir bezkrāsaina, indīga un ļoti bīstama gāze, kura var rokasgrāmatā. Ļaujiet pilnvarotā Husqvarna servisa izraisīt nāvi. Nedarbiniet izstrādājumu iekštelpās vai pārstāvim veikt visu pārējo apkopi. slēgtās telpās.
  • Page 250 2. Piestipriniet putekļu aizsargu uz vārpstas. 3. Iebīdiet vārpstu savienojumā, līdz vārpsta fiksējas. 3. Pieturiet putekļu aizsargu ar regulējamo uzgriežņu atslēgu, lai pārliecinātos, ka aprīkojuma stienis negriežas. 4. Pilnībā pievelciet rokturi. 4. Uzstādiet trimmera galvu uz aprīkojuma stieņa. Pagrieziet trimmera galvu pulksteņrādītāja kustības virzienā.
  • Page 251: Lietošana

    4. Izvelciet ierīci no savienojuma. Lietošana Ievads • Ja Husqvarna divtaktu dzinēja eļļa nav pieejama, izmantojiet kvalitatīvu divtaktu dzinēju eļļu, kas paredzēta motoriem ar gaisa dzesēšanu. Lai izvēlēto BRĪDINĀJUMS: Pirms sākat darbu ar pareizu eļļu, sazinieties ar vietējo apkopes produktu, izlasiet nodaļu par drošību un sniedzēju.
  • Page 252 Piezīme: Informāciju par to, kur atrodas konkrētā Izstrādājuma izstrādājuma degvielas tvertne, sk. pārskats lpp. 243 . Kas jāpārbauda pirms lietošanas 1. Pārliecinieties, vai izstrādājumam nav trūkstošu, bojātu, vaļīgu vai nodilušu daļu. 2. Pārliecinieties, vai skrūves un uzgriežņi ir piegriezti. 3. Pārliecinieties, vai trimera galva nav bojāta. 4.
  • Page 253 4. Ar labo roku lēni velciet startera auklas rokturi, līdz ir 3. Samaziniet dzinēja apgriezienu skaitu, lai jūtama pretestība. Pēc tam ātri un spēcīgi pavelciet samazinātu augiem nodarīta kaitējuma risku. startera auklas rokturi, līdz dzinējs sāk darboties vai 4. Veicot griešanu objektu tuvumā, izmantojiet 80% mēģina sākt darboties.
  • Page 254: Apkope

    3. Griežot zāli, virziet izstrādājumu horizontālā virzienā BRĪDINĀJUMS: Notīriet trimmera galvas no vienas puses uz otru. Izmantojiet maksimālo pārsegu katru reizi, kad piestiprināt jaunu ātrumu. trimmera auklu, lai novērstu līdzsvara trūkumu un vibrāciju rokturos. Pārbaudiet arī pārējās trimmera galvas daļas un vajadzības gadījumā...
  • Page 255 Apkope Katru di- Reizi ne- Reizi mē- dēļā nesī Pārbaudiet, vai griešanas ierīce negriežas, dzinējam darbojoties tukšgaitā. Ieeļļojiet divdaļīgo vārpstu. Pārbaudiet startera auklas rokturi un startera auklu. Pārbaudiet koniskā zobrata eļļojumu. Notīriet aizdedzes sveces ārējo virsmu. Noņemiet aizdedzes sveci un izmēriet elektrodu atstarpi.
  • Page 256 Aizdedzes sveces pārbaude Gaisa filtra tīrīšana IEVĒROJIET: Izmantojiet ieteikto aizdedzes 1. Noņemiet gaisa filtra pārsegu un izņemiet gaisa sveces tipu. Pārliecinieties, vai rezerves filtru. detaļa ir tāda pati kā ražotāja nodrošinātā. Nepareiza aizdedzes svece var radīt izstrādājuma bojājumus. Pārbaudiet, vai aizdedzes svece ir uzstādīta ar slāpētāju.
  • Page 257: Problēmu Novēršana

    2. Ievietojiet gaisa filtru plastmasas maisiņā. 6. Uzstādiet gaisa filtru. 3. Ievietojiet gaisa filtra eļļu plastmasas maisiņā. Koniskā zobrata ieeļļošana • Sekojiet, lai koniskais zobrats būtu par trīs ceturtdaļām piepildīts ar smērvielu. 4. Saspiediet plastmasas maisiņu, lai nodrošinātu, ka eļļa tiek vienmērīgi uzklāta uz gaisa filtra. 5.
  • Page 258: Pārvadāšana Un Uzglabāšana

    Vienmēr izmantojiet apstiprinātas tvertnes degvielas saremontējiet to. glabāšanai un transportēšanai. • Pirms transportēšanas vai ilgstošas uzglabāšanas iztukšojiet tvertni. Utilizējiet degvielu atbilstošā utilizēšanas vietā. Tehniskie dati Tehniskie dati 122C 122LK Dzinējs Cilindra darba tilpums, cm 21,7 21,7 Brīvgaitas apgriezienu skaits, apgr./min. 2900 2900 Ieteicamais maksimālais apgriezienu skaits, apgr./min.
  • Page 259: Piederumi

    122C 122LK Skaņas intensitātes līmenis, garantētais (L dB(A)) Trokšņu līmeņi Ekvivalents skaņas spiediena līmenis pie operatora auss, mērīts at- bilstoši standartam EN/ISO 11806 un ISO 22868 (dB(A)) Vibrācijas līmeņi Līdzvērtīgs vibrācijas līmenis (a ), uzstādīta trimera galva, kreisās hv, eq puses rokturis, m/s Līdzvērtīgs vibrācijas līmenis (a...
  • Page 260 Apstiprinātās palīgierīces Tips Izmanto sekojošiem modeļiem Kultivatora agregāts CA230 122LK Pūtēja agregāts BA101 122LK Saru sukas palīgierīce BR600 122LK Sagatavotāja palīgierīce DT600 122LK 941 - 005 - 22.09.2020...
  • Page 261: Ek Atbilstības Deklarācija

    EK atbilstības deklarācija Husqvarna ABSE-561 82 Huskvarna, Zviedrija, tālr. +46-36-146500 apliecina, ka zāles trimeri Husqvarna 122C, 122LK ar sērijas numuriem, sākot no 2016 (gada un nedēļas skaitlis, kam seko sērijas numurs, ir skaidri norādīts uz datu plāksnītes), atbilst prasībām, kas noteiktas šajā...
  • Page 262: Įvadas

    TURINYS Įvadas................. 262 Gedimai ir jų šalinimas..........277 Sauga................. 264 Gabenimas ir laikymas..........278 Surinkimas..............269 Techniniai duomenys..........278 Naudojimas..............271 Priedai.................279 Techninė priežiūra............274 EB atitikties deklaracija..........281 Įvadas Gaminio aprašas Pasižymėkite: Nacionaliniai įstatymai gali nustatyti apribojimus šio produkto naudojimui. Gaminys yra žoliapjovė su vidaus degimo varikliu. Nuolat stengiamės padidinti jūsų...
  • Page 263 Gaminio apžvalga 122LK 122C Simboliai ant gaminio 1. Žoliapjovės galvutė 2. Pjovimo įtaiso apsauga ĮSPĖJIMAS! Šis įrenginys pavojingas. 3. Velenas Nerūpestingai arba netinkamai naudojant 4. Kilpinė rankena įrenginį gali būti sužeistas ar netgi žūti 5. Akceleratoriaus gaidukas operatorius arba pašaliniai asmenys. Kad 6.
  • Page 264: Sauga

    PERSPĖJIMAS: Variklio modifikavimas panaikina šio produkto ES tipo patvirtinimą. Avėkite patvarius, neslystančius batus. Pagalba klientams Jei reikia pagalbos, skambinkite: 1-800-487-5951 arba apsilankykite www.husqvarna.com. Naudokite tik lankstų pjaunamąjį valą. Nenaudokite metalinių pjovimo priedų. Atsakomybė už gaminį Kaip nurodyta atsakomybės už gaminį įstatymuose, mes Triukšmo emisija į...
  • Page 265 instrukcijomis, kad tinkamai prijungtumėte priedus. • Atsižvelkite į nacionalinius arba vietos įstatymus. Jie Naudokite tik patvirtintus priedus. gali drausti arba riboti gaminio naudojimą konkrečiomis sąlygomis. • Sugadinto gaminio nenaudokite. Paisykite techninės priežiūros grafiko. Atlikite tik šiose instrukcijose • Neeksploatuokite gaminio, jeigu esate pavargę, aprašytus priežiūros darbus.
  • Page 266 • Įsitikinkite, kad galite judėti laisvai ir dirbti stabilioje • Naudokite apsauginį šalmą ten, kur gali būti padėtyje. krentančių daiktų • Naudokite pakankamomis garso slopinimo savybėmis pasižyminčias patvirtintas apsaugines ausines. Ilgalaikis triukšmo poveikis gali nesugrąžinamai pakenkti klausai. • Įsitikinkite, kad naudodami gaminį nenugriūsite. Naudodami gaminį...
  • Page 267 Greičio tuščiąja eiga laisvąją eigą. Žr. • Jei apsauginės priemonės yra pažeistos, pasitarkite reguliavimas psl. 275 . su Husqvarna techninės priežiūros atstovu. Stabdymo jungiklio patikra Akceleratoriaus gaiduko fiksatoriaus patikra 1. Užveskite variklį. 1. Patikrinkite, ar akceleratoriaus gaiduko fiksatorius (A) ir akceleratoriaus gaidukas (B) laisvai junginėjasi 2.
  • Page 268 3. Jeigu pjovimo įtaiso apsauga sugadinta, ją • Atsargiai elkitės su kuru. Kuras yra degus, o jo garai pakeiskite. – sprogūs, todėl neatsargiai elgiantis galima susižaloti arba žūti. • Neįkvėpkite kuro garų, nes jie gali sužaloti. Duslintuvas Pasirūpinkite tinkamu vėdinimu. •...
  • Page 269: Surinkimas

    Peilio ašmenys turi būti gerai ir teisingai pagaląsti. priežiūros darbus. Visus kitus techninės priežiūros Vadovaukitės mūsų rekomendacijomis. Taip pat darbus patikėkite atlikti patvirtintam perskaitykite instrukciją ant pjovimo geležtės „Husqvarna“ techninės priežiūros atstovui. įpakavimo. • Patvirtintas „Husqvarna“ techninės priežiūros atstovas turi reguliariai atlikti gaminio techninę...
  • Page 270 2. Prijunkite dulkių surinkėją prie šios ašies. 3. Įstatykite veleną į movą, kad jis spragtelėtų savo vietoje. 3. Prilaikykite dulkių rinktuvą reguliuojamu veržliarakčiu, kad velenas nesisuktų. 4. Pritvirtinkite žoliapjovės galvutę prie veleno. Pasukite žoliapjovės galvutę pagal laikrodžio rodyklę. 4. Iki galo priveržkite tvirtinimo rankenėlę. Dviejų...
  • Page 271: Naudojimas

    4. Priedą traukite iš movos tiesiai. Naudojimas Įvadas • Jei negalite gauti Husqvarna dvitakčio variklio alyvos, naudokite geros kokybės dvitakčių variklių alyvą, skirtą oru aušinamiems varikliams Norėdami PERSPĖJIMAS: Prieš naudodami gaminį išsirinkti tinkamą alyvą, kreipkitės į techninio perskaitykite ir supraskite saugos skyriaus aptarnavimo atstovą.
  • Page 272 Patikrinimas prieš paleidimą 1. Įsitikinkite, kad nėra gaminio trūkstamų, pažeistų, atsilaisvinusių ar susidėvėjusių dalių. 2. Patikrinkite, ar veržlės ir varžtai yra priveržti 3. Įsitikinkite, kad nepažeista žoliapjovės galvutė. 4. Patikrinkite, ar neužsikišęs oro filtras. 5. Įsitikinti, kad gaminio saugos įtaisai nepažeisti. 6.
  • Page 273 4. Pjaudami žolę greta kitų objektų, naudokite 80 % variklio galios. PERSPĖJIMAS: Nevyniokite starterio virvės sau ant rankos. 5. Nustatykite oro sklendės rankenėlę į naudojimo padėtį. 6. Jei variklis užsiveda, šiek tiek paspauskite akceleratoriaus gaiduką ir leiskite varikliui veikti 60 sekundžių, kol įšils.
  • Page 274: Techninė Priežiūra

    3. Pjaudami žolę judinkite įrenginį iš vienos pusės į kitą. PERSPĖJIMAS: Kaskart dėdami naują Naudokite maksimalias apsukas. žoliapjovės lyną nuvalykite žoliapjovės galvutę, kad ji neišsibalansuotų ir nevibruotų rankenos. Be to, patikrinkite ir prireikus valykite kitas žoliapjovės galvutės dalis. Žoliapjovės galvutė •...
  • Page 275 Techninės priežiūros darbas Kiekvie- Kasdien Savaitinė ną mėnesį Įsitikinkite, kad varikliui veikiant tuščiąja eiga pjovimo įtaisas nesisuka. Sutepkite dviejų dalių veleną. Patikrinkite starterio virvės rankenėlę ir starterio virvę. Patikrinkite kampinės pavaros sutepimą. Nuvalykite uždegimo žvakės išorinį paviršių. Išimkite uždegimo žvakę ir išmatuo- kite tarpą...
  • Page 276 Uždegimo žvakės tikrinimas Kaip išvalyti oro filtrą PASTABA: Naudokite rekomenduojamą 1. Nuimkite oro filtro dangtelį ir išimkite oro filtrą. uždegimo žvakę. Įsitikinkite, kad keičiama dalis yra tokia pat, kaip gamintojo naudojama dalis. Netinkama uždegimo žvakė gali sugadinti gaminį. Įsitikinkite, kad degimo žvakėje yra slopintuvas.
  • Page 277: Gedimai Ir Jų Šalinimas

    1. Nuimkite oro filtro dangtelį ir išimkite oro filtrą. 4. Suspauskite plastikinį maišelį, kad alyva tolygiai pasiskirstytų po oro filtrą. 5. Suspauskite maišelyje esantį oro filtrą, kad išspaustumėte nereikalingą oro filtrų alyvą. Išimkite oro filtrą iš maišelio. 6. Sumontuokite oro filtrą. Kampinės pavaros tepimas •...
  • Page 278: Gabenimas Ir Laikymas

    • Prieš palikdami gaminį saugoti ilgesniam laikui, išpilkite kurą. Kurą išpilkite tinkamoje šalinimo vietoje. Techniniai duomenys Techniniai duomenys 122C 122LK Variklis Cilindro darbinis tūris, cm 21,7 21,7 Greitis tuščiąja eiga, aps./min 2900 2900 Rekomenduojamos maks.
  • Page 279: Priedai

    122C 122LK Svoris Svoris be kuro, pjovimo įrankių ir apsaugos, kg Skleidžiamas triukšmas Garso galios lygis, matuojamas dB (A) Garso galios lygis, garantuojamas L , dB (A) Triukšmo lygiai Ekvivalentinis garso slėgio lygis naudotojo ausyse, išmatuotas pagal EN ISO 11806 ir ISO 22868, dB(A) Vibracijos lygis Ekvivalentiškas vibracijos lygis (a...
  • Page 280 Patvirtinti priedai Tipas Naudojami Šepečio priedas SR600-2 122LK Gyvatvorių pjovimo įtaisas HA110 122LK Gyvatvorių pjovimo įtaisas HA850 122LK Kraštų pjovimo priedas EA850 122LK Pjūklo priedas PA1100 122LK Ilgintuvo priedas EX850 122LK Kultivavimo priedas CA230 122LK Pūstuvo priedas BA101 122LK Šepečio su šeriais priedas BR600 122LK Skarifikatoriaus priedas...
  • Page 281: Eb Atitikties Deklaracija

    RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Švedija, atliko savanorišką tipo kontrolę Husqvarna AB prašymu. Sertifikatų numeriai: 122C - SEC/10/2271, 122LK - SEC/ 10/2272 Bendrovė „RISE SMP Svensk Maskinprovning AB“ taip pat patvirtino atitiktį Europos Tarybos 2000/14/ EB direktyvos V priedui.
  • Page 282: Uvod

    Če potrebujete več Opomba: Uporaba tega izdelka je lahko omejena z informacij, se obrnite na servisnega zastopnika. nacionalnimi predpisi. Pregled izdelka 122LK 122C 1. Kosilna glava 3. Gred 2. Ščitnik rezalnega priključka 4. Okrogli ročaj 941 - 005 - 22.09.2020...
  • Page 283 Pomoč strankam Izdelek lahko povzroči izmet predmetov, kar Za pomoč strankam pokličite: 1-800-487-5951 ali lahko vodi do poškodb. obiščite www.husqvarna.com. Odgovornost proizvajalca Med uporabo izdelka bodite na varni razdalji Kot je navedeno v zakonodaji, ki ureja odgovornost 15 m od drugih oseb in živali.
  • Page 284: Varnost

    • Izdelek ni bil popravljen v pooblaščenem servisnem centru ali pri pooblaščenem organu. Varnost Varnostne definicije • Izdelka ne uporabljajte, če so se spremenile njegove originalne specifikacije. Ne spreminjajte delov Opozorila, svarila in opombe opozarjajo na posebej izdelka brez vnaprejšnje odobritve proizvajalca pomembne dele priročnika.
  • Page 285 • Preden sestavite izdelek odklopite pokrovček • Izdelek vedno držite z obema rokama. Izdelek držite vžigalne svečke s svečke. ob svojem desnem boku. • Uporabljajte odobrene zaščitne rokavice. • Pred zagonom motorja se prepričajte, da ste pravilno namestili pokrov in gred. Varnostna navodila za uporabo •...
  • Page 286 Uporabljajte odobreno zaščito oči. Tudi če • Če so varnostne naprave poškodovane, se obrnite uporabljate vizir, morate vedno uporabljati tudi na servisnega zastopnika Husqvarna. homologirana zaščitna očala. Homologirana zaščitna očala morajo biti skladna s standardom ANSI Z87.1 Preverjanje delovanja zaklepa ročice plina za ZDA ali s standardom EN 166 za države EU.
  • Page 287 2. Izklopno stikalo premaknite v položaj za izklop in se • Izvajajte redne vzdrževalne postopke. Pooblaščeni prepričajte, da se je motor izklopil. servisni center naj rezalni priključek redno pregleduje in izvaja nastavitve ter popravila. • Delovanje rezalnega priključka se izboljša. •...
  • Page 288: Montaža

    • Vzdrževanje opravite v skladu s priporočili v teh navodilih za uporabo. Vsakršno drugačno • Pred dolgotrajnim skladiščenjem izdelek očistite. vzdrževanje naj opravi Husqvarna osebje • Pred skladiščenjem odstranite pokrov svečke, da pooblaščene servisne delavnice. preprečite nenameren zagon motorja. •...
  • Page 289 Montaža dvodelne gredi 5. Kosilno glavo (H) obrnite v nasprotni smeri vrtenja urinih kazalcev, da kosilno glavo privijete ob 1. Obrnite gumbni vijak za sprostitev priključek gredi. menjalnik. (Levi navoji.) Namestitev ščitnika rezalnega priključka in kosilne glave (ukrivljena gred) 2. Jeziček (A) poravnajte s puščico (B) na spojki. 1.
  • Page 290: Delovanje

    Za čim boljše rezultate in zmogljivost uporabite olje Predhodno zmešano gorivo za dvotaktne motorje Husqvarna. • Če olje za dvotaktne motorje Husqvarna ni na voljo, • Za najboljše delovanje in daljšo življenjsko dobo lahko uporabite kakovostno olje za dvotaktne motorja uporabljajte vnaprej pripravljeno mešanico motorje z zračnim hlajenjem.
  • Page 291 Mešanica bencina in olja za dvotaktne motorje 2. Očistite področje okrog pokrova posode za gorivo. Bencin, liter Olje za dvo- taktne motorje, liter 2 % (50 : 1) 0,10 0,20 3. Pretresite posodo in tako poskrbite za ustrezno 0,30 mešanje goriva. 4.
  • Page 292 Izklop izdelka 2. Ročico čoka premaknite v položaj za čok. • Za zaustavitev motorja pritisnite izklopno stikalo. 3. Z levo roko pritisnite ohišje izdelka ob tla. Opomba: Izklopno stikalo se samodejno vrne v začetni položaj. Obrezovanje trave 1. Kosilno glavo držite tik nad tlemi pod kotom. Kosilne nitke ne potiskajte v travo.
  • Page 293: Vzdrževanje

    Pometanje trave 5. Poskusite delati v ritmu. Stojte stabilno, pri tem imejte noge nekoliko narazen. Po zamahu za vrnitev Zračni tok iz vrteče se kosilne nitke je mogoče uporabiti v prvotni položaj se pomaknite naprej in se spet za odstranjevanje trave z določenega območja. postavite v stabilen položaj.
  • Page 294 Urnik vzdrževanja Vzdrževanje Teden- Dnevno Mesečno Očistite zunanjo površino. Očistite zračni filter. Po potrebi jih zamenjajte. Preverite delovanje zapore plina in plin. Preglejte izklopno stikalo. Preglejte ščitnike. Preglejte kosilno glavo. Preglejte zaklepno matico. Preglejte izdelek in zagotovite, da ne pušča goriva. Poskrbite, da je nož...
  • Page 295 2. Vijak za hitrost prostega teka z oznako "T" obrnite v a) preverite, ali je hitrost prostega teka pravilno nasprotni smeri vrtenja urinih kazalcev, dokler se nastavljena, rezalni priključek ne ustavi. b) zagotovite, da je mešanica goriva ustrezna, 3. Hitrost prostega teka mora biti nižja od hitrosti, pri c) zagotovite, da je zračni filter čist.
  • Page 296: Odpravljanje Težav

    2. Zračni filter očistite s toplo milnico. Počakajte, da se 2. Zračni filter vstavite v plastično vrečko. zračni filter posuši, preden ga znova namestite. 3. V plastično vrečko vlijte olje za zračni filter. 3. Če je zračni filter preveč umazan, da bi ga lahko temeljito očistili, ga zamenjajte.
  • Page 297: Prevoz In Skladiščenje

    • Pred transportom ali dolgotrajnim skladiščenjem izpraznite posodo za gorivo. Gorivo zavrzite na temu primernem zbirnem mestu. Tehnični podatki Tehnični podatki 122C 122LK Motor Gibna prostornina valja v cm 21,7 21,7 Število vrtljajev v prostem teku, vrt/min...
  • Page 298: Dodatna Oprema

    122C 122LK Dušilnik z katalizatorjem Vžigalni sistem z regulacijo hitrosti Vžigalni sistem Svečka HQT-4 672201 HQT-4 672201 Razmik elektrod, mm Sistem goriva Prostornina posode za gorivo v l/cm³ 0,3/300 0,3/300 Masa Masa brez goriva, rezilnega orodja in ščitnika, kg Emisije hrupa Raven zvočne moči, izmerjena, dB(A)
  • Page 299 Kosilna glava T25 (vrvica s premerom 2,0–2,7 mm) 574 47 95-01 T25C (vrvica s premerom 2,0–2,7 574 47 95-01 122LK Odobren pribor Vrsta Ščitnik rezalnega priključka Os z navojem – Kosilna glava T25 (vrvica s premerom 2,0–2,7 mm) 574 19 87-01 Za specifične modele so priporočeni sledeči dodatki.
  • Page 300: Izjava Es O Skladnosti

    Izjava ES o skladnosti Husqvarna ABSE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, izjavlja, da so trimerji za travo Husqvarna 122C, 122LK s serijskimi številkami od leta 2016 dalje (leto izdelave, ki mu sledi serijska številka, je jasno navedeno na tipski plošči), skladni z zahtevami DIREKTIVE SVETA: •...
  • Page 301: Bevezető

    ügyfeleink használat közbeni biztonságát és hatékonyságát. További tájékoztatásért forduljon az Megjegyzés: A termék működtetésére nemzeti illetékes szakszervizhez. jogszabályok általi korlátozások vonatkozhatnak. A termék áttekintése 122LK 122C 1. Damilfej 3. Nyél 2. A vágófelszerelés védőburkolata 4. Hurokfogantyú 941 - 005 - 22.09.2020...
  • Page 302 Ez a termék megfelel a vonatkozó EK- irányelveknek. Ügyfélszolgálat A következő számon hívhatja az ügyfélszolgálatot: 1-800-487-5951 vagy látogasson el ide: A termék tárgyakat repíthet szét, amelyek www.husqvarna.com. sérülést okozhatnak. Termékszavatosság A termék használata közben tartson A termékszavatosságra vonatkozó jogszabályok legalább 15 méteres távolságot az értelmében nem vagyunk felelősek a termékeink által...
  • Page 303: Biztonság

    • a termék javítását nem hivatalos szakszerviz vagy jóváhagyott egyéb szerviz végezte. Biztonság Biztonsági meghatározások szakértőjétől, a forgalmazótól, szervizműhelytől vagy a hivatalos márkaszerviztől. A figyelmeztetések, óvintézkedések és megjegyzések a • Húzza le a gyertyapipát, mielőtt a termék használati utasítás kiemelten fontos részeire hívják fel a összeszerelésébe kezd, elteszi vagy karbantartásba figyelmet.
  • Page 304 befolyásolhatják a látását, éberségét, koordinációját • Ügyeljen arra, hogy szabadon mozoghasson, és vagy ítélőképességét. dolgozzon stabil testhelyzetben. Biztonsági utasítások az összeszereléshez FIGYELMEZTETÉS: A termék használata előtt olvassa el az alábbi figyelmeztetéseket. • A termék összeszerelése előtt távolítsa el a gyertyapipát a gyújtógyertyáról. •...
  • Page 305 Használjon jóváhagyott védőszemüveget. Ha • A biztonsági eszközök meghibásodása esetén vegye arcvédőt használ, jóváhagyott védőszemüveget is fel a kapcsolatot a Husqvarna szakszervizzel. kell viselnie. Jóváhagyott védőszemüvegek azok, amelyek megfelelnek az ANSI Z87.1 (USA), illetve A gázadagoló reteszének ellenőrzése EN 166 (EU-országok) szabványoknak.
  • Page 306 3. Ellenőrizze, hogy a reteszt elengedve a gázadagoló 3. Ha a vágófelszerelés védőburkolata sérült, cserélje alapjárati pozícióban reteszelődik-e. Kipufogódob • Ne indítsa be a motort, ha a kipufogódob megsérült. A hibás kipufogódob növeli a zajszintet és a tűzveszélyt. Legyen a közelben tűzoltó készülék. •...
  • Page 307: Összeszerelés

    Husqvarna szervizműhelyre. amikor a terméket vagy az üzemanyagtartályt mozgatja. • Végeztesse a termék rendszeres szervizelését hivatalos Husqvarna szervizműhellyel. • Ne vigye olyan helyre a terméket vagy az üzemanyagtartályt, ahol nyílt láng, szikra vagy • A sérült, kopott vagy törött alkatrészt cserélje ki.
  • Page 308 A hurokfogantyú felszerelése A vágófelszerelés védőburkolatának és a damilfejnek a felszerelése (hajlított 1. Szerelje fel a hurokfogantyút a nyélre az ábra nyél) szerint, és húzza meg. 1. Rögzítse a védőburkolatot. Húzza meg az anyát. 2. A hurokfogantyút a nyélen látható nyíljelzések között kell elhelyezni.
  • Page 309: Üzemeltetés

    üzemanyagként. biztonságról szóló fejezetet. Előkevert üzemanyag Üzemanyag • A jó teljesítmény és a motor élettartamának megnövelése érdekében előkevert Husqvarna A termékben kétütemű motor működik. alkilüzemanyagot használjon. Ez az üzemanyagtípus kevesebb a hagyományos üzemanyagokhoz képest 941 - 005 - 22.09.2020...
  • Page 310 A legjobb eredmények és teljesítmény érdekében használjon Husqvarna kétütemű motorolajat. VIGYÁZAT: Ne keverjen be 1 havi adagnál • Ha nem áll rendelkezésre Husqvarna kétütemű több üzemanyagot egyszerre. motorolaj, használjon más jó minőségű, léghűtéses motorokhoz készült kétütemű olajat. A megfelelő olaj kiválasztását illetően forduljon az illetékes...
  • Page 311 8. A motor beindítása előtt, vigye el a terméket a tankolás helyétől és forrásától legalább 3 m távolságra. VIGYÁZAT: Ne lépjen rá a termékre. Megjegyzés: Ha szeretné megtudni, hogy az 4. Húzza meg lassan az indítókötelet jobb kézzel, amíg A termék üzemanyagtartály hol van a terméken, lásd: ellenállást nem érez.
  • Page 312 Fűszegély nyírás Fűnyírás 1. Tartsa a szegélynyíró fejet közvetlenül a talajszint 1. A vágódamil a fű nyírásakor legyen párhuzamos a felett ferdén. Ne nyomja bele a damilt a fűbe. talajjal. 2. Csökkentse a fűvágó damil hosszát 10-12 cm-re. 3. Csökkentse a motor fordulatszámát, hogy megóvja a 2.
  • Page 313: Karbantartás

    • Használjon megfelelő hosszúságú fűvágó damilt. A • A helyes zsinóradagoláshoz és megfelelő hosszú fűhöz való damil nagyobb teljesítményt zsinórátmérő kiválasztásához lásd a vágófelszerelés igényel a motortól, mint a rövid fűhöz való. előírásait. • A vágófelszerelés védőburkolatán lévő késnek épnek kell lennie. •...
  • Page 314 Karbantartás Naponta Hetente Havonta Ellenőrizze, hogy nem kopott-e a tengelykapcsoló, a tengelykapcsoló-rugók és a tengelykapcsoló-dob. Cserélje a gyújtógyertyát. Az alapjárati fordulatszám beállítása A hűtőrendszer kitisztítása. Az alapjárati fordulatszám beállítása előtt gondoskodjon • Tisztítsa meg egy kefével az indítószerkezeten arról, hogy tiszta legyen a levegőszűrő és fel legyen található...
  • Page 315 3. Tisztítsa meg a gyújtógyertyát, ha elszennyeződött. 3. Cserélje ki a levegőszűrőt, ha túlságosan Ellenőrizze, hogy megfelelő-e a szikraköz. Lásd: elszennyeződött a kitisztításához. Mindig cserélje ki Műszaki adatok317. oldalon . a sérült levegőszűrőt. 4. Ha a termék levegőszűrője szivacs, tegyen rá légszűrőolajat.
  • Page 316: Hibaelhárítás

    A szöghajtás zsírzása • A szöghajtás legyen ¾ részig feltöltve szöghajtás- kenőzsírral. Hibaelhárítás A motor nem indul Ellenőrzés Lehetséges ok Eljárás Indítófogak. Az indítófogak nem tudnak szabadon mozog- Vegye le az indító fedelét és tisztítsa meg az indítófogak környezetét. Kérje hivatalos szakszerviz segítségét a kar- bantartáshoz.
  • Page 317: Műszaki Adatok

    • Szállítás vagy hosszú távú tárolás előtt ürítse ki az üzemanyagot a termékből. A felesleges üzemanyagot adja le egy erre kijelölt gyűjtőponton. Műszaki adatok Műszaki adatok 122C 122LK Motor Hengerűrtartalom, cm 21,7 21,7 Alapjárati fordulatszám, ford/perc 2900 2900 Javasolt maximális fordulatszámot, rpm...
  • Page 318: Tartozékok

    122C 122LK A kezelő hallószervére gyakorolt, EN ISO 11806 és ISO 22868 szer- int mért hangnyomásszint db(A): Rezgésszintek Egyenértékű rezgésszint (a ) damilfejjel, bal fogantyú, m/s hv, eq Egyenértékű rezgésszint (a ) damilfejjel, jobb fogantyú, m/s hv, eq Tartozékok Kiegészítők 122C Jóváhagyott tartozékok...
  • Page 319 Jóváhagyott tartozékok Típus Ehhez a típushoz Gyepszellőztető tartozék DT600 122LK 941 - 005 - 22.09.2020...
  • Page 320: Ek Megfelelőségi Nyilatkozat

    A RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Svédország végezte el az önkéntes típusbevizsgálást a Husqvarna AB megbízásából. A tanúsítványok számai: 122C - SEC/10/2271, 122LK - SEC/10/2272 A RISE SMP Svensk Maskinpfovning AB a 2000/14/EK tanácsi irányelv V. függelékét szintén elfogadta.
  • Page 321: Wstęp

    Nieustannie prowadzone są prace w celu zwiększenia bezpieczeństwa użytkownika i wydajności pracy. Uwaga: Przepisy krajowe mogą ograniczać możliwość Dodatkowe informacje można uzyskać w punkcie użycia tego produktu. serwisowym. Przegląd produktu 122LK 122C 1. Głowica żyłkowa 2. Osłona osprzętu tnącego 941 - 005 - 22.09.2020...
  • Page 322 Należy pamiętać o niebezpieczeństwie wyrzucania cząstek ciał stałych, które mogą Pomoc dla klientów można uzyskać pod numerem: spowodować obrażenia ciała. 1-800-487-5951 lub odwiedzając stronę www.husqvarna.com. Podczas korzystania z produktu należy Odpowiedzialność za produkt zachować minimalną odległość 15 m od innych osób lub zwierząt.
  • Page 323: Bezpieczeństwo

    • produkt jest nieprawidłowo naprawiany. • produkt nie jest naprawiany w autoryzowanym centrum serwisowym lub przez autoryzowaną • produkt jest naprawiany przy użyciu części placówkę. niepochodzących od producenta lub niezatwierdzonych przez producenta. • produkt jest wyposażony w akcesoria niepochodzące od producenta lub niezatwierdzone przez producenta.
  • Page 324 używania maszyny. Powiadomić osoby obrażenia lub straty materialne. Niechciane przebywające w pobliżu o zamiarze używania materiały mogą owinąć się wokół osprzętu tnącego i maszyny. spowodować uszkodzenia. • Stosować się do przepisów krajowych lub lokalnych. • Nie należy używać produktu przy złej pogodzie (we Mogą...
  • Page 325 Jeśli urządzenia zabezpieczające są uszkodzone, normami ANSI Z87.1 dla USA lub EN 166 dla krajów skontaktować się z warsztatem obsługi technicznej Husqvarna. Sprawdzanie blokady dźwigni gazu 1. Sprawdzić, czy blokada dźwigni gazu (A) i dźwignia gazu (B) poruszają się swobodnie oraz czy sprężyna powrotna działa prawidłowo.
  • Page 326 2. Wcisnąć blokadę wyzwalania przepustnicy i Sprawdzanie osłony osprzętu tnącego sprawdzić, czy po zwolnieniu powraca ona do Osłona osprzętu tnącego zatrzymuje obiekty odrzucane pierwotnego położenia. w kierunku operatora. Zapobiega również obrażeniom ciała w przypadku dotknięcia do osprzętu tnącego. 1. Zatrzymać silnik. 2.
  • Page 327 • Paliwo i jego opary są bardzo łatwopalne. Zlecić autoryzowanemu warsztatowi obsługi Wdychanie oparów paliwa lub kontakt paliwa ze technicznej Husqvarna wykonanie pozostałych skórą może doprowadzić do poważnych obrażeń. czynności serwisowych. Podczas postępowania z paliwem należy zachować •...
  • Page 328: Montaż

    Montaż Wstęp 5. Obrócić głowicę żyłkową (H) w lewo, aby dokręcić ją do skrzyni biegów. (Lewe gwinty). OSTRZEŻENIE: Przed złożeniem produktu należy przeczytać ze zrozumieniem rozdział poświęcony bezpieczeństwu. OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem montażu produktu odłączyć przewód świecy zapłonowej od świecy zapłonowej. Mocowanie uchwytu pałąkowego Montaż...
  • Page 329: Przeznaczenie

    Montaż wałka dwuczęściowego 4. Dokręcić pokrętło do końca. 1. Obrócić pokrętło, aby poluzować złącze. Demontaż wałka dwuczęściowego 2. Wyrównać wypust (A) ze strzałką (B) na złączu. 1. Obrócić pokrętło o 3 obroty lub więcej, aby poluzować złączkę. 2. Wcisnąć i przytrzymać przycisk (C). 3.
  • Page 330 1 miesiąc używać oleju do silników dwusuwowych Husqvarna. pracy. • Jeśli olej Husqvarna do silników dwusuwowych nie jest dostępny, należy użyć dobrej jakości oleju do Napełnianie zbiornika paliwa silników dwusuwowych chłodzonych powietrzem. Skontaktować się z dealerem ds. serwisu w celu OSTRZEŻENIE: Należy przestrzegać...
  • Page 331 8. Przed uruchomieniem silnika należy przenieść produkt na odległość 3 m/10 stóp lub więcej od miejsca tankowania i przechowywania paliwa. UWAGA: Nie stawać na produkcie. Uwaga: Aby sprawdzić, gdzie w produkcie znajduje się 4. Powoli pociągać linkę rozrusznika prawą ręką aż do Przegląd produktu na stronie 321 .
  • Page 332 Podkaszanie trawy 7. Aby zmniejszyć ryzyko owijania się skoszonej trawy wokół ostrza, zawsze stosować pełny gaz i unikać 1. Trzymać głowicę żyłkową tuż nad ziemią, wcześniej ściętego materiału podczas ruchu przechylając ją lekko pod kątem. Nie dociskać żyłki powrotnego. do trawy. 8.
  • Page 333: Przegląd

    pozostałe elementy głowicy żyłkowej i • Upewnić się, że przecinacz na osłonie osprzętu wyczyścić w razie potrzeby. tnącego nie jest uszkodzony. • Pozostawić żyłkę do wykaszania trawy w wodzie na Głowica żyłkowa do trawy 2 dni przed jej montażem w produkcie. Wydłuży to czas jej eksploatacji.
  • Page 334 Przegląd Codzien- Co tyd- Co miesi- zień ąc Oczyścić lub wymienić chwytacz iskier. Wyczyścić zewnętrzną powierzchnię gaźnika oraz przestrzeń wokół gaźnika. Sprawdzić filtr paliwa pod kątem zanieczyszczeń. Sprawdzić przewód paliwowy pod kątem uszkodzeń. Sprawdzić stan wszystkich przewodów i połączeń. Sprawdzić stopień zużycia sprzęgła, sprężyn sprzęgła i bębna sprzęgła. Wymienić...
  • Page 335 a) dopilnować, by obroty biegu jałowego zostały 1. Zdjąć pokrywę filtra powietrza i wyjąć filtr powietrza. prawidłowo wyregulowane. b) Dopilnować, aby używana była odpowiednia mieszanka paliwowa. c) Zadbać o czystość filtra powietrza. 3. Wyczyścić świecę zapłonową, jeśli jest brudna. Upewnić się, że odstęp między elektrodami jest Dane techniczne na stronie 337 .
  • Page 336: Rozwiązywanie Problemów

    2. Umieścić filtr powietrza w plastikowej torbie. 6. Zamontować filtr powietrza. 3. Wlać olej do filtra powietrza do plastikowej torby. Smarowanie przekładni zębatej stożkowej • Upewnić się, że przekładnia zębata stożkowa jest napełniona w ¾ smarem. 4. Docisnąć plastikową torbę, aby olej rozprzestrzenił się...
  • Page 337: Transport I Przechowywanie

    • Przed transportem lub przed dłuższym okresem przechowywania należy spuścić paliwo. Utylizacja paliwa musi odbywać się w odpowiednim miejscu. Dane techniczne Dane techniczne 122C 122LK Silnik Pojemność skokowa, cm 21,7 21,7 Obroty na biegu jałowym, obr./min...
  • Page 338: Akcesoria

    122C 122LK Poziom mocy akustycznej, zmierzony, dB(A) Poziom głośności, gwarantowana moc akustyczna (L ), dB(A) Poziomy głośności Poziom ciśnienia akustycznego równoważny temu, na który narażo- ny jest użytkownik urządzenia, mierzony zgodnie z normami: EN/ISO 11806 oraz ISO 22868, dB(A): Poziomy drgań...
  • Page 339 Zatwierdzone przystawki Przeznaczone do Mocowanie piły PA1100 122LK Mocowanie do przedłużeń EX850 122LK Przystawka – kultywator CA230 122LK Końcówka do dmuchawy BA101 122LK Szczotka szczecinowa BR600 122LK Nasadka do usuwania mchu DT600 122LK 941 - 005 - 22.09.2020...
  • Page 340: Deklaracja Zgodności We

    Deklaracja zgodności WE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel.: +46-36-146500, niniejszym zapewnia, że podkaszarki do trawy Husqvarna 122C, 122LK , począwszy od maszyn wyprodukowanych w roku 2016 (rok produkcji jest podany przed numerem seryjnym na tabliczce znamionowej), są zgodne z przepisami zawartymi w DYREKTYWACH RADY: •...
  • Page 341: Úvod

    Obsah Úvod................341 Odstraňování problémů..........356 Bezpečnost..............343 Přeprava a skladování..........357 Montáž................ 348 Technické údaje............357 Provoz.................350 Příslušenství............... 358 Údržba................ 353 ES Prohlášení o shodě..........360 Úvod Popis produktu Povšimněte si: Věk pro používání výrobku může být omezen místními předpisy. Výrobek je vyžínač...
  • Page 342 Popis výrobku 122LK 122C Symboly na výrobku 1. Strunová hlava 2. Kryt sekacího nástavce VAROVÁNÍ! Tento výrobek je nebezpečný. 3. Hřídel Pokud není výrobek používán obezřetně 4. Držadlo ve tvaru „D“ a řádně, může dojít k zranění nebo 5. Páčka plynu usmrcení...
  • Page 343: Bezpečnost

    Používejte odolnou obuv s protiskluzovou výrobku. podrážkou. Zákaznická podpora Zavolejte na linku pomoci zákazníkům: 1-800-487-5951 nebo navštivte webové stránky www.husqvarna.com. Používejte pouze ohebnou žací strunu. Nepoužívejte kovové sekací nástavce. Odpovědnost za výrobek Jak uvádí zákon o odpovědnosti za výrobek, neneseme Emise hluku do životního prostředí...
  • Page 344 pokyny a symboly, může dojít ke zranění, poškození • Podrobnosti naleznete v mezinárodních a místních nebo smrti. zákonech. Za určitých podmínek mohou použití výrobku zakazovat nebo omezovat. • Tento návod nevyhazujte. Použijte pokyny k sestavení, k používání a udržování výrobku •...
  • Page 345 • Přesvědčte se, že se můžete volně pohybovat • Používejte ochrannou přilbu tam, kde hrozí a pracovat ve stabilní poloze. nebezpečí padajících předmětů. • Použijte schválenou ochranu sluchu s dostatečným tlumicím účinkem. Dlouhodobé vystavování působení hluku může vést k trvalému poškození sluchu.
  • Page 346 Úprava volnoběžných naleznete v části • Pokud je bezpečnostní zařízení vadné, obraťte se na otáček na strani 354 . servisního prodejce Husqvarna. Kontrola vypínače Kontrola pojistky páčky plynu 1. Nastartujte motor. 1. Zkontrolujte, zda se pojistka páčky plynu (A) a páčka plynu (B) volně...
  • Page 347 2. Proveďte vizuální kontrolu ohledně poškození, a nechte výrobek uschnout. Nechtěné palivo například prasklin. z výrobku odstraňte. • Pokud si palivem polijete oblečení, okamžitě se převlékněte. • Zabraňte styku paliva s tělem, může způsobit zranění. Pokud se palivo na vaše tělo dostane, omyjte se vodou a mýdlem.
  • Page 348: Montáž

    Výfukové plyny obsahují oxid uhelnatý, jedovatý a velmi nebezpečný plyn bez zápachu, který může • Servis výrobku by měl provádět schválený servisní způsobit smrt. Nenechávejte výrobek spuštěný ve pracovník Husqvarna v pravidelných intervalech. vnitřních nebo uzavřených prostorech. • Poškozené, opotřebené či prasklé součásti vyměňte. •...
  • Page 349 2. Nasaďte prachovku na hřídel. 3. Zasuňte hřídel do spojky, až zacvakne na své místo. 3. Podržte prašný hřídel francouzským klíčem a zajistěte proti otáčení. 4. Na hřídel nasaďte hlavu vyžínače. Otočte hlavou 4. Řádně dotáhněte knoflík. vyžínače po směru hodinových ručiček. Sestavení...
  • Page 350: Provoz

    4. Vytáhněte nástavec rovně ze spojky. Provoz Úvod • Není-li k dispozici olej pro dvoudobé motory Husqvarna, použijte kvalitní olej pro dvoudobé motory určený pro vzduchem chlazené motory. VÝSTRAHA: Před používáním produktu je Správný olej vám doporučí servisní prodejce. třeba, abyste si přečetli a porozuměli kapitole o bezpečnosti.
  • Page 351 Prohlídka před spuštěním. 1. Zkontrolujte, jestli na výrobku nechybí součásti, nejsou povolené nebo opotřebované. 2. Zkontrolujte, zda jsou šrouby a matice dotažené. 3. Zkontrolujte, zda není poškozená strunová hlava. 4. Zkontrolujte, zda není vzduchový filtr ucpaný. 5. Zkontrolujte, zda nejsou vadná bezpečnostní zařízení...
  • Page 352 4. Když sečete trávu v blízkosti předmětů, používejte plyn na 80 %. VÝSTRAHA: Nikdy si neomotávejte startovací šňůru kolem ruky. 5. Nastavte ovládání sytiče do provozní polohy. 6. Pokud motor nastartuje, stiskněte lehce páčku plynu a nechte motor běžet 60 sekund, aby se zahřál. Pokud se motor nespustí, tahejte za rukojeť...
  • Page 353: Údržba

    3. Při sečení trávy pohybujte výrobkem ze strany na VÝSTRAHA: Vyčistěte kryt strunové hlavy stranu. Používejte plné otáčky. po každé montáži nové vyžínací struny, aby se eliminovalo nevyvážení a zabránilo vibracím v rukojetích. Proveďte také kontrolu ostatních dílů strunové hlavy a v případě potřeby ji vyčistěte.
  • Page 354 Údržba Denně Týdně Měsíčně Naneste mazivo na dvoudílný hřídel. Zkontrolujte rukojeť a lano startéru. Zkontrolujte promazání úhlové převodovky. Očistě vnější povrch zapalovací svíčky. Vyjměte zapalovací svíčku a změřte vzdálenost elektrod. Upravte vzdálenost elektrod nebo vyměňte svíčku. Vyčistěte chladicí systém. Vyčistěte nebo vyměňte sítko lapače jisker na tlumiči výfuku. Vyčistěte vnější...
  • Page 355 Kontrola zapalovací svíčky Nanesení maziva na dvoudílnou hřídel • Po každých 30 hodinách provozu naneste na konec VAROVÁNÍ: Použijte doporučenou hnací hřídele mazivo. zapalovací svíčku. Ujistěte se, že je náhradní díl stejný, jako díl dodaný výrobcem. Nesprávná zapalovací svíčka může výrobek poškodit. Zkontrolujte, zda je zapalovací...
  • Page 356: Odstraňování Problémů

    4. Plastový sáček zmáčkněte, aby se olej rozprostřel po celém vzduchovém filtru. VÝSTRAHA: Zabraňte kontaktu oleje 5. Když je vzduchový filtr ještě v sáčku, zmáčkněte ho, s tělem. aby z něj vyšel přebytečný olej. Vyndejte vzduchový filtr ze sáčku. 1. Odmontujte kryt vzduchového filtru a vzduchový filtr. 6.
  • Page 357: Přeprava A Skladování

    • Před přepravou nebo dlouhodobým uskladněním vyprázdněte palivovou nádrž. Odevzdejte palivo na příslušném sběrném místě. Technické údaje Technické údaje 122C 122LK Motor Zdvihový objem válce, cm 21,7 21,7 Otáčky chodu naprázdno, ot/min 2900 2900 Doporučené...
  • Page 358: Příslušenství

    122C 122LK Výkon / max. výkon motoru, dle normy ISO 8893, kW/hp při ot/min 0,6/0,8 při 7800 0,6/0,8 při 7800 Tlumič zaběhnutý s katalyzátorem Systém zapalování řízený počtem otáček Systém zapalování Zapalovací svíčka HQT-4 672201 HQT-4 672201 Vzdálenost elektrod, mm Palivový...
  • Page 359 Strunová hlava T25 (struna Ø 2,0–2,7 mm) 574 47 95-01 T25C (struna Ø 2,0–2,7 mm) 574 47 95-01 122LK Schválené příslušenství Kryt sekacího nástavce Hřídel se závitem – Strunová hlava T25 (struna Ø 2,0–2,7 mm) 574 19 87-01 Pro uvedené modely se doporučují následující nástavce. Schválené...
  • Page 360: Es Prohlášení O Shodě

    ES Prohlášení o shodě Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, prohlašuje, že vyžínače Husqvarna 122C, 122LK se sériovými čísly od roku 2016 a dále (rok je zřetelně vyznačen v textu na typovém štítku a za ním následuje sériové číslo) vyhovují požadavkům následujících SMĚRNIC RADY EVROPSKÉ...
  • Page 361 Neustále pracujeme na tom, aby sme zabezpečili vyššiu bezpečnosť a efektívnosť počas prevádzky. Ak Poznámka: Používanie tohto výrobku môže byť potrebujete ďalšie informácie, obráťte sa na servisného obmedzené vnútroštátnymi predpismi. predajcu. Prehľad výrobku 122LK 122C 1. Vyžínacia hlava 2. Kryt rezacieho nadstavca 941 - 005 - 22.09.2020...
  • Page 362 Zákaznícka podpora smernicami ES. Pre zákaznícku podporu volajte na telefónne číslo: 1-800-487-5951 alebo navštívte lokalitu Počas používania sa môžu od výrobku www.husqvarna.com. odraziť predmety a spôsobiť poranenie. Zodpovednosť za výrobok Počas používania výrobku zachovávajte V súlade s právnymi predpismi upravujúcimi minimálnu vzdialenosť...
  • Page 363: Bezpečnosť

    • používania príslušenstva od iného výrobcu alebo • opravy výrobku, ktoré neboli vykonané v schválenom príslušenstva, ktoré nie je schválené výrobcom, servisnom stredisku alebo schválenými kompetentnými osobami. Bezpečnosť Bezpečnostné definície • Pred montážou výrobku, jeho uskladnením alebo vykonávaním údržby odpojte kábel zapaľovacej Výstrahy, upozornenia a poznámky slúžia na sviečky.
  • Page 364 Bezpečnostné pokyny pre montáž • Uistite sa, že sa môžete voľne pohybovať a pracovať v stabilnej polohe. VÝSTRAHA: Skôr než budete výrobok používať, prečítajte si nasledujúce výstrahy. • Pred zostavením výrobku odpojte kryt zapaľovacej sviečky od zapaľovacej sviečky. • Používajte schválené ochranné rukavice. •...
  • Page 365 Používajte schválené chrániče očí. Ak používate štít, • Ak sú bezpečnostné zariadenia chybné, obráťte sa musíte tiež používať schválené ochranné okuliare. na servisného zástupcu spoločnosti Husqvarna. Schválené ochranné okuliare musia zodpovedať norme ANSI Z87.1 platnej v USA alebo norme EN Kontrola poistky páčky plynu 166 platnej v krajinách EÚ.
  • Page 366 3. Uistite sa, že je páčka plynu zablokovaná v polohe 3. Ak je kryt rezacieho nadstavca poškodený, vymeňte voľnobehu, keď je poistka páčky plynu uvoľnená. Tlmič výfuku • Nepoužívajte motor, ak je tlmič výfuku poškodený. Poškodený tlmič výfuku zvyšuje hladinu hluku a nebezpečenstvo požiaru.
  • Page 367: Montáž

    Vykonanie všetkých ostatných hrozí riziko vzniku požiaru. servisných úkonov ponechajte na schváleného • Pred spustením premiestnite výrobok minimálne 3 m servisného zástupcu spoločnosti Husqvarna. od miesta, na ktorom ste dopĺňali palivo do nádrže. • Výrobok nechajte pravidelne kontrolovať kvôli •...
  • Page 368 Pripojenie oblúkovej rukoväte Upevnenie chrániča rezacieho nadstavca a vyžínacej hlavy (zakrivený 1. Podľa pokynov na obrázku pripevnite oblúkovú hriadeľ) rukoväť k hriadeľu a utiahnite ju. 1. Pripevnite chránič. Utiahnite maticu. 2. Uistite sa, že oblúkovú rukoväť pripevníte medzi šípky nachádzajúce sa na hriadeli. 2.
  • Page 369: Prevádzka

    • Na dosiahnutie najlepšieho výkonu a maximalizáciu životnosti motora použite namiešané alkylátové Palivo palivo Husqvarna. Toto palivo obsahuje v porovnaní s bežným palivom menej škodlivých látok, čo znižuje Tento výrobok má dvojtaktný motor. objem škodlivých výfukových plynov. Množstvo 941 - 005 - 22.09.2020...
  • Page 370 Na dosiahnutie najlepších výsledkov používajte 5. Zmes paliva opatrne premiešajte. dvojtaktný olej Husqvarna. • Ak nemáte k dispozícii dvojtaktný olej Husqvarna, môžete použiť iný dvojtaktný olej vysokej kvality, VAROVANIE: Zmes paliva nemiešajte na ktorý je určený pre vzduchom chladené motory.
  • Page 371 4. Pravou rukou pomaly ťahajte rukoväť štartovacieho Poznámka: Ak chcete zistiť, kde sa palivová nádrž lanka, kým nepocítite odpor. Potom rýchlo a silno Prehľad nachádza na vašom výrobku, pozrite si časť ťahajte rukoväť štartovacieho lanka, kým sa motor výrobku na strane 361 . nenaštartuje alebo sa nepokúsi naštartovať.
  • Page 372 3. Znížte otáčky motora, aby ste znížili riziko 2. Netlačte vyžínaciu hlavu k zemi. Mohlo by to viesť poškodenia rastlín. k poškodeniu výrobku. 4. Pri kosení trávnika v blízkosti predmetov používajte 3. Pri kosení trávnika posúvajte výrobok zo strany na plyn na 80 %.
  • Page 373: Údržba

    Údržba Úvod Údržba a opravné práce na výrobku si vyžadujú špeciálne školenie. Zaručujeme dostupnosť profesionálnych opravných prác a údržby. Ak váš VÝSTRAHA: Pred vykonávaním akejkoľvek predajca nie je servisný zástupca, kontaktujte predajcu, údržby si musíte prečítať kapitolu ktorý vám poskytne informácie o najbližšom servisnom o bezpečnosti a porozumieť...
  • Page 374 Nastavenie voľnobežných otáčok Kontrola zapaľovacej sviečky Pred nastavením voľnobežných otáčok sa uistite, že je VAROVANIE: Používajte odporúčanú čistý vzduchový filter a pripevnený kryt vzduchového zapaľovaciu sviečku. Uistite sa, že pri filtra. výmene použijete rovnaký diel ako diel dodaný výrobcom. Nesprávny typ 1.
  • Page 375 Aplikácia maziva na dvojdielny hriadeľ VÝSTRAHA: Dávajte pozor, aby ste si olej • Mazivo naneste na koncovú časť hnacieho hriadeľa nevyliali na telo. po každých 30 hodinách prevádzky. 1. Odstráňte kryt vzduchového filtra a vzduchový filter. Čistenie vzduchového filtra 1. Odstráňte kryt vzduchového filtra a vzduchový filter. 2.
  • Page 376: Riešenie Problémov

    Riešenie problémov Motor neštartuje Kontrola Možná príčina Postup Západky štartéra. Západky štartéra sa voľne nepohybujú. Zložte kryt štartéra a očistite okolie západiek štartéra. Požiadajte o pomoc schváleného servisného predajcu. Palivová nádrž. Nesprávny typ paliva. Vypustite palivovú nádrž a naplňte ju správ- nym palivom.
  • Page 377: Technické Údaje

    Technické údaje Technické údaje 122C 122LK Motor Objem valca, cm 21,7 21,7 Voľnobežné otáčky, ot./min 2 900 2 900 Odporúčané max. otáčky, ot./min 7 200 9 100 Otáčky výstupného hriadeľa, ot./min 7 200 6 232 Výkon/max. výkon motora podľa normy ISO 8893, kW/hp pri ot./min.
  • Page 378: Príslušenstvo

    122C 122LK Ekvivalentná hladina vibrácií (a ), vybavené vyžínacou hlavou, hv, eq pravá rukoväť, m/s Príslušenstvo Príslušenstvo 122C Schválené príslušenstvo Chránič rezacieho nadstavca Závitový hriadeľ 3/8 R – Vyžínacia hlava T25 (Ø 2,0 – 2,7 mm lanko) 574 47 95-01 T25C (Ø...
  • Page 379: Es Vyhlásenie O Zhode

    ES vyhlásenie o zhode Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, vyhlasuje, že vyžínače trávy Husqvarna 122C, 122LK so sériovými číslami od roku 2016 (rok je zreteľne uvedený na výkonovom štítku, za ním nasleduje sériové číslo) vyhovujú požiadavkám SMERNICE RADY: •...
  • Page 380: Úvod

    Za više informacija obratite se Napomena: Nacionalnim propisima mogu se utvrditi servisnom distributeru. ograničenja rada ovog proizvoda. Pregled proizvoda 122LK 122C 1. Glava trimera 3. Osovina 2. Štitnik reznog pribora 4. Okrugla ručka 941 - 005 - 22.09.2020...
  • Page 381 Korisnička podrška Maksimalna brzina izlazne osovine. Službu za pomoć možete dobiti na telefon: Proizvod ispunjava primjenjive direktive EZ- 1-800-487-5951 ili posjetite www.husqvarna.com. Pouzdanost proizvoda Sukladno zakonima o pouzdanosti proizvoda nismo Proizvod može uzrokovati izbacivanje odgovorni za oštećenja uzrokovana našim proizvodima predmeta koji mogu uzrokovati ozljede.
  • Page 382: Sigurnost

    Sigurnost Sigurnosne definicije • Nemojte udisati pare motora. Dugotrajno udisanje ispušnih para motora opasnost je za zdravlje. Upozorenjima, oprezima i napomenama naglašavaju se • Proizvod nemojte pokretati u zatvorenom prostoru ili posebno važni dijelovi priručnika. u blizini zapaljivog materijala. Ispušne pare su vruće i mogu sadržavati vruće iskre koje mogu uzrokovati UPOZORENJE: Koristi se kada nepoštivanje požar.
  • Page 383 Sigurnosne upute za rad • Proizvod obavezno držite s obje ruke. Proizvod držite na desnoj strani tijela. • Prije korištenja proizvoda provjerite je li u potpunosti sastavljen. • Proizvod prije pokretanja pomaknite za 3 m (10 stopa) od mjesta punjenja spremnika za gorivo. Proizvod postavite na ravnu površinu.
  • Page 384 • Ako su sigurnosni uređaji neispravni, obratite se • Upotrebljavajte odobrenu zaštitu za oči. Ako nosite Husqvarna servisnom zastupniku. vizir, morate nositi i odobrene zaštitne naočale. Odobrene zaštitne naočale moraju ispunjavati normu Provjera blokade regulatora gasa ANSI Z87.1 za SAD ili EN 166 za države EU-a.
  • Page 385 • Ako je prigušivač oštećen, nemojte dodirivati UPOZORENJE: Ako se oštrice okreću njegove dijelove. Dijelovi mogu sadržavati kada se regulator nalazi u položaju za kancerogene kemikalije. prazni hod, potrebno je izmijeniti postavke praznog hoda rasplinjača. Rezna oprema Podešavanje broja okretaja u Pogledajte praznom hodu na stranici 392 .
  • Page 386: Sastavljanje

    Održavanje provodite samo prema preporukama iz zbrinjavanja goriva. korisničkog priručnika. Sva druga servisiranja • Očistite proizvod prije dugotrajnog skladištenja. prepustite ovlaštenom serviseru tvrtke Husqvarna. • Prije skladištenja stroja uklonite lulicu svjećice da • Redovno servisirajte proizvod kod ovlaštenog biste spriječili slučajno pokretanje motora.
  • Page 387 Sastavljanje dvodijelne osovine 5. Glavu trimera (H) okrećite u smjeru suprotnom od kazaljke na satu kako biste glavu trimera pritegnuli 1. Okrećite kotačić da biste otpustili spojnicu. uz kutiju mjenjača. (Lijevi navoji.) Pričvršćivanje štitnika rezne opreme i glave trimera (zaobljena osovina) 2.
  • Page 388: Rad

    Za najbolje rezultate i performanse upotrebljavajte Prethodno izmiješano gorivo Husqvarna ulje za dvotaktne motore. • Ako ulje za dvotaktne motore tvrtke Husqvarna nije • Upotrebljavajte Husqvarna prethodno izmiješano dostupno, upotrijebite neko drugo ulje za dvotaktne alkilatno gorivo za najbolje performanse motora i motore dobre kvalitete za motore sa zračnim...
  • Page 389 upotrebljavati ulje za četverotaktne 2. Očistite područje oko čepa spremnika za gorivo. motore. Miješanje benzina i ulja za dvotaktne motore Benzin, litra Ulje za dvo- taktne motore, litra 2 % (50:1) 3. Protresite spremnik i provjerite je li gorivo u 0,10 potpunosti izmiješano.
  • Page 390 Zaustavljanje proizvoda 2. Regulator čoka postavite u položaj za čok. • Za zaustavljanje motora pritisnite prekidač za zaustavljanje. 3. Kućište proizvoda lijevom rukom pritisnite uz tlo. Napomena: Prekidač za zaustavljanje automatski se vraća u početni položaj. Podrezivanje trave 1. Glavu trimera držite neposredno iznad tla i pod kutom.
  • Page 391: Održavanje

    Čišćenje trave 4. Ako tijekom čišćenja trave nož nagnete ulijevo, trava se sakuplja na pravcu i lakše ju je sakupiti, primjerice Tok zraka rotirajućeg flaksa trimera možete upotrijebiti grabljanjem. za uklanjanje odrezane trave iz područja. 5. Nastojite raditi u ritmu. Stanite čvrsto raširenih nogu. Nakon povratnog zamaha pomaknite se prema 1.
  • Page 392 Raspored održavanja Održavanje Dnevno Tjedno Mjesečno Očistite vanjsku površinu. Očistite filtar zraka. Ako je to potrebno, zamijenite ih. Provjerite funkciju blokade regulatora gasa i gas. Pregledajte prekidač za zaustavljanje. Pregledajte štitnike. Pregledajte glavu trimera. Pregledajte sigurnosnu maticu. Potražite propuštanja goriva. Provjerite je li nož...
  • Page 393 2. Vijak za podešavanje brzine praznog hoda T a) provjerite ispravnu podešenost broja okretaja u označen slovom "T" okrećite suprotno od kazaljke na praznom hodu. satu sve dok se rezni priključak ne zaustavi. b) provjerite ispravnost mješavine goriva. 3. Broj okretaja motora u praznom hodu mora biti manji c) provjerite je li filtar zraka čist.
  • Page 394: Rješavanje Problema

    2. Očistite filtar zraka vrućom sapunicom. Filtar zraka 2. Filtar zraka stavite u plastičnu vrećicu. mora biti suh prije ugradnje. 3. Ulijte ulje za filtar zraka u plastičnu vrećicu. 3. Ako je filtar zraka previše onečišćen i ne možete ga u potpunosti očistiti, zamijenite ga.
  • Page 395: Prijevoz I Skladištenje

    Za prijevoz i skladištenje goriva obavezno upotrebljavajte odobrene spremnike. • Izlijte gorivo prije prijevoza ili prije dugotrajnog skladištenja. Zbrinite gorivo na prikladnoj lokaciji za zbrinjavanje. Tehnički podaci Tehnički podaci 122C 122LK Motor Zapremnina cilindra, cm 21,7 21,7 Broj okretaja u praznom hodu, o/min 2900 2900 Preporučeni maks.
  • Page 396: Dodaci

    122C 122LK Prigušivač s katalizatorom Sustav paljenja s reguliranim brojem okretaja Sustav paljenja Svjećica HQT-4 672201 HQT-4 672201 Razmak elektroda, mm Sustav goriva Zapremnina spremnika za gorivo, l/cm³ 0,3/300 0,3/300 Težina Težina bez goriva, reznog pribora i štitnika, kg Emisija buke Razina jačine zvuka, izmjerena, dB(A)
  • Page 397 122LK Odobreni dodaci Vrsta Štitnik reznog pribora Osovina s navojem – Glava trimera T25 (žica Ø 2,0 – 2,7 mm) 574 19 87-01 Sljedeći nastavci preporučuju se za navedene modele. Odobreni dodaci Vrsta Koristi se uz Dodatak za čišćenje SR600-2 122LK Dodatak za škare za živicu HA110...
  • Page 398: Izjava O Sukladnosti Ec

    EZ izjava o sukladnosti Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavljuje da su trimeri za travu Husqvarna 122C, 122LK sa serijskim brojevima iz 2016. i novijima (godina je jasno navedena na nazivnoj pločici, uz serijski broj) u sukladnosti sa zahtjevima DIREKTIVE VIJEĆA:...
  • Page 399: Uvod

    Sadržaj Uvod................399 Rešavanje problema...........414 Bezbednost..............401 Transport i skladištenje..........415 Sklapanje..............406 Tehnički podaci............415 Rukovanje..............408 Oprema...............416 Održavanje..............411 EZ deklaracija o usaglašenosti........418 Uvod Opis proizvoda Napomena: Državni propisi mogu da definišu ograničenja pri radu proizvoda. Proizvod je trimer za travu sa SUS motorom. Neprestano radimo na povećanju bezbednosti i efikasnosti rada.
  • Page 400 Pregled proizvoda 122LK 122C Simboli na proizvodu 1. Glava trimera 2. Štitnik priključka za košenje UPOZORENJE! Ovaj proizvod je opasan. 3. Osovina Ako se proizvod ne koristi na ispravan način 4. Loop ručica i pažljivo može doći do telesnih povreda ili 5.
  • Page 401: Bezbednost

    Nosite nekližuće i čvrste čizme. Korisnička služba Ako vam je potrebna pomoć, obratite se korisničkoj Koristite samo fleksibilnu žicu za sečenje. službi: 1-800-487-5951 Ili posetite www.husqvarna.com. Nemojte koristiti metalne priključke za košenje. Odgovornost za proizvod Kako je izloženo u zakonima o odgovornosti za Emisije buke u okruženje u skladu sa...
  • Page 402 stanju. Koristite uputstva za ispravno montiranje proizvod. Uverite se da osobe u okolnom području dodataka i opreme. Koristite isključivo odobrene znaju da ćete koristiti proizvod. dodatke i opremu. • Pogledajte nacionalne ili lokalne zakone. Oni mogu • Nemojte koristiti oštećeni proizvod. Pridržavajte se sprečavati ili umanjiti načine za rad proizvoda u šeme održavanja.
  • Page 403 • Uverite se da se možete slobodno kretati i raditi u • Nosite zaštitni šlem ako postoji opasnost od pada stabilnom položaju. predmeta. • Nosite odobrenu zaštitu za uši koja pruža dovoljno smanjenje buke. Dugotrajno izlaganje buci može prouzrokovati trajne povrede sluha. •...
  • Page 404 Pogledajte • Ako su bezbednosni uređaji neispravni, obratite se brzine praznog hoda na stranici 412 . Husqvarna prodavcu. Da biste proverili rad prekidača za zaustavljanje Provera zaključavanja obarača gasa 1. Pokrenite motor. 1. Uverite se da se zaključavanje obarača gasa (A) i obarač...
  • Page 405 3. Zamenite štitnik priključka za košenje ako je • Nemojte pokretati proizvod ako postoji curenje iz oštećen. motora. Redovno proveravajte da li postoji curenje iz motora. • Budite oprezni pri rukovanju gorivom. Gorivo je Prigušivač zapaljivo a isparenja su eksplozivna i mogu izazvati •...
  • Page 406: Sklapanje

    Nemojte puštati proizvod u rad u servisni agent izvrši sva druga servisiranja. zatvorenim prostorima. • Neka ovlašćeni Husqvarna servisni agent redovno • Izduvni gasovi iz motora su vrući i mogu sadržavati vrši servisiranja proizvoda. varnice. Nemojte pokretati proizvod u zatvorenom •...
  • Page 407 2. Pričvrstite šolju za prašinu na osovinu. 3. Gurnite osovinu u spojnicu dok ne klikne na mesto. 3. Držite šolju za prašinu pomoću francuskog ključa da biste se uverili da se osovina ne okreće. 4. Pričvrstite trimi glavu na osovinu. Okrenite trimi 4.
  • Page 408: Rukovanje

    87 AKI. Korišćenje benzina manjeg oktanskog broja može da izazove štetno detonantno sagorevanje u motoru. Ulje za dvotaktne motore • Najbolje rezultate daje Husqvarna ulje za dvotaktne motore. • Ako Husqvarna ulje za dvotaktne motore nije dostupno, koristite drugo ulje za dvotaktne motore...
  • Page 409 Pregled pre pokretanja 1. Uverite se da proizvodu ne fale delovi i da nema delova koji su oštećeni, labavi ili pohabani. 2. Uverite se da su navrtke, zavrtnji i vijci pritegnuti. 3. Uverite se da trimi glava nije oštećena. 4. Uverite se da filter za vazduh nije zapušen. 5.
  • Page 410 4. Koristite 80% gasa kada kosite travu blizu predmeta. UPOZORENJE: Nemojte namotavati uže startera oko ruke. 5. Vratite komandu čoka u položaj za rad. 6. Ako se motor pokrene, ovlaš pritisnite obarač gasa i pustite motor da radi 60 sekundi da bi se zagrejao. Ako se motor ne pokrene, povlačite ručicu užeta startera dok se motor ne pokrene.
  • Page 411: Održavanje

    3. Pomerajte proizvod levo-desno prilikom košenja UPOZORENJE: Očistite poklopac trimi glave trave. Primenite punu brzinu. svaki put kada postavljate novu trimi nit kako biste sprečili neravnotežu i vibracije u ručicama. Takođe izvršite pregled drugih delova trimi glave i očistite ih po potrebi. Glava trimera za travu •...
  • Page 412 Održavanje Dnevno Nedeljno Mesečno Nanesite mazivo na dvodelnu osovinu. Pregledajte ručicu užeta startera i uže startera. Proverite podmazivanje menjača ugla. Očistite spoljni deo kapice svećice. Uklonite kapicu svećice i izmerite zazor elek- troda. Podesite zazor elektroda ili zamenite kapicu svećice. Očistite sistem za hlađenje.
  • Page 413 Pregled svećice Čišćenje filtera za vazduh OPREZ: Koristite preporučenu svećicu. 1. Skinite poklopac filtera za vazduh i uklonite filter za Pobrinite se da je zamenjena svećica istog vazduh. tipa kao ona isporučena od proizvođača. Neodgovarajuća svećica može izazvati oštećenje proizvoda. Postarajte se da svećica ima prigušivač.
  • Page 414: Rešavanje Problema

    1. Skinite poklopac filtera za vazduh i uklonite filter za 4. Pritisnite plastičnu kesicu kako biste osigurali da se vazduh. ulje ravnomerno raspodeli preko filtera za vazduh. 5. Pritisnite filter za vazduh, dok je u kesici, kako biste uklonili nepotrebno ulje za filter za vazduh. Izvadite filter za vazduh iz kesice.
  • Page 415: Transport I Skladištenje

    Uvek koristite odobrene kanistere za čuvanje i skladištenja. transport goriva. • Ispraznite rezevoar za gorivo pre transporta ili dugotrajnog skladištenja. Gorivo odbacujte na odgovarajućoj lokaciji za odbacivanje. Tehnički podaci Tehnički podaci 122C 122LK Motor Zapremina cilindra, cm 21,7 21,7 Brzina praznog hoda, o/min 2900 2900 Preporučena maksimalna brzina, o/min...
  • Page 416: Oprema

    122C 122LK Težina, bez goriva, uređaja za rezanje i zaštite, kg Emisija buke Nivo zvučne snage, mereno, dB (A) Nivo zvučne snage, garantovano (L ), dB (A) Nivoi buke Ekvivalent nivoa buke kod uha rukovaoca, izmereno prema EN ISO 11806 i ISO 22868, dB(A):...
  • Page 417 Odobreni dodaci Koristiti sa Dodatak za čišćenje SR600-2 122LK Dodatak za trimer za ograde HA110 122LK Dodatak za trimer za ograde HA850 122LK Dodatak za ivičar EA850 122LK Dodatak za testeru PA1100 122LK Dodatak za nastavak EX850 122LK Dodatak za kultivator CA230 122LK Dodatak za duvač...
  • Page 418: Ez Deklaracija O Usaglašenosti

    RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Upsala, Švedska, je obavio dobrovoljno ispitivanje tipa za Husqvarna AB. Sertifikati nose broj: 122C - SEC/10/2271, 122LK - SEC/ 10/2272 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, takođe je proverila sporazum sa dodatkom V direktive veća 2000/14/EG.
  • Page 419: Uvod

    Sadržaj Uvod................419 Rješavanje problema..........434 Sigurnost..............421 Transport i skladištenje..........435 Sastavljanje..............426 Tehnički podaci............435 Rukovanje..............428 Pribor................436 Održavanje..............431 Izjava EK o usklađenosti..........438 Uvod Opis proizvoda Napomena: Državni propisi mogu postaviti ograničenja za rukovanje proizvodom. Proizvod je trimer za travu sa SUS motorom. Konstantno se radi na povećanju vaše sigurnosti i efikasnosti za vrijeme rada.
  • Page 420 Pregled proizvoda 122LK 122C Simboli na proizvodu 1. Glava trimera 2. Zaštitnik reznog dodatka UPOZORENJE! Ovaj proizvod je opasan. 3. Vrat Ukoliko se proizvod ne koristi pažljivo i na 4. Okrugla ručka pravilan način, može doći do povrede ili 5. Poluga gasa smrti rukovaoca ili osobe koja stoji u blizini.
  • Page 421: Sigurnost

    Koristite odobrene zaštitne rukavice. Korisnička podrška Za korisničku podršku nazovite: 1-800-487-5951 ili Koristite robusne protuklizne čizme. posjetite www.husqvarna.com. Odgovornost za proizvod Kao što je navedeno u zakonima o odgovornosti za Koristite isključivo fleksibilnu žicu za rezanje. proizvod, mi nismo odgovorni za oštećenja koja uzrokuje Nemojte koristiti metalne rezne dodatke.
  • Page 422 • Koristite proizvod na pravilan način. Povreda ili smrt • Nemojte napuštati proizvod dok je motor uključen. je moguć ishod nepravilnog korištenja. Proizvod • Rukovalac proizvodom je odgovoran ako dođe do koristite samo za poslove koji su navedeni u ovom nezgode.
  • Page 423 • Nemojte koristiti proizvod pod lošim vremenskim stepen povreda u slučaju nesreće. Neka vam uslovima (magla, kiša, jak vjetar, opasnosti od zastupnik pomogne pri izboru odgovarajuće opreme. groma ili drugi vremenski uslovi) Opasni uslovi (kao • Koristite zaštitnu kacigu ukoliko postoji rizik od pada što je klizava površina) se mogu pojaviti uslijed lošeg predmeta vremena.
  • Page 424 Pogledajte brzinu u praznom hodu na strani 432 . • Ukoliko sigurnosno sredstvo nije ispravno, obratite se svom Husqvarna zastupniku servisa. Provjera prekidača za zaustavljanje Provjera blokade poluge gasa 1. Pokrenite motor. 1. Provjerite pomjeraju li se nesmetano blokada poluge 2.
  • Page 425 3. Ukoliko je štitnik reznog dodatka oštećen, zamijenite • Nemojte pokretati proizvod ako se na motoru javlja curenje. Redovno provjeravajte motor na curenje. • Budite oprezni s gorivom. Gorivo je zapaljivo i pare su eksplozivne i mogu izazvati povrede ili smrt. Auspuh •...
  • Page 426: Sastavljanje

    Ne pokrećite proizvod u zatvorenom ovlašteni predstavnik Husqvarna servisa obavi sve prostoru ili zatvorenim prostorijama. ostale servisne radnje. • Izduvni gasovi motora su vreli i mogu emitirati iskre. • Pustite da odobreni predstavnik Husqvarna servisa Nemojte pokretati proizvod u zatvorenom prostoru ili redovno servisira proizvod.
  • Page 427 2. Pričvrstite poklopac za prašinu na osovini. 3. Gurnite osovinu u spojku dok ne klikne na mjesto. 3. Držite poklopac za prašinu pomoću podesivog ključa kako biste se uvjerili da se osovina ne okreće. 4. Pričvrstite glavu trimera na osovinu. Okrenite glavu 4.
  • Page 428: Rukovanje

    Ulje za dvotaktne motore • Za najbolje rezultate i rada koristite Husqvarna ulje za dvotaktne motore. • Ukoliko Husqvarna ulje za dvotaktne motore nije dostupno, koristite kvalitetno ulje za dvotaktne...
  • Page 429 1. Naspite pola količine benzina u čistu posudu za 6. Vodite računa da gorivo ne curi iz proizvoda. gorivo. Pokretanje hladnog motora 2. Dodajte punu količinu ulja. 1. Pritisnite pumpicu za istiskivanje zraka 10 puta. 3. Protresite smješu goriva. 4. Dodajte preostalu količinu benzina u posudu. 5.
  • Page 430 Raščišćavanje trave nožem za travu OPREZ: Nemojte povlačiti konop za pokretanje do kraja i nemojte ispuštati 1. Noževi za travu i sječiva za travu se ne smiju koristiti ručku konopa za pokretanje. To može na drvenim panjevima. izazvati oštećenje na proizvodu. Polako 2.
  • Page 431: Održavanje

    3. Pomjerajte proizvod s jedne na drugu stranu dok UPOZORENJE: Očistite poklopac glave kosite travu. Koristite punu brzinu. trimera svaki put kad postavljate novi silk trimera kako biste spriječili neuravnoteženost i vibracije na ručkama. Također provjerite i ostale dijelove glave trimera i očistite ih po potrebi.
  • Page 432 Održavanje Sedmič- Dnevno Mjesečno Podmažite dvodijelnu osovinu. Provjerite ručku konopa za paljenje i konop za paljenje. Pregledajte je li konusni pogon podmazan. Očistite vanjsku stranu kapice svjećice. Uklonite kapicu svjećice i izmjerite zazor elektroda. Podesite zazor elektroda ili zamijenite kapicu svjećice. Očistite sistem za hlađenje.
  • Page 433 Da biste provjerili svjećicu Čišćenje zračnog filtera OPREZ: Koristite preporučene svjećice. 1. Uklonite poklopac filtera za zrak i uklonite filter za Uvjerite se da zamijenjeni dio bude isti kao i zrak. dio kojeg je osigurao proizvođač. Nepravilna svjećica može izazvati oštećenje na proizvodu.
  • Page 434: Rješavanje Problema

    1. Uklonite poklopac filtera za zrak i uklonite filter za 4. Pritisnite plastičnu vrećicu kako biste osigurali da se zrak. ulje raspoređuje jednako širom filtera za zrak. 5. Pritisnite filter za zrak dok je u vrećici, kako biste uklonili ulje za filter za zrak koje nije potrebno. Uklonite filter za zrak iz vrećice.
  • Page 435: Transport I Skladištenje

    Uvijek koristite odobrene posude za skladištenje i servisirajte proizvod. transport goriva. • Prije transporta ili dugotrajnog skladištenja izvadite gorivo. Odbacite gorivo na odgovarajuće mjesto za odlaganje. Tehnički podaci Tehnički podaci 122C 122LK Motor Volumen cilindra cm 21,7 21,7 Broj obrtaja u praznom hodu, o/min 2900 2900 Preporučena maksimalna brzina, o/min...
  • Page 436: Pribor

    122C 122LK Težina bez goriva, reznog dodatka i štitnika, kg Emisija buke Nivo jačine zvuka, izmjeren, dB(A) Nivo jačine zvuka, garantovani (L ), dB(A) Nivo buke Ekvivalentni nivo pritiska zvuka na uhu operatera, mjeren prema EN/ISO 11806 i ISO 22868, dB(A):...
  • Page 437 Odobreni dodaci Koristite sa Dodatak za čišćenje SR600-2 122LK Dodatak za makaze za živu ogradu HA110 122LK Dodatak za makaze za živu ogradu HA850 122LK Dodatak za rubove EA850 122LK Dodatak za pilu PA1100 122LK Dodatak za nastavak EX850 122LK Dodatak za kultivator CA230 122LK...
  • Page 438: Izjava Ek O Usklađenosti

    Izjava o usklađenosti s propisima EZ Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavljuje da su trimeri za travu Husqvarna 122C, 122LK sa serijskim brojevima iz 2016. godine i kasnije (godina je jasno navedena na pločici kategorizacije, nakon koje je naveden serijski broj), usklađeni sa zahtjevima DIREKTIVE VIJEĆA:...
  • Page 439: Introducere

    în timpul funcționării. Adresați-vă Nota: Reglementările la nivel național pot stabili limite reprezentantului de service pentru informații ale funcționării produsului. suplimentare. Prezentarea generală a produsului 122LK 122C 1. Cap de tuns 2. Apărătoare pentru accesoriul de tăiere 941 - 005 - 22.09.2020...
  • Page 440 Asistență clienți Produsul poate determina proiectarea de Pentru asistență clienți, sunați la: 1-800-487-5951 sau obiecte, ceea ce poate produce vătămări vizitați www.husqvarna.com. corporale. Răspunderea pentru produs Păstrați o distanță de minimum 15 m față de Conform prevederilor legislației privind răspunderea persoane și animale în timpul utilizării...
  • Page 441: Siguranţă

    • produsul are un accesoriu care nu provine de la • produsul nu este reparat la un centru de service producător sau care nu este aprobat de acesta; omologat sau de o autoritate omologată; Siguranţă Definiții privind siguranța • Deconectați cablul bujiei înainte de a asambla produsul, de a depozita produsul sau de a efectua Avertismentele, atenționările și notele sunt utilizate operații de întreținere.
  • Page 442 Instrucțiuni de siguranță pentru • Asigurați-vă că vă puteți deplasa liber și că puteți lucra într-o poziție stabilă. asamblare AVERTISMENT: Înainte de a utiliza produsul, citiți instrucțiunile de avertizare de mai jos. • Demontați pipa bujiei din bujie înainte de a asambla produsul.
  • Page 443 și ochelari de • Dacă dispozitivele de siguranță sunt defecte, protecție. Ochelarii de protecție trebuie să fie adresați-vă reprezentantului de service Husqvarna. conformi cu standardul ANSI Z87.1 în S.U.A. sau EN 166 în țările din UE. Verificarea opritorului pârghiei de accelerație 1.
  • Page 444 3. Asigurați-vă că pârghia de accelerație este blocată la 2. Verificați vizual eventualele deteriorări, de exemplu, poziția de mers în gol atunci când este eliberat crăpături. mecanismul de blocare al pârghiei de accelerație. 3. Înlocuiți apărătoarea accesoriului de tăiere, dacă este deteriorată.
  • Page 445 Permiteți unui • Carburantul și vaporii de carburant sunt foarte agent de service Husqvarna autorizat să efectueze inflamabili și pot cauza vătămări corporale grave toate celelalte operații de service. atunci când sunt inhalați sau când este posibil •...
  • Page 446: Asamblarea

    Asamblarea Introducere 5. Rotiți capul de tuns (H) în sens invers acelor de ceasornic, pentru a strânge capul de tuns pe cutia de viteze. (Filete stânga.) AVERTISMENT: Înainte de a asambla produsul, trebuie să citiți și să înțelegeți capitolul privind siguranța. AVERTISMENT: Demontați cablul de la bujie înainte de a asambla produsul.
  • Page 447: Funcţionarea

    Asamblarea arborelui din două 4. Strângeți complet rozeta. componente 1. Rotiți butonul, pentru a slăbi cuplajul. Dezasamblarea arborelui din două componente 2. Aliniați clapeta (A) cu săgeata (B) de pe cuplaj. 1. Rotiți butonul 3 ture sau mai mult, pentru a slăbi cuplajul.
  • Page 448 • Pentru cele mai bune rezultate și performanțe, mai mult de 1 lună la un moment dat. utilizați uleiul pentru motoare în doi timpi Husqvarna. • Dacă uleiul Husqvarna pentru motoare în doi timpi nu este disponibil, utilizați un ulei pentru motoare în Umplerea rezervorului de carburant doi timpi de bună...
  • Page 449 6. Strângeți cu atenție capacul rezervorului de 3. Țineți corpul produsului pe sol, cu mâna stângă. carburant. 7. Curățați excesul de carburant de pe produs și din jurul acestuia. 8. Îndepărtați produsul la cel puțin 3 m/10 ft de zona de realimentare și de sursa de carburant înainte de a porni motorul.
  • Page 450 Oprirea produsului 3. Iarba este tăiată cu o mișcare laterală, de balansare, unde mișcarea de la dreapta la stânga este cursa de • Apăsați pe comutatorul de oprire pentru a opri curățare, iar mișcarea de la stânga la dreapta este motorul.
  • Page 451: Întreținerea

    1. Mențineți capul de tuns și firul trimmerului în paralel • Utilizați numai capete de tuns iarbă și fire pentru Accesorii la cu solul și deasupra acestuia. trimmer de iarbă omologate. Consultați pagina 456 . 2. Aplicați accelerație maximă. • Utilizați o lungime corectă...
  • Page 452 Întreținerea Săptă- Zilnic Lunar mânal Curățați sistemul de răcire. Curățați sau înlocuiți ecranul extinctorului de scântei de pe amortizorul de zgo- mot. Curățați suprafața exterioară a carburatorului și zona din jurul acesteia. Verificați dacă există contaminare pe filtrul de carburant. Verificați integritatea furtunului de carburant.
  • Page 453 instalată cu un amortizor. Adresați-vă 1. Îndepărtați capacul filtrului de aer și scoateți filtrul de reprezentantului de service pentru informații aer. suplimentare. 1. Verificați bujia când: a) puterea motorului este scăzută. b) motorul pornește cu dificultate. c) motorul nu funcționează corect la turația de mers în gol.
  • Page 454: Depanarea

    1. Îndepărtați capacul filtrului de aer și scoateți filtrul de 4. Apăsați pe recipientul de plastic pentru a vă asigura aer. că uleiul se distribuie egal pe filtrul de aer. 5. Apăsați filtrul de aer aflat în recipient pentru a elimina uleiul pentru filtru de aer care nu este necesar.
  • Page 455: Transportul Și Depozitarea

    și transportarea combustibilului. • Goliți combustibilul înainte de transportare și înainte de a-l depozita pe termen lung. Eliminați combustibilul într-o locație de eliminare autorizată. Date tehnice Date tehnice 122C 122LK Motor Cilindree, cm 21,7 21,7 Turație de mers în gol, rot/min...
  • Page 456: Accesorii

    122C 122LK Greutate fără carburant, accesoriu de tăiere și apărătoare, kg Emisii de zgomot Nivel de putere a zgomotului, măsurat, dB(A) Nivel de putere a zgomotului, garantat (L ), dB(A) Nivele de zgomot Nivel echivalent de presiune acustică la urechea operatorului, mă- surat conform EN/ISO 11806 și ISO 22868, dB(A):...
  • Page 457 Accesorii aprobate Se utilizează cu Accesoriul de suflare pentru curățare SR600-2 122LK Accesoriul de tuns gardul viu HA110 122LK Accesoriul de tuns gardul viu HA850 122LK Accesoriul de bordurare EA850 122LK Accesoriul de ferăstrău PA1100 122LK Accesoriul de extensie EX850 122LK Accesoriul de cultivator CA230...
  • Page 458: Declarație De Conformitate Ce

    Declarație de conformitate CE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suedia, tel.: +46‐ 36‐146500, declară că trimmerele de iarbă Husqvarna 122C, 122LK cu seriile din 2016 și ulterioare (anul este specificat clar pe plăcuța de identificare, urmat de serie), respectă cerințele DIRECTIVEI CONSILIULUI: •...
  • Page 459: Giriş

    İçindekiler Giriş................459 Sorun giderme............474 Güvenlik..............461 Taşıma ve saklama.............474 Montaj................. 466 Teknik veriler.............. 475 Çalışma...............468 Aksesuarlar..............476 Bakım................471 AT Uyumluluk Bildirimi..........477 Giriş Ürün açıklaması Not: Ulusal düzenlemeler ürünün kullanımını kısıtlayabilir. Ürün, yanmalı motorlu bir çim budayıcıdır. Kullanım sırasında güvenliğiniz ve verimliliği artırmak için sürekli olarak çalışmalar yapılmaktadır.
  • Page 460 Ürüne genel bakış 122LK 122C Ürün üzerindeki semboller 1. Misina kafa 2. Kesme ataşmanı siperliği UYARI! Bu ürün tehlikelidir. Ürün dikkatli ve 3. Mil doğru bir şekilde kullanılmazsa operatör 4. Yarım daire şeklindeki tutamak veya yakındaki kimseler yaralanabilir veya 5. Gaz tetiği ölebilir.
  • Page 461: Güvenlik

    AB tip onayını geçersiz kılar. Ağır işler için elverişli, kaymaya dirençli botlar kullanın. Müşteri yardımı Müşteri yardımı için: 1-800-487-5951 numarasını arayın veya www.husqvarna.com adresini ziyaret edin. Yalnızca esnek kesme teli kullanın. Metal Ürün sorumluluğu kesme donanımı kullanmayın. Ürün sorumluluğu yasalarında belirtildiği üzere;...
  • Page 462 kurulumu için talimatlara başvurun. Yalnızca • Ürünü yorgunken veya alkol, uyuşturucu ya da ilaç onaylanmış ataşmanları ve aksesuarları kullanın. etkisi altındayken kullanmayın. Bu maddeler; görmenizi, dikkatinizi, koordinasyonunuzu ya da • Hasarlı ürünü kullanmayın. Bakım takvimine uyun. karar alma yetinizi etkileyebilir. Yalnızca bu kılavuzda ilgili talimatı...
  • Page 463 • Rahatça hareket edebildiğinizden ve dengeli bir • Nesnelerin düşme riski bulunan yerlerde koruyucu pozisyonda çalışabildiğinizden emin olun. kask kullanın. • Yeterli gürültü azaltması sağlayan onaylı kulak koruma ekipmanını kullanın. Uzun süre gürültüye maruz kalınması sürekli işitme bozukluğuna yol açabilir. •...
  • Page 464 Rölantinin ayarlanması gerekir. Bkz. Bakım takvimi sayfada: 471 . sayfada: 472 . • Güvenlik araçları arızalıysa Husqvarna bayinizle görüşün. Durdurma anahtarını kontrol etme Gaz tetiği kilidini kontrol etme 1. Motoru başlatın. 1. Gaz tetiği kilidinin (A) ve gaz tetiğinin (B) serbestçe 2.
  • Page 465 3. Hasar görmesi durumunda kesme donanımı • Motorda sızıntı varsa ürünü çalıştırmayın. Motorda siperliğini değiştirin. sızıntı olup olmadığını düzenli olarak kontrol edin. • Yakıtla uğraşırken dikkatli olun. Yakıt yanıcı ve dumanlar patlayıcıdır; yaralanmalara veya ölüme Susturucu sebep olabilir. • Susturucusu hasar görmüş motor kullanmayın. •...
  • Page 466: Montaj

    • Motordan çıkan egzoz dumanları sıcaktır ve • Yetkili bir Husqvarna servis noktasının ürüne düzenli kıvılcımlı olabilir. Ürünü kapalı yerlerde veya yanıcı olarak servis işlemi uygulamasını sağlayın. maddelerin yakınında çalıştırmayın. • Hasarlı, aşınmış veya bozuk parçaları değiştirin. • Üretici tarafından onaylanmayan aksesuarlar ve •...
  • Page 467 2. Toz kapağını mile takın. 3. Mili, tıklama sesiyle birlikte yerine oturana kadar bağlantının içine doğru itin. 3. Milin dönmediğinden emin olmak için toz kapağını ayarlanabilir bir İngiliz anahtarıyla tutun. 4. Misina kafayı mile takın. Misina kafayı saat yönünde döndürün. 4.
  • Page 468: Çalışma

    İki zamanlı yağ • En iyi sonuçlar ve performans için Husqvarna iki zamanlı yağ kullanın. • Husqvarna iki zamanlı yağ yoksa hava soğutmalı motorlar için iyi kalitede başka bir iki zamanlı yağ...
  • Page 469 Soğuk motoru çalıştırma 2. Yağ miktarının tümünü ekleyin. 3. Yakıt karışımını çalkalayın. 1. Yakıt pompası diyaframı haznesine 10 kez basın. 4. Kalan benzini kaba ekleyin. 5. Yakıt karışımını dikkatlice çalkalayın. DİKKAT: Tek seferde 1 aylıktan fazla yakıt karıştırmayın. Yakıt tankını doldurma UYARI: Güvenliğiniz için aşağıdaki 2.
  • Page 470 neden olabilir. Çalıştırma ipini yavaşça 2. Çim bıçağı her türlü yüksek ve kalın çimler için serbest bırakın. kullanılır. 3. Çim, yanlara doğru bir sallama hareketiyle kesilir; Sıcak motoru çalıştırma sağdan sola yapılan hareket temizleme darbesi, soldan sağa yapılan hareket ise geri dönüş 1.
  • Page 471: Bakım

    Çimi temizleme taraflarını da kontrol edip gerekirse temizleyin. Dönen misinadan gelen hava akışı kesilen çimi bölgeden kaldırmak için kullanılabilir. Misina kafa 1. Misina kafayı ve misinayı yere paralel ve yerden • Titreşimi azaltmak için misinayı tamburun etrafına yukarıda tutun. sıkıca ve eşit şekilde sardığınızdan emin olun. 2.
  • Page 472 Bakım Haftalık Aylık Günlük olarak olarak Soğutma sistemini temizleyin. Susturucudaki kıvılcım önleyici siperliği temizleyin veya değiştirin. Karbüratörün dış yüzeyini ve etrafındaki bölgeyi temizleyin. Yakıt filtresinde kirlilik olup olmadığını kontrol edin. Yakıt hortumunda hasar olup olmadığını kontrol edin. Tüm kabloları ve bağlantıları kontrol edin. Kavrama, kavrama yayları...
  • Page 473 c) Hava filtresinin temiz olduğundan emin olun. 3. Tamamen temizlenmeyecek kadar kirlenmişse hava filtresini değiştirin. Hasar görmüş hava filtrelerini 3. Buji kirliyse bujiyi temizleyin. Elektrot boşluğunun daima değiştirin. Teknik veriler doğru olduğundan emin olun. Bkz. sayfada: 475 . 4. Ürününüzde köpük hava filtresi varsa hava filtresi yağı...
  • Page 474: Sorun Giderme

    Ayna dişliye gres eklenmesi • Ayna dişlinin ¾ kadarının ayna dişli gresiyle dolu olduğundan emin olun. Sorun giderme Motorun çalışmaması Kontrol edin Olası neden Prosedür Marştaki dişli çark Marştaki dişli çark mandalları serbest hareket Çalıştırıcı kapağını çıkarın ve marştaki dişli mandalları.
  • Page 475: Teknik Veriler

    Taşımadan veya uzun süreli depolamadan önce emin olun. yakıtı boşaltın. Yakıtı uygun bir çöp atma • Uzun süre için depoya kaldırmadan önce ürünü merkezinde bertaraf edin. temizleyip bakımını yapın. Teknik veriler Teknik veriler 122C 122LK Motor Silindir hacmi, cm 21,7 21,7 Rölanti, dev/dak 2900 2900 Önerilen maksimum devir, dev/dak...
  • Page 476: Aksesuarlar

    122C 122LK Titreşim seviyeleri Eşdeğer titreşim düzeyi (a ), misina kafa ile donatılmış, sol tutma hv, eq yeri, m/sn Eşdeğer titreşim düzeyi (a ), misina kafa ile donatılmış, sağ tut- hv, eq ma yeri, m/sn Aksesuarlar Aksesuarlar 122C Onaylı aksesuarlar Kesme ataşmanı...
  • Page 477: At Uyumluluk Bildirimi

    EN ISO 12100:2010, EN ISO 11806-1:2011, ISO 14982:1998, CISPR 12:2007+A1:2009, EN IEC 63000:2018 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, İsveç; Husqvarna AB adına gönüllü tip incelemesi gerçekleştirmiştir. Sertifika numaraları şu şekildedir: 122C - SEC/10/2271, 122LK - SEC/10/2272 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, 2000/14/EG sayılı...
  • Page 478: Введение

    триммерной стрижки травы. целью повысить вашу безопасность и эффективность во время работы. Для получения Примечание: Государственные нормативы могут более подробной информации обратитесь к своему накладывать ограничения на эксплуатацию данного дилеру по обслуживанию. изделия. Обзор изделия 122LK 122C 941 - 005 - 22.09.2020...
  • Page 479 1. Головка триммера Посторонние лица и животные должны 2. Щиток режущего оборудования находиться на расстоянии не менее 15 м 3. Штанга от работающего инструмента. 4. Петельная рукоятка 5. Рычаг дросселя 6. Выключатель Используйте проверенные защитные 7. Стопор рычага дросселя перчатки. 8.
  • Page 480: Безопасность

    • использования для ремонта изделия Для получения технической поддержки позвоните по неоригинальных деталей или деталей, не телефону: 1-800-487-5951 или зайдите на сайт одобренных производителем; www.husqvarna.com. • использования неоригинальных дополнительных принадлежностей или принадлежностей, не Ответственность изготовителя одобренных производителем; В соответствии с законами об ответственности...
  • Page 481 Инструкции по технике безопасности имплантатов. Проконсультируйтесь с врачом и изготовителем имплантата перед во время эксплуатации использованием изделия. • Не позволяйте детям использовать изделие. Не • Прежде чем использовать изделие, убедитесь, разрешайте пользоваться изделием людям, что оно полностью собрано. которые не знакомы с данными инструкциями. •...
  • Page 482 • Убедитесь в отсутствии риска падения во время • Используйте защитный шлем в тех случаях, когда использования изделия. Запрещается существует вероятность падения предметов. наклоняться во время эксплуатации изделия. • Всегда держите изделие двумя руками. Держите изделие с правой стороны от тела. •...
  • Page 483 5. Отпустите дроссельный регулятор и убедитесь, • Если защитные устройства неисправны, что лезвия останавливаются и остаются обратитесь к своему сервисному дилеру неподвижными. Husqvarna. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если лезвия двигаются, когда дроссельный Проверка стопора рычага дросселя регулятор находится в положении 1. Проверьте плавность срабатывания...
  • Page 484 Проверка щитка режущего оборудования • Уменьшается риск несчастных случаев. • Используйте только одобренный щиток режущего Щиток режущего оборудования предотвращает Принадлежности на оборудования. См. раздел выброс предметов в сторону оператора. Он также стр. 497 . позволяет избежать травм в случае соприкосновения •...
  • Page 485: Сборка

    всех других работ по обслуживанию обращайтесь снимите колпачок свечи зажигания во избежание в сервисный центр Husqvarna. случайного запуска двигателя. • Регулярно обращайтесь в авторизованный сервисный центр Husqvarna для проведения Инструкции по технике безопасности техобслуживания изделия. во время технического • Замените поврежденные, сломанные или...
  • Page 486 Установка петельной рукоятки Установка щитка режущего оборудования и головки триммера 1. Установите петельную рукоятку на штангу, как (изогнутая штанга) показано на рисунке, и затяните. 1. Установите щиток. Затяните гайку. 2. Помните, что петельная рукоятка устанавливается между стрелками на штанге. 2. Закрепите пылезащитный колпачок на штанге. Установка...
  • Page 487: Эксплуатация

    Разборка двухсекционной штанги 2. Совместите выступ (A) со стрелкой (B) на соединительной муфте. 1. Поверните ручку на 3 оборота или более, чтобы ослабить соединительную муфту. 2. Нажмите и удерживайте кнопку (С). 3. Вставьте штангу в соединительную муфту до 3. Крепко удерживайте конец штанги, к которому щелчка.
  • Page 488 мощности пользуйтесь маслом Husqvarna для двухтактных двигателей. 4. Добавьте оставшуюся часть бензина в емкость. • Если у вас нет масла Husqvarna для двухтактных 5. Осторожно взболтайте топливную смесь. двигателей, вы можете использовать высококачественное масло, предназначенное для двухтактных двигателей с воздушных...
  • Page 489 3. Прижмите корпус изделия к земле левой рукой. ВНИМАНИЕ: Убедитесь, что в топливном баке не слишком много топлива. При нагреве топливо расширяется. 6. Аккуратно затяните крышку топливного бака. 7. Уберите пролитое топливо с изделия и вокруг него. 8. Перед запуском двигателя относите изделие в сторону...
  • Page 490 7. Чтобы уменьшить риск закручивания материала Примечание: Выключатель автоматически вкруг лезвия, всегда работайте на полных возвращается в исходное положение. оборотах и старайтесь не проходить по уже срезанной траве при возвратном движении. Стрижка травы 8. Перед тем, как начать собирать срезанную траву, остановите...
  • Page 491: Техническое Обслуживание

    триммера и при необходимости очищайте • Используйте режущую леску соответствующей их. длины. Длинная режущая леска требует большей мощности двигателя, чем короткая. Головка триммера • Убедитесь, что резчик на щитке режущего оборудования не поврежден. • Убедитесь, что режущая леска плотно и •...
  • Page 492 Техническое обслуживание Ежеднев Еженеде Ежемеся но льно чно Очистите или замените искрогасительную сетку на глушителе. Очистите наружные поверхности карбюратора и область вокруг него. Проверьте топливный фильтр на наличие загрязнений. Проверьте топливный шланг на наличие повреждений. Осмотрите все провода и соединения. Проверьте...
  • Page 493 получения более подробной информации 1. Снимите крышку воздушного фильтра и обратитесь к своему дилеру по воздушный фильтр. обслуживанию. 1. Проверять свечу зажигания необходимо в следующих случаях: a) при снижении мощности двигателя; b) при затруднительном запуске двигателя; c) при некорректной работе двигателя на холостых...
  • Page 494: Поиск И Устранение Неисправностей

    1. Снимите крышку воздушного фильтра и 4. Сожмите пакет, чтобы равномерно распределить воздушный фильтр. масло по воздушному фильтру. 5. Сожмите воздушный фильтр в пакете, чтобы удалить излишки масла. Извлеките воздушный фильтр из пакета. 6. Установите воздушный фильтр. Добавление смазки в зубчатую передачу...
  • Page 495: Транспортировка И Хранение

    Перед помещением на длительное хранение • Перед транспортировкой или помещением очистите изделие и проведите его изделия на длительное хранение слейте топливо техобслуживание. Технические данные Технические данные 122C 122LK Двигатель Объем цилиндра, см 21,7 21,7 Обороты холостого хода, об/мин 2900 2900...
  • Page 496 122C 122LK Рекомендованные максимальные обороты, об/мин 7200 9100 Частота вращения выходного вала, об/мин 7200 6232 Макс. выходная мощность двигателя, по ISO 8893, кВт/л.с. при 0,6/0,8 при 7800 0,6/0,8 при 7800 об/мин Глушитель с каталитическим конвертером Да Да Система зажигания с регулировкой частоты вращения...
  • Page 497: Принадлежности

    Принадлежности Принадлежности 122C Соответствующие принадлежности Тип Щиток режущего оборудования Резьбовой вал 3/8 R – Головка триммера T25 (леска Ø 2,0 - 2,7 мм) 574 47 95-01 T25C (леска Ø 2,0 - 2,7 мм) 574 47 95-01 122LK Соответствующие принадлежности Тип...
  • Page 498: Декларация Соответствия Ес

    141400, Московская обл., Г. Химки, ул. Ленинградская, +46-36-146500, настоящим заявляет, что триммеры владение 39, строение 6, здание II этаж 4, Husqvarna 122C, 122LK с серийными номерами от помещение OB02_04, 2016 года и далее (год производства четко указан на телефон горячей линии 8-800-200-1689 паспортной...
  • Page 499: Вступ

    Зміст Вступ................499 Усунення несправностей.......... 515 Безпека..............501 Транспортування та зберігання....... 516 Збирання..............507 Технічні характеристики........... 516 Експлуатація..............508 Аксесуари..............517 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ......512 Декларація відповідності ЄС........519 Вступ Опис виробу використовувати виріб для інших завдань, окрім підстригання й скошування трави. Цей виріб – тример для трави з двигуном Зверніть...
  • Page 500 Огляд виробу 122LK 122C 1. Головка тримера 20. Приводний диск 2. Захисний кожух ріжучої насадки Символи на виробі 3. Вал 4. Петельний тримач ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Цей виріб може бути 5. Курок газу небезпечним. Необережне або 6. Вимикач неправильне використання виробу може...
  • Page 501: Безпека

    Допомога клієнтам Щоб отримати допомогу, телефонуйте: Використовуйте надміцні чоботи із 1-800-487-5951 чи відвідати веб-сайт захистом від ковзання. www.husqvarna.com. Відповідальність за якість продукції Використовуйте лише гнучкі ріжучі дроти. Згідно із законом про відповідальність за якість Забороняється використовувати металеві продукції ми не несемо відповідальності за будь-які...
  • Page 502 обслуговування може призвести до травм або УВАГА: Вказує на те, що в разі порушення смерті. інструкцій, наведених у цьому посібнику, • Не вдихайте вихлопні гази, що виходять з існує небезпека пошкодження виробу, двигуна. Тривале вдихання вихлопних газів інших матеріалів або навколишніх двигуна...
  • Page 503 • Перед збиранням виробу необхідно зняти ковпак • Переконайтеся, що ви можете вільно свічки запалювання зі свічки запалювання. переміщуватися та працювати, зберігаючи стабільне положення. • Використовуйте відповідні захисні рукавиці. • Перед запуском двигуна переконайтеся, що кришка й вал змонтовані правильно. Правила...
  • Page 504 Регулярно перевіряйте захисні пристрої. Див. Графік технічного обслуговування на сторінці 512 . • У випадку пошкодження запобіжних механізмів зверніться до сервісного дилера Husqvarna. • За потреби використовуйте рукавиці, наприклад якщо необхідно приєднати, оглянути або почистити різальне обладнання. Перевірка блокування курка газу...
  • Page 505 2. Натисніть елемент блокування курка газу й він дозволяє уникнути травм у результаті торкання переконайтеся, що він повертається до ріжучої насадки. початкового положення, коли ви відпускаєте його. 1. Зупиніть двигун. 2. Проведіть візуальну перевірку на предмет пошкоджень на кшталт тріщин. 3.
  • Page 506 користувача. Усі інші операції з технічного внаслідок вдихання чи потрапляння на шкіру. обслуговування мають виконуватися в Тому будьте обережні під час поводження з сертифікованому центрі обслуговування паливом і переконайтеся, що забезпечено Husqvarna. достатнє провітрювання. • Регулярне обслуговування виробу може • Обережно затягуйте кришку паливного бака, проводити...
  • Page 507: Збирання

    Збирання Вступ 5. Поверніть головку тримера (H) проти годинникової стрілки, щоб закріпити головку з коробкою передач. (Лівобічна нарізка.) ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед монтажем виробу обов’язково прочитайте й усвідомте зміст розділу про заходи безпеки. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед збиранням виробу необхідно від’єднати кабель від свічки запалювання. Встановлення...
  • Page 508: Експлуатація

    Монтаж двосекційного вала 4. Надійно затягніть фіксуючу головку. 1. Поверніть головку для послаблення муфти. Демонтаж двосекційного вала 2. Вирівняйте виступ (A) зі стрілкою (B) на муфті. 1. Поверніть головку на три чи більше оберти, щоб послабити муфту. 2. Натисніть та утримуйте кнопку (С). 3.
  • Page 509 Для досягнення найкращих результатів і більше, ніж необхідно на 1 місяць роботи. продуктивності використовуйте масло Husqvarna для двотактних двигунів. • Якщо масла Husqvarna для двотактних двигунів Заправлення паливного бака немає, використовуйте інше високоякісне масло для двотактних двигунів із повітряним ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Задля своєї безпеки...
  • Page 510 6. Обережно затягніть кришку паливного бака. 3. Лівою рукою притисніть корпус виробу до землі. 7. Видаляйте пролите паливо на виробі або навколо нього. 8. Перед запуском двигуна перенесіть виріб не менш ніж на 3 метри (10 футів) від місця заправлення та ємності з паливом. Зверніть...
  • Page 511 7. Щоб знизити ризик намотування матеріалу на Зверніть увагу: Вимикач автоматично повертається лезо, завжди працюйте на повній потужності та не до початкового положення. торкайтеся лезом скошеної трави під час зворотного руху. Підстригання трави 8. Перед тим як почати збирати зрізану траву, вимкніть...
  • Page 512: Технічне Обслуговування

    перевіряйте інші частини головки тримера використовується більше потужності двигуна, ніж й за необхідності очищуйте їх. з малою. • Переконайтеся, що ніж на кожусі ріжучої насадки Головка тримера не пошкоджений. • Перед встановленням нитки на виріб, необхідно • Для зменшення вібрації переконайтеся, що нитка вимочити...
  • Page 513 Технічне обслуговування Щомісяц Щодня Щотижня я Перевірка паливного фільтра на забруднення. Перевірка шланга подачі пального на пошкодження. Перевірка всіх кабелів та з’єднань. Перевірка зношення зчеплення, пружини зчеплення й барабана зчеплення. Замініть свічку запалювання. Налаштування швидкості холостого Очищення системи охолодження ходу •...
  • Page 514 3. Якщо свічка запалювання забруднена, почистьте 2. Чистити повітряний фільтр потрібно теплою її. Переконайтеся, що проміжок між електродами мильною водою. Перед встановленням Технічні характеристики на правильний. Див. переконайтеся, що повітряний фільтр сухий. сторінці 516 . 3. Якщо повітряний фільтр занадто брудний для очищення, замініть...
  • Page 515: Усунення Несправностей

    Змащування конічної зубчастої 4. Натисніть на пластиковий пакет щоб переконатися, що олива рівно розповсюдиться по передачі всьому повітряному фільтру. 5. Поки фільтр знаходиться в пакеті, натисніть на • Конічна зубчаста передача має бути заповнена нього щоб з нього вийшла непотрібна олива. мастилом...
  • Page 516: Транспортування Та Зберігання

    промити й провести технічне обслуговування. використовувати лише сертифіковані резервуари. • Перед транспортуванням або тривалим зберіганням необхідно злити пальне. Утилізуйте паливо у відповідних місцях для утилізації. Технічні характеристики Технічні характеристики 122C 122LK Двигун Об’єм циліндра, см 21,7 21,7 Холостий хід, об/хв 2900 2900 Рекомендована...
  • Page 517: Аксесуари

    122C 122LK Виміряний рівень звукової потужності, дБ (A) Гарантований рівень звукової потужності (L ), дБ(A) Рівні шуму Еквівалентний рівень шумового тиску у вусі оператора, виміряний у відповідності до стандартів EN ISO 11806 і ISO 22868 (дБ(A)): Рівні вібрації Еквівалент рівня вібрації (a ), з...
  • Page 518 Схвалені аксесуари Тип Використовувати з Насадка-кромкоріз EA850 122LK Насадка-пилка PA1100 122LK Насадка-подовжувач EX850 122LK Насадка-культиватор CA230 122LK Насадка-повітродув BA101 122LK Насадка-щітка BR600 122LK Насадка-ґрунторозпушувач DT600 122LK 941 - 005 - 22.09.2020...
  • Page 519: Декларація Відповідності Єс

    Декларація відповідності ЄС Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеція, тел.: +46-36-146500, заявляємо, що тримери для трави Husqvarna 122C, 122LK із серійними номерами, що датуються будь-яким роком починаючи з 2016 (рік чітко зазначено на табличці з паспортними даними перед серійним номером) відповідають вимогам...
  • Page 520: Въведение

    безопасност и ефективност по време на работа. Забележка: Националните разпоредби могат да Свържете се с дистрибутор по обслужването за поставят ограничения за работата с продукта. повече информация. Общ преглед на продукта 122LK 122C 1. Тримерна глава 2. Предпазител на режещо оборудване 941 - 005 - 22.09.2020...
  • Page 521 Обслужване на клиенти продукта, което може да доведе до нараняване. За обслужване на клиенти, обадете се на: 1-800-487-5951 или посетете www.husqvarna.com. Поддържайте минимална дистанция от 15 m спрямо хора и животни по време на работа с продукта. 941 - 005 - 22.09.2020...
  • Page 522: Безопасност

    Отговорност за продукта • продуктът има принадлежност, която не е от производителя или не е одобрена от Както е посочено в законите за отговорност за производителя. вреди, причинени от стоки, ние не носим отговорност • продуктът не е ремонтиран в одобрен сервизен за...
  • Page 523 • Заключете продукта в зона, до която нямат • Бъдете внимателни – без да знаете, някое дете достъп деца и неодобрени лица. може да се доближи до продукта, докато той работи. • Възможно е от продукта да изхвърчат предмети и да...
  • Page 524 • Ако смукачът е в положение "задействан смукач", очила трябва да отговарят на стандарт ANSI когато запалите двигателя, режещото Z87.1 за САЩ или EN 166 за страните от ЕС. оборудване започва да се върти. • Не докосвайте ъгловата зъбна предавка след спиране...
  • Page 525 Ако приспособленията за безопасност са За проверка на превключвателя за спиране дефектни, говорете с Вашия сервиз на 1. Стартирайте двигателя. Husqvarna. 2. Преместете превключвателя за спиране на положение за спиране и се уверете, че За проверка на блокировката на регулатора на газта...
  • Page 526 Режещо оборудване • Уверете се, че има достатъчен въздушен поток, когато зареждате и смесвате гориво (бензин и масло за двутактов двигател) или когато ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете източвате резервоара за гориво. следващите предупредителни указания, преди да използвате продукта. • Горивото и горивните пари са много лесно запалими...
  • Page 527: Монтаж

    Поддържайте режещите зъбци на острието посочено в настоящата инструкция за правилно заточени. Спазвайте препоръките ни. експлоатация. Цялото обслужване трябва да се Вижте и инструкциите върху опаковката на извършва от одобрен сервиз на Husqvarna. острието. • Позволете одобрен Husqvarna сервиз редовно да обслужва продукта.
  • Page 528 2. Поставете чашката за прах върху двусекционния 3. Вкарвайте двусекционния вал в съединението, вал. докато щракне на място. 3. Задръжте прахоуловителната чашка с регулируем гаечен ключ, за да се уверите, че валът не се върти. 4. Затегнете напълно ръчката. 4. Закрепете тримерната глава към вала. Завъртете тримерната...
  • Page 529: Операция

    продукта трябва да прочетете и двигатели на Husqvarna. разберете главата за безопасност. • Ако не разполагате с масло за двутактови двигатели на Husqvarna, използвайте друго Гориво висококачествено масло за двутактови двигатели, разработено за двигатели с въздушно Този продукт разполага с двутактов двигател.
  • Page 530 сте сигурни, че ще получите правилната 7. Почистете разлятото гориво върху продукта и смес. около него. 8. Преди стартиране на двигателя преместете продукта на 3 m/10 ft или повече от мястото, където се извършва зареждането с гориво и където се намира източникът на горивото. Забележка: За...
  • Page 531 Спиране на продукта 3. Дръжте корпуса на продукта на земята с лявата си ръка. • Натиснете превключвателя за спиране, за да спрете двигателя. ВНИМАНИЕ: Не стъпвайте върху продукта. Забележка: Превключвателят за спиране автоматично се връща в първоначалното 4. Издърпайте бавно дръжката на въжето на положение.
  • Page 532 За почистване на трева 3. Тревата се коси с махаловидно странично движение, като при движение от дясно наляво се Въздушният поток от кордата на въртящия се коси, а движението от ляво надясно е обратен тример може да се използва за отстраняване на ход.
  • Page 533: Поддръжка

    Поддръжка Въведение За всички работи по поддръжката и поправката на продукта е необходимо специално обучение. Осигуряваме предлагане на професионални ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Преди да ремонти и обслужване. Ако Вашият дилър не извършите техническо обслужване, предлага сервизно обслужване, говорете с него, за трябва да прочетете и разберете раздела да...
  • Page 534 Регулиране на оборотите на празния За почистване на системата за ход охлаждане Уверете се, че въздушният филтър е чист и капакът • Почистете смукателния въздухопровод (A) на на въздушния филтър е закрепен, преди да стартера и охладителните ребра (B) на регулирате...
  • Page 535 3. Почистете запалителната свещ, ако е замърсена. 2. Почистете въздушния филтър с топла сапунена Уверете се, че разстоянието между електродите вода. Уверете се, че въздушният филтър е сух, Технически данни на страница е правилно. Вижте преди да го монтирате. 537 . 3.
  • Page 536: Отстраняване На Проблеми

    За да добавите грес към ъгловата 4. Натиснете найлоновата торбичка, за да се уверите, че маслото е нанесено равномерно зъбна предавка върху въздушния филтър. 5. Натиснете въздушния филтър, докато е в • Уверете се, че ъгловата зъбна предавка е торбичката, за да отстраните маслото за напълнена...
  • Page 537: Транспорт И Съхранение

    съхранение и транспортиране на гориво. • Изпразнете горивото преди транспортиране или преди дългосрочно съхранение. Изхвърлете горивото на подходящо за целта място. Технически данни Технически характеристики 122C 122LK Двигател Обем на цилиндъра, cm 21,7 21,7 Обороти на празния ход, об/мин 2900 2900 Препоръчвани...
  • Page 538: Принадлежности

    122C 122LK Ниво на звуковата мощност, измерено, dB(A) Ниво на звуковата мощност, гарантирано (L ), dB(A) Нива на шума Еквивалентно ниво на звуковото налягане върху ухото на оператора, измерено съгласно EN/ISO 11806 и ISO 22868, dB(A): Нива на вибрациите Еквивалентно ниво на вибрациите (a ), оборудване...
  • Page 539 Одобрени приставки Тип Използвайте с Приспособление за ножици за HA850 122LK кастрене Приставка за оформяне на ръбове EA850 122LK Приставка трион PA1100 122LK Приставка за удължаване EX850 122LK Приспособление култиватор CA230 122LK Приставка духалка BA101 122LK Приставка четка BR600 122LK Приставка...
  • Page 540: Декларация За Съответствие На Ео

    Декларация за съответствие на ЕО Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500 удостоверява, че ножиците за трева Husqvarna 122C, 122LK със серийни номера от 2016 г. и нататък (годината е ясно обозначена върху типовата табелка, следвана от серийния номер) отговарят...
  • Page 541: Εισαγωγή

    ασφάλεια και υψηλότερη απόδοση κατά τη διάρκεια της εργασίας. Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο σέρβις για Περιεχόμενα Μπορεί να ισχύουν εθνικοί κανονισμοί που περισσότερες πληροφορίες. θέτουν όρια στη χρήση του προϊόντος. Επισκόπηση προϊόντος 122LK 122C 1. Κεφαλή χορτοκοπτικού 2. Προστατευτικό εξαρτήματος κοπής 941 - 005 - 22.09.2020...
  • Page 542 Βοήθεια πελατών εκτίναξη αντικειμένων, το οποίο μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό. Για βοήθεια πελατών, καλέστε: 1-800-487-5951 ή επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.husqvarna.com. Για όση ώρα λειτουργεί το προϊόν, να διατηρείτε ελάχιστη απόσταση 15 μέτρων από πρόσωπα και ζώα. 941 - 005 - 22.09.2020...
  • Page 543: Ασφάλεια

    Ευθύνη προϊόντος • Το προϊόν διαθέτει ένα αξεσουάρ που δεν προέρχεται από τον κατασκευαστή ή που δεν έχει Όπως αναφέρεται στη νομοθεσία περί ευθύνης για τα εγκριθεί από τον κατασκευαστή. προϊόντα, δεν φέρουμε καμία ευθύνη για ζημιές που • Το προϊόν δεν έχει επισκευαστεί σε εγκεκριμένο οφείλονται...
  • Page 544 • Φροντίστε να παρακολουθείτε πάντα τα άτομα με • Να είστε προσεκτικοί! Ένα παιδί μπορεί να πλησιάσει μειωμένες σωματικές ή διανοητικές ικανότητες που στο προϊόν εν αγνοία σας κατά τη διάρκεια της χρησιμοποιούν το προϊόν. Πρέπει να είναι παρών λειτουργίας. ένας...
  • Page 545 • Χρησιμοποιήστε το προϊόν με το παρελκόμενο κοπής το πρότυπο ANSI Z87.1 στις Η.Π.Α. ή το πρότυπο κάτω από τη μέση σας. EN 166 στις χώρες της Ε.Ε. • Εάν το χειριστήριο τσοκ βρίσκεται στη θέση του τσοκ κατά την εκκίνηση του κινητήρα, το παρελκόμενο κοπής...
  • Page 546 • Αν οι συσκευές ασφαλείας είναι ελαττωματικές, 555 . απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο σέρβις της Husqvarna. Για τον έλεγχο του διακόπτη τερματισμού λειτουργίας Για τον έλεγχο της ασφάλειας σκανδάλης γκαζιού 1. Εκκινήστε τον κινητήρα. 1. Βεβαιωθείτε ότι η ασφάλεια σκανδάλης γκαζιού (Α) 2.
  • Page 547 • Η καυτή εξάτμιση (σιγαστήρας) μπορεί να • Μην καπνίζετε κοντά στο καύσιμο ή τον κινητήρα. προκαλέσει πυρκαγιά. Να είστε προσεκτικοί εάν • Μην τοποθετείτε ζεστά αντικείμενα κοντά στο χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά σε εύφλεκτα υγρά ή καύσιμο ή τον κινητήρα. αέρια.
  • Page 548: Συναρμολόγηση

    δηλητηριώδες και ιδιαίτερα επικίνδυνο αέριο που υπόλοιπες εργασίες πρέπει να εκτελούνται από έναν μπορεί να οδηγήσει σε θάνατο. Μην χρησιμοποιείτε εγκεκριμένο αντιπρόσωπο σέρβις της Husqvarna. το προϊόν σε εσωτερικούς ή κλειστούς χώρους. • Να αναθέτετε τη συντήρηση του προϊόντος σε έναν...
  • Page 549 Για να προσαρτήσετε το προστατευτικό 2. Ευθυγραμμίστε την προεξοχή (A) με το βέλος (B) στον σύνδεσμο. παρελκομένου κοπής και την κεφαλή χορτοκοπτικού (κυρτός άξονας) 1. Συνδέστε το προστατευτικό. Σφίξτε το παξιμάδι. 3. Ωθήστε τον άξονα μέσα στον σύνδεσμο μέχρι να 2.
  • Page 550: Λειτουργία

    απόδοση, χρησιμοποιήστε λάδι Husqvarna για δίχρονους κινητήρες. Καύσιμο • Εάν το λάδι για δίχρονους κινητήρες της Husqvarna δεν είναι διαθέσιμο, χρησιμοποιήστε διαφορετικό Αυτό το προϊόν διαθέτει δίχρονο κινητήρα. λάδι καλής ποιότητας για αερόψυκτους κινητήρες. Για την επιλογή του σωστού λαδιού, απευθυνθείτε...
  • Page 551 ΠΡΟΣΟΧΗ: Μικρά λάθη μπορεί να ΠΡΟΣΟΧΗ: Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει επηρεάσουν δραστικά την αναλογία του υπερβολικό καύσιμο στο ντεπόζιτο μείγματος κατά τη ανάμειξη μικρών καυσίμου. Το καύσιμο διογκώνεται όταν ποσοτήτων καυσίμου. Μετρήστε προσεκτικά ζεσταίνεται. την ποσότητα του λαδιού και βεβαιωθείτε ότι 6.
  • Page 552 Τερματισμός λειτουργίας του προϊόντος 3. Κρατήστε το σώμα του προϊόντος στο έδαφος με το αριστερό σας χέρι. • Πιέστε τον διακόπτη τερματισμού λειτουργίας για να σβήσετε τον κινητήρα. ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην πατάτε επάνω στο προϊόν. Περιεχόμενα Ο διακόπτης διακοπής λειτουργίας επιστρέφει αυτόματα στην αρχική του θέση. 4.
  • Page 553 3. Το γρασίδι κόβεται με πλευρικές, παλινδρομικές 3. Μετακινείτε το προϊόν από τη μία πλευρά στην άλλη κινήσεις. Η κίνηση από δεξιά προς τα αριστερά είναι όταν κόβετε γρασίδι. Χρησιμοποιήστε τη μέγιστη η διαδρομή καθαρισμού και η κίνηση από τα ταχύτητα.
  • Page 554: Συντήρηση

    • Για τη σωστή διαδικασία φόρτωσης και τη σωστή διάμετρο του σχοινιού, ανατρέξτε στις οδηγίες για το παρελκόμενο κοπής. Συντήρηση Εισαγωγή Για όλες τις εργασίες συντήρησης και επισκευής στο προϊόν, είναι απαραίτητη ειδική εκπαίδευση. Μπορούμε να εγγυηθούμε για τη διαθεσιμότητα των ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού...
  • Page 555 Συντήρηση Κάθε Καθημερι Κάθε εβδομάδ νά μήνα α Ελέγξτε τον συμπλέκτη, τα ελατήρια συμπλέκτη και την καμπάνα συμπλέκτη για τυχόν φθορά. Αντικαταστήστε το μπουζί. Για να ρυθμίσετε τις στροφές ανά λεπτό Για να καθαρίσετε το σύστημα ψύξης ρελαντί • Καθαρίστε την εισαγωγή αέρα (A) στο σύστημα εκκίνησης...
  • Page 556 3. Καθαρίστε το μπουζί, εάν είναι βρόμικο. Βεβαιωθείτε 2. Καθαρίστε το φίλτρο αέρα με ζεστό σαπουνόνερο. ότι το διάκενο ηλεκτροδίου είναι σωστό. Ανατρέξτε Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο αέρα είναι στεγνό πριν να Τεχνικά στοιχεία στη σελίδα 558 . στην ενότητα το...
  • Page 557: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Προσθήκη γράσου στο κωνικό γρανάζι 5. Πιέστε το φίλτρο αέρα, ενώ βρίσκεται στη σακούλα, για να αφαιρέσετε το περιττό λάδι φίλτρου αέρα. • Βεβαιωθείτε ότι το κωνικό γρανάζι είναι γεμάτο κατά Αφαιρέστε το φίλτρο αέρα από τη σακούλα. ¾ με γράσο κωνικού γραναζιού. 6.
  • Page 558: Μεταφορά Και Αποθήκευση

    αποθήκευση και τη μεταφορά των καυσίμων. • Αδειάζετε το καύσιμο πριν από μεταφορά ή μακροχρόνια αποθήκευση. Απορρίπτετε το καύσιμο σε κατάλληλη τοποθεσία απόρριψης. Τεχνικά στοιχεία Τεχνικά στοιχεία 122C 122LK Κινητήρας Κυβισμός κυλίνδρου, cm 21,7 21,7 Στροφές ανά λεπτό στο ρελαντί, σ.α.λ.
  • Page 559: Αξεσουάρ

    122C 122LK Στάθμη ηχητικής ισχύος, μετρημένη, dB(A) Στάθμη ηχητικής ισχύος, εγγυημένη, (L ), dB(A) Επίπεδα θορύβου Ισοδύναμη στάθμη ηχητικής πίεσης στα αφτιά του χειριστή, μετρημένη κατά EN ISO 11806 και ISO 22868, dB(A): Επίπεδα κραδασμών Ισοδύναμη στάθμη κραδασμών (a ), με κεφαλή χορτοκοπτικού, hv, eq αριστερή...
  • Page 560 Εγκεκριμένα εξαρτήματα Τύπος Χρήση με Εξάρτημα πριονιού PA1100 122LK Παρελκόμενο προέκτασης EX850 122LK Παρελκόμενο καλλιεργητή CA230 122LK Παρελκόμενο φυσητήρων BA101 122LK Παρελκόμενο τρίχινης βούρτσας BR600 122LK Παρελκόμενο αραιωτήρα DT600 122LK 941 - 005 - 22.09.2020...
  • Page 561: Δήλωση Συμμόρφωσης Εκ

    Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.: +46-36-146500, δηλώνει ότι τα χορτοκοπτικά Husqvarna 122C, 122LK με αριθμούς σειράς έτους κατασκευής από το 2016 και έπειτα (το έτος αναγράφεται ευκρινώς στην πινακίδα στοιχείων μαζί με τον αριθμό σειράς), συμμορφώνονται...
  • Page 562 941 - 005 - 22.09.2020...
  • Page 563 941 - 005 - 22.09.2020...
  • Page 564 Original instructions Izvirna navodila Bruksanvisning i original Eredeti útmutatás Originale instruktioner Oryginalne instrukcje Originale instruksjoner Původní pokyny Alkuperäiset ohjeet Pôvodné pokyny Originalanweisungen Originalne upute Instructions d’origine Originalna uputstva Originele instructies Originalna uputstva Instrucciones originales Instrucţiuni iniţiale Instruções originais Orijinal talimatlar Istruzioni originali Оригинальные...

This manual is also suitable for:

122lk

Table of Contents