Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SEC-SA10 Smoke Alarm User's Manual
The photoelectric smoke detector is designed to sense smoke that comes into the
detector chamber. It does not sense gas, heat, or fl ame. This smoke detector is designed
to give early warning of developing fi res by giving off the alarm sounds from its built-in
alarm horn. It can provide precious time for you and your family to escape before a fi re
spreads.
SPECIFICATION
Power source: DC9V
Static Current: <10uA
Alarm Current: <10mA
WHERE TO INSTALL SMOKE ALARMS
Install a smoke detector in the hallway outside every separate bedroom area, as shown
in Figure 1.
Install a smoke detector on every fl oor of a multi-fl oor home or apartment, as shown in
Figure2.
kitchen
bedroom
family room
living room
bedroom
smoke detector for minimum security
smoke detector for more security
Figure 1
Install a smoke detector inside every bedroom.
Install smoke detectors at both ends of a bedroom hallway if the hallway is more than
40 feet (12 meters) long.
Install a smoke detector inside every room where one sleeps with the door partly or
completely closed, since smoke could be blocked by the closed door and a hallway
alarm may not wake up the sleeper if the door is closed.
Install basement detectors at the bottom of the basement stairwell.
Install second-fl oor detectors at the top of the fi rst-to-second fl oor stairwell.
Install additional detectors in your living room, dining room, family room, attic, utility and
storage rooms.
Install smoke detectors as close to the center of the ceiling as possible. If this is not
practical, put the detector on the ceiling, no closer than 20 inches (50 cm) from any wall
or corner, as shown in Figure 3.
If some of your rooms have sloped, peaked, or gabled ceilings, try to mount detectors
3 feet (0.9 meter) measured horizontally from the highest point of the ceiling as shown
in Figure 4.
Alarm sonority:> 85 db (3m)
Low Voltage Alarm:7 V+0.5V
Working temperature:-10°C~50°C
bedroom
bedroom
bedroom
bedroom
bedroom
garage
kitchen
basement
smoke detector for minimum
security
Figure 2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for nedis SEC-SA10

  • Page 1 SEC-SA10 Smoke Alarm User’s Manual The photoelectric smoke detector is designed to sense smoke that comes into the detector chamber. It does not sense gas, heat, or fl ame. This smoke detector is designed to give early warning of developing fi res by giving off the alarm sounds from its built-in alarm horn.
  • Page 2: Where Not To Install Smoke Alarms

    50CM(20") CEILING MINIMUM WALL never here center of ceiling best location acceptable 0.9M(3ft) location horizontal distance from peak Figure 3 Figure 4 WHERE NOT TO INSTALL SMOKE ALARMS • Nuisance alarms take place when smoke detectors are installed where they will not work properly.
  • Page 3: Installing Your Smoke Detector

    WARNING: Never remove batteries to stop a nuisance alarm. Open a window or fan the air around the detector to get rid of the smoke. The alarm will turn itself off when the smoke is gone. If nuisance alarms persist, attempt to clean the detector as described in this User’s Manual.
  • Page 4: Testing Your Smoke Detector

    TESTING YOUR SMOKE DETECTOR Test the detector weekly by pushing fi rmly on the test button with your fi nger until the horn sounds. Testing method may take up to 20 seconds to sound the alarm horn. These are only ways to be sure that detector is working correctly. If the detector fails to test properly, have it repaired or replaced immediately.
  • Page 5 Declaration of conformity Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch The Netherlands Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com Declare that product: Name: Model: SEC-SA10 Description: Optical smoke alarm Is in conformity with the following standards EMC: EN55022:1998+A1:2000+A2:2003 EN61000-6-3:2001, EN61000-6-1:2001 And complies with the requirements 89/336/EEC Annex III of the European Union Directives.
  • Page 6 Safety precautions: To reduce risk of electric shock, this product should CAUTION ONLY be opened by an authorized technician when RISK OF ELECTRIC SHOCK service is required. Disconnect the product from mains DO NOT OPEN and other equipment if a problem should occur. Do not expose the product to water or moisture.
  • Page 7: Technische Daten

    Benutzerhandbuch für Rauchmelder SEC-SA10 Mit dem fotoelektrischen Rauchmelder soll Rauch festgestellt werden, der in die Kammer des Melders eindringt. Er stellt kein Gas, keine Hitze und kein Feuer fest. Dieser Rauchmelder soll einen Frühalarm auslösen, wenn ein Brand entsteht, indem sein eingebautes Alarmhorn Alarmtöne abgibt.
  • Page 8 50 cm DECKE MINIMUM WAND niemals hier Mitte der Decke beste Stelle akzeptable 0,9 m Stelle horizontaler Abstand von der Spitze Abbildung 3 Abbildung 4 WO SOLLEN RAUCHMELDER NICHT INSTALLIERT WERDEN • Fehlalarme werden ausgelöst, wenn die Rauchmelder an Stellen installiert werden, an denen Sie nicht richtig funktionieren.
  • Page 9 WARNUNG: Nehmen Sie nie die Batterien heraus, um einen Fehlalarm zu beenden. Öffnen Sie ein Fenster, oder blasen Sie Luft um den Melder herum, um den Rauch zu entfernen. Der Alarm wird automatisch beendet, wenn der Rauch weg ist. Wenn der Fehlalarm weiterbesteht, versuchen Sie den Melder zu reinigen, wie es in diesem Benutzerhandbuch beschrieben...
  • Page 10 ROTE ANZEIGE Der Melder hat eine rote LED als ALARM-Anzeige. Sie ist durch die Test-Taste am Deckel des Melders zu sehen. Wenn die rote LED einmal in 35 Sekunden blinkt, wird damit angezeigt, dass der Melder normal arbeitet. Wenn der Rauchmelder Rauch wahrnimmt und gleichzeitig ein akustischer Alarm ertönt, blinkt die rote LED sehr schnell - einmal alle 0,5 Sekunden.
  • Page 11 Tuch. Lassen Sie kein Wasser an die Bauteile des Melders herankommen. Legen Sie die Batterie wieder ein und schließen den Deckel. Testen Sie, ob die Batterie richtig arbeitet. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Niederlande Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com...
  • Page 12 Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu VORSICHT verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH STROMSCHLAGGEFAHR von einem autorisierten Techniker geöffnet werden, NICHT ÖFFNEN wenn eine Wartung erforderlich ist. Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz und anderen Geräten, wenn ein Problem auftreten sollte. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
  • Page 13: Caratteristiche Tecniche

    SEC-SA10 Manuale d'uso dell'allarme antifumo Il rilevatore di fumo fotoelettrico è progettato per rilevare il fumo che entra nella camera del rilevatore. Non rileva la presenza di gas, calore o fi amma. Questo rilevatore di fumo è progettato per dare un avvertimento prematuro di incendi in corso di sviluppo emettendo i suoni dell'allarme dal suo segnalatore acustico dell'allarme incorporato.
  • Page 14 50CM(20") SOFFITTO MINIMO MURO mai qui centro del soffi tto posizione migliore posizione 0,9M(3ft) accettabile distanza orizzontale dalla punta Figura 3 Figura 4 DOVE NON INSTALLARE GLI ALLARMI ANTIFUMO • Gi allarmi fastidiosi si verifi cano quando i rilevatori di fumo vengono installati dove non funzionano correttamente.
  • Page 15 Avvertenza: Non togliere mai le batterie per arrestare un allarme fastidioso. Aprire una fi nestra o far circolare aria intorno al rilevatore per eliminare il fumo. L'allarme si spegnerà da solo una volta che il fumo sarà andato via. Se gli allarmi fastidiosi persistono, tentare di pulire il rilevatore come descritto nel presente Manuale d'Uso.
  • Page 16 COLLAUDO DEL RILEVATORE DI FUMO Eseguire il collaudo del rilevatore settimanalmente spingendo con forza il pulsante test con il dito fi nché non suona il segnalatore acustico. Il metodo di collaudo può impiegare fi no a 20 secondi per suonare il segnalatore acustico dell'allarme. Questi sono solo metodi per assicurarsi che il rilevatore funzioni correttamente.
  • Page 17: Dichiarazione Di Conformità

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Questa società, Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Paesi Bassi Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com Dichiara che il prodotto: Nome: Modello: SEC-SA10 Descrizione: Allarme antifumo ottico è conforme ai seguenti standard: EMC: EN55022:1998+A1:2000+A2:2003 EN61000-6-3:2001, EN61000-6-1:2001 E rispetta i requisiti 89/336/EEC Allegato III delle Direttive dell'Unione Europea.
  • Page 18 Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di scosse elettriche, questo ATTENZIONE prodotto deve essere aperto ESCLUSIVAMENTE da RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE personale tecnico specializzato, occorre NON APRIRE assistenza. Se si dovessero verifi care dei problemi, scollegare il prodotto dall'alimentazione di rete e da ogni altra apparecchiatura.
  • Page 19: Tekniset Tiedot

    SEC-SA10 Savuvaroittimen käyttöopas Optinen savuvaroitin on suunniteltu havaitsemaan savun, joka tulee tunnistinkammioon. Se ei havaitse kaasua, lämpöä tai liekkiä. Tämä savuvaroitin on suunniteltu hälyttämään kehittyvistä tulipaloista ajoissa hälytysäänin, jotka sen sisäänrakennettu hälytystorvi tuottaa. Sen avulla sinä ja perheesi voitte saada kallisarvoista lisäaikaa huoneistosta poistumiseen, ennen kuin tulipalo laajenee.
  • Page 20 50 CM (20") KATTO MINIMI SEINÄ ei koskaan katon keskikohta tähän on paras paikka hyväksyttävä 0,9 M (3ft) paikka välimatka vaakasuorassa huippuun nähden Kuva 3 Kuva 4 SAVUVAROITTIMIEN PALOHÄLYTTIMIEN VIRHEELLISET ASENNUSKOHDAT • Hälytin aktivoituu syyttä silloin, kun hälyttimet asennetaan kohtiin, joissa ne eivät toimi hyvin.
  • Page 21 VAROITUS: Älä koskaan poista paristoja hälytyksen deaktivoimiseksi. Avaa ikkuna käynnistä tuuletin hälyttimen lähellä niin, että savusta päästään eroon. Hälytin deaktivoituu itsestään, kun savua ei enää ole. Jos hälytin soi turhaan pitkän aikaa, kokeile sen puhdistusta tämän käyttöoppaan ohjeiden mukaisesti. VAROITUS: Älä ole hälyttimen lähellä sen ollessa aktivoitunut.
  • Page 22 SAVUVAROITTIMEN TESTAUS Testaa hälytin viikoittain painamalla testipainiketta sormella, kunnes hälytysääni aktivoituu. Hälytysäänen testaukseen voi mennä jopa 20 sekuntia. Ainoastaan täten voidaan varmista savuvaroittimen virheetön toiminta. Jos hälyttimen testi epäonnistuu, korjauta tai vaihda se välittömästi uuteen. VAROITUS: Älä koskaan testaa savuvaroitinta avoimella liekillä. Liekki voi vaurioittaa savuvaroitinta sekä...
  • Page 23 VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Alankomaat Puh: 0031 73 599 1055 Sähköposti: info@nedis.com vakuutamme, että tuote: Nimi: Malli: SEC-SA10 Kuvaus: Optinen savuvaroitin Täyttää seuraavat standardit: EMC: EN55022:1998+A1:2000+A2:2003 EN61000-6-3:2001, EN61000-6-1:2001 Täyttää EU-direktiivin 89/336/EY Liitteen III vaatimukset. ‘s-Hertogenbosch, 22. marraskuuta 2005 Mrs.
  • Page 24 Turvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskuvaaran välttämiseksi tämän laitteen saa HUOMIO avata huollon yhteydessä VAIN valtuutettu teknikko. SÄHKÖISKUVAARA Kytke laite pois verkkovirrasta ja muista laitteista, jos ÄLÄ AVAA ongelmia esiintyy. Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle. Huolto: Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hioma-aineita. Takuu: Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia.
  • Page 25 SEC-SA10 Bruksanvisning för rökalarm Den fotoelektriska rökdetektorn är utformad för att känna av rök som kommer in i detektorkammaren. Den kan inte känna av gas, värme eller eld. Denna rökdetektor är utformad för att ge en tidig varning om bränder under utveckling genom att avge ett larm från den inbyggda larmsirenen.
  • Page 26 50 CM MINIMUM VÄGG aldrig här mitten av taket är den bästa platsen godtagbar 0, 9 M placering horisontellt avstånd från lutningen Bild 3 Bild 4 VAR SKA RÖKALARMEN INTE INSTALLERAS? • Störande larm går igång när rökdetektorer installeras på ställen där de inte fungerar som de ska.
  • Page 27 Varning: Ta aldrig ur batterierna för att stänga av larmet. Öppna ett fönster eller fl äkta luften runt detektorn för att avlägsna röken. Larmet stänger av sig själv när röken är borta. Om larmet fortsätter att tjuta, försök att rengöra detektorn enligt beskrivningen i bruksanvisningen.
  • Page 28 TEST AV RÖKDETEKTORN Testa detektorn varje vecka genom att trycka på testknappen tills larmet går igång. Det kan ta upp till 20 sekunder innan larmet går igång. Dessa sätt är de enda om man vill ta reda på att larmet fungerar ordentligt. Om detektorn inte fungerar som den ska måste den repareras eller bytas ut genast.
  • Page 29 ÖVERENSSTÄMMELSEFÖRKLARING Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Holland Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com Intygar att produkten: Namn: Modell: SEC-SA10 Beskrivning: Optiskt rökalarm Stämmer överens med följande standarder EMC: EN55022:1998+A1:2000+A2:2003 EN61000-6-3:2001, EN61000-6-1:2001 Och uppfyller kraven i den Europeiska unionens direktiv 89/336/EEC Bilaga III.
  • Page 30 Säkerhetsanvisningar: För att undvika elstötar får produkten endast öppnas VARNING av behörig tekniker när service behövs. Koppla bort RISK FÖR ELSTÖT produkten från nätuttaget och annan utrustning om ÖPPNA INTE problem uppstår. Utsätt inte produkten för vatten eller fukt. Underhåll: Rengör endast med en torr trasa.

Table of Contents