Bosch MUZS24PXW User Manual

Bosch MUZS24PXW User Manual

Plastic blender attachment
Hide thumbs Also See for MUZS24PXW:
Table of Contents
  • Auspacken und Prüfen
  • Vor dem Gebrauch
  • Grundlegende Bedienung
  • Reinigen und Pflegen
  • Avant L'utilisation
  • Utilisation de Base
  • Nettoyage Et Entretien
  • Produits de Nettoyage
  • Guide de Nettoyage
  • Disimballaggio E Control- lo
  • Informazioni Sugli Acces- Sori
  • Prima Dell'utilizzo
  • Comandi DI Base
  • Pulizia E Cura
  • Esempi D'impiego
  • Uitpakken en Controleren
  • Vóór Het Gebruik
  • Reiniging en Onderhoud
  • Inden Ibrugtagning
  • Generel Betjening
  • Rengøring Og Pleje
  • Eksempler På Brug
  • Pakke Ut Og Kontrollere
  • Grunnleggende Betjening
  • Rengjøring Og Pleie
  • Eksempler På Bruk
  • Uppackning Och Kontroll
  • Före Användningen
  • Rengöring Och Skötsel
  • Ennen Käyttöä
  • Puhdistus Ja Hoito
  • Antes del Uso
  • Manejo Básico
  • Cuidados y Limpieza
  • Productos de Limpieza
  • Ejemplos Prácticos
  • Evitar Danos Materiais
  • Antes da Utilização
  • Limpeza E Manutenção
  • Exemplos de Utilização
  • Πριν Τη Χρήση
  • Καθαρισμός Και Φροντίδα
  • Υλικά Καθαρισμού
  • Παραδείγματα Εφαρμογών
  • Aksesuar Bilgileri
  • Temel KullanıM
  • KullanıM Örnekleri
  • Przed Użyciem
  • Czyszczenie I Pielęgnacja
  • Przykłady Zastosowania
  • Чищення Та Догляд
  • Приклади Застосування

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

Plastic blender attachment
MUZS24PXW
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
User manual
[fr]
Notice d'utilisation
[it]
Istruzioni per l'uso
[nl]
Gebruiksaanwijzing
[da]
Brugsanvisning
[no]
Bruksanvisning
[sv]
Bruksanvisning
[fi]
Käyttöohje
[es]
Instrucciones de uso
[pt]
Instruções de utilização
[el]
Οδηγίες χρήσης
[tr]
Kullanım kılavuzu
[pl]
Instrukcja obsługi
[uk]
Інструкція з експлуатації
[ru]
Инструкция по эксплуатации
[ar]
Kunststoff Mixer-Aufsatz
Plastic blender attachment
Accessoire mixeur en plastique
Kit mixer in plastica
Kunststof mixeropzetstuk
Mixerkande af plastik
Hurtigmikser i plast
Mixerbehållare av plast
Muovinen tehosekoitin
Jarra mezcladora de plástico
Copo misturador em plástico
Πλαστικό εξάρτημα μίξερ
Plastik mikser parçası
Mikser z tworzywa sztucznego
Пластмасовий блендер
Пластиковый стакан блендера
‫االستعمال‬
‫دليل‬
‫بالخالط‬
‫ملحقة‬
‫بالستيكية‬
‫أداة‬
6
11
16
22
28
34
39
44
49
55
61
67
73
79
85
91
97

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch MUZS24PXW

  • Page 1 Plastic blender attachment MUZS24PXW [de] Gebrauchsanleitung Kunststoff Mixer-Aufsatz [en] User manual Plastic blender attachment [fr] Notice d’utilisation Accessoire mixeur en plastique [it] Istruzioni per l'uso Kit mixer in plastica [nl] Gebruiksaanwijzing Kunststof mixeropzetstuk [da] Brugsanvisning Mixerkande af plastik [no] Bruksanvisning...
  • Page 6 de Sicherheit Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Zu- behör sicher gebrauchen zu können. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das Zubehör sicher und effizient bedienen. ¡...
  • Page 7 Sicherheit de WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Verletzungen führen. ▶ Das Zubehör nie am Grundgerät zusammenbauen. ▶ Das Zubehör nur bei Stillstand des Antriebs und ausge- stecktem Gerät aufsetzen und abnehmen. ▶ Das Zubehör nur im komplett zusammengebauten Zustand verwenden. ▶ Das Zubehör nur in der dafür vorhergesehenen Arbeitsposi- tion verwenden.
  • Page 8: Auspacken Und Prüfen

    de Sachschäden vermeiden Begleitunterlagen Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden Um Sachschäden an Ihrem Gerät, Zubehör vor dem ersten Ge- Sachschäden vermeiden Zubehör oder Küchengegenständen brauch reinigen zu vermeiden, beachten Sie diese Hinweise. Alle Teile, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, vor dem ers- ACHTUNG! ten Gebrauch reinigen.
  • Page 9: Vor Dem Gebrauch

    Vor dem Gebrauch de Lebensmittel mit dem Mixer- Vor dem Gebrauch Vor dem Gebrauch aufsatz verarbeiten Bereiten Sie das Grundgerät und das Vor dem Gebrauch Hinweis: Beachten Sie die Geschwin- Zubehör für die Verwendung vor. digkeitsempfehlungen. → "Anwendungsbeispiele", Seite 10 Übersicht der Grundgeräte Die Lebensmittel vorbereiten. Bereiten Sie Ihre Küchenmaschine Große Lebensmittel in Stücke vor, wie abgebildet.
  • Page 10: Reinigen Und Pflegen

    de Reinigen und Pflegen Den Deckel im Uhrzeigersinn dre- ACHTUNG! hen und abnehmen. Durch ungeeignete Reinigungsmittel oder durch falsche Reinigung kann Die Zutaten wie beschrieben einfül- das Zubehör beschädigt werden. len und weiterverarbeiten. Keine alkohol- oder spiritushaltigen → "Lebensmittel mit dem Mixerauf- ▶...
  • Page 11 Safety en Safety Please read the safety information to ensure that you use your ac- cessories safely. General information You can find general information for this instruction manual here. ¡ Read this instruction manual carefully. Only this will ensure that you operate accessories safely and efficiently. ¡...
  • Page 12 en Safety WARNING ‒ Risk of injury! Improper use may cause injuries. ▶ Never assemble the accessories on the base unit. ▶ Only attach and remove accessories once the drive has stopped and the appliance has been unplugged. ▶ Only use the accessories once fully assembled. ▶...
  • Page 13: Unpacking And Checking

    Avoiding material damage en Accompanying documents Avoiding material damage Avoiding material dam- Cleaning the accessories be- fore using for the first time Follow these instructions to prevent Avoiding material damage material damage to your appliance, Clean all parts that come into con- accessories or other objects in your tact with food before using for the kitchen.
  • Page 14: Before Using The Appliance

    en Before using the appliance Processing food using the Before using the appliance Before using the appli- blender attachment ance Note: Take note of the recommended Prepare the base unit and the ac- Before using the appliance speeds. cessories for use. → "Application examples", Page 15 Prepare your food.
  • Page 15: Cleaning And Servicing

    Cleaning and servicing en Emptying the blender attach- Overview of cleaning ment Here you will find a overview of the best way to clean the individual com- Unplug the mains plug. ponents. Rotate the blender attachment → Fig. clockwise until it disengages. → Fig.
  • Page 16 fr Sécurité Sécurité Respectez les informations relatives à la sécurité afin d’utiliser votre accessoire en toute sécurité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no- tice. ¡ Lisez attentivement la présente notice. C’est la seule façon d’uti- liser votre accessoire correctement et en toute sécurité.
  • Page 17 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque de coupure ! La lame du mixeur possède des lames très tranchantes. ▶ Lors du nettoyage et de la vidange du bol du mélangeur, faire attention aux lames aiguisées. ▶ Ne jamais toucher les tranchants de la lame à mains nues. AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures ! Une utilisation non conforme peut entraîner des blessures.
  • Page 18 fr Prévenir les dégâts matériels Contenu de la livraison Prévenir les dégâts matériels Prévenir les dégâts maté- Après avoir déballé le produit, ins- riels pectez toutes les pièces pour détec- ter d’éventuels dégâts dus au trans- Respectez les consignes suivantes Prévenir les dégâts matériels port et pour vous assurer de l'intégra- afin de ne pas endommager votre lité...
  • Page 19: Avant L'utilisation

    Avant l’utilisation fr Placer le bol mixeur sur l’entraîne- Symboles ment 3 comme représenté sur Vous trouverez ici une vue d’en- l’illustration. semble des symboles sur vos acces- → Fig. soires. Les repères doivent être alignés. Symbole Description Pousser le bol mixeur vers le bas Respecter les instructions figurant et le tourner dans le sens inverse dans la notice d’utilisation.
  • Page 20: Nettoyage Et Entretien

    fr Nettoyage et entretien Commuter l’interrupteur rotatif sur Verser les produits alimentaires la vitesse recommandée. dans un récipient adéquat ou ser- → Fig. vir directement. → Fig. Traiter les ingrédients jusqu’à avoir atteint le résultat souhaité. Conseils Amener l’interrupteur rotatif sur ¡ Après utilisation, nettoyer immédia- ⁠...
  • Page 21 Exemples d’utilisations fr Exemples d’utilisations Exemples d’utilisations Respectez les indications et valeurs Exemples d’utilisations figurant dans le tableau. → Fig. ATTENTION ! Des aliments non appropriés peuvent endommager l'appareil. Ne pas traiter d'aliments chauds à ▶ plus de 70 °C dans le bol blender. Remarque Restrictions d'utilisation : ¡...
  • Page 22 it Sicurezza Sicurezza Osservare le informazioni sul tema della sicurezza per poter utiliz- zare l'accessorio in modo sicuro. Avvertenze generali Qui sono riportate le informazioni generali relative a queste istru- zioni. ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. Solo così sarà pos- sibile utilizzare l'accessorio in modo sicuro ed efficiente.
  • Page 23 Sicurezza it ▶ Non toccare mai le lame a mani nude. AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! L'utilizzo non conforme può causare lesioni. ▶ Non assemblare mai l’accessorio sull’apparecchio base. ▶ Applicare e rimuovere l'accessorio solo ad ingranaggio fer- mo ed apparecchio scollegato. ▶ Utilizzare l'accessorio soltanto in stato di completo assem- blaggio.
  • Page 24: Disimballaggio E Control- Lo

    it Prevenzione di danni materiali Contenuto della confezione Prevenzione di danni materiali Prevenzione di danni ma- Dopo il disimballaggio controllare teriali che tutti i componenti siano presenti e che non presentino danni dovuti al Per prevenire danni materiali all'appa- Prevenzione di danni materiali trasporto.
  • Page 25: Prima Dell'utilizzo

    Prima dell'utilizzo it Premere il kit mixer verso il basso Simbolo Descrizione e ruotarlo in senso antiorario fino Seguire le indicazioni del libretto all'arresto. d’istruzioni. → Fig. Prestare attenzione alle lame ta- Le marcature devono esse- glienti durante la pulizia e lo svuo- re allineate.
  • Page 26: Pulizia E Cura

    it Pulizia e cura ¡ Per procedere alla pulizia prelimi- Aggiunta di ingredienti nare versare una piccola quantità Per aggiungere ingredienti durante di detersivo nel bicchiere frullatore la lavorazione, selezionare una del- ed accendere l'apparecchio per al- le seguenti opzioni: cuni secondi. Introdurre i liquidi attraverso il ‒...
  • Page 27 Esempi d’impiego it ATTENZIONE! Con alimenti non adatti l'apparecchio può danneggiarsi. Non lavorare alimenti caldi con ▶ una temperatura superiore a70 °C nel bicchiere frullatore. Nota Limitazioni per la lavorazione: ¡ non sminuzzare alimenti quali man- dorle, cipolle, prezzemolo e carne. ¡ Il frullatore non è idoneo per pro- durre mousse spalmabili come il burro di arachidi, burro di cocco o salsa di noci.
  • Page 28 nl Veiligheid Veiligheid Houd de informatie omtrent veiligheid aan, zodat u het toebehoren veilig kunt gebruiken. Algemene aanwijzingen Hier vindt u algemene informatie over deze gebruiksaanwijzing. ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt u het toebehoren veilig en efficiënt bedienen. ¡...
  • Page 29 Veiligheid nl WAARSCHUWING ‒ Gevaar voor snijwonden! Het mixermes heeft scherpe lemmeten. ▶ Let bij het reinigen en leegmaken van de mixkom op de scherpe lemmeten. ▶ Nooit de lemmeten met blote handen aanraken. WAARSCHUWING ‒ Gevaar voor letsel! Een ondeskundig gebruik kan tot letsels veroorzaken. ▶...
  • Page 30: Uitpakken En Controleren

    nl Materiële schade voorkomen Mixeropzetstuk Materiële schade voorkomen Materiële schade voorko- Begeleidende documenten Ter voorkoming van materiële scha- Materiële schade voorkomen Toebehoren voor het eerste de, aan het apparaat, de accessoires gebruik reinigen of keukenvoorwerpen dient u de aan- wijzingen in acht te nemen. Alle onderdelen die met levens- middelen in aanraking komen voor LET OP!
  • Page 31: Vóór Het Gebruik

    Vóór het gebruik nl Vóór het gebruik De Bediening in essentie Vóór het gebruik De Bediening in essentie Bereid het basistoestel en het toebe- Hier komt u belangrijke zaken over Vóór het gebruik De Bediening in essentie horen voor het gebruik voor. de bediening van uw accessoires te weten.
  • Page 32: Reiniging En Onderhoud

    nl Reiniging en onderhoud Ingrediënten toevoegen Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud Om tijdens de verwerking ingredi- Reinig en onderhoud uw accessoires Reiniging en onderhoud ënten toe te voegen kunt u een zorgvuldig om ervoor te zorgen dat van de volgende opties kiezen: ze lang goed blijven werken.
  • Page 33 Toepassingsvoorbeelden nl ¡ De menger kan geen smeerbeleg zoals pindakaas, cocosnootboter of notenpasta maken. ¡ Vaste levensmiddelen met vol- doende vloeistof mengen. ¡ Poedervormige levensmiddelen vóór het mixen met voldoende vloeistof mengen of volledig in vloeistof oplossen. Poedervormige levensmiddelen zijn bijv. poeder- suiker, cacaopoeder, geroosterde sojabonen, meel, eiwitpoeder.
  • Page 34 da Sikkerhed Sikkerhed Overhold informationerne om temaet sikkerhed, så du kan bruge dit tilbehør sikkert. Generelle henvisninger Her findes generelle informationer om denne vejledning. ¡ Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. Det er en forud- sætning for, at tilbehøret kan betjenes sikkert og effektivt. ¡...
  • Page 35 Sikkerhed da ADVARSEL ‒ Fare for at komme til skade! Forkert brug kan medføre skader. ▶ Tilbehør må aldrig samles på motorenheden. ▶ Tilbehøret må kun sættes på og tages af, når drevet står stille, og apparatet er afbrudt fra strømnettet. ▶ Tilbehør må kun benyttes, når det er helt samlet. ▶...
  • Page 36: Inden Ibrugtagning

    da Forhindring af materielle skader Rengør alt tilbehør, før de Forhindring af materielle skader Forhindring af materielle tages i brug første gang skader Rengør alle dele, som kommer i Overhold disse henvisninger for at Forhindring af materielle skader kontakt med fødevarer, inden den undgå...
  • Page 37: Generel Betjening

    Generel betjening da Skær store fødevarer i mindre styk- Oversigt over motorenheder- ker. Kom fødevarerne i blenderbæge- Klargør køkkenmaskinen som vist. ret. → Fig. → Fig. Sæt påfyldningstragten i låget, og Køkkenmaskine i serien MUM5 sæt låget på blenderbægeret. → Fig. Køkkenmaskine i serien MUMS2 Drej låget i retning mod uret, indtil det falder i hak.
  • Page 38: Rengøring Og Pleje

    da Rengøring og pleje Tømning af blenderpåsatsen Rengøringsoversigt Træk netstikket ud. Her kan du finde en oversigt over, hvordan de enkelte bestanddele Drej blenderpåsatsen i retning bedst rengøres. med uret, indtil den løsner sig. → Fig. → Fig. Tag blenderpåsatsen af motoren- heden. Eksempler på...
  • Page 39 Sikkerhet no Sikkerhet Ta hensyn til informasjonen om temaet sikkerhet, slik at du kan bruke tilbehøret trygt. Generelle merknader Her finner du generell informasjon om denne veiledningen. ¡ Les nøye gjennom denne veiledningen. Bare da kan du bruke tilbehøret sikkert og effektivt. ¡...
  • Page 40 no Sikkerhet ADVARSEL ‒ Fare for personskader! Ikke forskriftsmessig bruk kan føre til personskader. ▶ Tilbehøret må aldri settes sammen på basisapparatet. ▶ Tilbehøret må kun settes på og tas av når drevet og det fra- koblede apparatet står stille. ▶ Tilbehøret må kun brukes i komplett montert tilstand. ▶...
  • Page 41: Pakke Ut Og Kontrollere

    Unngå materielle skader no Rengjøre tilbehør før første Unngå materielle skader Unngå materielle skader gangs bruk Følg disse merknadene for å unngå Unngå materielle skader Alle deler som kommer i berøring materielle skader på apparatet, til- med matvarer, må rengjøres om- behøret eller kjøkkengjenstander.
  • Page 42: Grunnleggende Betjening

    no Grunnleggende betjening Skjær grove matvarer i stykker. Oversikt over basisappara- Fyll matvarene på miksebegeret. tene → Fig. Forbered kjøkkenmaskinen som vist Stikk påfyllingstrakten inn i lokket på illustrasjonen. og sett lokket på miksebegeret. → Fig. → Fig. Drei lokket mot urviseren til det går Kjøkkenmaskin i serie MUM5 i inngrep.
  • Page 43: Rengjøring Og Pleie

    Rengjøring og pleie no Ta mikserpåsatsen av basisap- Eksempler på bruk Eksempler på bruk paratet. → Fig. Overhold opplysningene og verdiene Eksempler på bruk Drei lokket med urviseren og ta i tabellen. det av. → Fig. → Fig. Fyll de bearbeidede matvarene på OBS! en egnet beholder eller server dem Uegnede matvarer kan skade ap- med en gang.
  • Page 44 sv Säkerhet Säkerhet Följ informationen om säkerhet så att du kan använda tillbehören säkert. Allmänna anvisningar Här finns allmän information om bruksanvisningen. ¡ Läs noga igenom bruksanvisningen. Först därefter kan du han- tera tillbehören säkert och effektivt. ¡ Följ bruksanvisningen för motordelen. ¡...
  • Page 45 Säkerhet sv ▶ Vidrör aldrig klingorna med bara händer. VARNING ‒ Risk för personskador! Osakkunnig användning kan orsaka personskador. ▶ Montera aldrig tillbehör på motordelen. ▶ Sätt in och ta ut tillbehör bara när drivningen står stilla och nätstickkontakten är uttagen. ▶ Använd tillbehören enbart i komplett hopsatt tillstånd. ▶...
  • Page 46: Uppackning Och Kontroll

    sv Undvika sakskador Rengör tillbehören före den Undvika sakskador Undvika sakskador första användningen Förhindra sakskador på apparaten,. Undvika sakskador Rengör alla delar som kommer i tillbehören eller köksutrustningen ge- kontakt med matvaror innan du an- nom att följa de här anvisningarna. vänder dem första gången.
  • Page 47 Användningsprincip sv Lägg matvarorna i mixerbägaren. Översikt över grundapparater- → Figur Sätt in påfyllningstratten i locket Förbered din köksmaskin så som fi- och sätt på locket på mixerbäga- guren visar. ren. → Figur → Figur Vrid locket moturs tills det snäpper Köksmaskin i serie MUM5 fast.
  • Page 48: Rengöring Och Skötsel

    sv Rengöring och skötsel Ta av mixertillsatsen från motorde- Användningsexempel Användningsexempel len. → Figur Följ uppgifterna och värdena i tabel- Användningsexempel Vrid locket medurs och ta av det. len. → Figur → Figur Lägg de bearbetade matvarorna i ett lämpligt kärl eller servera dem OBS! direkt.
  • Page 49 Turvallisuus fi Turvallisuus Noudata turvallisuuteen liittyviä ohjeita, jotta varusteen käyttö on turvallista. Yleisiä ohjeita Tästä löydät tätä ohjetta koskevia yleisiä tietoja. ¡ Lue tämä ohje huolellisesti. Vain silloin voit käyttää varustetta turvallisesti ja taloudellisesti. ¡ Noudata peruslaitteen käyttöohjetta. ¡ Tämä ohje on tarkoitettu laitteen käyttäjälle. ¡...
  • Page 50 fi Turvallisuus VAROITUS ‒ Loukkaantumisvaara! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa tapaturmia. ▶ Kokoa varuste aina ennen kuin asennat sen laitteen runkoon. ▶ Irrota ja kiinnitä varuste vain, kun käyttöliitäntä on pysähtynyt ja laite irrotettu pistorasiasta. ▶ Käytä varustetta vain, kun sen kaikki osat ovat paikoilleen kiinnitettyinä.
  • Page 51 Esinevahinkojen välttäminen fi Tehosekoitin Esinevahinkojen välttäminen Esinevahinkojen Mukana toimitetut asiakirjat välttäminen Noudata näitä ohjeita, jotta vältät Esinevahinkojen välttäminen Varusteen puhdistaminen laitteen, lisävarusteiden ja ennen ensimmäistä keittiöesineiden vahinkoja. käyttökertaa HUOMIO! Puhdista ennen käyttöä kaikki Epäasianmukainen käyttö voi laitteen osat, jotka joutuvat aiheuttaa aineellisia vahinkoja. kosketuksiin elintarvikkeiden Älä...
  • Page 52: Ennen Käyttöä

    fi Ennen käyttöä Elintarvikkeiden käsittely Ennen käyttöä Ennen käyttöä tehosekoittimessa Valmistele peruslaite ja varusteet Ennen käyttöä Huom: Noudata nopeudesta käyttöä varten. annettuja suosituksia. → "Käyttöesimerkkejä", Sivu 53 Yhteenveto peruslaitteista Valmistele elintarvikkeet. Valmistele yleiskone kuvan Leikkaa isokokoiset elintarvikkeet mukaisesti. paloiksi. → Kuva Täytä elintarvikkeet Valmistussarjaan MUM5 kuuluva sekoituskulhoon.
  • Page 53: Puhdistus Ja Hoito

    Puhdistus ja hoito fi Lisää ainekset kuvatulla tavalla ja HUOMIO! jatka käsittelyä. Epäsopivat puhdistusaineet tai virheellinen puhdistus voi vaurioittaa → "Elintarvikkeiden käsittely tehosekoittimessa", Sivu 52 varustetta. Älä käytä alkoholi- tai spriipitoista ▶ puhdistusainetta. Tehosekoittimen Älä käytä teräväreunaisia tai - ▶ tyhjentäminen kärkisiä tai metalliesineitä. Älä...
  • Page 54 fi Käyttöesimerkkejä esim. tomusokeri, kaakaojauhe, paahdetut soijapavut, jauhot, valkuaisjauhe.
  • Page 55 Seguridad es Seguridad Tener en cuenta la información sobre seguridad para poder utili- zar el accesorio de forma segura. Advertencias de carácter general Aquí encontrará información general sobre estas instrucciones de uso. ¡ Leer atentamente estas instrucciones de uso. Solo así se puede manejar el accesorio de forma segura y eficiente.
  • Page 56 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de cortes! La cuchilla de la batidora tiene hojas cortantes. ▶ Tener cuidado con la hojas cortantes al limpiar o vaciar el vaso de la batidora. ▶ No tocar nunca las hojas de las cuchillas con las manos. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de lesiones! El uso inadecuado puede provocar lesiones.
  • Page 57 Evitar daños materiales es Volumen de suministro Evitar daños materiales Evitar daños materiales Al desembalar el aparato, comprobar Para evitar daños materiales en el Evitar daños materiales que las piezas no presenten daños aparato, los accesorios o los objetos ocasionados durante el transporte y de cocina deben tenerse en cuenta que el volumen de suministro esté...
  • Page 58: Antes Del Uso

    es Antes del uso Presionar la batidora hacia abajo y Símbolo Descripción girarla en sentido antihorario hasta ¡Observar estrictamente las ins- que encaje. trucciones de uso! → Fig. Tener cuidado con la hojas cortan- Las marcas deben estar ali- tes al limpiar o vaciar el vaso de la neadas una sobre otra.
  • Page 59: Cuidados Y Limpieza

    Cuidados y limpieza es Consejos Agregar o reponer ingredien- ¡ Limpiar todas las piezas directa- mente después de utilizarlas, a fin de evitar que restos se sequen en Para agregar o reponer ingredien- la superficie. tes durante el procesamiento, se- ¡ Para limpiarlos previamente, intro- leccionar una de las siguientes op- ducir un tanto de agua con un po- ciones:...
  • Page 60: Ejemplos Prácticos

    es Ejemplos prácticos Ejemplos prácticos Ejemplos prácticos Tenga en cuenta las indicaciones y Ejemplos prácticos los valores de la tabla. → Fig. ¡ATENCIÓN! El aparato puede resultar dañado si se utiliza para alimentos no apropia- dos. No procesar alimentos calientes ▶ por encima de 70 ° C en el vaso de la batidora.
  • Page 61 Segurança pt Segurança Observe as informações sobre a segurança, de modo a poder usar o seu acessório de forma segura. Indicações gerais Encontra aqui informações gerais sobre este manual. ¡ Leia atentamente este manual. Só assim poderá operar o seu acessório de forma segura e eficiente. ¡...
  • Page 62 pt Segurança AVISO ‒ Perigo de ferimentos! Uma utilização incorreta pode provocar ferimentos. ▶ Nunca montar o acessório no aparelho base. ▶ Coloque e retire o acessório apenas com o acionamento imobilizado e o aparelho desligado da tomada. ▶ Utilizar o acessório apenas em estado totalmente montado. ▶...
  • Page 63: Evitar Danos Materiais

    Evitar danos materiais pt Âmbito de fornecimento Evitar danos materiais Evitar danos materiais Depois de desembalar o aparelho, Observe estas indicações, de modo Evitar danos materiais há que verificar todas as peças a evitar danos materiais no seu apa- quanto a danos de transporte e se o relho, nos acessórios ou em utensíli- material fornecido está...
  • Page 64: Antes Da Utilização

    pt Antes da utilização Símbolo Descrição Operação base Operação base Ao limpar e esvaziar o copo mistu- rador, tenha atenção às lâminas Aqui obtém as informações essenci- Operação base afiadas. ais sobre a operação dos acessóri- Coloque o copo misturador  rode firmemente  Processar alimentos com o misturador Antes da utilização...
  • Page 65: Limpeza E Manutenção

    Limpeza e manutenção pt ¡ Para a pré-lavagem, deite um pou- Adicionar ingredientes co de solução à base de detergen- Para adicionar ingredientes duran- te no copo misturador e ligue o te o processamento, selecione aparelho por alguns segundos. uma as seguintes opções: Adicione líquidos pelo funil de ‒...
  • Page 66 pt Exemplos de utilização ATENÇÃO! Alimentos inapropriados podem dani- ficar o aparelho. Não processar alimentos quentes ▶ acima dos 70 °C no copo mistura- dor. Nota Limitações para o processamento: ¡ Não triturar ingredientes como amêndoas, cebolas, salsa e carne. ¡ O liquidificador não consegue pro- duzir cremes para barrar como manteiga de amendoim, manteiga de coco ou puré...
  • Page 67 Ασφάλεια el Ασφάλεια Προσέξτε τις πληροφορίες σχετικά με τα θέματα ασφάλειας, για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε τα εξαρτήματά σας με ασφάλεια. Γενικές υποδείξεις Εδώ θα βρείτε γενικές πληροφορίες γι’ αυτές τις οδηγίες. ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Μόνο τότε μπορείτε να χειριστείτε...
  • Page 68 el Ασφάλεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος κοψίματος! Το μαχαίρι του μίξερ έχει κοφτερές λεπίδες. ▶ Κατά τον καθαρισμό και το άδειασμα του δοχείου ανάμειξης, προσέξτε τις κοφτερές λεπίδες. ▶ Μην αγγίζετε ποτέ τις λεπίδες με γυμνά χέρια. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος τραυματισμού! Η ακατάλληλη χρήση μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς. ▶...
  • Page 69 Αποφυγή των υλικών ζημιών el Υλικά παράδοσης Αποφυγή των υλικών ζημιών Αποφυγή των υλικών Μετά το ξεπακετάρισμα ελέγξτε όλα ζημιών τα μέρη για ενδεχόμενες ζημιές μεταφοράς καθώς και για την Για να αποφύγετε ζημιές στη Αποφυγή των υλικών ζημιών πληρότητα της παράδοσης. συσκευή...
  • Page 70: Πριν Τη Χρήση

    el Πριν τη χρήση Πιέστε προς τα κάτω το επίθεμα Σύμβολο Περιγραφή μίξερ και γυρίστε το αντίθετα στη Προσέξτε τις υποδείξεις στις φορά των δεικτών του ρολογιού, οδηγίες χρήσης. μέχρι να ασφαλίσει. Κατά τον καθαρισμό και το → Εικ. άδειασμα του δοχείου ανάμειξης, Τα...
  • Page 71: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    Καθαρισμός και φροντίδα el Θέστε τον περιστρεφόμενο Τοποθετήστε τα επεξεργασμένα διακόπτη στο ⁠ . τρόφιμα σε ένα κατάλληλο δοχείο → Εικ. ή σερβίρετέ τα απευθείας. → Εικ. Συμπλήρωση υλικών Συμβουλές ¡ Καθαρίστε αμέσως μετά τη χρήση Για να συμπληρώσετε υλικά κατά όλα τα εξαρτήματα, για να τη...
  • Page 72: Παραδείγματα Εφαρμογών

    el Παραδείγματα εφαρμογών Επισκόπηση καθαρισμού Εδώ θα βρείτε μια επισκόπηση, πώς να καθαρίσετε καλύτερα τα ξεχωριστά συστατικά μέρη. → Εικ. Παραδείγματα εφαρμογών Παραδείγματα εφαρμογών Προσέξτε τα στοιχεία και τις τιμές Παραδείγματα εφαρμογών στον πίνακα. → Εικ. ΠΡΟΣΟΧΗ! Λόγω ακατάλληλων τροφίμων, μπορεί η συσκευή να υποστεί ζημιά. Μην...
  • Page 73 Emniyet tr Emniyet Aksesuarınızı güvenli olarak kullanabilmek için, güvenlik konusundaki bilgileri dikkate alın. Genel uyarılar Burada bu kılavuza ilişkin genel bilgiler sunulmaktadır. ¡ Bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Sadece bu şekilde aksesuarı güvenli ve verimli olarak kullanabilirsiniz. ¡ Ana cihazın kılavuzuna dikkat edin. ¡...
  • Page 74 tr Emniyet UYARI ‒ Yaralanma tehlikesi! Cihazın usulüne uygun kullanılmaması yaralanmalara yol açabilir. ▶ Aksesuarı kesinlikle ana cihaz üzerinde monte etmeyin. ▶ Aksesuarı sadece tahrik duruyorken ve cihaz çıkartılmış durumdayken takın ve çıkartın. ▶ Aksesuarı sadece komple monte edilmiş şekilde kullanın. ▶ Aksesuarı sadece öngörülen çalışma konumunda kullanın. ▶...
  • Page 75: Aksesuar Bilgileri

    Maddi hasarların önlenmesi tr Teslimat kapsamı Maddi hasarların önlenmesi Maddi hasarların Ambalajından çıkardıktan sonra tüm önlenmesi parçalarda nakliyeden kaynaklanan hasarlar olup olmadığını ve parçaların Cihazınızda, aksesuarlarda veya Maddi hasarların önlenmesi eksiksiz olup olmadığını kontrol edin. mutfak eşyalarında maddi hasarları → Şekil önlemek için bu uyarıları dikkate alınız.
  • Page 76: Temel Kullanım

    tr Kullanmaya başlamadan önce Mikser üst parçasını aşağıya doğru Sembol Açıklama bastırın ve yerine oturana dek saat Kullanım kılavuzundaki talimatlara dönüş yönünün tersine çevirin. uyunuz. → Şekil Karıştırma kabını temizlerken ve işaretleri aynı hizada boşaltırken keskin bıçaklara olmalıdır. dikkat edin. Karıştırma kabını yerleştirin  Temel Kullanım çevirerek sıkın ...
  • Page 77: Kullanım Örnekleri

    Cihazı temizleme ve bakımını yapma tr ¡ Ön temizlik için karıştırma kabına Malzeme ilave edilmesi biraz deterjanlı su doldurun ve İşleme sırasında malzeme ilave cihazı birkaç saniye çalıştırın. etmek için aşağıdaki seçeneklerden birini kullanın: Cihazı temizleme ve bakımını yapma Kapaktaki doldurma hunisi Cihazı...
  • Page 78 tr Kullanım örnekleri DİKKAT! Uygun olmayan besinler cihaza hasar verebilir. 70°C üzerindeki sıcak besinleri ▶ karıştırma kabında işlemeyiniz. Uyarı İşleme için kısıtlamalar: ¡ Badem, soğan, maydonoz ve et gibi malzemeleri parçalamayınız. ¡ Karıştırıcı yer fıstığı ezmesi, hindistancevizi yağı veya cevizi püresi gibi gıdalar yapamaz. ¡...
  • Page 79 Bezpieczeństwo pl Bezpieczeństwo Warunkiem bezpiecznego użytkowania przystawek jest przestrze- ganie informacji z zakresu bezpieczeństwa. Wskazówki ogólne W tym miejscu znajdują się ogólne informacje dotyczące tej in- strukcji. ¡ Instrukcję należy dokładnie przeczytać. Jest to konieczny waru- nek bezpiecznego i efektywnego użytkowania przystawki. ¡...
  • Page 80 pl Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE ‒ Niebezpieczeństwo skaleczenia! Nóż miksera ma ostre ostrza. ▶ Przy czyszczeniu i opróżnianiu pojemnika miksera uważać na ostre ostrza. ▶ Nigdy nie dotykać ostrzy noży gołymi rękami. OSTRZEŻENIE ‒ Niebezpieczeństwo zranienia! Niezgodne z przeznaczeniem użytkowanie produktu może spowodować zranienia. ▶ Nie składać przystawki zamocowanej na urządzeniu głów- nym.
  • Page 81 Zapobieganie szkodom materialnym pl Zakres dostawy Zapobieganie szkodom materialnym Zapobieganie szkodom Po rozpakowaniu należy sprawdzić materialnym wszystkie części pod kątem ewentu- alnych uszkodzeń podczas transpor- Aby wykluczyć szkody materialne w Zapobieganie szkodom materialnym urządzeniu, akcesoriach lub wyposa- → Rys. żeniu kuchni należy się stosować do tych wskazówek.
  • Page 82: Przed Użyciem

    pl Przed użyciem Nacisnąć mikser do dołu i obrócić Symbol Opis w kierunku przeciwnym do kierun- Stosować się do wskazówek za- ku ruchu wskazówek zegara tak, wartych w instrukcji obsługi. by samoczynnie się zablokował. Przy czyszczeniu i opróżnianiu po- → Rys. jemnika miksera uważać na ostre Oznaczenia oraz muszą...
  • Page 83: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Czyszczenie i pielęgnacja pl Ustawić przełącznik obrotowy Rady na  ⁠ . ¡ Po użyciu od razu czyścić wszyst- → Rys. kie części, aby nie dopuścić do za- sychania pozostałości składników. ¡ Aby wstępnie oczyścić mikser, na- Dodawanie składników leży wlać do pojemnika niewielką W celu dodatnia składników pod- ilość...
  • Page 84 pl Przykłady zastosowania UWAGA! Nieodpowiednie produkty spożywcze mogą spowodować uszkodzenie urządzenia. Nie przetwarzać w dzbanku mikse- ▶ ra gorących produktów spożyw- czych, których temperatura prze- kracza 70°C. Wskazówka Ograniczenia przetwarzania: ¡ Nie rozdrabniać takich składników jak migdały, cebula, natka pietrusz- ki lub mięso. ¡...
  • Page 85 Безпека uk Безпека Щоб користуватися приладдям без ризику, зважайте на інформацію щодо безпеки. Загальні вказівки Тут ви знайдете загальну інформацію про цю інструкцію. ¡ Уважно прочитайте цю інструкцію. Лише за цієї умови ви змо- жете безпечно й ефективно користуватися приладдям. ¡ Керуйтесь інструкцією основного блока приладу. ¡...
  • Page 86 uk Безпека ПОПЕРЕДЖЕННЯ ‒ Небезпека травмування! Неналежне користування може спричинити травми. ▶ Заборонено збирати приладдя на основному блоці. ▶ Приладдя можна встановлювати і знімати тільки за неру- хомого привода й установленого приладу. ▶ Використовуйте приладдя тільки в повністю зібраному стані. ▶ Використовуйте приладдя тільки в передбаченій робочий позиції.
  • Page 87 Як уникнути матеріальних збитків uk Комплект поставки Як уникнути матеріальних збитків Як уникнути матері- Після розпакування перевірте, чи альних збитків комплект повний і чи не пошкодило якісь частини під час транспортува- Щоб уникати пошкодження прила- Як уникнути матеріальних збитків ння. ду, приладдя й кухонного начиння, → Мал.
  • Page 88 uk Перед користуванням Притисніть насадку-блендер униз Символ Опис і поверніть проти годинникової Дотримуйтеся вказівок інструкції стрілки до фіксації. з експлуатації. → Мал. Чистячи і спорожнюючи чашу Позначка  має розташуватися блендера, зважайте на гострі ле- навпроти позначки  ⁠ . за. Установіть чашу блендера  і...
  • Page 89: Чищення Та Догляд

    Чищення та догляд uk Поверніть перемикач у позицію Поради ⁠ . ¡ Одразу після користування чисть- → Мал. те всі деталі, щоб залишки не присихали. ¡ Для попереднього чищення Додавання інгредієнтів налийте в чашу блендера трохи Щоб додати інгредієнти під час мийного розчину й увімкніть при- обробки, виберіть...
  • Page 90 uk Приклади застосування УВАГА! Непридатні інгредієнти можуть по- шкодити прилад. Не оброблюйте гарячі продукти з ▶ температурою понад 70 °C у ча- ші блендера. Вказівка Обмеження обробки: ¡ Не подрібнюйте такі інгредієнти, як мигдаль, цибуля, петрушка та м’ясо. ¡ Блендер не може робити пасти для...
  • Page 91 Безопасность ru Безопасность Для безопасной эксплуатации принадлежностей следуйте указани- ям по теме «Безопасность». Общие указания Здесь приведена общая информация о данной инструкции. ¡ Внимательно прочтите эту инструкцию. Она поможет вам научиться безопасно и эффективно пользоваться принадлежно- стями. ¡ Соблюдайте инструкцию к основному блоку. ¡...
  • Page 92 ru Безопасность ПPEДYПPEЖДEНИE ‒ Опасность порезов! У ножей блендера острые лезвия. ▶ При чистке и опорожнении стакана блендера берегитесь острых лезвий. ▶ Не трогайте лезвия голыми руками. ПPEДYПPEЖДEНИE ‒ Опасность травмирования! Некомпетентное использование может стать причиной травм. ▶ Ни в коем случае не собирайте принадлежности на основ- ном...
  • Page 93 Предотвращение материального ущерба ru Комплект поставки Предотвращение материального ущерба Предотвращение материаль- После распаковки проверьте все детали ного ущерба на отсутствие транспортных поврежде- ний и комплектность поставки. Чтобы избежать повреждений прибора, Предотвращение материального ущерба → Рис. принадлежностей и предметов кухонной мебели, соблюдайте приведенные здесь Насадка-блендер...
  • Page 94 ru Перед использованием Прижмите насадку-блендер вниз и Символ Описание поверните против часовой стрелки до Соблюдайте указания в фиксации. инструкции по эксплуатации. → Рис. При чистке и опорожнении Метки и должны быть совмеще- стакана блендера береги- ны. тесь острых лезвий. Установите стакан бленде- ра ...
  • Page 95 Очистка и уход ru Установите поворотный переключа- Советы ¡ Сразу после использования очищайте тель на ⁠ . все части прибора, чтобы остатки про- → Рис. дуктов не присыхали. ¡ Для предварительной очистки налей- Добавление ингредиентов те в стакан блендера немного мыль- Чтобы добавить ингредиенты во вре- ного...
  • Page 96 ru Примеры использования ВНИМАНИЕ! Неподходящие для приготовления в блендере продукты могут повредить прибор. ▶ Не перерабатывайте продукты, тем- пература которых выше 70 °C в чаше блендера. Указание Ограничения переработки: ¡ не измельчайте такие продукты, как миндаль, лук, петрушка и мясо. ¡ Блендер не предназначен для пере- работки...
  • Page 97 ‫ األمان‬ar ‫األمان‬ ‫انتبه إلى مراعاة المعلومات الخاصة بموضوع األمان، كي يمكنك‬ .‫استخدام ملحقاتك بأمان‬ ‫إرشادا ت ٌ عامة‬ .‫تجد هنا معلوما ت ٍ عامة حول هذا الدليل‬ ‫اقرأ هذا الدليل بعناية. عندئ ذ ٍ فقط سيمكنك استخدام الملحقات‬ ¡ .‫بأمان وكفاءة‬ .ّ...
  • Page 98 ar ‫األمان‬ !‫تحذير ‒ خطر اإلصابة‬ .‫االستخدام غير المناسب يمكن أن يؤ د ِّي إلى إصابات‬ .ّ ‫ال تركب الملحق أب د ًا على الجهاز األساس ي‬ ◀ ‫ال تر ك ِّب أو تفك الملحقات إال عند توقف وحدة اإلدارة وفصل‬ ◀ .ّ ‫الجهاز عن مصدر التيار الكهربائ ي‬ ‫ال...
  • Page 99 ‫ تج ن ُّب األضرار المادية‬ar ‫المستندات‬ ‫تج ن ُّب األضرار المادية‬ ‫تج ن ُّب األضرار المادية‬ ‫تنظيف الملحقات قبل‬ ‫لتجنب األضرار المادية في الجهاز أو‬ ‫تج ن ُّب األضرار المادية‬ ‫الملحقات أو أغراض المطبخ، التزم‬ ‫االستخدام ألول مرة‬ .‫بمراعاة هذه اإلرشادات‬ ‫ن...
  • Page 100 ar ‫قبل االستخدام‬ ‫األساسي‬ ‫االستعمال‬ ‫قبل االستخدام‬ ‫االستعمال‬ ‫األساسي‬ ‫قبل االستخدام‬ ‫تتعرف هنا على النقاط األساسية حول‬ ‫هيئ الجهاز األساس ي ّ والملحقات‬ ‫االستعمال‬ ‫األساسي‬ ‫قبل االستخدام‬ .‫استعمال جهازك‬ .‫لالستخدام‬ ‫معالجة المواد الغذائية‬ ‫نظر ة ٌ عامة على األجهزة‬ ‫باستخدام تجهيزة الخالط‬ ‫األساسية‬...
  • Page 101 ‫ التنظيف والعناية‬ar ‫ص ُب قلي ال ً من محلول صابوني من‬ ‫إضافة المك و ِّنات‬ ¡ ‫أجل التنظيف األول ي ّ في وعاء الخالط‬ ‫إلضافة مك و ِّنا ت ٍ أخرى أثناء عملية‬ .ٍ ‫وش غ ِّل الجهاز لبضع ثوا ن‬ ‫المعالجة،...
  • Page 102 ar ‫أمثل ة ٌ تطبيقية‬ ‫تنبيه‬ ‫يمكن أن يتضرر الجهاز بفعل المواد‬ .‫الغذائية غير المناسبة‬ ‫ال تقم بتحضير مواد غذائية ساخنة‬ ◀ ‫°م في‬ ‫تزيد درجة حرارتها على‬ .‫وعاء الخالط‬ ‫مالحظة‬ :‫قيو د ٌ على المعالجة‬ ‫ال تقم بتقطيع مكونات، مثل اللوز‬ ¡...
  • Page 104 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Table of Contents