Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 50

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hoover HSX4 1475T3/1-S

  • Page 2 Grazie per aver scelto una lavatrice Hoover. I RAEE contengono sia sostanze inquinanti Siamo orgogliosi di offrire sempre nuovi (che possono cioè avere un impatto negativo prodotti innovativi tecnologicamente anche molto pesante sull’ambiente) sia materie avanzati, con una gamma completa di prime (che possono essere riutilizzate).
  • Page 3 1. NORME GENERALI DI Evitare che i bambini giochino con la lavatrice o che si occupino SICUREZZA della sua pulizia e manutenzione Questo apparecchio è destinato l senza supervisione. ad uso in ambienti domestici e I bambini dovrebbero essere simili come per esempio: l...
  • Page 4 Per ulteriori informazioni sul l prodotto o per consultare la ATTENZIONE: scheda tecnica fare riferimento durante il lavaggio, l’acqua al sito internet del produttore. può raggiungere temperature molto elevate. Collegamento elettrico e lasciare lavatrice prescrizioni di sicurezza l esposta a pioggia, sole o ad altri agenti atmosferici.
  • Page 5 2. INSTALLAZIONE Svitare le 2 o 4 viti (A) sul lato l posteriore e rimuovere i 2 o 4 distanziali (B) come in figura 1. Richiudere i 2 o 4 fori utilizzando l i tappi contenuti nella busta istruzioni. Se la lavatrice è da incasso, l...
  • Page 6 Collegamento idraulico l Allacciare il tubo dell’acqua al rubinetto (fig. 3) utilizzando solamente il tubo fornito con l'apparecchio (i vecchi tubi non devono essere riutilizzati). l IN ALCUNI MODELLI, potrebbero essere presenti più delle seguenti caratteristiche: l HOT&COLD (fig. 4): predisposizione al collegamento alla rete idrica con acqua calda e fredda per un maggiore risparmio energetico.
  • Page 7 Posizionamento l Accostare la lavatrice al muro, facendo attenzione che il tubo non abbia curve o strozzature e allacciare il tubo di scarico a bordo della vasca o, preferibilmente, ad uno scarico fisso di altezza minima 50 cm e di diametro superiore al tubo della lavatrice (fig.
  • Page 8 3. CASSETTO DETERSIVO Il cassetto detersivo è suddiviso in 3 vaschette come mostrato in figura 9: l vaschetta “1”: per il detersivo del prelavaggio; l vaschetta “ ”: per additivi speciali, ammorbidenti, profumi inamidanti, ecc; ATTENZIONE: mettere solo prodotti liquidi; lavatrice è...
  • Page 9 4. CONSIGLI PRATICI È possibile risparmiare energia utilizzando un programma di lavaggio a bassa temperatura. Indicazioni sul carico Prima di utilizzare un programma di asciugatura Durante selezione bucato, (LAVASCIUGA) assicurarsi: - di avere eliminato dalla biancheria oggetti l Selezionare un alto numero di giri prima metallici, come fermagli, spille, monete;...
  • Page 10 5. PULIZIA E MANUTENZIONE ORDINARIA Per la pulizia del mobile esterno della lavatrice, utilizzare panno umido, evitando abrasivi, alcol e/o diluenti. La lavatrice ha bisogno di poche accortezze per una pulizia ordinaria: pulizia vaschette e pulizia filtro; di seguito vengono indicati anche suggerimenti in caso di traslochi o lunghi periodi di fermo macchina.
  • Page 11 Scaricare l'App Hoover Wizard proprio dispositivo. CONTROLLO REMOTO (Wi-Fi) L’App Hoover Wizard è disponibile sia per dispositivi con sistema operativo DISABILITAZIONE CONTROLLO REMOTO Android che per iOS, sia per tablet che per smartphone. l Per uscire dalla modalità CONTROLLO...
  • Page 12 7. GUIDA RAPIDA ALL'USO 8. COMANDI E PROGRAMMI Questo apparecchio è in grado di adattare automaticamente il livello dell’acqua al tipo e alla quantità della biancheria. Questo sistema porta ad una diminuzione dei Remaining consumi d’energia e ad una riduzione sensibile dei tempi di lavaggio.
  • Page 13 Tasto AVVIO/PAUSA ATTENZIONE: non toccare i tasti all'inserimento della Chiudere l'oblò PRIMA di premere il spina perché la macchina, nei primi tasto AVVIO/PAUSA. secondi, effettua un'autocalibrazione che potrebbe essere interrotta: se ciò l Per far partire il ciclo selezionato con i avvenisse la macchina potrebbe non parametri preimpostati premere il tasto funzionare in maniera ottimale.
  • Page 14 pressione successiva il ritardo impostato La manopola programmi deve essere aumenterà fino a un massimo di 24 ore, sempre portata in posizione di OFF dopodiché un’ulteriore pressione azzererà alla fine di un lavaggio e prima di la partenza ritardata. selezionarne uno nuovo. - Confermare premendo tasto...
  • Page 15 l - LIVELLO DI SPORCO Si consiglia di utilizzare solo il 20% della quantità consigliata sulla confezione del l momento della selezione detersivo. programma, verrà automaticamente indicato il tempo di lavaggio preimpostato per quel programma. - STIRO FACILE (solo su alcuni modelli) l...
  • Page 16 1) SPIE OPZIONI Un sovradosaggio di detersivo può Indicano le opzioni selezionabili tramite causare un'eccessiva formazione l'apposito tasto. di schiuma. Se la lavatrice rileva un'eccessiva presenza di schiuma, può escludere centrifuga 2) DURATA CICLO prolungare la durata del programma l momento della selezione...
  • Page 17 4) SPIA Mode (attiva solo - LAMPEGGIANTE LENTA PER 3 VOLTE, programmi Cotone e Sintetici) POI SPENTA PER 2 SECONDI: reset della rete Wi-Fi (durante l'arruolamento l Durante i primi minuti di funzionamento la sull'App). spia "Kg Mode" rimane accesa mentre la macchina calcola il tempo restante alla - ACCESA PER 1 SECONDO, POI fine del ciclo, in base alla quantità...
  • Page 18 Tabella programmi (MAX.) PROGRAMMA (fare riferimento al cruscotto) (MAX.) COTONE 90° RESISTENTE COTONE** 60° LANA/MANO 30° ECO 20° 20° SINTETICI E 60° COLORATI SCARICO E CENTRIFUGA RISCIACQUO FITNESS 30° SOFT CARE 40° FRESH CARE 40° ALLERGY CARE 60° 30° 30° ECO CARE 14 30 44 40°...
  • Page 19 Note da considerare ** PROGRAMMI COTONE DI PROVA * La massima capacità carico SECONDO (EU) No 1015/2010 e No biancheria asciutta differisce a seconda 1061/2010. del modello (fare riferimento al cruscotto). PROGRAMMA COTONE CON (Solo per i modelli dotati di TEMPERATURA DI 60°C bacinella per il detersivo liquido) Quando solo alcuni capi presentano...
  • Page 20 LANA/MANO Descrizione programmi Questo programma effettua un ciclo di lavaggio dedicato ai tessuti in "Lana Per trattare i vari tipi di tessuto e le varie lavabile in lavatrice" o per i capi da lavare gradazioni di sporco, la lavatrice è dotata di esclusivamente a mano.
  • Page 21 FRESH CARE media temperatura, si adatta perfettamente Il programma è studiato per rimuovere le a tutti i tipi di tessuto. Si consiglia per piccoli macchie di tutti i giorni con un azione carichi e indumenti poco sporchi. rinfrescante, garantendo un bucato eccellente. DAILY CARE lavaggio, bassa...
  • Page 22 9. RISOLUZIONE PROBLEMI E GARANZIA Nel caso si pensi che la lavatrice non funzioni in modo corretto, consultare la breve guida sotto riportata, con alcuni suggerimenti pratici per risolvere le anomalie più comuni. SEGNALAZIONE ERRORI l Modelli dotati di display: gli errori verranno visualizzati tramite un numero preceduto da una "E"...
  • Page 23 ALTRE ANOMALIE Problema Possibili cause e soluzioni pratiche Verificare che la spina sia inserita in modo corretto. lavatrice Controllare che non manchi l’alimentazione elettrica. funziona / non parte Appurare che la presa di corrente funzioni, provandola con un altro apparecchio come ad esempio una lampada. Verificare la corretta chiusura dell'oblò.
  • Page 24 L’utilizzo di detersivi ecologici senza fosfati Garanzia può produrre i seguenti effetti: Il prodotto è garantito, oltre che ai sensi di legge, alle condizioni e nei termini riportati - acqua di scarico dei risciacqui più sul certificato di garanzia convenzionale torbida: è...
  • Page 25 -65 dBm Sensivity @ 0.1% BER: 802.11n HT40 = 1024 bytes, -98 dBm -65 dBm Candy Hoover Group Srl Con la presente la , dichiara che questo apparecchio marcato è conforme ai requisiti essenziali dalla Direttiva 2014/53/EU. Per ricevere copia della dichiarazione di conformità, contattare il costruttore al sito: www.candy-group.com...
  • Page 26: Table Of Contents

    Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät Es ist daher sehr wichtig, dass elektrische Hause Hoover entschieden und elektronische Altgeräte (WEEE) einer haben – wir sind stolz Ihnen ein innovatives speziellen Verwertung zugeführt werden, damit Sortiment an fortschrittlichen Produkten die schädlichen Stoffe ordnungsgemäß...
  • Page 27: Generelle Sicherheitshinweise

    1. GENERELLE physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer SICHERHEITSHINWEISE Unerfahrenheit oder Unkenntnis Dieses Gerät ist ausschließlich l nicht in der Lage sind, die für den Haushaltsgebrauch konzipiert Waschmaschine sicher zu bedienen, bzw. für den haushaltsnahen dürfen die Waschmaschine nicht Gebrauch, wie z.B: ohne Aufsicht oder Anweisung durch - Teeküchen für das Personal von...
  • Page 28 Vergewissern Sie sich, dass Bevor Sie die Waschmaschine l l ein Teppich nicht die Maschine reinigen, ziehen Sie das Gerät vor Ventilatorenöffnungen, und drehen Sie die Wasserzufuhr ab. behindert. Bringen Sie keine Schnur an, l Nach der Installation, sollte das um die Maschine vorzuziehen.
  • Page 29: Installation

    2. INSTALLATION Lösen Sie die 2 bzw. 4 Schrauben (A) l auf der Geräterückseite und entfernen die 2 bzw. 4 Distanzstücke (B) wie in Abbildung 1 gezeigt. Schließen Sie 2 bzw. 4 Öffnungen l anschließend mit den beigefügten Abdeckungen. Wenn es sich bei Ihrem Gerät l...
  • Page 30 Wasseranschluss l Bitte das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten Zulaufschlauch (keinesfalls alten Schlauch benutzen) Wasseranschluß verbinden (s. Abbildung 3). l EINIGE MODELLE enthalten ein oder mehrere der folgenden Eigenschaften: l HEIß&KALT (Abbildung Wasserverbindungseinstellungen mit heiß und kalt für höhere Energieeinsparungen. Verbinden Sie den grauen Schlauch mit dem Wasserhahn und den roten mit dem Heißwasserhahn.
  • Page 31 Aufstellung des Gerätes l Seien Sie mit dem Abstand zwischen Waschmaschine und Wand vorsichtig, da Schlauch eingequetscht werden könnte. Es sollte ein Mindestabstand von 50 cm eingehalten werden (Abbildung 7). l Justieren Sie die Höhe der Standfüße wie in Abbildung 8 beschrieben: a.Drehen Sie die Schraubenmuttern im Uhrzeigersinn, um diese zu lösen.
  • Page 32: Waschmittelschublade

    3. WASCHMITTELSCHUBLADE Die Waschmittelschublade ist in drei Fächer aufgeteilt (Abbildung 9): l Fach "1": ist für das in der Vorwäsche benötige Waschmittel vorgesehen; l Fach " ": für spezielle Wäschezusatzstoffe wie Weichspüler etc. WARNUNG: Benutzen mittleren Fach ausschließlich Flüssigprodukte! l Fach "2": ist für das in der Hauptwäsche benötige Waschmittel vorgesehen.
  • Page 33: Praktische Tipps

    4. PRAKTISCHE TIPPS Ist eine Warm- oder Heißwäsche zwingend erforderlich? l Flecken mit Fleckenentferner vorbehandeln Beladungstipps oder vor dem Waschen eingetrocknete Flecken in Wasser einweichen, um die Beim Sortieren der Wäsche, beachten Notwendigkeit eines Warm- oder Sie folgende Punkte: Heißwaschprogramms reduzieren.
  • Page 34: Wartung Und Reinigung

    5. WARTUNG UND REINIGUNG Um die Waschmaschine von außen zu reinigen, nutzen Sie ein feuchtes Tuch mit leichten Reinigungsmitteln. Gerät erfordert keine besondere Reinigung von außen: reinigen Sie lediglich die Schubladen für Waschmittel und den Filter. Reinigung der Waschmittelschublade l Wir empfehlen die Schubladen zu reinigen, um Restmengen und Rückstände von Zusatzstoffen zu vermeiden.
  • Page 35: Fernbedienung (Wlan)

    Sie es über eine App steuern können. WASCHMASCHINE REGISTRIEREN (BEI DER APP) l Laden Sie die App Hoover Wizard auf Ihr Gerät herunter. FERNBEDIENUNG (WLAN) Die App Hoover Wizard ist für Geräte mit Android und iOS erhältlich, sowohl ZUR DEAKTIVIERUNG DER FERNBEDIENUNG für Tablets als auch für Smartphones.
  • Page 36: Kurzanleitung

    7. KURZANLEITUNG 8. STEUERUNG UND PROGRAMME Dieses Gerät verfügt über eine moderne Mengenautomatik, die automatisch die benötigte Wassermenge, den Energieverbrauch und die Waschdauer anpasst. Remaining Programmauswahl l Schalten Sie die Maschine an und wählen Sie das gewünschte Programm aus. l Passen gegebenenfalls Wascheinstellungen an und wählen Sie...
  • Page 37 Taste START/PAUSE WARNUNG: Berühren beim Einstecken des Geräts ZUERST das Bullauge schliessen und in keinem Fall die Tasten, da sich die dann die Taste START/PAUSE drücken. Maschine in den ersten Sekunden kalibriert. Sollte dies dennoch passieren, nehmen Sie das Gerät vom Netz und l...
  • Page 38 l - Drücken Sie die Taste einmal, um den Um das Gerät auszuschalten, bitte den verzögerten Start zu aktivieren, drücken Programmwahlschalter auf die Position Sie dann erneut (oder halten Sie die AUS stellen. Taste gedrückt), um die Verzögerung einzustellen. Die Verzögerung erhöht Der Programmwahlschalter muss am sich mit jedem Drücken der Taste auf Ende jedes Waschvorganges oder vor...
  • Page 39 - VORWÄSCHE Taste KURZPROGRAMME/ VERSCHMUTZUNGSGRAD l Diese Option erlaubt es Ihnen bei stark verschmutzter vor dem Hauptwaschgang Mit dieser Taste haben Sie je nach eine Vorwäsche durchzuführen (nur in ausgewähltem Programm Auswahl bestimmten Programmen; s. Programmtabelle). zwischen zwei verschiedenen Optionen. l...
  • Page 40 Anzeigebereich Um eine Schädigung des Stoffes zu vermeiden, kann die für jedes Programm Displaybereich werden wichtige erlaubte Höchstgeschwindigkeit nicht Informationen für den Benutzer angezeigt. überschritten werden. 6 5 4 3 2 1 l Drücken Sie für die Reaktivierung des Schleudergangs die Taste, bis Sie die Remaining gewünschte Schleudergeschwindigkeit...
  • Page 41 - Schleuderdrehzahl nach Art und Menge ZUERST das Bullauge schliessen und eingefüllten Wäsche, dann die Taste START/PAUSE drücken. Unwuchten zu vermeiden. l Wenn die Taste START/PAUSE gedrückt 5) ANZEIGE TASTENSPERRE wird blinkt die Anzeige zuerst kurz auf und leuchtet dann permanent. Die Anzeigelampe zeigt an, dass die Tür verriegelt ist.
  • Page 42 Programmübersicht (MAX.) PROGRAMM (siehe Steuertafel) (MAX.) BAUMWOLLE 90° INTENSIV BAUMWOLLE** 60° WOLLE/HANDWÄSCHE 30° ECO 20° 20° SYNTHETIK UND 60° BUNTWÄSCHE ABPUMPEN & SCHLEUDERN SPÜLEN FITNESS 30° SOFT CARE 40° FRESH CARE 40° ALLERGY CARE 60° 30° 30° ECO CARE 14 30 44 40°...
  • Page 43 Bitte beachten Sie folgende Hinweise: Nachdem Programmwähler * Die maximale Beladungskapazität (trockene auf die Position ECO CARE gestellt Kleidung lt. Normtest) hängt von dem wurde, können Sie über die Taste jeweiligen Gerätemodell ab (s. Bedienblende). KURZPROGRAMME eines der drei KURZPROGRAMME (14/30/44 Minuten) auswählen.
  • Page 44 WOLLE/HANDWÄSCHE Programmbeschreibungen Dieses Programm führt einen Waschgang aus für waschmaschinenfähige Wollstoffe Zur Reinigung unterschiedlicher Gewebesorten oder Handwaschkleidung. und Verschmutzungen bietet die Waschmaschine eigene programme an, die allen Anforderungen ECO 20° gerecht werden (siehe Programmtabelle). Bei diesem innovativen Programm können Sie verschiedene Stoffe und Farben wie Baumwoll-, Synthetik- und Mischgewebe Wählen Sie das zur Waschanleitung gemeinsam bei nur 20°C waschen, und...
  • Page 45 FRESH CARE Temperatur gewaschen werden können. Dieses Programm entfernt gewöhnliche Empfohlen für kleine Waschladungen und Flecken und frischt die Textilien auf, was leicht verschmutzte Wäsche. eine perfekt saubere Wäsche garantiert. DAILY CARE Für kleine Waschladungen wird Mit dem Programm waschen Sie eine volle Programm bei Niedrigtemperatur empfohlen.
  • Page 46: Problemlösungen Und Garantie

    9. PROBLEMLÖSUNGEN UND GARANTIE Wenn Sie der Meinung sind, das Gerät würde nicht korrekt funktionieren, dann finden Sie in der beigelegten Kurzanleitung einige praktische Tipps, wie die häufigsten Probleme zu beheben sind. FEHLER-BERICHT l Geräte mit Display: die Störung wird durch den Buchstaben E zusammen mit einer Nummer angezeigt (Beispiel: Error 2 = E2) l...
  • Page 47 SONSTIGE AUFFÄLLIGKEITEN Problem Mögliche Ursachen und praktische Lösungen Stellen Sie sicher, dass das Gerät an einer funktionierenden Die Waschmaschine Steckdose angeschlossen ist. geht nicht/startet nicht. Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose funktioniert, und testen Sie das mit einem anderen Gerät (eine Lampe) Es kann sein, dass die Tür nicht korrekt geschlossen ist: öffnen und schließen Sie es noch einmal.
  • Page 48 Nutzung phosphatfreien Garantie Waschmitteln können folgende Dinge Die Garantiezeit des Gerätes entspricht resultieren: den jeweiligen gesetzlichen Vorschriften. Nähere Angaben zu Art und Umfang - Trüberes Abwasser: Dieser Effekt Garantiebedingungen finden bedingt durch suspendierten Garantieheft. Bitte Zeolithe, was jedoch keine negativen Original der Kaufrechnung für die Auswirkungen auf die Wascheffizienz hat.
  • Page 49 802.11n = 1024 bytes, -98 dBm -65 dBm Sensivity @ 0.1% BER: 802.11n HT40 = 1024 bytes, -98 dBm -65 dBm Candy Hoover Group Srl Hiermit erklärt , dass dieses mit gekennzeichnete Gerät die grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Für eine Kopie der Konformitätserklärung wenden Sie sich an den Hersteller: www.candy-group.com...
  • Page 50 Thank-you for choosing a Hoover washing Environmental conditions machine. We are proud to always offer new, innovative and technologically advanced This appliance is marked according to products, with a complete range of home the European directive 2012/19/EU appliances to ensure true assistance in your on Waste Electrical and Electronic daily routine.
  • Page 51: General Safety Rules

    1. GENERAL SAFETY in a safe way and understand the hazards involved. RULES Children shall not play with the This appliance is intended to l appliance. Cleaning and user be used in household and maintenance shall not be made similar applications such as: by children without supervision.
  • Page 52 Do not expose the washing l Electrical connections machine to rain, direct sunlight safety instructions or other weather elements. Protect from possible freezing. The technical details (supply l voltage and power input) are When moving, do not lift the indicated on the product rating l...
  • Page 53: Installation

    2. INSTALLATION Remove the 2 or 4 transportation l screws (A) on the back and remove the 2 or 4 flat washers, rubber bungs and plastic spacer tubes (B) as illustrated in figure 1. If the washing machine is built-in, l...
  • Page 54 Hydraulic connections l Connect the water hose to the water supply tap (fig. 3) only using the hose supplied with the appliance (do reuse old hose-sets). l SOME MODELS may include one or more of the following features: l HOT&COLD (fig. 4): water mains connection settings with hot and cold water for higher energy savings.
  • Page 55 Setting l The washing machine should be installed in its final position such that the water fill hose is not kinked or trapped. The corrugated drain hose should be inserted into suitable drain pipe of between 50 cm and 85 cm height above the floor using the curved drain hose support.
  • Page 56: Detergent Drawer

    3. DETERGENT DRAWER detergent draw split into compartments as illustrated in figure 9: l compartment "1": for prewash detergent; l compartment “ ”: for special additives, softeners, starch fragrances, etc.; WARNING: only use liquid products; the washing machine is set to automatically dose additives at each cycle during the last rinse.
  • Page 57: Practical Hints

    4. PRACTICAL HINTS reduce the necessity of a hot wash programme. Save energy by using a low temperature wash programme. Load tips Before using drying programme When sorting laundry, make sure: (WASHER-DRYERS) - have eliminated metallic objects such as hair clips, pins, coins, from laundry; l...
  • Page 58: Cleaning And Maintenance

    l 5. CLEANING AND Repeat the previous steps in reverse order to reassemble all parts. MAINTENANCE To clean the washing machine exterior, use a damp cloth, avoiding abrasives, alcohol and/or solvents. To maintain a good wash performance we recommend that the soap drawer and pump filters are regularly cleaned.
  • Page 59: Remote Control (Wi-Fi)

    Start the cycle using the Hoover Wizard app. When the cycle has been completed, turn off the machine by turning the programme selector to the OFF position to unlock the door.
  • Page 60: Quick User Guide

    7. QUICK USER GUIDE 8. CONTROLS AND PROGRAMS This appliance automatically adjusts the level of the water to the type and quantity of washing. This system gives a reduction in energy consumption and a saving in washing times. Remaining Program selection l...
  • Page 61 START/PAUSE button WARNING: don’t touch the buttons while inserting Close the door BEFORE selecting the plug because machines button START/PAUSE. calibrates the systems during the first seconds: touching the buttons, the l To start the selected cycle with the preset machine couldn’t work property.
  • Page 62 - Confirm by pressing the START/PAUSE The programme selector must be button. The delay countdown will begin returned to the OFF position at the end and when it has finished the programme of each cycle or when starting a will start automatically. subsequent wash cycle prior to the next programme being selected and started.
  • Page 63 how much the fabrics are soiled (can only - EASY IRON be used on some programmes as shown (only available on certain models) in the table of programmes). This function allows you to minimizes creases as much as possible, eliminating the intermediate spins or reducing the TEMPERATURE SELECTION...
  • Page 64 2) CYCLE DURATION The machine is fitted with a special l When a programme is selected the electronic device, which prevents the display automatically shows the cycle spin cycle should load duration, which can vary, depending on unbalanced. This reduces the noise the options selected.
  • Page 65 l - QUICK FLASHING FOR 3 SECONDS, Through every wash phase "Kg Mode" THEN OFF: the machine cannot connect allows to monitor information on the wash to the home Wi-Fi network or has not yet load in the drum and in the first minutes been enrolled on the App.
  • Page 66 Table of programmes (MAX.) PROGRAMME (see control panel) (MAX.) WHITES 90° COTTON** 60° WOOL/HAND WASH 30° ECO 20° 20° SYNTHETIC AND 60° COLOURED DRAIN & SPIN RINSE FITNESS 30° SOFT CARE 40° FRESH CARE 40° ALLERGY CARE 60° 30° 30° ECO CARE 14 30 44 40°...
  • Page 67 Please read these notes: ** STANDARD COTTON PROGRAMMES * Maximum load capacity of dry clothes, ACCORDING TO (EU) No 1015/2010 and according to the model used (see control No 1061/2010. panel). COTTON PROGRAMME WITH (Only for models with liquid TEMPERATURE OF 60°C. detergent compartment) COTTON PROGRAMME WITH...
  • Page 68 ECO 20° Description of programmes This innovative programme, allows you to wash different fabrics and colours together, To clean different types of fabrics and such as cottons, synthetics and mixed various levels of dirt, the washing machine fabrics at only 20°C and provides an has specific programs to meet every need excellent cleaning performance.
  • Page 69 ALLERGY CARE DAILY CARE This programme offers thorough cleaning of The programme offers you the freedom to all cotton items, sanitising and eliminating wash a full load of all kinds of fabrics and bacteria. It is an efficient high temperature colourfast colours together in only 59 washing cycle.
  • Page 70: Troubleshooting And Warranty

    9. TROUBLESHOOTING AND WARRANTY If you believe the washing machine is not working correctly, consult the quick guide provided below which includes some practical tips on how to fix the most common problems. ERROR CODE FORMAT l Models with a display: the error is shown by a number preceded by the letter “E” (example: E2 = Error 2).
  • Page 71 OTHER ANOMALIES Problem Possible causes and practical solutions Make sure the product is plugged into a working supply socket. The washing machine Make sure power is on. does not work / start Make sure the wall socket is working, testing it with another appliance such as a lamp.
  • Page 72 The use of ecological detergents without Warranty phosphates may cause the following effects: The product is guaranteed under the terms and conditions stated on the - cloudier rinse drain water: This effect is certificate included with the product. The tied to the suspended zeolites which do certificate has to be stored so as to be not have negative effects on rinse shown to the Authorized Customer...
  • Page 73 -65 dBm Sensivity @ 0.1% BER: 802.11n HT40 = 1024 bytes, -98 dBm -65 dBm Candy Hoover Group Srl With this the , declares that this appliance marked with complies with the essential requirements of the Directive 2014/53/EU. To receive a copy of the declaration of conformity, please contact the manufacturer at: www.candy-group.com...
  • Page 74 Muchas gracias por elegir una lavadora Los RAEE contienen tanto sustancias Hoover. Nos enorgullece poder ofrecerle contaminantes (que pueden repercutir una amplia línea de productos innovadores negativamente en el medio ambiente) como y con la más moderna tecnología que le componentes básicos...
  • Page 75 1. NORMAS DE seguridad hayan sido instruidas en su utilización de SEGURIDAD manera segura. Este producto es exclusivamente l Los niños no deben jugar con el para uso doméstico o similar: electrodoméstico. Los niños no − zona de cocina para el deben ocuparse del mantenimiento personal de tiendas, oficinas y ni de la limpieza del electrodoméstico,...
  • Page 76 La capacidad máxima de colada Asegurarse de que no quede l l seca depende modelo agua residual en el tambor antes usado (ver panel de control). de abrir la puerta de carga. Para consultar ficha l ATENCIÓN: producto, visitar la web del fabricante.
  • Page 77 2. INSTALACIÓN Extraer los 2 o 4 tornillos (A) que l se encuentran en la parte posterior de la lavadora y quitar los dos 2 o 4 seguros de transporte (B), tal y como se muestra en la figura 1. Obstruir los 2 o 4 orificios que l...
  • Page 78 Conexión a la red de agua l Conectar la manguera de agua al grifo (fig. 3), empleando únicamente la manguera suministrada con el electrodoméstico (no reutilizar mangueras antiguas). l ALGUNOS MODELOS tienen una o más de las siguientes características: l Conexiones HOT&COLD para agua fría y caliente (fig.
  • Page 79 Instalación l La lavadora debe quedar cerca de la pared en su parte posterior, evitando que el tubo quede doblado o deformado. Ubicar el tubo de descarga en el fregadero o, preferentemente, conectarlo al desagüe de la pared a 50 cm de altura como mínimo, con un diámetro mayor que el tubo de la lavadora (fig.
  • Page 80 3. CUBETA PARA DETERGENTE La cubeta se divide en tres compartimentos (fig. 9): l compartimento "1": detergente para el prelavado; l compartimento “ ”: otros productos líquidos como suavizantes, almidón, fragancias, etc; ATENCIÓN: sólo deben emplearse productos líquidos. La lavadora está configurada para dosificar automáticamente los productos durante el último aclarado.
  • Page 81 4. CONSEJOS PRÁCTICOS necesidad de seleccionar un programa de lavado de alta temperatura. Seleccionando programa lavado baja Consejos para colocar la ropa temperatura se puede ahorrar energía. en la lavadora Antes de utilizar un programa de secado Al clasificar las prendas, asegurarse de: (LAVASECADORAS) l...
  • Page 82 5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Para limpiar el exterior de la lavadora no usar productos abrasivos ni alcohol ni solventes; basta con pasar un paño húmedo. La lavadora requiere cuidados especiales para mantenerla limpia. Mantener limpios los compartimentos de detergente y suavizante y el filtro.
  • Page 83 REGISTRO ELECTRODOMÉSTICO (EN APP) l Descargue la aplicación Hoover Wizard en su dispositivo. CONTROL REMOTO (Wi-Fi) La App Hoover Wizard está disponible para dispositivos tanto Android como PARA DESACTIVAR CONTROL iOS, así como...
  • Page 84 7. GUÍA RÁPIDA 8. CONTROLES Y PROGRAMAS El aparato regula automáticamente el nivel de agua según el tipo de ropa y la carga. Este sistema reduce el consumo energético y el tiempo de lavado. Remaining Selección de programas l Enciende el aparato y selecciona el programa requerido.
  • Page 85 Tecla INICIO/PAUSA ATENCIÓN: no toque las teclas al enchufar la Cierre escotilla ANTES clavija en la toma de corriente, ya que seleccionar INICIO/PAUSA. aparato calibra sistemas durante los primeros segundos: si se l Para iniciar el ciclo seleccionado con tocan las teclas, la máquina podría no los parámetros preconfigurados, pulse funcionar correctamente.
  • Page 86 cada vez que se pulsa el botón hasta 24 El selector de programa se debe volver horas, momento en el que al volver a a la posición OFF al final de cada ciclo o pulsar el botón se restablecerá el inicio cuando se inicia un ciclo de lavado diferido a cero.
  • Page 87 l - NIVEL DE SUCIEDAD Le recomendamos que utilice sólo el 20% de las cantidades recomendadas en el l Una vez se ha seleccionado el programa, envase del detergente. el tiempo de lavado establecido para ese programa se mostrará automáticamente. - PLANCHADO FÁCIL (sólo en algunos modelos) l...
  • Page 88 1) INDICADORES OPCIONES Una cantidad excesiva de detergente Los indicadores muestran las opciones que puede provocar un exceso de espuma. pueden seleccionarse teclas Si el electrodoméstico detecta la presencia correspondientes. de una cantidad excesiva de espuma, puede descartar la fase de centrifugado, o extender la duración del programa y 2) DURACIÓN CICLO aumentar el consumo de agua.
  • Page 89 4) INDICADOR Mode (función - PARPADEA LENTAMENTE 3 VECES Y activa solo en algodón y sintéticos) SE APAGA DURANTE 2 SEGUNDOS: restablecimiento de la red Wi-Fi (durante l Durante los primeros minutos del ciclo, el registro en la app). indicador "Kg Mode"...
  • Page 90 Tabla de programas (MAX.) PROGRAMA (ver panel de control) (MAX.) ALGODÓN 90° RESISTENTE ALGODÓN** 60° LANA/A MANO 30° ECO 20° 20° SINTETICOS Y 60° ROPA DE COLOR DESAGÜE & CENTRIFUGADO ACLARADOS DEPORTE 30° SOFT CARE 40° FRESH CARE 40° ALLERGY CARE 60°...
  • Page 91 Por favor lea estas notas: PROGRAMAS ALGODÓN * La capacidad máxima de colada seca ESTÁNDAR SEGÚN (UE) nº 1015/2010 depende del modelo usado (ver panel de y nº 1061/2010. control). PROGRAMA ALGODÓN (Solo para modelos UNA TEMPERATURA DE 60°C. compartimento detergente líquido) Cuando un número limitado de PROGRAMA ALGODÓN...
  • Page 92 LANA/A MANO Descripción de los programas Este programa lleva a cabo un ciclo de A fin de poder lavar diferentes tipos de lavado especial para tejidos de lana que se tejidos y con varios grados de suciedad, la pueden introducir en la lavadora o aquellas lavadora cuenta con programas específicos prendas que deban lavarse a mano.
  • Page 93 FRESH CARE temperatura media adecuada para Este programa está diseñado para eliminar cualquier tipo de tejido. Recomendado para las manchas cotidianas con una acción cargas pequeñas y artículos poco sucios. refrescante para garantizar una colada con CUIDADO DIARIO excelentes resultados. Lavado baja El programa le ofrece la libertad de lavar...
  • Page 94 9. DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Y GARANTÍA Si consideras que su lavadora no está funcionando correctamente, consulta la guía rápida que se suministra más abajo con algunos consejos prácticos sobre cómo solucionar los problemas más comunes. INFORME DE ERROR l Modelos con display: el error se muestra como un número precedido por la letra “E”...
  • Page 95 OTRAS ANOMALÍAS Problema Posibles causas y soluciones prácticas La lavadora no Asegúrate de que el producto está enchufado a una toma que funcione. funciona Asegúrate de que hay electricidad. /no se enciende Asegúrate de que el enchufe de la pared está funcionando, enchufando otro aparato, por ejemplo una lámpara.
  • Page 96 El uso de detergentes ecológicos sin Garantía fosfatos puede producir los siguientes El producto tiene unas condiciones de efectos: garantía establecidas en el certificado que se incluye en el producto. El - El agua de vaciado del aclarado es certificado de garantía debe completarse más turbia debido a la presencia de debidamente y archivarse, para poder zeolitos en suspensión, sin que resulte...
  • Page 97 -65 dBm Sensivity @ 0.1% BER: 802.11n HT40 = 1024 bytes, -98 dBm -65 dBm Candy Hoover Group Srl Mediante el presente declara que este electrodoméstico con el distintivo cumple los requisitos esenciales de la Directiva 2014/53/EU. Si quiere recibir una copia de la declaración de conformidad, contacte por favor con el fabricante en: www.candy-group.com...
  • Page 98 Merci d’avoir choisi une machine à laver Les déchets des équipements électriques et Hoover. Nous sommes certains qu’elle électroniques (DEEE) contiennent vous donnera entière satisfaction et substances polluantes peut prendra soin de votre linge, même délicat, entraîner des conséquences négatives pour jour après jour.
  • Page 99 1. RÈGLES GÉNÉRALES des instructions pour une utilisation en toute sécurité de l’appareil. DE SÉCURITÉ Les enfants ne doivent pas Le produit est conçu pour être l jouer avec l'appareil. utilisé dans un foyer domestique, Le nettoyage et l’entretien de comme: l’appareil ne doit pas être fait par - Le coin cuisine dans des...
  • Page 100 Capacité de chargement maximale l de vêtements secs selon le ATTENTION: modèle utilisé (voir le bandeau de l’eau peut atteindre commande). températures très élevées pendant le lavage. Consulter site l fabricant pour plus d’informations. N’exposez pas la machine à la l...
  • Page 101 2. INSTALLATION Dévissez les 2 ou 4 vis (A) sur l le dos de l’appareil et retirer les 2 ou 4 cales (B) comme illustré sur la figure 1. Fermez les 2 ou 4 trous en utilisant l les connecteurs inclus dans l'enveloppe ou se trouve la notice.
  • Page 102 Raccordement à l’eau l Brancher le tuyau d’eau au robinet (fig.3). Utiliser uniquement le tuyau fournit avec l’appareil (ne pas réutiliser un tuyau d’une ancienne installation). l CERTAINS MODELES peuvent inclure une ou plusieurs des caractéristiques suivantes: l CHAUD ET FROID (fig. 4): conduites d’eau avec connexion eau chaude et eau froide pour...
  • Page 103 Positionnement l Au niveau du mur, faîtes attention à ce que le tuyau ne soit pas plié ou écrasé. Connectez-le préférence à évacuation murale d’au moins 50 cm de haut avec un diamètre plus grand que le tuyau de la machine à laver (fig. 7). l...
  • Page 104 3. TIROIR A DETERGENT Le tiroir est divisé en 3 compartiments comme illustré en figure 9: l compartiment « 1 »: pour la lessive destinée au prélavage; l compartiment « »: additifs spéciaux: adoucisseurs, parfums, etc… ; ATTENTION: utilisez uniquement produits liquides;...
  • Page 105 4. CONSEILS PRATIQUES tremper dans de l’eau avant le lavage afin d’en réduire la température. Economisez de l’énergie en utilisant un Conseils de chargement programme à basse température. Lorsque vous triez le linge, assurez- Avant d’utiliser un programme de séchage vous: (LAVANTE-SECHANTE) - avoir éliminé...
  • Page 106 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Pour nettoyer l’extérieur de la machine, utilisez un chiffon humide en évitant les produits abrasifs, alcool et/ou solvants. La machine ne requiert pas de soins particuliers pour un lavage ordinaire ; pensez à nettoyer régulièrement le tiroir à produits et le filtre. Quelques conseils pour déplacer la machine ou pour la préparer à...
  • Page 107 Lancez le cycle au moyen de l’application Hoover Wizard. Lorsque le cycle est terminé, éteignez l’appareil en tournant le sélecteur de programmes sur la position OFF (ARRÊT) pour déverrouiller la porte.
  • Page 108 7. GUIDE D'UTILISATION 8. CONTRÔLES ET RAPIDE PROGRAMMES Cette machine adapte automatiquement le niveau de l'eau en fonction du type et de la quantité de linge. Ce système permet de diminuer la consommation d'énergie et Remaining réduit nettement les temps de lavage. Sélection du programme l...
  • Page 109 Touche DÉPART/PAUSE ATTENTION: ne touchez pas les touches lors du Fermez la porte avant d’appuyer sur la branchement de la machine car elle touche DÉPART/PAUSE. étalonne système durant premières secondes. Ceci pourrait l Pour démarrer le cycle souhaité avec les engendrer un mauvais fonctionnement.
  • Page 110 pression du bouton jusqu'à 24 heures Le sélecteur de programmes doit être ensuite si vous appuyez à nouveau sur positionné sur OFF à l’issue de chaque le bouton vous remettez à zéro le cycle ou avant le début du cycle retard.
  • Page 111 l - DEGRE DE SALISSURE Nous vous recommandons de n’utiliser que 20% des quantités recommandées l Une fois le programme sélectionné, le sur l’emballage du détergent. temps lavage requis pour programme sera affiché automatiquement. - REPASSAGE FACILE (disponible certains modèles l...
  • Page 112 1) INDICATEURS OPTIONS Un surdosage de lessive peut entrainer Les voyants indiquent les options qui un excès de mousse. Si l’appareil détecte peuvent être sélectionnées à l’aide des une importante quantité de mousse, le touches correspondantes. cycle d’essorage sera annulé ou le cycle de lavage sera plus long et la consommation d’eau augmentera.
  • Page 113 4) INDICATEUR Mode (fonction - CLIGNOTER RAPIDEMENT 3 SECONDES, active sur les programmes Coton et PUIS S’ÉTEINDRE : l’appareil ne parvient Synthétique) pas à se connecter au réseau Wi-Fi domestique ou n’a pas encore été inscrit à l Pendant les premières minutes du cycle, l’application.
  • Page 114 Table des programmes (MAX.) PROGRAMME (voir tableau de commande) Tabella programmi (MAX.) COTON 90° RÉSISTANT COTON** 60° LAINE/LAVAGE MAIN 30° ÉCO 20° 20° SYNTHÉTIQUE & 60° MIX COULEURS VIDANGE & ESSORAGE RINÇAGE FITNESS 30° SOIN DOUX 40° SOIN 40° FRAÎCHEUR SOIN ALLERGIE 60°...
  • Page 115 Veuillez lire ces informations ** PROGRAMME COTON STANDARD * Capacité de chargement maximale de (EU) No 1015/2010 et No 1061/2010. vêtements secs selon le modèle utilisé (voir le bandeau de commande). PROGRAMME COTON AVEC UNE (Seulement pour les modèles TEMPERATURE DE 60°C. équipés d’un compartiment...
  • Page 116 LAINE/LAVAGE MAIN Description des programmes Ce programme effectue un cycle de lavage Pour nettoyer différents types de tissu et dédié aux tissus en laine lavables en lave- niveaux de salissure, le lave-linge dispose linge ou à ceux à laver à la main. de programmes spécifiques qui satisfont tous les besoins de lavage (voir tableau des ÉCO 20°...
  • Page 117 SOIN FRAÎCHEUR moyenne adaptée à n’importe quel type de Ce programme est conçu pour éliminer les tissu. Recommandé pour les petites charges taches de tous les jours avec une action et les articles légèrement sales. rafraîchissante afin de garantir un linge SOIN QUOTIDIEN exceptionnel.
  • Page 118 9. DÉPANNAGE ET GARANTIES Si vous constatez que votre lave-linge fonctionne mal, consultez le mini-guide ci-dessous qui vous indiquera commun les résoudre les problèmes communs. RAPPORTS D’ERREURS l Affichage Digital: le code d’erreur s’affiche avec la letter "E" (exemple: Erreur 2 = E2). l...
  • Page 119 AUTRES ANOMALIES Type d’anomalies Causes probables et résolutions Assurez-vous que votre lave-linge est bien branché. Le lave-linge ne lance Vérifiez que le produit est sous tension. cycle Assurez-vous que la prise de courant est bien sous tension en lavage. branchant un autre appareil électrique. La porte peut-être mal fermée.
  • Page 120 L'utilisation détergents écologiques Garantie sans phosphates (voir les informations qui Le produit est garanti selon les termes et figurent sur le paquet) peut provoquer les conditions énoncées dans le certificat effets suivants: fourni avec le produit. Le certificat de garantie doit être dûment - Les eaux sales du rinçage peuvent être rempli et conservé, de façon à...
  • Page 121 Sensivity @ 0.1% BER: 802.11n HT40 = 1024 bytes, -98 dBm -65 dBm Candy Hoover Group Srl Avec ceci le , déclare que cet appareil marqué est conforme aux exigences de la Directive 2014/53/UE. Pour recevoir une copie de la déclaration de conformité, veuillez contacter le fabricant à l'adresse suivante: www.candy-group.com...
  • Page 122 fk hldsk...
  • Page 123 fk hldsk...
  • Page 124 - HLX/HSX 5D/5T -...

This manual is also suitable for:

31008921Hlx seriesHsx seriesHsx4 1472d3/1-8431010141

Table of Contents