Draining The Fuel; Vidange Du Carburant; Checking The Coolant Level - Yamaha YFZ350S 2009 Assembly Manual

Table of Contents

Advertisement

EBA00106
B. DRAINING THE FUEL
1. Put a rag under the carburetor drain
hose so fuel does not contact the
crankcase.
2. Loosen the drain screw (1) and drain
the standing fuel.
1
WARNING
_
FUEL IS HIGHLY FLAMMABLE:
Always turn off the engine when
G
draining fuel.
Take care not to spill any fuel on the
G
engine or exhaust pipe(s)/muffler(s)
when draining fuel.
Never drain fuel while smoking or in
G
the vicinity of an open flame.
3. Tighten the drain screw securely.
EBA00119
C. CHECKING THE COOLANT
LEVEL
1. Place the machine on a level surface.
2. Check:
coolant level
G
The coolant level should be between
the minimum level mark (a) and maxi-
mum level mark (b).
Below the minimum level mark → Add
the recommended coolant to the proper
level.
CAUTION:
_
Adding water instead of coolant low-
G
ers the antifreeze content of the
coolant. If water is used instead of
coolant, check and if necessary, cor-
rect the antifreeze concentration of
the coolant.
Use only distilled water. However,
G
soft water may be used if distilled
water is not available.
3. Start the engine, warm it up for several
minutes, and then turn it off.
4. Check:
coolant level
G
NOTE:
_
Before checking the coolant level, wait a
few minutes until the coolant has settled.
–22–
FBA00106
B. VIDANGE DU CARBURANT
1. Placer un chiffon sous la durit de vidange
du carburateur afin de protéger le carter de
toute coulure de carburant.
2. Desserrer la vis de vidange (1) et vidanger
le carburant stagnant.
AVERTISSEMENT
_
LE CARBURANT EST UN PRODUIT
TRÈS INFLAMMABLE:
Toujours couper le moteur avant de
G
vidanger le carburant.
Veiller à ne pas éclabousser de carbu-
G
rant sur le moteur ou le ou les tubes et
pots d'échappement.
Ne pas faire le plein en fumant ou à
G
proximité d'une flamme nue.
3. Serrer parfaitement la vis de vidange.
FBA00119
C. CONTRÔLE DU NIVEAU DU
LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT
1. Placer la machine sur une surface de
niveau.
2. Contrôler:
niveau du liquide de refroidissement
G
Le niveau du liquide de refroidissement
doit se situer entre les repères minimum (a)
et maximum (b).
Sous le repère de niveau minimum →
Ajouter du liquide de refroidissement du
type recommandé jusqu'au niveau correct.
ATTENTION:
_
L'ajout d'eau au lieu de liquide de
G
refroidissement réduit le taux d'antigel
du liquide de refroidissement. En cas
d'utilisation d'eau, contrôler et si néces-
saire, ajouter de l'antigel.
Utiliser exclusivement de l'eau distillée.
G
Si de l'eau distillée n'est pas disponible,
il est toutefois possible d'utiliser de l'eau
douce.
3. Mettre le moteur en marche, le faire chauf-
fer pendant quelques minutes, puis le cou-
per.
4. Contrôler:
niveau du liquide de refroidissement
G
N.B.:
_
Laisser le liquide de refroidissement se stabili-
ser pendant quelques minutes avant de contrô-
ler son niveau.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents