Download Print this page

Advertisement

Quick Links

EW / WJW 0 611 320 7 . .
(2004-09)
Bohrhammer
Typ 0 611 320 7 . . = GSH 3
Rotary Hammer
Marteau perforateur
Martillo perforador
ROBERT BOSCH GMBH
GESCHÄFTSBEREICH ELEKTROWERKZEUGE
Printed in Federal Republic of Germany - Imprimé en Republique Fédérale d'Allemagne
Service
x
Änderungen vorbehalten. Unsere Erzeugnisse werden stets
dem neuesten technischen Stand angepaßt. Deshalb behalten
wir uns Änderungen vor.
Modifications. Our products are constantly modified to meet
new technical standards. We therefore reserve the right to
alter data and specifications without prior notice.
Beachten: Instandsetzung, Änderung und Prüfung von Elektrowerkzeugen sind fach-
gerecht durchzuführen. Die Sicherheitsvorschriften nach DIN VDE, CEE,AFNOR und
weitere in den einzelnen Ländern gültigen Vorschriften sind einzuhalten.
Attention: Repair, modification, and testing of power tools must be carried out in ac-
cordance with the generally recognised principles of engineering practise. Safety re-
gulations according to DIN VDE, CEE, AFNOR and further regulations applicable in
individual countries must be observed.
Attention: La remise en état, la modification et le controle des outils électriques doivent etre ef-
fectués par des personnes qualifiées. Il convient de respecter les prescriptions de sécurite selon
DIN VDE, CEE, AFNOR, ainsi que les réglementations en vigueur dans le pays concerné.
Obsérvese: La reparación, modificación y verificación de herramientas electricas mano debe
efectuarse en forma técnicamente correcta. Respetar las normas de seguridad segun DIN VDE,
CEE, AFNOR, asi como otras disposiciones vigentes en los distinos paises.
D 70745 LEINFELDEN-ECHTERDINGEN
INSTANDSETZUNGSHINWEISE
REPAIR INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE REPARATION
INSTRUCCIONES DE REPARACION
Modifications. Nos produits sont continuellement adaptés aux der-
nières nouveatés techniques et les dates sont données sous réserve
de changement.
Modificationes. Nuestros fabricados van siendo adaptos constante-
mente a las últimas conquistas téchnicas. Por ello, tenemos que reser-
varnos el derecho de introducir modificationes en los datos téchnicos.
Typ 0 6 11 320 7 . .

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bosch GSH 3

  • Page 1 EW / WJW 0 611 320 7 . . (2004-09) INSTRUCCIONES DE REPARACION Bohrhammer Typ 0 611 320 7 . . = GSH 3 Änderungen vorbehalten. Unsere Erzeugnisse werden stets Modifications. Nos produits sont continuellement adaptés aux der- dem neuesten technischen Stand angepaßt. Deshalb behalten nières nouveatés techniques et les dates sont données sous réserve...
  • Page 2 Zerlegen Disassembly Démontage Desmontaje Für die Demontage werden handels- Use normal trade tools by disassembly. Pour le démontage, des outils en usa- Para el desmontaje no se precisan übliche Werkzeuge benötigt. ge dans le commerce sont nécessaires. herramientas especiales. 1. Eingangsprüfung durchführen. 1.
  • Page 3 1,3 - 1,7 Nm 1,3 - 1,7 Nm 1,3 - 1,7 Nm 820/45 0,6 - 0,9 Nm 11 320 - D03...
  • Page 4 1,3 - 1,7 Nm 0,3 - 0,6 Nm 0,4 - 0,7 Nm mit Loctite 222 sichern secure with Loctite 222 11 320 - D04...
  • Page 5 2,0 - 2,5 Nm 2,0 - 2,5 Nm = Typ . 739 Altöl 0,6 - 0,9 Nm 0,6 - 0,9 Nm 0,7 - 1,2 Nm 3,0 - 3,5 Nm 11 320 - D05...
  • Page 6 821/01 821/02 11 320 - D06...
  • Page 7 Verstellbare Abstützvorrichtung / Adjustable support device 10.3 Dispositif d' appui ´reglable / Dispositivo de apoyo ajustable 1 609 244 A67 (KDEW 8876) 10.1 10.2 Abziehvorrichtung Abziehvorrichtung Extracting device Extracting device Abziehvorrichtung Disppositif extracteur Disppositif extracteur Extracting device Dispositivo extractor Dispositivo extractor Disppositif extracteur 1 609 244 A17 Dispositivo extractor...
  • Page 8 Zusammenbau Assembly Montage Montaje Montage nach Explosionszeichnung Assembly useing explosion drawings Le montage s'effeclue selon la vue Realizar el montaje conforme a los di- und diesem Instandsetzungshinweis. and these repair instructions! éclatée et les instructions de répara- bujos en perspectiva y a estas instruc- tion suivantes.
  • Page 9 22.1 22.2 Einbaulage beachten Check installation position Attention au positionnement Téngase en cuenta la posición de montaje in Öl tauchen insert in oil le plonger dans l'huile sumergir en aceite Abstützplatte Abstützhülse supporting plate Supporting sleeve Plque d'appui Douille d' appui Placa de apoyo Manguito de apoyo 23.1...
  • Page 10 25.1 25.2 25.3 25.4 25.5 in Öl tauchen Hilfswerkzeug zum Selbst- insert in oil anfertigen / Auxiliary tool le plonger dans l'huile (for your own manufacture) sumergir en aceite Outil auxiliaire (fabrication locale) Utile (fabricación particular) in Öl tauchen insert in oil le plonger dans l'huile sumergir en aceite 25.6...
  • Page 11 26.1 26.2 Druckstück Press tool Druckstück Outil de pressage Press tool Utile de presión Outil de pressage Utile de presión in Öl tauchen / insert in oil le plonger dans l'huile sumergir en aceite 26.3 26.4 27.2 fetten / graissees fetten / graissees grease / engrasar grease / engrasar...
  • Page 12 27.3 27.4 27.5 1 615 430 019 Spring tension Feder vorspannen = 1000 ml Ressort pré-contraint mit Fett fixieren Tensión previa del muelle attach with grease lubrifier lubricar con grasa 2,0 - 2,5 Nm 2,0 - 2,5 Nm = Typ . 739 0,6 - 0,9 Nm 92 815 0,6 - 0,9 Nm...
  • Page 13 28.3 28.4 28.5 1,3 - 1,7 Nm 28.6 28.7 28.8 1,3 - 1,7 Nm 1,3 - 1,7 Nm 820/45 11 320 - M13...
  • Page 14 28.9 29.1 in Öl tauchen insert in oil 1,3 - 1,7 Nm le plonger dans l'huile sumergir en aceite 29.2 29.3 11 320 - M14...
  • Page 15 Hochspannungsprüfung durchführen. Effectuer un contrôle à haute tension. Attention: Beachten: Die Sicherheitsvorschriften nach DIN, VDE, Respecter les instructions de sécurité selon CEE, AFNOR und weitere in den einzelnen DIN, VDE, CEE, AFNOR et les autres Ländern gültigen Vorschriften sind einzuhalten. instructions valables dans les pays respectifs.
  • Page 16 Schmierung 0 611 320 7 . . = GSH 3 Stand / Issue: 2004-09 Änderungen vorbehalten Lubrication Modifications reserved Modifications resérvées Lubrification Salvo modificaciones Lubricacion fetten / graissees fetten / graissees in Öl tauchen sofern ungefettet grease / engrasar insert in oil...