KitchenAid KFCB519 Owner's Manual

KitchenAid KFCB519 Owner's Manual

5 cup cordless food chopper
Hide thumbs Also See for KFCB519:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

5 Cup Cordless Food Chopper
KFCB519

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KFCB519

  • Page 1 5 Cup Cordless Food Chopper KFCB519...
  • Page 2: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES Speed controller Drive adapter Charger adapter pin Multipurpose blade Charger adapter Pour spout Handle Bowl (5 Cup/1.18 Liter) Whisking accessory Base Pulse/On button Battery status indicator Drizzle basin Charging port Storage case...
  • Page 3: Important Safeguards

    PRODUCT SAFETY IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. To protect against risk of electrical shock, do not put the Base of Cordless Food Chopper, Charger adapter, cord, or electrical plug in water or other liquid. 3.
  • Page 4: Product Safety

    PRODUCT SAFETY 9. Do not let cord hang over edge of table or counter. 10. Keep hands and utensils away from the cutting blade while chopping food to reduce the risk of severe injury to person, or damage to the Cordless Food Chopper.
  • Page 5: Getting Started

    GETTING STARTED BEFORE FIRST USE 1. Charge the battery until the Battery status indicator turns solid green. 2. Clean all the parts (see "Care and Cleaning" section). 3. Remove all packaging materials, if present. BATTERY STATUS Battery % Battery status Full charge* Quick charge** status Green...
  • Page 6: Battery Charging

    BATTERY CHARGING First, slide the Speed controller to "O". Plug the Charger adapter into a grounded Then, insert the Charger adapter pin into electrical outlet. the Charging port. Solid Pulsing Green The battery status indicator pulses when it charges. It will be fully charged in 2 hours and the Battery status indicator turns solid green.
  • Page 7 PRODUCT USAGE Rotate and lower the Drive adapter and Add ingredients to the Bowl. then Multipurpose blade or optional Place the Lid on the Bowl. Twist and lock it Whisking accessory in the center of the into place. The Lid will click when properly Bowl until it rests at the bottom.
  • Page 8: Care And Cleaning

    Wipe the Base with a damp cloth. Do not immerse the Base in water. For detailed information on the Cordless Food Chopper: Visit www.kitchenaid.com/quickstart for additional instructions with videos, inspiring recipes, and tips on how to use and clean your Cordless Food Chopper. TROUBLESHOOTING GUIDE...
  • Page 9 IF THIS PRODUCT FAILS TO WORK AS WARRANTED, CUSTOMER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY SHALL BE REPAIR OR REPLACEMENT ACCORDING TO THE TERMS OF THIS LIMITED WARRANTY. KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other...
  • Page 10: Warranty And Service

    MI 49085-0218 Customer eXperience Center Outside the United States and Puerto KitchenAid Canada Rico: 200 - 6750 Century Ave. Consult your local KitchenAid dealer or the Mississauga, ON L5N 0B7 ®/™ ©2019 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada.
  • Page 11: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Couvercle Broche de l’adaptateur du chargeur Tige d’entraînement Adaptateur du chargeur Lame polyvalente Poignée Bec verseur Fouet Bol (5 tasses/1,18 L) Bouton de mise en marche/tranchage par impulsion Base Bol à sauce Témoin d’état de pile Boîtier de rangement Port de recharge Commande de vitesse...
  • Page 12: Sécurité Du Produit

    SÉCURITÉ DU PRODUIT CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne pas immerger la base du hachoir sans cordon, l’adaptateur du chargeur ou la fiche électrique dans l’eau ou un autre liquide.
  • Page 13: Spécifications Électriques

    SÉCURITÉ DU PRODUIT 8. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur. 9. Ne pas laisser le cordon pendre par-dessus le bord d’une table ou d’un plan de travail. 10. Garder les mains et les ustensiles à l’écart de la lame lors du hachage des aliments pour éviter toute blessure grave ou tout dommage au hachoir sans cordon.
  • Page 14: Mise En Place

    MISE EN PLACE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Charger la pile jusqu’à ce que le témoin d’état de pile devienne vert solide. 2. Nettoyer toutes les pièces (voir la section « Entretien et nettoyage »). 3. Retirer tous les matériaux d’emballage le cas échéant. ÉTAT DE LA PILE État de Charge...
  • Page 15: Charge De La Pile

    CHARGE DE LA PILE D’abord, faire glisser la commande de vitesse à « O ». Puis, insérer la broche de Brancher l’adaptateur du chargeur sur une l’adaptateur du chargeur dans le port du prise avec mise à la terre. chargeur. Clignotement Vert solide Le témoin d’état de la pile clignote pendant la charge.
  • Page 16: Utilisation Du Produit

    UTILISATION DU PRODUIT Faire pivoter et appuyer sur la tige Ajouter les ingrédients dans le bol. Placer le couvercle sur le bol. Faire tourner pour d’entraînement et sur la lame polyvalente ou le fouet optionnel pour qu’ils touchent verrouiller en place. Le couvercle s’enclenche au fond du bol dans la partie centrale.
  • Page 17: Entretien Et Nettoyage

    Ne pas plonger la base dans l’eau. Pour obtenir des informations détaillées sur l’utilisation du hachoir : Visiter le www.kitchenaid.com/quickstart pour des instructions supplémentaires avec des vidéos, des recettes qui inspirent et des conseils sur la façon d’utiliser et de nettoyer le hachoir sans cordon.
  • Page 18: Garantie Et Service

    UNIQUE RECOURS DU CLIENT CONSISTE À EN OBTENIR LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également...
  • Page 19 Customer eXperience Center MI 49085-0218 KitchenAid Canada En dehors des États-Unis et de Porto Rico : 200 – 6750 Century Ave. Consulter le revendeur KitchenAid local ou Mississauga, ON L5N 0B7 ®/™ ©2019 KitchenAid. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.
  • Page 20: Piezas Y Características

    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Tapa Controlador de velocidad Adaptador de accionamiento Clavija del adaptador del cargador Cuchilla multiuso Adaptador del cargador Pico vertedor Manija Tazón (5 tazas/1,18 litros) Accesorio para batir Base Botón Pulse/On (Pulsador/Encendido) Indicador del estado de la batería Abertura para introducir ingredientes Puerto de carga Estuche para almacenar...
  • Page 21: Medidas De Precaución Importantes

    SEGURIDAD DEL PRODUCTO MEDIDAS DE PRECAUCIÓN IMPORTANTES Al utilizar electrodomésticos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja la base de la picadora inalámbrica, el adaptador del cargador, el cable ni el enchufe en agua ni en ningún otro líquido.
  • Page 22: Seguridad Del Producto

    SEGURIDAD DEL PRODUCTO 7. El uso de aditamentos no recomendados ni vendidos por el fabricante puede provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones. 8. No utilice el electrodoméstico en exteriores. 9. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador. 10.
  • Page 23: Antes Del Primer Uso

    INTRODUCCIÓN ANTES DEL PRIMER USO 1. Cargue la batería hasta que el indicador del estado de la batería sea de color verde constante. 2. Limpie todas las piezas (consulte la sección “Cuidado y limpieza”). 3. Quite todos los materiales de empaque, si los hay. ESTADO DE LA BATERÍA Estado de Carga...
  • Page 24: Carga De La Batería

    CARGA DE LA BATERÍA Primero, deslice el controlador de velocidad a la posición “O” Luego, inserte Enchufe el adaptador del cargador en un la clavija del adaptador del cargador en el tomacorriente con conexión a tierra. puerto de carga. Verde intermitente constante El indicador del estado de la batería...
  • Page 25 USO DEL PRODUCTO Gire y baje el adaptador de accionamiento Agregue los ingredientes al tazón. y luego la cuchilla multiuso o el accesorio Coloque la tapa sobre el tazón. Gire para opcional para batir en el centro del tazón trabarla en su lugar. La tapa hará un clic hasta que quede en el fondo.
  • Page 26: Cuidado Y Limpieza

    Limpie la base con un paño húmedo. No sumerja la base en agua. Para obtener información detallada sobre la picadora inalámbrica: Visite www.kitchenaid.com/quickstart para ver instrucciones adicionales con videos, recetas inspiradoras y consejos sobre cómo usar y limpiar la picadora inalámbrica. GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución...
  • Page 27: Garantía Y Servicio

    SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA COMO SE HA GARANTIZADO, EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ EL DE REPARARLO O REEMPLAZARLO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID CANADA NO SE RESPONSABILIZARÁN POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga también otros derechos, los cuales varían de un estado a otro o de...
  • Page 28 Fuera de los Estados Unidos y Puerto Rico: 200 - 6750 Century Ave. Consulte a su distribuidor local de Mississauga, ON L5N 0B7 KitchenAid o a la tienda donde compró ®/™ ©2019 KitchenAid. Todos los derechos reservados. Usado en Canadá bajo licencia.
  • Page 29 GARANTÍA Y SERVICIO CERTIFICADO DE GARANTÍA DE PEQUEÑOS ELECTRODOMÉSTICOS DE LA MARCA KITCHENAID GARANTÍA VÁLIDA SÓLO EN EL PAÍS DE ADQUISICIÓN DEL PRODUCTO GARANTIZADO IMPORTANTE: Este Certificado o Tarjeta de Garantía debería presentarse junto a la factura o boleta de compra o recepción original del producto garantizado. Para Colombia: la factura será...
  • Page 30 Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas o establecimientos no autorizados por Whirlpool. CERTIFICADO DE GARANTÍA DE PEQUEÑOS ELECTRODOMÉSTICOS DE LA MARCA KITCHENAID Derechos del Beneficiario / Titular: • El Garante se compromete a reparar el producto garantizado en un plazo de treinta (30) días hábiles contados a partir de la fecha de la solicitud de reparación, salvo eventuales...
  • Page 31 Marca: Tamaño o capacidad (si aplica): Material y color predeterminado CERTIFICADO DE GARANTÍA DE PEQUEÑOS ELECTRODOMÉSTICOS DE LA MARCA KITCHENAID Para hacer efectiva esta garantía: • Este documento deberá ser presentado para cualquier trámite relacionado con la garantía de productos adquiridos dentro de los países que se mencionan a continuación. Si usted compró...
  • Page 32 Sábado de 8:00 h a 17:00 h, Domingo de Interalia - Nivel 2 -Antiguo Cuscatlán, San Salvador, El 10:00 h a 17:00 h Salvador. www.kitchenaid.com.mx En Costa Rica: Línea gratuita nacional 08-000-571-029 Para México: los gastos de transportación dentro de En Panamá: Línea gratuita nacional : 008-000-570-081 nuestra red de servicio derivados del cumplimiento de Horarios de atención: Lunes a viernes...
  • Page 36 KitchenAid.com CANADA: 1.800.807.6777 | KitchenAid.ca MEXICO: KitchenAid.com.mx LATIN AMERICA: KitchenAid-Latam.com ®/™ ©2019 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. Todos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia. W11380543A 02/20...

Table of Contents