Page 3
Sound Products. This state of the art speaker is backed up by a one-year warranty. 7. NE PAS PULVERISER DE LUBRIFIANT SUR L’APPAREIL Felicidades por su compra de un altavoz de la Series RS, diseñado y fabricado por Gemini Sound 1. Lesen Sie alle Bedienhinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen.
Page 4
Symmetrische Verwendung mit XLR Anschluss Eingang Ausgang that your local voltage matches the voltage indicated on the unit, before you attempt to con- nect and operate your RS SERIES loudspeaker. Blown fuses may only be replaced by fuses 1 = Ground/ Shield • Masa/Tierra of the same type and rating.
Page 5
El LED DE CLIP se enciende cuando el sistema está en sobrecarga, CORRECTIONSPARAMETRIQUES (GRAVE/AIGU). Sur les modèles, le potentiomètre TREBLE llevar las cajas RS SERIES a nivel de CLIP no está recomendado ya que podría dañar el (AIGU) permet d’augmenter les aigus & le potentiomètre GRAVE (BASS) permet d’augmenter amplificador interno o quemar el FUSIBLE DE ALIMENTACION.
Page 6
A. Gemini guarantees its products to be free from de- to Gemini UK, and Gemini UK will pay to return the fects in materials and workmanship for One (1) year unit to you if it is considered under warranty.
Page 7
UK • GCI Technologies 44 The Brambles Enterprise Centre, Waterlooville PO7 7TH, UK Tel: 087 087 00880 • Fax: 087 087 00990 Spain • Gemini Sound Products S.A. Caspe, 172 - 1º A 08013 Barcelona, Spain Tel: 34 93 436 37 00 Fa: 34 93 347 69 61 France •...