Dometic 10 Series Installation Manual

Dometic 10 Series Installation Manual

Compressor refrigerator
Hide thumbs Also See for 10 Series:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Erläuterung der Symbole
    • Sicherheitshinweise
    • Kühlschrank Einbauen
    • Technische Daten
  • Français

    • Signification des Symboles
    • Consignes de Sécurité
    • Installation du Réfrigérateur
    • Caractéristiques Techniques
  • Русский

    • Пояснение К Символам
    • Указания По Технике Безопасности
    • Монтаж Холодильника
    • Технические Характеристики

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
REFRIGERATION
RCS10.5(X)(S)(T), RCL10.4(S)(T), RCD10.5(X)(S)(T)
Compressor refrigerator
EN
Installation Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kompressor-Kühlschrank
DE
Montageanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Réfrigérateur à compression
FR
Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . .33
Nevera con extractor
ES
Instrucciones de montaje . . . . . . . . . . . . . .46
Frigorífico de absorção
PT
Instruções de montagem . . . . . . . . . . . . . .59
Frigorifero ad assorbimento
IT
Indicazioni di montaggio . . . . . . . . . . . . . .72
Compressorkoelkast
NL
Montagehandleiding . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Absorber-køleskab
DA
Monteringsvejledning. . . . . . . . . . . . . . . . .97
Absorptionskylskåp
SV
Monteringsanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . 110
10-SERIES
RC10.4(S)(T).70, RC10.4(S)(T).90, RC10.4P.100
Absorbsjons-kjøleskap
NO
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Absorptiojääkaappi
FI
Asennusohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Абсорбционный холодильник
RU
Инструкция по монтажу. . . . . . . . . . . . . . 146
Lodówka absorpcyjna
PL
Instrukcja montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Absorpčná chladnička
SK
Návod na montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Absorpční lednička
CS
Návod k montáži . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Abszorberes hűtőszekrény
HU
Szerelési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Absorpcijski hladilnik
SL
Navodilo za montažo . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Ψυγείο υγραερίου/ρεύματος
EL
Οδηγίες τοποθέτησης. . . . . . . . . . . . . . 221

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dometic 10 Series

  • Page 1 REFRIGERATION 10-SERIES RC10.4(S)(T).70, RC10.4(S)(T).90, RC10.4P.100 RCS10.5(X)(S)(T), RCL10.4(S)(T), RCD10.5(X)(S)(T) Compressor refrigerator Absorbsjons-kjøleskap Installation Manual..... 8 Monteringsanvisning ....122 Kompressor-Kühlschrank Absorptiojääkaappi Montageanleitung.
  • Page 2 © 2020 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB.
  • Page 3 RC(S)(L)(D)10-Series d 90° RCL 10.4(S)(T) RCD 10.5(X)(S)(T) (X) 620 49,5 49,5 (X) 455...
  • Page 4 RC(S)(L)(D)10-Series RCS 10.5(X)(S)(T) (X) 610 (X) 455 RC 10.4 90(S)(T) RC 10.4 70(S)(T) 49,5 49,5 435,5 400,5 RC 10.4 P.100 49,5 49,5...
  • Page 5 RC(S)(L)(D)10-Series t Ø 2,5 mm² 10 A 10 A CI-BUS 12 Vg 12 Vg <4 m = Ø 4 mm² t Ø 0,75 mm² 4 m – 6 m = Ø 6 mm² >6 m = Ø 10 mm²...
  • Page 6 RC(S)(L)(D)10-Series CI-bus...
  • Page 7 RC(S)(L)(D)10-Series d 3m...
  • Page 8: Explanation Of Symbols

    Dometic accepts no liability for any loss, damage or injury incurred, directly or indirectly, from the installation, use or maintenance of the product not in compliance with the instructions and warnings in the product manual.
  • Page 9: Safety Instructions

    Electrocution hazard • Ensure that the device has been installed by a qualified technician in accordance with the Dometic installation manual. • Do not operate the device if it is visibly damaged. • If this device's power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, customer service or a similarly qualified person in order to prevent safety hazards.
  • Page 10 Safety instructions RC(S)(L)(D)10-Series Risk of child entrapment • Make sure that the shelves are mounted and secured so that children cannot lock themselves in the device. • Before disposing of your old refrigerator: – Dismantle the drawers. – Leave the shelves in the refrigerator so that children cannot climb inside.
  • Page 11 RC(S)(L)(D)10-Series Safety instructions Operating the device safely DANGER! Failure to obey these warnings will result in death or serious injury. Electrocution hazard • Do not touch exposed cables with your bare hands. CAUTION! Failure to obey these cautions could result in minor or moderate injury.
  • Page 12: Installing The Refrigerator

    Installing the refrigerator CAUTION! Health hazard To avoid a hazard due to instability of the device, it must be fixed in accordance with the instructions. You find the instructions manual for changing the door stop and the decorative plate online at: documents.dometic.com/?object_id=63258...
  • Page 13 RC(S)(L)(D)10-Series Installing the refrigerator The device is suitable for installation in: • caravans • motor homes Preparing the installation CAUTION! Risk of injury The device has sharp edges and gloves should be used during installation. NOTICE! Damage hazard • The refrigerator may not be installed in the rear of mobile homes with the door pointing in the direction of travel.
  • Page 14 Installing the refrigerator RC(S)(L)(D)10-Series • Also note the following recess dimension (fig. 3, page 5): RC10.4(S)(T).70 RC10.4(S)(T).90 RC10.4P.100 Refrigerator height (A) 821 mm 975 mm 900 mm Refrigerator width (B) 420 mm 420 mm 420 mm (rear compressor) 590 mm (side compressor) Refrigerator depth (C) 450 mm...
  • Page 15 RC(S)(L)(D)10-Series Installing the refrigerator RCS10.5(S)(T) RCS10.5X(S)(T) Refrigerator depth (C) 555 mm 610 mm (excludes control knob 5 mm) Recess height (H) 824 mm 824 mm Recess width (W) 528 mm 528 mm Recess depth (D) 558 mm 613 mm Installing the condensation drain NOTE •...
  • Page 16 Installing the refrigerator RC(S)(L)(D)10-Series NOTICE! • Make sure the polarity is correct. • Fit the positive (+) cable with a 10 A fuse. – as directly as possible – rd (red): with a fuse protection (10 A) fitted to the positive (+) pole –...
  • Page 17: Technical Data

    This device complies with UN ECE Regulation R10. Contains fluorinated greenhouse gases Hermetically sealed equipment For the current EU Declaration of Conformity for your device, please refer to the respective product page on dometic.com or contact the manufacturer directly (see dometic.com/dealer).
  • Page 18 This device complies with UN ECE Regulation R10. Contains fluorinated greenhouse gases Hermetically sealed equipment For the current EU Declaration of Conformity for your device, please refer to the respective product page on dometic.com or contact the manufacturer directly (see dometic.com/dealer).
  • Page 19 Weight: 24.5 kg 25 kg Inspection/certification: This device complies with UN ECE Regulation R10. For the current EU Declaration of Conformity for your device, please refer to the respective product page on dometic.com or contact the manufacturer directly (see dometic.com/dealer).
  • Page 20: Erläuterung Der Symbole

    Schäden an Ihrem Produkt oder zu Schäden an anderem Eigentum in der Umgebung führen. Dometic übernimmt keine Haftung für Verluste, Schäden oder Verletzungen, die direkt oder indirekt durch die Installation, Verwendung oder Wartung des Produktes entstehen, wenn die Anweisungen und Warnhinweise in diesem Produkthandbuch nicht befolgt werden.
  • Page 21: Sicherheitshinweise

    Verletzung führen. Lebensgefahr durch Stromschlag • Stellen Sie sicher, dass das Gerät von einem qualifizierten Techniker gemäß dem Dometic Installationshandbuch installiert wurde. • Wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen Sie es nicht in Betrieb nehmen. • Wenn das Anschlusskabel dieses Geräts beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst bzw.
  • Page 22 Sicherheitshinweise RC(S)(L)(D)10-Serie • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch unbeaufsichtigte Kinder durchgeführt werden. • Kinder von 3 bis 8 Jahren dürfen Kühlgeräte be- und entladen. Kinderfalle • Stellen Sie sicher, dass die Tragroste so montiert und gesichert sind, dass sich Kinder nicht selbst im Gerät einschließen können.
  • Page 23 RC(S)(L)(D)10-Serie Sicherheitshinweise • Stellen Sie das Gerät an einem trockenen und gegen Spritzwasser geschützten Platz auf. Sicherheit beim Betrieb des Geräts GEFAHR! Nichtbeachtung dieser Warnungen kann zum Tod oder schwerer Verletzung führen. Lebensgefahr durch Stromschlag • Fassen Sie nie mit bloßen Händen an blanke Leitungen. VORSICHT! Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu geringer oder mittelschwerer Verletzung führen.
  • Page 24 Sicherheitshinweise RC(S)(L)(D)10-Serie Verletzungsgefahr • Die Gerätetür bzw. die Frosterfachtür kann sich bei unsachgemäßem Gebrauch vollständig vom Gerät lösen. Drücken Sie die Türen zu, bis Sie oben und unten ein deutliches Einrastgeräusch hören. • Lehnen Sie sich nicht an die geöffnete Gerätetür. ACHTUNG! Beschädigungsgefahr •...
  • Page 25: Kühlschrank Einbauen

    Um eine Gefährdung durch Instabilität des Gerätes zu vermeiden, muss dieses gemäß den Anweisungen befestigt werden. Die Anleitung zum Wechseln des Türanschlags und der Dekorplatte fin- den Sie online unter: documents.dometic.com/?object_id=63258 Das Gerät ist geeignet für den Einbau in: • Wohnwagen • Wohnmobilen...
  • Page 26 Kühlschrank einbauen RC(S)(L)(D)10-Serie • Der Kühlschrank muss so installiert werden, dass – er für Wartungsarbeiten leicht zugänglich ist – er leicht zu deinstallieren und zu installieren ist – er leicht aus dem Fahrzeug entfernt werden kann • Der Kühlschrank muss in eine Nische eingebaut werden, damit er bei Bewegung des Fahrzeugs fest steht.
  • Page 27 RC(S)(L)(D)10-Serie Kühlschrank einbauen RCL10.4(S)(T) RCD10.5(S)(T) RCD10.5X(S)(T) Höhe des Kühlschranks 1293 mm 1282 mm 1282 mm Breite des Kühlschranks 420 mm 523 mm 523 mm Tiefe des Kühlschranks 595 mm 535 mm 590 mm (ohne Steuerknopf (5 mm)) Höhe der Aussparung 1296 mm 1285 mm 1285 mm...
  • Page 28 Kühlschrank einbauen RC(S)(L)(D)10-Serie Kondensatablauf installieren HINWEIS • Durch häufiges Türöffnen, falsch gelagerte Lebensmittel oder zu warm gelagerte Lebensmittel kann sich im Inneren des Kühlschranks Kondensat bilden. • Das Kondensat muss mit konstantem Gefälle abgelassen werden. Installieren Sie den Kondensatablauf wie folgt: ➤...
  • Page 29 RC(S)(L)(D)10-Serie Kühlschrank einbauen Kühlschrank befestigen WARNUNG! Brandgefahr • Achten Sie beim Aufstellen des Geräts darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. • Platzieren Sie nicht mehrere tragbare Steckdosen oder tragbare Stromversorgungen hinter dem Gerät. VORSICHT! Schrauben Sie nur durch die dafür vorgesehenen Buchsen, da ansons- ten eingeschäumte Bauteile wie Leitungen beschädigt werden können.
  • Page 30: Technische Daten

    Technische Daten RC(S)(L)(D)10-Serie Technische Daten RC 10.4(S)(T).70 RC 10.4(S)(T).90 RC 10.4P.100 Kapazität Bruttoinhalt: 62 l 86 l 94 l Kühlraum: 54,5 l 75,5 l 81 l Frosterfach: 7,5 l 7,5 l Nutzinhalt insgesamt: 62 l 83 l 90 l Ohne Frosterfach Bruttoinhalt: 69 l 90 l...
  • Page 31 RC(S)(L)(D)10-Serie Technische Daten Die aktuelle EU-Konformitätserklärung für Ihr Gerät erhalten Sie auf der jeweiligen Produktseite auf dometic.com oder direkt über den Hersteller (siehe dome- tic.com/dealer). RCL10.4(S)(T) RCD 10.5(S)(T) RCD 10.5X(S)(T) Kapazität Bruttoinhalt: 133 l 153 l 177 l Kühlraum: 116 l...
  • Page 32 821 x 523 x 610 Gewicht: 24,5 kg 25 kg Prüfung/Zertifikat: Dieses Gerät entspricht der UN ECE-Regelung R10. Die aktuelle EU-Konformitätserklärung für Ihr Gerät erhalten Sie auf der jeweiligen Produktseite auf dometic.com oder direkt über den Hersteller (siehe dome- tic.com/dealer).
  • Page 33: Signification Des Symboles

    à proximité. Dometic décline toute responsabilité en cas de perte, de dommage ou de blessure résultant, directement ou indirectement, de l’installation, de l’utilisation ou de la maintenance du produit non conformes aux instructions et aux avertissements figurant dans le manuel du produit.
  • Page 34: Consignes De Sécurité

    Danger de mort par électrocution • Assurez-vous que l’appareil a été installé par un technicien qualifié conformément au manuel d’installation de Dometic. • Si l’appareil présente des dégâts visibles, ne le mettez pas en service. • Si le câble de raccordement de l’appareil est endommagé, il doit être remplacé...
  • Page 35 RC(S)(L)(D)série 10 Consignes de sécurité • Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. • Les enfants âgés de 3 à 8 ans peuvent charger et décharger les appa- reils de réfrigération. Risque d’enfermement pour les enfants •...
  • Page 36 Consignes de sécurité RC(S)(L)(D)série 10 • Installez l’appareil dans un endroit sec et à l’abri des éclaboussures d’eau. Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l’appareil DANGER ! Le non-respect de cette mise en garde entraînera des blessures graves, voire mortelles. Danger de mort par électrocution •...
  • Page 37 RC(S)(L)(D)série 10 Consignes de sécurité • Si le réfrigérateur est exposé de manière prolongée à une température ambiante inférieure à +10 °C, la régulation uniforme de la température du compartiment congélateur ne peut pas être garantie. Cela peut entraîner une augmentation de la température dans le compartiment congélateur et la décongélation des produits stockés.
  • Page 38: Installation Du Réfrigérateur

    Pour éviter tout risque dû à l’instabilité de l’appareil, celui-ci doit être fixé conformément aux instructions. Vous trouverez le manuel d’instructions pour le remplacement de la butée de porte et de la façade en ligne, sous : documents.dometic.com/?object_id=63258 L’appareil est conçu pour le montage dans : • des caravanes • des camping-cars Préparation au montage...
  • Page 39 RC(S)(L)(D)série 10 Installation du réfrigérateur • Le réfrigérateur doit être installé de sorte – à être facilement accessible pour les travaux de maintenance – à pouvoir être installé et désinstallé facilement – à pouvoir être retiré sans trop d’effort du véhicule •...
  • Page 40 Installation du réfrigérateur RC(S)(L)(D)série 10 RCL10.4(S)(T) RCD10.5(S)(T) RCD10.5X(S)(T) Hauteur du réfrigérateur 1293 mm 1282 mm 1282 mm Largeur du réfrigérateur 420 mm 523 mm 523 mm Profondeur du réfrigéra- 595 mm 535 mm 590 mm teur (C) (à l’exception du bouton de commande, 5 mm) Hauteur de la niche (H) 1296 mm...
  • Page 41 RC(S)(L)(D)série 10 Installation du réfrigérateur Installez l’évacuation de condensation comme suit : ➤ Faites passer le tuyau de condensation du réfrigérateur à travers une ouverture dans le plancher qui passe à l’extérieur. Raccordement de l’alimentation électrique AVIS ! • L’installation électrique et les réparations doivent être effectuées par un spécialiste, en conformité...
  • Page 42 Installation du réfrigérateur RC(S)(L)(D)série 10 ATTENTION ! Vissez toujours à travers les douilles prévues ; dans le cas contraire, les composants en mousse et les câbles, entre autres, pourraient être endommagés. REMARQUE • Fixez les parois latérales ou les plinthes de telle sorte que les vis soient bien serrées, même sous une charge accrue (pendant la conduite).
  • Page 43: Caractéristiques Techniques

    RC(S)(L)(D)série 10 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques RC 10.4(S)(T).70 RC 10.4(S)(T).90 RC 10.4P.100 Capacité Capacité brute : 62 l 86 l 94 l Compartiment réfrigérateur : 54,5 l 75,5 l 81 l Compartiment conservateur : 7,5 l 7,5 l Capacité nette totale : 62 l 83 l 90 l...
  • Page 44 Caractéristiques techniques RC(S)(L)(D)série 10 Pour la déclaration de conformité UE actuelle pour votre appareil, veuillez vous reporter à la page produit correspondante sur dometic.com ou contacter directe- ment le fabricant (voir dometic.com/dealer). RCL10.4(S)(T) RCD 10.5(S)(T) RCD 10.5X(S)(T) Capacité Capacité brute :...
  • Page 45 Contrôle/certification : Cet appareil est conforme au règlement R10 de la CEE ONU. Pour la déclaration de conformité UE actuelle pour votre appareil, veuillez vous reporter à la page produit correspondante sur dometic.com ou contacter directe- ment le fabricant (voir dometic.com/dealer).
  • Page 46 Dometic no acepta ninguna responsabilidad por cualquier pérdida, daño o lesión incurrida, directa o indirectamente, por la instalación, uso o mantenimiento del producto que no cumpla con las instrucciones y advertencias del manual del producto.
  • Page 47 Peligro de muerte por descarga eléctrica • Asegúrese de que el aparato ha sido instalado por un técnico cualificado de acuerdo con el manual de instalación de Dometic. • No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfectos visibles.
  • Page 48 Indicaciones de seguridad RC(S)(L)(D)Serie 10 Riesgo para la salud • Este aparato puede ser utilizado por menores a partir de 8 años y personas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que lo hagan bajo super- visión o hayan recibido instrucciones relativas al uso del mismo de manera segura y entendiendo los riesgos asociados.
  • Page 49 RC(S)(L)(D)Serie 10 Indicaciones de seguridad • No transporte el aparato en posición horizontal. De esta manera evitará que se salga el aceite del compresor y se dañe el circuito de refrigerante. • Asegúrese de no dañar los circuitos cuando transporte el aparato. El refrigerante del circuito de refrigeración es muy inflamable.
  • Page 50 Indicaciones de seguridad RC(S)(L)(D)Serie 10 • Si el aparato se deja vacío durante un tiempo prolongado: – Desconecte el aparato. – Descongele el aparato. – Limpie y seque el aparato. – Deje la puerta abierta para evitar genere de moho dentro del aparato.
  • Page 51 Podrá encontrar online el manual de instrucciones para el cambio del tope de la puerta y la placa decorativa en: documents.dometic.com/?object_id=63258 El aparato es adecuado para su instalación en: • caravanas •...
  • Page 52 Montaje de la nevera RC(S)(L)(D)Serie 10 NOTA • En las autocaravanas se puede instalar una unidad bajo el mostrador con la puerta apuntando en la dirección de la marcha, siempre y cuando se instale junto a la puerta corrediza y detrás del asiento del copiloto.
  • Page 53 RC(S)(L)(D)Serie 10 Montaje de la nevera RC10.4(S)(T).70 RC10.4(S)(T).90 RC10.4P.100 Anchura del hueco (W) 425 mm 425 mm 425 mm (compresor trasero) 595 mm (compresor lateral) Profundidad del hueco 452 mm 487 mm 657 mm (compresor trasero) 487 mm (compresor lateral) RCL10.4(S)(T) RCD10.5(S)(T) RCD10.5X(S)(T)
  • Page 54 Montaje de la nevera RC(S)(L)(D)Serie 10 RCS10.5(S)(T) RCS10.5X(S)(T) Anchura del hueco (W) 528 mm 528 mm Profundidad del hueco 558 mm 613 mm Instalación del desagüe del agua de condensación NOTA • En la nevera se puede formar condensación debido a la apertura fre- cuente de la puerta, alimentos mal almacenados o comida guardada cuando todavía está...
  • Page 55 RC(S)(L)(D)Serie 10 Montaje de la nevera ¡AVISO! • Preste atención a la polaridad correcta. • Equipe el cable positivo (+) con un fusible de 10 A. – lo más directamente posible – rd (rojo): con un fusible de protección (10 A) colocado en el polo positivo (+) –...
  • Page 56 Datos técnicos RC(S)(L)(D)Serie 10 Datos técnicos RC 10.4(S)(T).70 RC 10.4(S)(T).90 RC 10.4P.100 Capacidad Capacidad bruta: 62 l 86 l 94 l Compartimento refrigerador: 54,5 l 75,5 l 81 l Congelador: 7,5 l 7,5 l Capacidad neta total: 62 l 83 l 90 l Excluyendo el congelador Capacidad bruta:...
  • Page 57 RC(S)(L)(D)Serie 10 Datos técnicos Para la declaración de conformidad UE actual de su aparato, diríjase a la página de producto correspondiente en dometic.com o póngase en contacto directamente con el fabricante (véase dometic.com/dealer). RCL10.4(S)(T) RCD 10.5(S)(T) RCD 10.5X(S)(T) Capacidad Capacidad bruta:...
  • Page 58 25 kg Inspección/certificados: Este dispositivo cumple la norma UN ECE R10. Para la declaración de conformidad UE actual de su aparato, diríjase a la página de producto correspondiente en dometic.com o póngase en contacto directamente con el fabricante (véase dometic.com/dealer).
  • Page 59 A Dometic não se responsabiliza por quaisquer perdas, danos ou ferimentos sofridos que sejam provocados, direta ou indiretamente, por uma utilização ou manutenção do produto que não cumpre as instruções e os avisos do respetivo manual.
  • Page 60 Indicações de segurança RC(S)(L)(D)Série 10 OBSERVAÇÃO Informações complementares sobre a operação do produto. Indicações de segurança O fabricante não se responsabiliza por danos nos seguintes casos: • Erros de montagem ou de conexão • Danos no produto resultantes de influências mecânicas e tensão de conexão incorreta •...
  • Page 61 RC(S)(L)(D)Série 10 Indicações de segurança • As crianças não podem brincar com o aparelho. • A limpeza e a manutenção não podem ser efetuadas por crianças sem supervisão. • Crianças com idades entre os 3 e os 8 anos podem colocar e tirar itens de aparelhos frigoríficos.
  • Page 62 Indicações de segurança RC(S)(L)(D)Série 10 • Certifique-se de que o circuito de refrigeração não sofre danos durante o transporte. O agente de refrigeração no circuito de refrigeração é altamente inflamável. Em caso de danos no circuito de refrigeração: – Evite chamas abertas e faíscas. –...
  • Page 63 RC(S)(L)(D)Série 10 Indicações de segurança • Se o frigorífico estiver exposto a uma temperatura ambiente inferior a +10 °C durante um período de tempo prolongado, não é possível garantir uma temperatura constante do congelador. Tal pode levar a um aumento da temperatura no congelador e ao descongelamento dos alimentos guardados.
  • Page 64 Para evitar riscos devido à instabilidade do aparelho, este tem de ser fixado de acordo com as instruções. Para mudar o batente da porta e a placa decorativa, consulte o manual de instruções online em: documents.dometic.com/?object_id=63258 O aparelho é adequado para a montagem em: • caravanas • autocaravanas Preparar a montagem PRECAUÇÃO! Perigo de ferimentos...
  • Page 65 RC(S)(L)(D)Série 10 Montar o frigorífico OBSERVAÇÃO • No caso da montagem em caravanas, é possível montar uma uni- dade sob a bancada com a porta virada para o sentido da marcha, desde que a unidade fique instalada junto da porta deslizante e por trás do banco do acompanhante.
  • Page 66 Montar o frigorífico RC(S)(L)(D)Série 10 RC10.4(S)(T).70 RC10.4(S)(T).90 RC10.4P.100 Largura da reentrância 425 mm 425 mm 425 mm (compressor tra- seiro) 595 mm (compressor late- ral) Profundidade da reen- 452 mm 487 mm 657 mm trância (D) (compressor tra- seiro) 487 mm (compressor late- ral) RCL10.4(S)(T)
  • Page 67 RC(S)(L)(D)Série 10 Montar o frigorífico RCS10.5(S)(T) RCS10.5X(S)(T) Largura da reentrância 528 mm 528 mm Profundidade da reen- 558 mm 613 mm trância (D) Instalar o dreno de condensação OBSERVAÇÃO • É possível que se forme condensação no interior do frigorífico devido a uma abertura frequente da porta, ao armazenamento incor- reto de géneros alimentícios ou ao armazenamento de géneros ali- mentícios ainda quentes.
  • Page 68 Montar o frigorífico RC(S)(L)(D)Série 10 NOTA! • Tenha atenção à polaridade correta. • Coloque um fusível de 10 A no cabo positivo (+). – O mais diretamente possível – rd (red, vermelho): com uma proteção de fusível (10 A) montada no polo positivo (+) –...
  • Page 69 RC(S)(L)(D)Série 10 Dados técnicos Dados técnicos RC 10.4(S)(T).70 RC 10.4(S)(T).90 RC 10.4P.100 Volume Volume bruto: 62 l 86 l 94 l Compartimento do frigorífico: 54,5 l 75,5 l 81 l Congelador: 7,5 l 7,5 l Capacidade líquida total: 62 l 83 l 90 l Exceto congelador...
  • Page 70 Dados técnicos RC(S)(L)(D)Série 10 Para consultar a Declaração de Conformidade UE atual para o seu aparelho, aceda à página do produto em questão em dometic.com ou entre diretamente em contacto com o fabricante (ver dometic.com/dealer). RCL10.4(S)(T) RCD 10.5(S)(T) RCD 10.5X(S)(T)
  • Page 71 Este aparelho está em conformidade com o Regulamento UNECE R10. Para consultar a Declaração de Conformidade UE atual para o seu aparelho, aceda à página do produto em questão em dometic.com ou entre diretamente em contacto com o fabricante (ver dometic.com/dealer).
  • Page 72 Dometic non si assume alcuna responsabilità per eventuali perdite, danni o lesioni subite, direttamente o indirettamente, in seguito a un’installazione, uso o una manutenzione del prodotto non conformi alle istruzioni e alle avvertenze contenute nel manuale del prodotto.
  • Page 73 Pericolo di morte a causa di scossa elettrica • Assicurarsi che l’apparecchio sia stato installato da un tecnico qualifi- cato secondo quanto descritto nel manuale di installazione Dometic. • Non mettere in funzione l’apparecchio se presenta danni visibili. • Per evitare possibili pericoli legati alla sicurezza, se il cavo di collega- mento del presente apparecchio è...
  • Page 74 Istruzioni per la sicurezza RC(S)(L)(D)Serie 10 Situazione di pericolo per i bambini • Assicurarsi che i ripiani siano montati e fissati in modo che i bambini non possano chiudersi all’interno dell’apparecchio. • Prima di smaltire il vostro vecchio frigorifero: – Smontare il cassetto. –...
  • Page 75 RC(S)(L)(D)Serie 10 Istruzioni per la sicurezza Sicurezza durante l’utilizzo dell’apparecchio PERICOLO! La mancata osservanza di queste avvertenze può causare la morte o lesioni gravi. Pericolo di morte a causa di scossa elettrica • Non toccare mai i cavi esposti a mani nude. ATTENZIONE! La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe causare lesioni lievi o moderate.
  • Page 76 Montaggio del frigorifero RC(S)(L)(D)Serie 10 • Non appoggiarsi sulla porta dell’apparecchio aperta. AVVISO! Pericolo di danni • Se la porta non è bloccata correttamente sul lato opposto, spingerla su questo lato in alto e in basso fino a quando non si blocca. •...
  • Page 77 RC(S)(L)(D)Serie 10 Montaggio del frigorifero Il manuale di istruzioni per la sostituzione del fermaporta e del pannello decorativo sono disponibili online all’indirizzo: documents.dometic.com/?object_id=63258 L’apparecchio è adatto per essere installato in: • caravan • motorhome Operazioni preliminari al montaggio ATTENZIONE! Rischio di lesioni Il dispositivo è...
  • Page 78 Montaggio del frigorifero RC(S)(L)(D)Serie 10 • Si noti anche la seguente dimensione dell’incavo (fig. 3, pagina 5): RC10.4(S)(T).70 RC10.4(S)(T).90 RC10.4P.100 Altezza del frigorifero (A) 821 mm 975 mm 900 mm Larghezza del frigorifero 420 mm 420 mm 420 mm (compressore posteriore) 590 mm (compressore late-...
  • Page 79 RC(S)(L)(D)Serie 10 Montaggio del frigorifero RCL10.4(S)(T) RCD10.5(S)(T) RCD10.5X(S)(T) Larghezza dell’incavo 425 mm 528 mm 528 mm Profondità dell’incavo 598 mm 568 mm 623 mm RCS10.5(S)(T) RCS10.5X(S)(T) Altezza del frigorifero (A) 821 mm 821 mm Larghezza del frigorifero 523 mm 523 mm Profondità...
  • Page 80 Montaggio del frigorifero RC(S)(L)(D)Serie 10 Collegamento dell’alimentazione elettrica AVVISO! • L’installazione elettrica e le riparazioni possono essere eseguite solo da personale specializzato in conformità alle prescrizioni e alle norme vigenti nazionali. • Per evitare perdite di tensione e pertanto un calo delle prestazioni, il cavo deve essere tenuto più...
  • Page 81 RC(S)(L)(D)Serie 10 Montaggio del frigorifero Fissaggio del frigorifero AVVERTENZA! Pericolo di incendio • Durante il posizionamento dell’apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non venga bloccato o danneggiato. • Non collocare prese multiple portatili o alimentatori portatili sul retro dell’apparecchio. ATTENZIONE! Forare sempre attraverso le apposite boccole, altrimenti vi è...
  • Page 82 Specifiche tecniche RC(S)(L)(D)Serie 10 Specifiche tecniche RC 10.4(S)(T).70 RC 10.4(S)(T).90 RC 10.4P.100 Capienza Volume interno: 62 l 86 l 94 l Vano frigorifero: 54,5 l 75,5 l 81 l Cella freezer: 7,5 l 7,5 l Capienza totale netta: 62 l 83 l 90 l Esclusa la cella freezer...
  • Page 83 RC(S)(L)(D)Serie 10 Specifiche tecniche Per consultare l’attuale dichiarazione di conformità UE del dispositivo, visitare la pagina del relativo prodotto sul sito dometic.com oppure contattare direttamente il produttore (vedi dometic.com/dealer). RCL10.4(S)(T) RCD 10.5(S)(T) RCD 10.5X(S)(T) Capienza Volume interno: 133 l 153 l...
  • Page 84 Peso: 24,5 kg 25 kg Ispezione/certificazione: Questo dispositivo è conforme al regolamento UN ECE R10. Per consultare l’attuale dichiarazione di conformità UE del dispositivo, visitare la pagina del relativo prodotto sul sito dometic.com oppure contattare direttamente il produttore (vedi dometic.com/dealer).
  • Page 85 Dometic is niet aansprakelijk voor verlies, schade of letsel dat direct of indirect voortvloeit uit de installatie, het gebruik of het onderhoud van het product dat niet in overeenstemming is met de instructies en waarschuwingen in de gebruiksaanwijzing van het product.
  • Page 86 Levensgevaar door elektrische schok • Zorg ervoor dat het toestel wordt geïnstalleerd door een gekwalifi- ceerd technicus en in overeenstemming met de Dometic-montage- handleiding. • Gebruik het toestel niet als het zichtbaar beschadigd is.
  • Page 87 RC(S)(L)(D)10-serie Veiligheidsaanwijzingen • Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd. • Kinderen van 3 tot 8 jaar mogen koeltoestellen in- en uitruimen. Gevaar voor kinderen • Zorg ervoor dat de legplanken zodanig zijn gemonteerd en beveiligd dat kinderen zich niet in het toestel kunnen opsluiten.
  • Page 88 Veiligheidsaanwijzingen RC(S)(L)(D)10-serie Het toestel veilig gebruiken GEVAAR! Het niet in acht nemen van deze waarschuwingen leidt tot ernstig letsel of de dood. Levensgevaar door elektrische schok • Raak blanke leidingen nooit met blote handen aan. VOORZICHTIG! Het niet in acht nemen van deze waarschuwingen kan leiden tot licht of matig letsel.
  • Page 89 De koelkast monteren VOORZICHTIG! Gevaar voor de gezondheid Om gevaar door instabiliteit van het toestel te voorkomen, moet het volgens de instructies worden bevestigd. De handleiding voor het wijzigen van de deurstop en de decoplaat vindt u online op: documents.dometic.com/?object_id=63258...
  • Page 90 De koelkast monteren RC(S)(L)(D)10-serie Het toestel is bedoeld voor installatie in: • caravans • campers De montage voorbereiden VOORZICHTIG! Gevaar voor letsel Het toestel heeft scherpe randen en tijdens de montage moeten er handschoenen worden gedragen. LET OP! Gevaar voor schade •...
  • Page 91 RC(S)(L)(D)10-serie De koelkast monteren • Let ook op de volgende afmetingen van de nis (afb. 3, pagina 5): RC10.4(S)(T).70 RC10.4(S)(T).90 RC10.4P.100 Koelkasthoogte (A) 821 mm 975 mm 900 mm Koelkastbreedte (B) 420 mm 420 mm 420 mm (achtercompressor) 590 mm (zijcompressor) Koelkastdiepte (C) 450 mm...
  • Page 92 De koelkast monteren RC(S)(L)(D)10-serie RCS10.5(S)(T) RCS10.5X(S)(T) Koelkastdiepte (C) 555 mm 610 mm (exclusief regelknop 5 mm) Hoogte nis (H) 824 mm 824 mm Breedte nis (W) 528 mm 528 mm Diepte nis (D) 558 mm 613 mm De condensafvoer monteren INSTRUCTIE •...
  • Page 93 RC(S)(L)(D)10-serie De koelkast monteren LET OP! • Let hierbij op de juiste polariteit. • Voorzie de pluskabel (+) van een 10A-zekering. – zo direct mogelijk – rd (rood): met een zekering (10 A) aan de pluspool (+) – bk (zwart): aan de minpool (–) Koelkast bevestigen WAARSCHUWING! Brandgevaar •...
  • Page 94 Technische gegevens RC(S)(L)(D)10-serie Technische gegevens RC 10.4(S)(T).70 RC 10.4(S)(T).90 RC 10.4P.100 Capaciteit Bruto-inhoud: 62 l 86 l 94 l Koelvak: 54,5 l 75,5 l 81 l Vriesvak: 7,5 l 7,5 l Totale netto capaciteit: 62 l 83 l 90 l Zonder vriesvak Bruto-inhoud: 69 l...
  • Page 95 RC(S)(L)(D)10-serie Technische gegevens Voor de actuele EU-verklaring van overeenstemming voor uw toestel gaat u naar de desbetreffende productpagina op dometic.com of neemt u direct contact op met de fabrikant (zie dometic.com/dealer). RCL10.4(S)(T) RCD 10.5(S)(T) RCD 10.5X(S)(T) Capaciteit Bruto-inhoud: 133 l...
  • Page 96 Gewicht: 24,5 kg 25 kg Keuring/certificering: Dit toestel voldoet aan VN/ECE-reglement R10. Voor de actuele EU-verklaring van overeenstemming voor uw toestel gaat u naar de desbetreffende productpagina op dometic.com of neemt u direct contact op met de fabrikant (zie dometic.com/dealer).
  • Page 97 Dometic påtager sig intet ansvar for nogen form for tab, skade eller kvæstelse, som enten direkte eller indirekte skyldes installation, brug eller vedligeholdelse af produktet, der ikke er i overensstemmelse med anvisningerne og advarslerne i produktvejledningen.
  • Page 98 Livsfare på grund af elektrisk stød • Kontrollér, at apparatet er blevet monteret af en kvalificeret tekniker i overensstemmelse med monteringsvejledningen fra Dometic. • Hvis apparatet har synlige beskadigelser, må apparatet ikke tages i brug.
  • Page 99 RC(S)(L)(D)10-serie Sikkerhedshenvisninger • Børn i alderen fra 3 til 8 år må fylde og tømme køleapparater. Fare for børn • Kontrollér, at hylderne er monteret og sikret korrekt, så børn ikke kan låse sig selv inde i apparatet. • Før det gamle køleskab bortskaffes: –...
  • Page 100 Sikkerhedshenvisninger RC(S)(L)(D)10-serie Sikkerhed under anvendelse af apparatet FARE! Manglende overholdelse af disse advarsler medfører dødelige eller alvorlige kvæstelser. Fare for elektrisk stød • Tag aldrig fat i uisolerede ledninger med bare hænder. FORSIGTIG! Manglende overholdelse af disse forsigtigheds- henvisninger kan medføre mindre eller moderate kvæstelser. Livsfare på...
  • Page 101 • Ved udenomstemperaturer på mellem +15 °C og +25 °C skal man vælge den midterste temperaturindstilling. Montering af køleskabet FORSIGTIG! Sundhedsfare For at undgå en fare, fordi apparatet er ustabilt, skal det fastgøres i over- ensstemmelse med anvisningerne. Du kan finde vejledningen til skift af døranslaget og dekorationspladen online på: documents.dometic.com/?object_id=63258...
  • Page 102 Montering af køleskabet RC(S)(L)(D)10-serie Apparatet er egnet montering i: • campingvogne • autocampere Forberedelse af installationen FORSIGTIG! Fare for kvæstelser Apparatet har skarpe kanter, og der bør anvendes handsker under mon- teringen. VIGTIGT! Fare for beskadigelse • Køleskabet må ikke installeres bagest i autocampere med døren i kørselsretningen.
  • Page 103 RC(S)(L)(D)10-serie Montering af køleskabet • Notér også følgende udskæringsmål (fig. 3, side 5): RC10.4(S)(T).70 RC10.4(S)(T).90 RC10.4P.100 Køleskabets højde (A) 821 mm 975 mm 900 mm Køleskabets bredde (B) 420 mm 420 mm 420 mm (kompressor bag- ved) 590 mm (kompressor i siden) Køleskabets dybde (C) 450 mm...
  • Page 104 Montering af køleskabet RC(S)(L)(D)10-serie RCL10.4(S)(T) RCD10.5(S)(T) RCD10.5X(S)(T) Udskæringens bredde 425 mm 528 mm 528 mm Udskæringens dybde 598 mm 568 mm 623 mm RCS10.5(S)(T) RCS10.5X(S)(T) Køleskabets højde (A) 821 mm 821 mm Køleskabets bredde (B) 523 mm 523 mm Køleskabets dybde (C) 555 mm 610 mm (uden styreknappen på...
  • Page 105 RC(S)(L)(D)10-serie Montering af køleskabet Tilslutning af strømforsyningen VIGTIGT! • Den elektriske installation samt reparationer må kun udføres af en fagmand i henhold til de gældende nationale forskrifter og standar- der. • For at undgå spændingstab og derfor et fald i ydeevne skal kablet holdes så...
  • Page 106 Montering af køleskabet RC(S)(L)(D)10-serie Fastgørelse af køleskabet ADVARSEL! Brandfare • Når apparatet positioneres, skal det sikres, at strømledningen sidder i klemme eller beskadiges. • Placér ikke flere bærbare stikdåser eller bærbare strømforsyninger i bagved apparatet. FORSIGTIG! Skru altid gennem de pågældende bøsninger, da indskummede kom- ponenter som f.eks.
  • Page 107 RC(S)(L)(D)10-serie Tekniske data Tekniske data RC 10.4(S)(T).70 RC 10.4(S)(T).90 RC 10.4P.100 Indhold Bruttoindhold: 62 l 86 l 94 l Køleboks: 54,5 l 75,5 l 81 l Fryseboks: 7,5 l 7,5 l Samlet nettoindhold: 62 l 83 l 90 l Uden fryseboks Bruttoindhold: 69 l 90 l...
  • Page 108 Tekniske data RC(S)(L)(D)10-serie For den aktuelle EU-overensstemmelseserklæring for dit apparat bedes du se den pågældende produktside på dometic.com eller kontakte producenten direkte (se dometic.com/dealer). RCL10.4(S)(T) RCD 10.5(S)(T) RCD 10.5X(S)(T) Indhold Bruttoindhold: 133 l 153 l 177 l Køleboks: 116 l...
  • Page 109 821 x 523 x 555 821 x 523 x 610 Vægt: 24,5 kg 25 kg Godkendelse/certifikat: Dette apparat opfylder FN ECE forordning R10. For den aktuelle EU-overensstemmelseserklæring for dit apparat bedes du se den pågældende produktside på dometic.com eller kontakte producenten direkte (se dometic.com/dealer).
  • Page 110 Om du inte läser och följer instruktionerna och varningarna som anges här kan det leda till personskador på dig eller andra, på produkten eller annan egendom i närheten. Dometic åtar sig inget ansvar för några förluster, materiella skador eller personskador som direkt eller indirekt uppstår som följd av att installation, användning eller underhåll av produkten inte utförts enligt instruktionerna och varningarna i produkthandboken.
  • Page 111 RC(S)(L)(D)10-serien Säkerhetsanvisningar ANVISNING Kompletterande information om användning av produkten. Säkerhetsanvisningar Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall: • monterings- eller anslutningsfel • skador på produkten orsakade av mekanisk påverkan eller fel anslutnings- spänning • ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren •...
  • Page 112 Säkerhetsanvisningar RC(S)(L)(D)10-serien • Barn i åldrarna tre till åtta år får lasta in eller ut varor i eller ur kylapparater. Barnfälla • Kontrollera att hyllorna är monterade och säkrade så att barn inte kan låsa in sig i apparaten. • Innan det gamla kylskåpet omhändertas: –...
  • Page 113 RC(S)(L)(D)10-serien Säkerhetsanvisningar Säkerhet vid användning av apparaten FARA! Om man underlåter att följa de här varningarna blir följden dödsfall eller allvarlig personskada. Livsfara på grund av elchock • Ta inte tag i avskalade ledningar med händerna. AKTA! Om man underlåter att följa de här försiktighets- åtgärderna kan följden bli lindrig eller måttlig personskada.
  • Page 114 • För omgivningstemperaturer på mellan +15 °C till +25 °C ska man välja medeltemperaturinställningen. Installera kylskåpet AKTA! Hälsorisk Fastsätt apparaten enligt anvisningarna så att det inte uppstår risker till följd av instabilitet. Handboken med anvisningar om hur man ändrar luckstoppet och luck- ans dekorplatta hittar man på: documents.dometic.com/?object_id=63258...
  • Page 115 RC(S)(L)(D)10-serien Installera kylskåpet Den här apparaten är avsedd för installation i: • husvagnar • husbilar Förbereda installationen AKTA! Risk för personskada Det finns vassa kanter på apparaten och därför ska man använda hand- skar vid installationen. OBSERVERA! Risk för skada •...
  • Page 116 Installera kylskåpet RC(S)(L)(D)10-serien • Ta även hänsyn till det här måttet för urtagen (bild 3, sida 5): RC10.4(S)(T).70 RC10.4(S)(T).90 RC10.4P.100 Kylskåpets höjd(A) 821 mm 975 mm 900 mm Kylskåpets bredd (B) 420 mm 420 mm 420 mm (Bakre kompressor) 590 mm (Sidokompressor) Kylskåpets djup (C) 450 mm...
  • Page 117 RC(S)(L)(D)10-serien Installera kylskåpet RCS10.5(S)(T) RCS10.5X(S)(T) Kylskåpets djup (C) 555 mm 610 mm (utan styrvrede 5 mm) Urtagshöjd (H) 824 mm 824 mm Urtagsbredd (B) 528 mm 528 mm Urtagsdjup (D) 558 mm 613 mm Installera kondensvattenutloppet ANVISNING • När dörren öppnas ofta kan det hända att det bildas kondensvatten inuti kylskåpet.
  • Page 118 Installera kylskåpet RC(S)(L)(D)10-serien OBSERVERA! • Se till att polerna ansluts rätt. • Anslut den positiva (+) kabeln till en 10 A-säkring. – så direkt som möjligt – rd (röd): med ett säkringsskydd (10 A) anslutet till (+)-polen – bk (svart): till den negativa (–)-polen Fästa kylskåp VARNING! Brandrisk •...
  • Page 119 19,5 kg 21,4 kg 21 kg Provning/certifikat: Den här apparaten uppfyller kraven för UN/ECE-förordningen R10. Innehåller fluorerade växthusgaser Hermetiskt sluten utrustning Se respektive produktsida på dometic.com eller kontakta tillverkaren för aktuell EU- försäkran om överensstämmelse för din apparat (gå till dometic.com/dealer).
  • Page 120 32 kg 33,5 kg 39,5 kg Provning/certifikat: Den här apparaten uppfyller kraven för UN/ECE-förordningen R10. Innehåller fluorerade växthusgaser Hermetiskt sluten utrustning Se respektive produktsida på dometic.com eller kontakta tillverkaren för aktuell EU- försäkran om överensstämmelse för din apparat (gå till dometic.com/dealer).
  • Page 121 821 x 523 x 555 821 x 523 x 610 Vikt: 24,5 kg 25 kg Provning/certifikat: Den här apparaten uppfyller kraven för UN/ECE-förordningen R10. Se respektive produktsida på dometic.com eller kontakta tillverkaren för aktuell EU- försäkran om överensstämmelse för din apparat (gå till dometic.com/dealer).
  • Page 122 Dometic påtar seg intet ansvar for tap, skader eller personskader som oppstår - direkte eller indirekte - under montering, bruk eller vedlikehold av produktet som følge av manglende overholdelse av instruksjonene og advarslene i produktveiledningen.
  • Page 123 RC(S)(L)(D)10-serien Sikkerhetsregler Sikkerhetsregler Produsenten tar i følgende tilfeller intet ansvar for skader: • Montasje- eller tilkoblingsfeil • Skader på produktet på grunn av mekanisk påvirkning og feil tilkoblingsspenning • Endringer på produktet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av produsenten •...
  • Page 124 Sikkerhetsregler RC(S)(L)(D)10-serien Farlig for barn • Sørg for at hyllene er montert og festet slik at barn ikke kan sperre seg selv inne i enheten. • Før ditt gamle kjøleskap skal kastes – Demonter skuffen. – La hyllene bli værende i kjøleskapet, slik at barn ikke kan gå inn i det.
  • Page 125 RC(S)(L)(D)10-serien Sikkerhetsregler Sikkerhet ved bruk av apparatet FARE! Manglende overholdelse av disse advarslene resulterer i alvorlige personskader, eventuelt med døden til følge. Livsfare på grunn av strømstøt • Ikke berør blanke ledninger med bare hender. FORSIKTIG! Manglende overholdelse av disse forsiktighets- varslene kan resultere i mindre til moderate personskader.
  • Page 126 For å unngå farer som følge av en manglende stabilitet på apparatet, må det festes i samsvar med instruksene. Du finner bruksanvisningen for bytte av dørstopper og dekorplate online på: documents.dometic.com/?object_id=63258 Apparatet er egnet for montasje i: • campingbiler • bobiler...
  • Page 127 RC(S)(L)(D)10-serien Montere kjøleskapet Forberede montering FORSIKTIG! Fare for personskader Apparatet har skarpe kanter, og man bør bruke hansker under installa- sjon. PASS PÅ! Fare for skader • Kjøleskapet kan ikke installeres bak i bobiler med døren pekende i kjøreretning. • La apparatet være i vertikal posisjon i minst 3 timer før du starter opp for første gang.
  • Page 128 Montere kjøleskapet RC(S)(L)(D)10-serien • Vær også oppmerksom på følgende åpningsmål (fig. 3, side 5): RC10.4(S)(T).70 RC10.4(S)(T).90 RC10.4P.100 Kjøleskaphøyde (A) 821 mm 975 mm 900 mm Kjøleskapbredde (B) 420 mm 420 mm 420 mm (kompressorenhet bak) 590 mm (kompressorenhet på siden) Kjøleskapdybde (C) 450 mm 485 mm...
  • Page 129 RC(S)(L)(D)10-serien Montere kjøleskapet RCL10.4(S)(T) RCD10.5(S)(T) RCD10.5X(S)(T) Åpningsbredde (W) 425 mm 528 mm 528 mm Åpningsdybde (D) 598 mm 568 mm 623 mm RCS10.5(S)(T) RCS10.5X(S)(T) Kjøleskaphøyde (A) 821 mm 821 mm Kjøleskapbredde (B) 523 mm 523 mm Kjøleskapdybde (C) 555 mm 610 mm (unntatt kontrollknapp 5 mm)
  • Page 130 Montere kjøleskapet RC(S)(L)(D)10-serien ➤ Påkrevet kabeltverrsnitt i henhold til kabellengden finner du på fig. 4, side 5. ➤ Koble kablene til AMP-kontakten på kjøleskapet (fig. 5, side 6). ➤ Koble den andre enden av kablene til -strømforsyningen: 12 Vg PASS PÅ! •...
  • Page 131 RC(S)(L)(D)10-serien Tekniske spesifikasjoner Tekniske spesifikasjoner RC 10.4(S)(T).70 RC 10.4(S)(T).90 RC 10.4P.100 Innhold Bruttoinnhold: 62 l 86 l 94 l Kjølerom: 54,5 l 75,5 l 81 l Fryserom: 7,5 l 7,5 l Totalt nettoinnhold: 62 l 83 l 90 l Unntatt fryserom Bruttoinnhold: 69 l 90 l...
  • Page 132 Tekniske spesifikasjoner RC(S)(L)(D)10-serien For den gjeldende EU-samsvarserklæringen for din enhet, se den aktuelle produkt- siden på dometic.com eller ta kontakt med produsenten direkte (se dome- tic.com/dealer). RCL10.4(S)(T) RCD 10.5(S)(T) RCD 10.5X(S)(T) Innhold Bruttoinnhold: 133 l 153 l 177 l Kjølerom:...
  • Page 133 821 x 523 x 610 Vekt: 24,5 kg 25 kg Inspeksjon/sertifisering: Apparatet er i samsvar med forskriften UN ECE R10. For den gjeldende EU-samsvarserklæringen for din enhet, se den aktuelle produkt- siden på dometic.com eller ta kontakt med produsenten direkte (se dome- tic.com/dealer).
  • Page 134 Tässä annettujen ohjeiden ja varoitusten lukematta ja noudattamatta jättäminen voi johtaa omaan tai muiden loukkaantumiseen, tuotteen vaurioitumiseen tai muiden, ympärillä olevien esineiden vaurioitumiseen. Dometic ei ole vastuussa menetyksistä, vaurioista tai loukkaantumisista, jotka ovat suoraan tai epäsuorasti seurausta siitä, että tuote on asennettu tai sitä on käytetty tai huollettu tuotteen käyttöohjeissa annettujen ohjeiden ja varoitusten vastaisesti.
  • Page 135 Sähköiskusta johtuva hengenvaara • Varmista, että laitteen asennuksen on suorittanut pätevä asentaja Dometic-asennusopasta vastaavalla tavalla. • Laitetta ei saa ottaa käyttöön, jos laitteessa on näkyviä vaurioita. • Jos tämän laitteen liitäntäjohto on vaurioitunut, valmistajan, asiakaspal- velun tai vastaavasti koulutetun ammattilaisen tulee vaihtaa se vaarati- lanteiden välttämiseksi.
  • Page 136 Turvallisuusohjeet RC(S)(L)(D)10-sarja Vaara lapsille • Varmista, että hyllyt on asennettu ja varmistettu niin, lapset eivät voi lukita itseään laitteen sisälle. • Ennen kuin hävität vanhan jääkaapin: – Irrota laatikko. – Jätä hyllyt jääkaappiin, jotta lapset eivät voi kiivetä kaapin sisälle. HUOMIO! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi johtaa vähäiseen tai kohtalaiseen vammaan.
  • Page 137 RC(S)(L)(D)10-sarja Turvallisuusohjeet Laitteen käyttöturvallisuus VAARA! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan. Sähköiskusta johtuva hengenvaara • Älä kosketa avojohtimia koskaan paljain käsin. HUOMIO! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi johtaa vähäiseen tai kohtalaiseen vammaan. Sähköiskun vaara • Huolehdi ennen laitteen käyttöönottoa siitä, että johto ja pistoke ovat kuivia.
  • Page 138 • Valitse keskimääräinen lämpötila-asetus, mikäli ympäristön lämpötila on +15 °C … +25 °C. Jääkaapin asennus HUOMIO! Terveysriski Jotta laitteen epävakaus ei aiheuttaisi vaaraa, se on kiinnitettävä ohjeiden mukaisesti. Oven kätisyyden ja koristelevyn vaihtamista koskevat ohjeet ovat saata- vissa verkko-osoitteesta: documents.dometic.com/?object_id=63258...
  • Page 139 RC(S)(L)(D)10-sarja Jääkaapin asennus Laite soveltuu asennettavaksi: • asuntovaunuihin • matkailuautoihin Asennuksen valmistelu HUOMIO! Loukkaantumisvaara Laitteessa on teräviä reunoja, joten asennuksen aikana tulisi käyttää käsi- neitä. HUOMAUTUS! Vahingonvaara • Jääkaappia ei saa asentaa asuntovaunun takaosaan ovi ajosuuntaan päin. • Anna laitteen olla pystyasennossa vähintään 3 tuntia ennen kuin käyn- nistät sen ensimmäisen kerran.
  • Page 140 Jääkaapin asennus RC(S)(L)(D)10-sarja • Huomaa myös seuraava syvennyksen mitta (kuva 3, sivulla 5): RC10.4(S)(T).70 RC10.4(S)(T).90 RC10.4P.100 Jääkaapin korkeus (A) 821 mm 975 mm 900 mm Jääkaapin leveys (B) 420 mm 420 mm 420 mm (takakompressori) 590 mm (sivukompressori) Jääkaapin syvyys (C) 450 mm 485 mm 655 mm...
  • Page 141 RC(S)(L)(D)10-sarja Jääkaapin asennus RCS10.5(S)(T) RCS10.5X(S)(T) Jääkaapin syvyys (C) 555 mm 610 mm (poislukien ohjausnuppi 5 mm) Syvennyksen korkeus (H) 824 mm 824 mm Syvennyksen leveys (W) 528 mm 528 mm Syvennyksen syvyys (D) 558 mm 613 mm Kondenssiveden poistoletkun asentaminen OHJE •...
  • Page 142 Jääkaapin asennus RC(S)(L)(D)10-sarja HUOMAUTUS! • Noudata tällöin oikeaa napaisuutta. • Varusta plusjohto (+) 10 A:n sulakkeella. – mahdollisimman suoraan – rd (punainen): sulakesuojauksella (10 A) liitettynä positiiviseen (+) napaan – bk (musta): negatiiviseen (–) napaan Jääkaapin kiinnittäminen VAROITUS! Palovaara • Varmista, että virtajohto ei juutu kiinni eikä vaurioidu sijoittaessasi lai- tetta paikalleen.
  • Page 143 RC(S)(L)(D)10-sarja Tekniset tiedot Tekniset tiedot RC 10.4(S)(T).70 RC 10.4(S)(T).90 RC 10.4P.100 Tilavuus Bruttotilavuus: 62 l 86 l 94 l Kylmälokero: 54,5 l 75,5 l 81 l Pakastelokero: 7,5 l 7,5 l Nettotilavuus yhteensä: 62 l 83 l 90 l Ilman pakastelokeroa Bruttotilavuus: 69 l 90 l...
  • Page 144 Tekniset tiedot RC(S)(L)(D)10-sarja Laitteesi ajan tasalla olevan EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen löydät vastaavalta tuotesivulta osoitteesta dometic.com. Voit myös pyytää asiakirjan suoraan valmista- jalta (katso dometic.com/dealer). RCL10.4(S)(T) RCD 10.5(S)(T) RCD 10.5X(S)(T) Tilavuus Bruttotilavuus: 133 l 153 l 177 l Kylmälokero: 116 l 118 l...
  • Page 145 821 x 523 x 555 821 x 523 x 610 Paino: 24,5 kg 25 kg Tarkastus/sertifikaatti: Laite vastaa UN ECE -säädöstä R10. Laitteesi ajan tasalla olevan EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen löydät vastaavalta tuotesivulta osoitteesta dometic.com. Voit myös pyytää asiakirjan suoraan valmista- jalta (katso dometic.com/dealer).
  • Page 146: Пояснение К Символам

    Несоблюдение указаний и предупреждений, изложенных в данном документе может привести к травмам вас и других лиц, повреждению вашего изделия или повреждению другого имущества, находящегося поблизости. Компания Dometic не несет ответственности за любые убытки, ущерб или травмы, прямо или косвенно понесенные в результате монтажа, использования или технического обслуживания изделия с нарушением указаний и предупреждений, приведенных...
  • Page 147: Указания По Технике Безопасности

    может привести к смерти или серьезной травме. Опасность для жизни из-за поражения электрическим током • Убедитесь, что устройство было установлено квалифицированным специалистом в соответствии с руководством по монтажу Dometic. • Запрещается эксплуатировать устройство, если оно имеет видимые повреждения. • Во избежание опасных ситуаций в случае повреждения питающего...
  • Page 148 Указания по технике безопасности RC(S)(L)(D)10-я серия Опасность для здоровья • Это устройство может использоваться детьми с 8-ми лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными и умственными возможностями или при недостатке необходимого опыта и знаний только под присмотром или после прохождения инструктажа...
  • Page 149 RC(S)(L)(D)10-я серия Указания по технике безопасности • Категорически запрещается вскрывать холодильный контур. • Не транспортируйте устройство в горизонтальном положении, чтобы масло не могло вытечь из компрессора и повредить контур хладагента. • При транспортировке следите за тем, чтобы не повредить контур хладагента.
  • Page 150 Указания по технике безопасности RC(S)(L)(D)10-я серия • Если устройство остается пустым в течение длительного времени: – Выключите устройство. – Разморозьте устройство. – Очистите и высушите устройство. – Оставьте дверь открытой, чтобы предотвратить образование плесени внутри устройства. • Одинаковая температура в морозильной камере не гарантируется, если...
  • Page 151: Монтаж Холодильника

    Во избежание опасности из-за неустойчивости устройства оно должно быть закреплено в соответствии с инструкциями. Инструкции по установке фиксатора двери и декоративной панели н дверь можно найти по адресу: documents.dometic.com/?object_id=63258 Устройство подходит для установки в • автофургонах • жилых прицепах Подготовка к монтажу...
  • Page 152 Монтаж холодильника RC(S)(L)(D)10-я серия УКАЗАНИЕ • В автофургонах встраиваемый узел может быть установлен с дверью, направленной в направлении движения, при условии, что он устанавливается рядом с раздвижной дверью и за сиденьем второго водителя. • Если компрессорный холодильник заменяет абсорбционный агрегат, вы должны убедиться в том, что внешние вентиляционные решетки...
  • Page 153 RC(S)(L)(D)10-я серия Монтаж холодильника RC10.4(S)(T).70 RC10.4(S)(T).90 RC10.4P.100 Ширина проема (W) 425 мм 425 мм 425 мм (компрессор рас- положен сзади) 595 мм (компрессор рас- положен сбоку) Глубина проема (D) 452 мм 487 мм 657 мм (компрессор рас- положен сзади) 487 мм (компрессор...
  • Page 154 Монтаж холодильника RC(S)(L)(D)10-я серия RCS10.5(S)(T) RCS10.5X(S)(T) Ширина проема (W) 528 мм 528 мм Глубина проема (D) 558 мм 613 мм Монтаж линии слива конденсата УКАЗАНИЕ • Конденсат может образовываться внутри холодильника из-за частого открывания дверцы, неправильного хранения продуктов или наличия внутри холодильника теплых продуктов. •...
  • Page 155 RC(S)(L)(D)10-я серия Монтаж холодильника ВНИМАНИЕ! • Проверьте полярность. • Оснастите положительный (+) кабель предохранителем на 10 A. – По возможности, прямо – rd (красный): оснащенный предохранителем (10 A) к положительному (+) полюсу – bk (черный): к отрицательному (–) полюсу Крепление холодильника ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность...
  • Page 156: Технические Характеристики

    Технические характеристики RC(S)(L)(D)10-я серия Технические характеристики RC 10.4(S)(T).70 RC 10.4(S)(T).90 RC 10.4P.100 Объем Полный объем: 62 л 86 л 94 л Холодильная камера: 54,5 л 75,5 л 81 л Морозильная камера: 7,5 л 7,5 л 9 л Общий полезный объем: 62 л...
  • Page 157 RC(S)(L)(D)10-я серия Технические характеристики Копию действующей декларации соответствия стандартам ЕС на устройство можно получить на странице соответствующего изделия на сайте dometic.com или у производителя (см. dometic.com/dealer). RCL10.4(S)(T) RCD 10.5(S)(T) RCD 10.5X(S)(T) Объем Полный объем: 133 л 153 л 177 л...
  • Page 158 821 x 523 x 610 Вес: 24,5 кг 25 кг Испытания/сертификат: Это устройство соответствует Правилам ЕЭК ООН R10. Копию действующей декларации соответствия стандартам ЕС на устройство можно получить на странице соответствующего изделия на сайте dometic.com или у производителя (см. dometic.com/dealer).
  • Page 159 Firma Dometic nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, uszkodzenia lub obrażenia wynikłe bezpośrednio lub pośrednio z instalowania, wykorzystywania lub konserwacji produktu w sposób niezgodny z instrukcjami i ostrzeżeniami zawartymi w jego instrukcji.
  • Page 160 Zagrożenie życia w wyniku porażenia prądem • Upewnić się, że urządzenie zostało zainstalowane przez wykwalifiko- wanego technika zgodnie z instrukcją montażu Dometic. • Nie używać urządzenia, jeśli ma ono widoczne uszkodzenia. • Jeśli przewód urządzenia ulegnie uszkodzeniu, aby uniknąć zagroże- nia musi zostać...
  • Page 161 Seria RC(S)(L)(D)10 Wskazówki bezpieczeństwa • Dzieci nie mogą czyścić i konserwować urządzenia bez nadzoru. • Dzieci od 3 do 8 lat mogą umieszczać produkty w urządzeniach chłodniczych i wyjmować je z nich. Uwaga na dzieci • Upewnić się, że półki są zamontowane i zamocowane, aby wykluczyć ryzyko uwięzienia dzieci wewnątrz urządzenia.
  • Page 162 Wskazówki bezpieczeństwa Seria RC(S)(L)(D)10 • Urządzenie należy umieścić w suchym miejscu, zabezpieczonym przed bryzgami wody. Bezpieczeństwo podczas eksploatacji urządzenia NIEBEZPIECZEŃSTWO! Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń prowadzi do śmierci lub ciężkich obrażeń. Zagrożenie życia w wyniku porażenia prądem • Nigdy nie chwytać gołymi rękami nieosłoniętych przewodów. OSTROŻNIE! Nieprzestrzeganie tych uwag może prowadzić...
  • Page 163 Seria RC(S)(L)(D)10 Wskazówki bezpieczeństwa Ryzyko obrażeń • W przypadku nieprawidłowego ich użytkowania drzwi urządzenia lub zamrażalnika mogą całkowicie odłączyć się od urządzenia. Zamknąć i przycisnąć drzwi do momentu usłyszenia wyraźnego odgłosu zatrza- śnięcia po górnej i dolnej stronie. • Nie opierać się na otwartych drzwiach urządzenia. UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia •...
  • Page 164 Aby uniknąć niebezpieczeństwa spowodowanego niestabilnym ustawieniem urządzenia, należy je zamocować zgodnie z instrukcją. Instrukcja zmiany ogranicznika drzwi i panelu dekoracyjnego znajduje się na stronie internetowej: documents.dometic.com/?object_id=63258 Urządzenie nadaje się do instalacji w: • przyczepach kempingowych • pojazdach kempingowych Przygotowanie do montażu OSTROŻNIE! Ryzyko obrażeń...
  • Page 165 Seria RC(S)(L)(D)10 Montaż lodówki • Lodówka musi być zamontowana w taki sposób, aby – była łatwo dostępna dla prac serwisowych – była łatwa do montażu i demontażu – można ją było łatwo usunąć z pojazdu • Lodówka musi zostać zamontowana we wnęce, aby była unieruchomiona pod- czas poruszania się...
  • Page 166 Montaż lodówki Seria RC(S)(L)(D)10 RCL10.4(S)(T) RCD10.5(S)(T) RCD10.5X(S)(T) Szerokość wnęki (W) 425 mm 528 mm 528 mm Głębokość wnęki (D) 598 mm 568 mm 623 mm RCS10.5(S)(T) RCS10.5X(S)(T) Wysokość lodówki (A) 821 mm 821 mm Szerokość lodówki (B) 523 mm 523 mm Głębokość...
  • Page 167 Seria RC(S)(L)(D)10 Montaż lodówki Podłączanie zasilania elektrycznego UWAGA! • Instalacja elektryczna oraz naprawy mogą być wykonywane wyłącz- nie przez specjalistę zgodnie z obowiązującymi krajowymi przepi- sami i normami. • Aby uniknąć strat napięcia i mocy, należy zastosować jak najkrótszy i w miarę możliwości niełączony kabel. Z tego względu należy uni- kać...
  • Page 168 Montaż lodówki Seria RC(S)(L)(D)10 Mocowanie lodówki OSTRZEŻENIE! Ryzyko pożaru • Podczas ustawiania urządzenia należy uważać, aby nie przygnieść ani nie uszkodzić przewodu zasilającego. • Nie umieszczać z tyłu urządzenia rozgałęziaczy ani zasilaczy. OSTROŻNIE! Śruby należy wkręcać wyłącznie w przeznaczone do tego celu tulejki, aby uniknąć...
  • Page 169 Seria RC(S)(L)(D)10 Dane techniczne Dane techniczne RC 10.4(S)(T).70 RC 10.4(S)(T).90 RC 10.4P.100 Pojemność Pojemność brutto: 62 l 86 l 94 l Komora lodówki: 54,5 l 75,5 l 81 l Zamrażarka 7,5 l 7,5 l Całkowita pojemność netto: 62 l 83 l 90 l Z wyłączeniem zamrażarki Pojemność...
  • Page 170 Dane techniczne Seria RC(S)(L)(D)10 Aktualną deklarację zgodności UE dla urządzenia można znaleźć na stronie pro- duktu pod adresem: dometic.com lub uzyskać ją bezpośrednio u producenta (patrz dometic.com/dealer). RCL10.4(S)(T) RCD 10.5(S)(T) RCD 10.5X(S)(T) Pojemność Pojemność brutto: 133 l 153 l 177 l Komora lodówki:...
  • Page 171 821 x 523 x 610 Masa: 24,5 kg 25 kg Kontrola/certyfikat: Urządzenie to jest zgodne z regulaminem nr 10 EKG ONZ. Aktualną deklarację zgodności UE dla urządzenia można znaleźć na stronie pro- duktu pod adresem: dometic.com lub uzyskać ją bezpośrednio u producenta (patrz dometic.com/dealer).
  • Page 172 Firma Dometic nepreberá žiadne ručenie za stratu, vzniknuté poškodenia alebo poranenia, ku ktorým dôjde bezprostredne alebo nepriamo následkom inštalácie, použitia alebo údržby výrobku, ktoré nebudú vykonané v súlade s pokynmi a varovaniami v návode na obsluhu výrobku.
  • Page 173 Nebezpečenstvo ohrozenia života zásahom elektrického prúdu • Postarajte sa aby zariadenie nainštaloval kvalifikovaný technik podľa návodu na montáž firmy Dometic. • Keď zariadenie vykazuje viditeľné poškodenia, nesmiete ho uvádzať do prevádzky. • Keď je pripájací kábel tohto zariadenia poškodený, musí jeho výmenu vykonať...
  • Page 174 Bezpečnostné pokyny RC(S)(L)(D)séria 10 • Deti vo veku od 3 do 8 rokov smú vkladať potraviny do chladiacich zariadení a tiež ich z nich vyberať. Nebezpečenstvo uväznenia detí • Postarajte sa, aby police boli namontované a zaistené, takže deti sa nebudú...
  • Page 175 RC(S)(L)(D)séria 10 Bezpečnostné pokyny Bezpečnosť pri prevádzke zariadenia NEBZPEČENSTVO! Nedodržanie týchto varovaní bude mať za následok smrť alebo vážne poranenie. Nebezpečenstvo ohrozenia života zásahom elektrického prúdu • Nikdy sa nedotýkajte holými rukami obnažených vodičov. UPOZORNENIE! Nedodržanie týchto upozornení môže mať za následok drobné...
  • Page 176 • Pri teplotách okolia v rozmedzí +15 °C až +25 °C zvoľte priemerný chladiaci výkon. Montáž chladničky UPOZORNENIE! Ohrozenie zdravia Zariadenie musí byť upevnené podľa opisu v návode, aby sa zabránilo ohrozeniu následkom jeho nestability/uvoľnenia. Príručku s pokynmi na výmenu zarážky dvierok a dekoračnej platne náj- dete on-line na adrese: documents.dometic.com/?object_id=63258...
  • Page 177 RC(S)(L)(D)séria 10 Montáž chladničky Zariadenie je vhodné pre montáž do: • karavanov • obytných vozidiel Príprava montáže UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo poranenia Zariadenie má ostré hrany a počas montáže používajte rukavice. POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia • Chladnička sa nesmie montovať v zadnej časti karavanu s dverami v smere jazdy.
  • Page 178 Montáž chladničky RC(S)(L)(D)séria 10 • Tiež si poznačte nasledujúce rozmery výklenku (obr. 3, strane 5): RC10.4(S)(T).70 RC10.4(S)(T).90 RC10.4P.100 Výška chladničky (A) 821 mm 975 mm 900 mm Šírka chladničky (B) 420 mm 420 mm 420 mm (zadný kompresor) 590 mm (bočný...
  • Page 179 RC(S)(L)(D)séria 10 Montáž chladničky RCS10.5(S)(T) RCS10.5X(S)(T) Hĺbka chladničky (C) 555 mm 610 mm (nezahŕňa ovládací regu- látor 5 mm) Výška výklenku (V) 824 mm 824 mm Šírka výklenku (Š) 528 mm 528 mm Hĺbka výklenku (D) 558 mm 613 mm Montáž...
  • Page 180 Montáž chladničky RC(S)(L)(D)séria 10 POZOR! • Dbajte pritom na správnu polaritu. • Kladný (+) kábel vybavte s poistkou 10 A. – čo najpriamejšou trasou – rd (červený): s poistkovou ochranou (10 A) pripojenou ku kladnému (+) pólu – bk (čierny): k zápornému (–) pólu Pripevnenie chladničky VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo požiaru •...
  • Page 181 RC(S)(L)(D)séria 10 Technické údaje Technické údaje RC 10.4(S)(T).70 RC 10.4(S)(T).90 RC 10.4P.100 Kapacita Hrubý objem: 62 l 86 l 94 l Chladiaca priehradka: 54,5 l 75,5 l 81 l Mraziaca priehradka: 7,5 l 7,5 l Celkový čistý objem: 62 l 83 l 90 l Okrem mraziacej priehradky...
  • Page 182 Technické údaje RC(S)(L)(D)séria 10 Aktuálne EÚ vyhlásenie o zhode pre Vaše zariadenie nájdete na stránke príslušného výrobku na internetovej stránke dometic.com alebo sa obráťte priamo na výrobcu (pozri dometic.com/dealer). RCL10.4(S)(T) RCD 10.5(S)(T) RCD 10.5X(S)(T) Kapacita Hrubý objem: 133 l 153 l...
  • Page 183 821 × 523 × 610 Hmotnosť: 24,5 kg 25 kg Skúška/certifikát: Toto zariadenie spĺňa požiadavky nariadenia UN ECE R10. Aktuálne EÚ vyhlásenie o zhode pre Vaše zariadenie nájdete na stránke príslušného výrobku na internetovej stránke dometic.com alebo sa obráťte priamo na výrobcu (pozri dometic.com/dealer).
  • Page 184 Pokud si nepřečtete a nebudete dodržovat zde uvedené pokyny a varování, může to vést ke zranění vás i ostatních, poškození vašeho výrobku nebo poškození jiného majetku v okolí. Společnost Dometic nepřijímá žádnou odpovědnost za jakékoli ztráty, škody nebo zranění způsobené přímo nebo nepřímo instalací, používáním nebo údržbou výrobku, které nejsou v souladu s pokyny a varováními v návodu k výrobku.
  • Page 185 Ohrožení života elektrickým proudem • Ujistěte se, že přístroj byl instalován kvalifikovaným technikem v souladu s návodem k montáži Dometic. • V případě, že je přístroj viditelně poškozen, nesmíte ho používat. • Pokud je přívodní kabel tohoto přístroje poškozen, musí být vyměněn výrobcem, zákaznickým servisem nebo odborníkem s podobnou...
  • Page 186 Bezpečnostní pokyny Řada RC(S)(L)(D)10 • Děti ve věku 3 až 8 let smí chladicí přístroj nakládat a vykládat. Pozor na děti! • Ujistěte se, že police jsou upevněny a zajištěny, aby děti nemohly samy sebe uzamknout v přístroji. • Před likvidací chladničky: –...
  • Page 187 Řada RC(S)(L)(D)10 Bezpečnostní pokyny Bezpečnost za provozu přístroje NEBEZPEČÍ! Nedodržení těchto varování bude mít za následek smrt nebo vážné zranění. Ohrožení života elektrickým proudem • Nikdy se nedotýkejte odizolovaných vodičů. UPOZORNĚNÍ! Nedodržení těchto upozornění by mohlo mít za následek lehké nebo střední zranění. Nebezpečí...
  • Page 188 Aby se zabránilo nebezpečí v důsledku nestability přístroje, je nutné jej upevnit v souladu s pokyny. Návod s pokyny k výměně dveřní zarážky a ozdobné lišty najdete online na adrese: documents.dometic.com/?object_id=63258 Přístroj je vhodný pro: • karavany, • obytné vozy.
  • Page 189 Řada RC(S)(L)(D)10 Instalace chladničky Příprava instalace UPOZORNĚNÍ! Riziko zranění Přístroj má ostré hrany a během montáže je třeba používat rukavice. POZOR! Nebezpečí poškození • Chladničku není přípustné instalovat do zadní části obytného vozi- dla s dvířky orientovanými ve směru jízdy. •...
  • Page 190 Instalace chladničky Řada RC(S)(L)(D)10 RC10.4(S)(T).70 RC10.4(S)(T).90 RC10.4P.100 Hloubka chladničky (C) 450 mm 485 mm 655 mm (bez ovládacího knoflíku (zadní kompresor) 5 mm) 485 mm (boční kompresor) Výška výklenku (V) 823 mm 977 mm 902 mm Šířka výklenku (Š) 425 mm 425 mm 425 mm (zadní...
  • Page 191 Řada RC(S)(L)(D)10 Instalace chladničky Instalace odvodu kondenzátu POZNÁMKA • Uvnitř chladničky se může vytvářet kondenzát, a to z důvodu čas- tého otevírání dvířek, nesprávného uchovávání potravin nebo uklá- dání příliš teplých pokrmů. • Kondenzát musí být sveden v konstantním spádu. Odtok kondenzátu instalujte následovně: ➤...
  • Page 192 Instalace chladničky Řada RC(S)(L)(D)10 Upevnění chladničky VÝSTRAHA! Nebezpečí požáru • Při umístění přístroje se ujistěte, že není zachycen nebo poškozen přívodní kabel. • Přenosné vícenásobné zásuvky nebo přenosné napájecí zdroje neu- misťujte v zadní části přístroje. UPOZORNĚNÍ! K šroubování použijte pouze určené objímky, jinak hrozí poškození zapěněných součástí, např.
  • Page 193 Řada RC(S)(L)(D)10 Technické údaje Technické údaje RC 10.4(S)(T).70 RC 10.4(S)(T).90 RC 10.4P.100 Obsah Obsah brutto: 62 l 86 l 94 l Chladicí prostor: 54,5 l 75,5 l 81 l Mrazicí box: 7,5 l 7,5 l Celkový obsah netto: 62 l 83 l 90 l Vyjmutí...
  • Page 194 Technické údaje Řada RC(S)(L)(D)10 Aktuální prohlášení o shodě EU pro toto zařízení naleznete na příslušné stránce pro- duktu na webu dometic.com nebo kontaktujte přímo výrobce (viz dome- tic.com/dealer). RCL10.4(S)(T) RCD 10.5(S)(T) RCD 10.5X(S)(T) Obsah Obsah brutto: 133 l 153 l 177 l Chladicí...
  • Page 195 821 x 523 x 610 Hmotnost: 24,5 kg 25 kg Zkouška/certifikát: Tento přístroj vyhovuje předpisu UN ECE R10. Aktuální prohlášení o shodě EU pro toto zařízení naleznete na příslušné stránce pro- duktu na webu dometic.com nebo kontaktujte přímo výrobce (viz dome- tic.com/dealer).
  • Page 196 A Dometic vállalat nem vonatható felelősségre olyan közvetlen vagy közvetett módon kialakult veszteségekért, károkért, vagy sérülésekért amelyek a termék kézikönyvében lévő utasítások és figyelmeztetések be nem tartása miatt fordultak elő a termék telepítése, használata vagy karbantartása során.
  • Page 197 Áramütés miatti életveszély • Gondoskodjon róla, hogy a készüléket egy szakképzett technikus szerelje be a Dometic telepítési kézikönyv alapján. • Ha a készüléken látható sérülések vannak, akkor a készüléket nem szabad üzembe helyezni.
  • Page 198 Biztonsági útmutatások RC(S)(L)(D)10-sorozat • A tisztítást és a felhasználói karbantartást felügyelet nélküli gyermekek nem végezhetik. • A 3 és 8 év közötti gyermekek már kivehetnek és berakhatnak élelmiszereket a hűtőkészülékekbe. Gyermekcsapda • Gondoskodjon róla, hogy a polcok beszerelésének és rögzítésének módja révén a gyermekek ne tudják bezárni magukat a készülékbe.
  • Page 199 RC(S)(L)(D)10-sorozat Biztonsági útmutatások Biztonság a készülék üzemeltetése során VESZÉLY! Ezeknek a figyelmeztetéseknek a figyelmen kívül hagyása súlyos vagy halálos sérüléshez vezet. Áramütés miatti életveszély • Soha ne fogjon meg puszta kézzel csupasz vezetékeket. VIGYÁZAT! Ezeknek a felhívásoknak a figyelmen kívül hagyása könnyű...
  • Page 200 A hűtőszekrény beépítése RC(S)(L)(D)10-sorozat • Ne támaszkodjon rá a kinyitott készülékajtóra. FIGYELEM! Károsodás veszélye • Ha az ajtó nincs megfelelően reteszelve a szemben lévő oldalon, addig nyomja azon az oldalon az alsó és felső részét, amíg nem rögzül a helyén. •...
  • Page 201 RC(S)(L)(D)10-sorozat A hűtőszekrény beépítése Az ajtóütköző és a dekorlapok cseréjéhez az útmutatót online találja: documents.dometic.com/?object_id=63258 A készülék a következő helyekre szerelhető be: • lakókocsik • lakóautók A beszerelés előkészítése VIGYÁZAT! Sérülés kockázata Az eszköz éles peremekkel rendelkezik és beszerelésekor kesztyűt kell használni.
  • Page 202 A hűtőszekrény beépítése RC(S)(L)(D)10-sorozat • A hűtőszekrényt valamilyen bemélyedésbe kell beszerelni, hogy a jármű moz- gása során stabilan álljon. Ehhez vegye figyelembe az 1. ábra, 3. oldal és a 2. ábra, 4. oldal ábrán látható méreteket. • Vegye figyelembe a következő bemélyedés méreteket is (3. ábra, 5. oldal): RC10.4(S)(T).70 RC10.4(S)(T).90 RC10.4P.100 Hűtőszekrény magas-...
  • Page 203 RC(S)(L)(D)10-sorozat A hűtőszekrény beépítése RCL10.4(S)(T) RCD10.5(S)(T) RCD10.5X(S)(T) Hűtőszekrény mélysége 595 mm 535 mm 590 mm (az 5 mm-es vezérlő- gomb nélkül) Bemélyedés magassága 1296 mm 1285 mm 1285 mm Bemélyedés szélessége 425 mm 528 mm 528 mm Bemélyedés mélysége 598 mm 568 mm 623 mm RCS10.5(S)(T)
  • Page 204 A hűtőszekrény beépítése RC(S)(L)(D)10-sorozat Szerelje be a kondenzvíz-elvezető csövet az alábbi módon: ➤ Vezesse kívülre a kondenzvíz-tömlőt a hűtőszekrénytől a padló nyílásán át. Áramellátás csatlakoztatása FIGYELEM! • Az elektromos telepítési és javítási munkákat a hatályos országos elő- írások és szabványok betartása mellett kizárólag villanyszerelő szak- ember végezheti el.
  • Page 205 RC(S)(L)(D)10-sorozat A hűtőszekrény beépítése A hűtőszekrény rögzítése FIGYELMEZTETÉS! Tűzveszély • A készülék elhelyezésekor ügyeljen arra, hogy ne csípje be és ne károsítsa a tápkábelt. • Ne helyezzen el több hordozható aljzatot, vagy hordozható tápegy- séget a készülék hátsó részénél. VIGYÁZAT! A furatokat minden esetben az erre a célra szolgáló...
  • Page 206 Műszaki adatok RC(S)(L)(D)10-sorozat Műszaki adatok RC 10.4(S)(T).70 RC 10.4(S)(T).90 RC 10.4P.100 Kapacitás Bruttó kapacitás: 62 l 86 l 94 l Hűtőrekesz: 54,5 l 75,5 l 81 l Fagyasztórekesz: 7,5 l 7,5 l Teljes nettó kapacitás: 62 l 83 l 90 l Fagyasztórekesz nélkül Bruttó...
  • Page 207 RC(S)(L)(D)10-sorozat Műszaki adatok Készüléke aktuális EU-megfelelőségi nyilatkozatát a dometic.com honlap megfelelő termékoldalán találhatja meg, vagy vegye fel a kapcsolatot közvetlenül a gyártóval (lásd: dometic.com/dealer). RCL10.4(S)(T) RCD 10.5(S)(T) RCD 10.5X(S)(T) Kapacitás Bruttó kapacitás: 133 l 153 l 177 l Hűtőrekesz: 116 l...
  • Page 208 821 x 523 x 610 mélység (mm-ben): Súly: 24,5 kg 25 kg Vizsgálat/tanúsítvány: Ez a készülék megfelel az UN ECE R10 szabályozásnak. Készüléke aktuális EU-megfelelőségi nyilatkozatát a dometic.com honlap megfelelő termékoldalán találhatja meg, vagy vegye fel a kapcsolatot közvetlenül a gyártóval (lásd: dometic.com/dealer).
  • Page 209 Če navodil in opozoril v nadaljevanju ne preberete in ne upoštevate, boste morda poškodovali izdelek ali povzročili materialno škodo v bližini. Podjetje Dometic ne prevzema odgovornosti za izgubo, škodo ali poškodbe, ki neposredno ali posredno nastanejo zaradi namestitve, uporabe ali vzdrževanje izdelka, ki ni v skladu z navodili in opozorili iz priročnika.
  • Page 210 Varnostni napotki RC(S)(L)(D)serije 10 Varnostni napotki Proizvajalec ne prevzame odgovornosti za škode v naslednjih primerih: • napake pri montaži ali priključitvi • poškodbe izdelka zaradi mehanskih vplivov in nepravilna priključna napetost • spremembe na proizvodu brez izrecnega dovoljenja proizvajalca • uporaba v druge namene, kot so opisani v navodilih Osnovna varnost OPOZORILO! Neupoštevanje teh opozoril lahko povzroči smrt ali hude poškodbe.
  • Page 211 RC(S)(L)(D)serije 10 Varnostni napotki Past za otroke • Prepričajte se, da so police nameščene in zavarovane, da se otroci ne bodo mogli zapreti v napravo. • Preden odstranite svoj stari hladilnik: – Odstranite predale. – Police pustite v hladilniku, da otroci ne bodo mogli zlesti v hladilnik.
  • Page 212 Varnostni napotki RC(S)(L)(D)serije 10 Varnost pri delovanju naprave NEVARNOST! Neupoštevanje teh opozoril povzroči smrt ali hude poškodbe. Nevarnost električnega udara • Nezaščitenih električnih vodnikov se nikoli ne dotikajte z golimi rokami. POZOR! Neupoštevanje teh svaril lahko povzroči lažje ali srednje poškodbe.
  • Page 213 Vgradnja hladilnika POZOR! Nevarnost za zdravje Da bi preprečili nevarnost zaradi nestabilnosti naprave, jo je treba pritrditi v skladu s temi navodili. Priročnik za zamenjavo vratnega zapirala in dekorativne plošče je na voljo na spletu na naslovu: documents.dometic.com/?object_id=63258...
  • Page 214 Vgradnja hladilnika RC(S)(L)(D)serije 10 Ta naprava je primerna za namestitev v: • prikolicah; • avtodomih. Priprava vgradnje POZOR! Nevarnost poškodb Naprava ima ostre robove, zato je treba med vgradnjo nositi rokavice. OBVESTILO! Nevarnost poškodb • Hladilnika ni dovoljeno vgraditi v zadnji del avtodoma z vrati obrnje- nimi v smeri vožnje.
  • Page 215 RC(S)(L)(D)serije 10 Vgradnja hladilnika • Upoštevajte tudi mere niše (sl. 3, stran 5): RC10.4(S)(T).70 RC10.4(S)(T).90 RC10.4P.100 Višina hladilnika (A) 821 mm 975 mm 900 mm Širina hladilnika (B) 420 mm 420 mm 420 mm (zadnji kompresor) 590 mm (stranski kompre- sor) Globina hladilnika (C) 450 mm...
  • Page 216 Vgradnja hladilnika RC(S)(L)(D)serije 10 RCS10.5(S)(T) RCS10.5X(S)(T) Višina hladilnika (A) 821 mm 821 mm Širina hladilnika (B) 523 mm 523 mm Globina hladilnika (C) 555 mm 610 mm (ne vključuje upravljal- nega gumba 5 mm) Višina niše (H) 824 mm 824 mm Širina niše (W) 528 mm 528 mm...
  • Page 217 RC(S)(L)(D)serije 10 Vgradnja hladilnika OBVESTILO! • Preverite polarnost. • Pozitiven (+) kabel priključite na 10 A varovalko. – Čim bolj neposredno – rd (rdeča): z varovalko (10 A) na pozitivni pol (+) – bk (črna): na negativni pol (–) Pritrjevanje hladilnika OPOZORILO! Nevarnost požara •...
  • Page 218 Tehnični podatki RC(S)(L)(D)serije 10 Tehnični podatki RC 10.4(S)(T).70 RC 10.4(S)(T).90 RC 10.4P.100 Prostornina Bruto prostornina: 62 l 86 l 94 l Hladilnik: 54,5 l 75,5 l 81 l Zamrzovalni predal: 7,5 l 7,5 l Skupna neto prostornina: 62 l 83 l 90 l Brez zamrzovalnega predala Bruto prostornina:...
  • Page 219 RC(S)(L)(D)serije 10 Tehnični podatki Za trenutno izjavo EU o skladnosti za vaš aparat glejte zadevno stran z izdelki na sple- tnem mestu dometic.com ali se obrnite neposredno na proizvajalca (glejte dome- tic.com/dealer). RCL10.4(S)(T) RCD 10.5(S)(T) RCD 10.5X(S)(T) Prostornina Bruto prostornina:...
  • Page 220 25 kg Pregled/certifikat: Ta naprava je skladu s predpisom ZN ECE R10. Za trenutno izjavo EU o skladnosti za vaš aparat glejte zadevno stran z izdelki na sple- tnem mestu dometic.com ali se obrnite neposredno na proizvajalca (glejte dome- tic.com/dealer).
  • Page 221 να προκληθούν τραυματισμοί σε εσάς τον ίδιο και σε τρίτους, ζημιά στο προϊόν σας ή υλικές ζημιές σε άλλες ιδιοκτησίες στο άμεσο περιβάλλον. Η Dometic δεν αποδέχεται καμία ευθύνη για οποιαδήποτε απώλεια, ζημιά ή τραυματισμό που τυχόν προκληθεί άμεσα ή έμμεσα, λόγω εγκατάστασης, χρήσης ή συντήρησης του προϊόντος μη σύμφωνης με τις οδηγίες και τις προειδοποιήσεις, που αναφέρο- νται...
  • Page 222 θανάτου ή σοβαρού τραυματισμού. Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας • Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει εγκατασταθεί από έναν εξειδι- κευμένο τεχνικό, σύμφωνα με το εγχειρίδιο τοποθέτησης της Dometic. • Μη θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, εάν παρουσιάζει εμφανείς ζημιές. • Εάν προκληθεί ζημιά στο καλώδιο τροφοδοσίας αυτής της...
  • Page 223 RC(S)(L)(D)Σειρά 10 Υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος έκρηξης • Μην αποθηκεύετε στη συσκευή εκρηκτικές ουσίες, όπως π.χ. φιάλες σπρέι με προωθητικά αέρια. Κίνδυνος για την υγεία • Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και επάνω και άτομα με μειωμένες φυσικές, αισθητηρια- κές...
  • Page 224 Υποδείξεις ασφαλείας RC(S)(L)(D)Σειρά 10 • Εάν το όχημά σας δεν διαθέτει διάταξη διακοπής λόγω χαμηλής τάσης μπαταρίας, αποσυνδέστε τη συσκευή ή απενεργοποιή- στε την, όταν σβήνετε τον κινητήρα. Διαφορετικά μπορεί να αδειάσει η μπαταρία του οχήματος. • Η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για τη φύλαξη καυστικών ουσιών...
  • Page 225 RC(S)(L)(D)Σειρά 10 Υποδείξεις ασφαλείας • Τα τρόφιμα θα πρέπει να διατηρούνται μόνο στην αρχική συσκευασία τους ή σε κατάλληλα δοχεία. • Το παρατεταμένο άνοιγμα της πόρτας μπορεί να προκαλέσει σημαντική αύξηση της θερμοκρασίας στους χώρους της συσκευής. • Καθαρίζετε τακτικά τις επιφάνειες που μπορεί να έρθουν σε επαφή...
  • Page 226 ΠΡOΦYLAΞH! Κίνδυνος για την υγεία Για την αποφυγή τυχόν κινδύνων λόγω αστάθειας της συσκευής, πρέπει να στερεώνεται σύμφωνα με τις οδηγίες. Το εγχειρίδιο οδηγιών για την αλλαγή του στοπ πόρτας και της δια- κοσμητικής πλάκας θα το βρείτε online στη διεύθυνση: documents.dometic.com/?object_id=63258...
  • Page 227 RC(S)(L)(D)Σειρά 10 Τοποθέτηση του ψυγείου Η συσκευή είναι κατάλληλη για τοποθέτηση σε: • συρόμενα τροχόσπιτα • αυτοκινούμενα τροχόσπιτα Προετοιμασία τοποθέτησης ΠΡOΦYLAΞH! Κίνδυνος τραυματισμού Η συσκευή έχει αιχμηρές ακμές και πρέπει να χρησιμοποιούνται γάντια κατά την τοποθέτηση. ΠΡOΣOXH! Κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς •...
  • Page 228 Τοποθέτηση του ψυγείου RC(S)(L)(D)Σειρά 10 RC10.4(S)(T).70 RC10.4(S)(T).90 RC10.4P.100 Ύψος ψυγείου (A) 821 mm 975 mm 900 mm Πλάτος ψυγείου (B) 420 mm 420 mm 420 mm (πίσω συμπιε- στής) 590 mm (πλευρικός συμπιεστής) Βάθος ψυγείου (C) 450 mm 485 mm 655 mm (Δεν...
  • Page 229 RC(S)(L)(D)Σειρά 10 Τοποθέτηση του ψυγείου RCS10.5(S)(T) RCS10.5X(S)(T) Ύψος ψυγείου (A) 821 mm 821 mm Πλάτος ψυγείου (B) 523 mm 523 mm Βάθος ψυγείου (C) 555 mm 610 mm (Δεν συμπεριλ. το κου- μπί ρύθμισης 5 mm) Ύψος εσοχής (H) 824 mm 824 mm Πλάτος...
  • Page 230 Τοποθέτηση του ψυγείου RC(S)(L)(D)Σειρά 10 Σύνδεση της τροφοδοσίας ηλεκτρικού ρεύματος ΠΡOΣOXH! • Η ηλεκτρική εγκατάσταση και οι σχετικές επισκευές επιτρέπε- ται να πραγματοποιούνται μόνο από ειδικευμένο ηλεκτρολόγο, σύμφωνα με τους ισχύοντες εθνικούς κανονισμούς και τα ισχύ- οντα εθνικά πρότυπα. • Για...
  • Page 231 RC(S)(L)(D)Σειρά 10 Τοποθέτηση του ψυγείου ΠΡOΦYLAΞH! Το βίδωμα πρέπει να πραγματοποιείται μόνο μέσω των προβλε- πόμενων υποδοχών, καθώς σε διαφορετική περίπτωση μπορεί να υποστούν ζημιές τα εξαρτήματα που είναι ενσωματωμένα στο αφρώδες υλικό, όπως π.χ. τα καλώδια. YΠOΔEIΞH • Στερεώστε τα πλευρικά τοιχώματα ή τις τοποθετημένες λωρί- δες...
  • Page 232 Τεχνικά χαρακτηριστικά RC(S)(L)(D)Σειρά 10 Τεχνικά χαρακτηριστικά RC 10.4(S)(T).70 RC10.4(S)(T).90 RC 10.4P.100 Χωρητικότητα Ολική χωρητικότητα: 62 l 86 l 94 l Χώρος συντήρησης: 54,5 l 75,5 l 81 l Χώρος κατάψυξης: 7,5 l 7,5 l Συνολική ωφέλιμη χωρητικότητα: 62 l 83 l 90 l Χωρίς...
  • Page 233 Τεχνικά χαρακτηριστικά Ερμητικά σφραγισμένος εξοπλισμός Για την τρέχουσα Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ για τη συσκευή σας, παρακα- λούμε να ανατρέξετε στην αντίστοιχη σελίδα προϊόντος στον ιστότοπο dometic.com ή να επικοινωνήσετε απευθείας με τον κατασκευαστή (βλέπε dometic.com/dealer). RCL10.4(S)(T) RCD 10.5(S)(T) RCD 10.5X(S)(T) Χωρητικότητα...
  • Page 234 Τεχνικά χαρακτηριστικά RC(S)(L)(D)Σειρά 10 Για την τρέχουσα Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ για τη συσκευή σας, παρακα- λούμε να ανατρέξετε στην αντίστοιχη σελίδα προϊόντος στον ιστότοπο dometic.com ή να επικοινωνήσετε απευθείας με τον κατασκευαστή (βλέπε dometic.com/dealer). RCS 10.5(S)(T) RCS 10.5X(S)(T) Χωρητικότητα Ολική χωρητικότητα:...
  • Page 235 RC(S)(L)(D)Σειρά 10 Τεχνικά χαρακτηριστικά Για την τρέχουσα Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ για τη συσκευή σας, παρακα- λούμε να ανατρέξετε στην αντίστοιχη σελίδα προϊόντος στον ιστότοπο dometic.com ή να επικοινωνήσετε απευθείας με τον κατασκευαστή (βλέπε dometic.com/dealer).
  • Page 236 YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic DOMETIC GROUP AB...

Table of Contents