Download Print this page

Delta Windemere 35996LF ECO Series Manual page 3

Two handle widespread bathroom faucet

Advertisement

1
A.
1
3
C.
If your faucet code is 449918 in page 7.
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove old faucet. Slide hot and cold
.
A
end valves (1) with gaskets (2) through sink mounting holes. Note: If sink
is uneven, use silicone under the gaskets. Make sure long tubes (3) are
installed away from spout.
Place spout (1) with gasket (2) through mounting hole in sink. Secure
.
C
spout with washer (3) and nut (4). Note: If sink is uneven, use
silicone under the gaskets.
Si el código de su llave tiene 449918 un sufijo y página 7.
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Quite la llave de agua vieja.
.
A
Deslice las válvulas extremas, caliente y fría (1) con las juntas (2) a
través de los agujeros para la instalación en el lavamanos. Nota: Si el
lavamanos está desnivelado, use silicón por debajo de las juntas.
Asegúrese ue los tubos largos (3) están instalados en sentido contrario
del desviador.
Coloque el desviador (1) con la junta (2) a través de los agujeros
.
C
para instalación en el lavamanos. Fije el desviador con empaque y
soporte de montaje (3) y la tuerca (4). Nota: Si el lavamanos está
desnivelado, use silicón por debajo de la junta.
Si le code de votre robin et a 449918 un suffixe et page 7.
INTERROMPEZ L'ARRIVÉE D'EAU. Enlevez le vieux robinet. Faites
.
A
glisser les soupapes d'eau chaude et d'eau froide (1) avec les joints
(2) dans les trous de montage de l'évier. .Note:si l'évier est inégal,
appliquez du composé d'étanchéité à la silicone sous les joints.Prenez
soin d'écarter les tubes longs (3) du bec en les installant.
Placez le bec (1) avec le joint (2) dans le trou de montage de l'évier.
.
C
Fixez le bec avec joint et support de montage (3) et l'écrou (4). Note:
si l'évier est inégal, appliquez du composé d'étanc héité à la
silicone sous le joint.
2
2
1
3
1
2
3
4
B.
3
D.
.
Secure end valves with washers (1) & threaded brackets (2).
.
B
Hand tighten brackets (2) onto shank (3). Lock brackets into position by
tightening screw (4).
Screw connector (2) onto the shank (1). Then Make connections to
.
D
outlet hoses (3) of end valves. Tighten securetly with wrench.
Fije las válvulas extremas con las arandelas (1) y los sopo rtes
.
B
enroscados (2). Apriete a mano los sopo rtes (2) en la espiga (3).
Entrabe los soportes en su posición apretando los tornillos (4).
Atornille la conexión (2) en la espiga (1). Luego hag las conexiones a
.
D
las mangueras de salida de agua (3) en las válvulas extremas. Apriete
bien con una llave de tuercas.
Fixez les soupapes avec les rondelles (1) et les fixations filetées
.
B
(2). Vissez les fixations (2) à la main sur l'entrée d'eau (3). Bloquez
les fixations en place en serrant les vis (4).
Vissez le raccord (2) sur la tige (1). Raccordez tuyaux de sortie (3)
.
D
des soupapes. Serrez bien les écrous de raccordement ensuite le
raccord aux avec une clé.
3
4
1
2
1
2
2
3
86432 Rev. C

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Tolva 35724lf seriesTolva 35724lf-ss-ecoMandara 35962lf-ss-ecoMandara 35962lf-ss-eco-r