Jabra MINI Get Started
Hide thumbs Also See for MINI:
Table of Contents
  • Français
  • Deutsch
  • Nederlands
  • Italiano
  • Português
  • Español
  • Magyar
  • Română
  • Suomi
  • Dansk/Svenska
  • Русский
  • Česky
  • Українська
  • Polski
  • Türkçe
  • Ελληνικά
  • العربية
  • فارسی

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Why wait? Go to our support page and find all the answers you're looking for
24-hours a day. www.jabra.com/mini
Contact details to Jabra Support:
EUROPE
Austria
Belgique/Belgium
Czech Republic
Denmark
Finland
France
Germany
Italy
Luxembourg
Netherlands
Norway
Poland
Portugal
Russia
Spain
Sweden
Switzerland
Turkey
United Kingdom
International
Design Registration Pending International
NEED MORE HELP?
PHONE
+43 720880558
+32 28080766
--
+45 69918794
+45 35256540
+33 182880251
+49 30896778991
+39 0662207674
+45 35256540
+31 208080962
+47 22577785
--
+45 35256540
--
+34 911875539
+46 852507012
+41 435002460
--
+44 2033180070
+45 35256540
For more information, please visit
www.jabra.com
EMAIL ADDRESSES
support.at@jabra.com
support.be@jabra.com
support.global@jabra.com
support.dk@jabra.com
--
support.fr@jabra.com
support.de@jabra.com
support.it@jabra.com
--
support.nl@jabra.com
support.no@jabra.com
support.global@jabra.com
--
support.ru@jabra.com
support.es@jabra.com
support.se@jabra.com
support.ch@jabra.com
support.global@jabra.com
support.uk@jabra.com
--
81-03839 C

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jabra MINI

  • Page 1 NEED MORE HELP? Why wait? Go to our support page and find all the answers you’re looking for 24-hours a day. www.jabra.com/mini Contact details to Jabra Support: EUROPE PHONE EMAIL ADDRESSES Austria +43 720880558 support.at@jabra.com Belgique/Belgium +32 28080766 support.be@jabra.com Czech Republic support.global@jabra.com...
  • Page 2 JABRA MINI GET STARTED IN UNDER jabra.com/mini...
  • Page 3 © 2013 GN Netcom A/S (North America: GN Netcom US, Inc.). All rights ® reserved. Jabra is a registered trademark of GN Netcom A/S. All other trademarks included herein are the property of their respective owners. ® The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 4: Table Of Contents

    ENGLISH ........1 FRANÇAIS ......... 5 DEUTSCH ........9 NEDERLANDS ......13 ITALIANO ........17 PORTUGUÊS ......21 ESPAÑOL ........25 MAGYAR ........29 ROMÂNĂ ........33 SUOMI ........37 DANSK/SVENSKA ....41 РУССКИЙ .........45 ČESKY ........49 УКРАЇНСЬКА ......53 POLSKI ........57 TÜRKÇE ........61 ΕΛΛΗΝΙΚΆ .......65 69 ......... ‫العربية‬ 73 .........
  • Page 5 HOW TO CONNECT CONNECTING WITH A BLUETOOTH® DEVICE 1. Turn the headset on (set the On/Off switch to the On position). 2. Press and hold (3 secs) the Answer/End button until the Bluetooth indicator flashes blue and pairing mode is announced in the headset.
  • Page 6: English

    ENGLISH HOW TO WEAR The headset can be worn with or without the earhook. ATTACHING THE EARHOOK The earhook can be attached to the headset for the perfect fit.
  • Page 7 HOW TO USE Answer/End button Micro-USB Port Battery indicator On/Off switch Bluetooth indicator Volume up/down buttons IMPORTANT Download the Jabra Assist App for your Android or iOS device to enhance your Jabra experience.
  • Page 8 FUNCTION ACTION Tap the Answer/End button Answer/End call Double-tap the Answer/End button Reject call Redial last number Double-tap the Answer/End button Tap the Volume up or Volume down Adjust speaker volume button Tap both the Volume up and Mute/un-mute Volume down button at the same time microphone It takes approx.
  • Page 9 INSTRUCTIONS DE CONNEXION CONNEXION AVEC UN PÉRIPHÉRIQUE BLUETOOTH® 1. Activez l'oreillette (placez l'interrupteur Marche/Arrêt en position Marche). 2. Appuyez sur le bouton Répondre/raccrocher et maintenez- le enfoncé pendant 3 secondes jusqu'à ce que l'indicateur Bluetooth clignote en bleu et que le mode appairage soit annoncé...
  • Page 10: Français

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE PORT L'oreillette peut se porter avec ou sans contour d'oreille. FIXATION DU CONTOUR D'OREILLE Le contour d'oreille peut être fixé à l'oreillette pour un parfait ajustement.
  • Page 11 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Port micro-USB Bouton Répondre/ raccrocher Indicateur de batterie Interrupteur Marche/Arrêt Indicateur Bluetooth Boutons Augmentation/ diminution du volume IMPORTANT Téléchargez la Jabra Assist App pour votre périphérique Android ou iOS afin d'améliorer votre expérience Jabra.
  • Page 12 FONCTION ACTION Appuyez sur le bouton Répondre/ Répondre/ raccrocher terminer un appel Appuyez deux fois sur le bouton Refuser un appel Répondre/raccrocher Rappeler le dernier Appuyez deux fois sur le bouton Répondre/raccrocher numéro Appuyez sur le bouton Augmentation Régler le volume du volume ou Diminution du volume du haut-parleur Appuyez simultanément sur les...
  • Page 13 VERBINDEN VERBINDEN MIT EINEM BLUETOOTH®-GERÄT 1. Schalten Sie das Headset ein (Taste Ein/Aus in der Position Ein). 2. Drücken Sie (3 s) lang auf die Taste Rufannahme/Beenden, bis die Bluetooth-Anzeige blau blinkt und der Pairingmodus im Headset angesagt wird. 3. Folgen Sie den gesprochenen Pairing-Anweisungen für Ihr Bluetooth-Gerät.
  • Page 14: Deutsch

    DEUTSCH TRAGEN Das Headset kann mit oder ohne Ohrbügel getragen werden. ANBRINGEN DES OHRBÜGELS Der Ohrbügel kann für einen perfekten Sitz am Headset befestigt werden.
  • Page 15 VERWENDEN Taste Rufannahme/ Micro-USB-Port Beenden Ladestandsan- zeige Ein-/Ausschalter Bluetooth-Anzeige Taste Lautsprecher lauter/leiser WICHTIG Laden Sie die Jabra-Assist-App für Ihr Android oder iOS-Gerät für ein optimales Jabra-Erlebnis herunter.
  • Page 16 FUNKTION AKTION Anruf annehmen/ Tippen Sie auf die Taste Rufannahme/Beenden beenden Tippen Sie zweimal auf die Taste Anruf abweisen Rufannahme/Beenden Wiederwahl der Tippen Sie zweimal auf die Taste Rufannahme/Beenden letzten Nummer Tippen Sie auf die Taste Lautsprecher Lautsprecherlaut- lauter/leiser stärke regeln Mikrofon stumm Tippen Sie gleichzeitig auf die Tasten schalten/...
  • Page 17 VERBINDEN VERBINDEN MET EEN BLUETOOTH®-APPARAAT 1. Schakel de headset in (zet de On/Off-schakelaar in de On-positie). 2. Houd de toets beantwoorden/beëindigen 3 seconden ingedrukt. Het Bluetooth-lampje knippert blauw en de koppelmodus wordt aangekondigd in de headset. 3. Volg de gesproken instructies om te koppelen met uw Bluetooth- apparaat.
  • Page 18: Nederlands

    NEDERLANDS DRAGEN De headset kan met of zonder de oorhaak worden gedragen. DE OORHAAK BEVESTIGEN U kunt de oorhaak bevestigen aan de headset voor de perfecte pasvorm.
  • Page 19 GEBRUIKEN Micro USB-poort Beantwoorden/ beëindigen Batterij-indicator Aan/uit-schakelaar Bluetooth-indicator Volume omhoog/ omlaag-toetsen BELANGRIJK Download de Jabra Assist App voor uw Android - of iOS-apparaat om uw Jabra-ervaring uit te breiden.
  • Page 20 FUNCTIE ACTIE Oproep Tik op de toets beantwoorden/ beantwoorden/ beëindigen beëindigen Dubbeltik op de toets Oproep weigeren beantwoorden/beëindigen Laatste nummer Dubbeltik op de toets beantwoorden/beëindigen opnieuw kiezen Tik op de toets volume omhoog of luidsprekervolume volume omlaag regelen Mute-stand Tik tegelijkertijd op de toetsen Volume microfoon in-/ omhoog en volume omlaag uitschakelen...
  • Page 21 COME CONNETTERSI CONNESSIONE A UN DISPOSITIVO BLUETOOTH® 1. Accendere l'auricolare (impostare l'interruttore On/Off in posizione On). 2. Tenere premuto (per tre secondi) il tasto Rispondi/Termina chiamata fino a quando l'indicatore Bluetooth non lampeggia in blu e non viene annunciata nell'auricolare la modalità di accoppiamento.
  • Page 22: Italiano

    ITALIANO COME INDOSSARLO L'auricolare può venire indossato con o senza gancio auricolare. FISSAGGIO DEL GANCIO AURICOLARE Il gancio auricolare può venire fissato all'auricolare per ottenere una vestibilità perfetta.
  • Page 23 COME UTILIZZARLO Porta micro-USB Tasto Rispondi/ Termina chiamata Indicatore della batteria Interruttore On/Off Indicatore del Tasti Volume su/ Bluetooth Volume giù IMPORTANTE Scaricare Jabra Assist App per il dispositivo Android o iOS per migliorare l'esperienza Jabra.
  • Page 24 FUNZIONE AZIONE Rispondere/ Sfiorare il tasto Rispondi/Termina Terminare una chiamata chiamata Sfiorare due volte il tasto Rispondi/ Rifiutare una Termina chiamata chiamata Sfiorare due volte il tasto Rispondi/ Ricomporre Termina chiamata l'ultimo numero Regolare il volume Sfiorare i tasti Volume su o Volume giù dell'altoparlante Disattivare/ Sfiorare contemporaneamente i tasti...
  • Page 25 COMO LIGAR LIGAR A UM DISPOSITIVO BLUETOOTH® 1. Ligue o auricular (coloque o botão Ligar/Desligar na posição Ligar). 2. Mantenha premido (3 seg) o botão Atender/terminar até que o indicador Bluetooth pisque em azul e o modo de emparalhamento seja anunciado no auricular. 3.
  • Page 26: Português

    PORTUGUÊS COMO USAR O auricular pode ser usado com ou sem o gancho de orelha. FIXAR O GANCHO DE ORELHA O gancho de orelha pode ser preso ao auricular para uma colocação perfeita.
  • Page 27 COMO USAR Botão Atender/terminar Entrada Micro-USB Indicador de bateria Interruptor Ligar/desligar Indicador Bluetooth Botões aumentar/ reduzir volume IMPORTANTE Descarregue o Jabra Assist App para dispositivos Android ou iOS de forma a melhorar a sua experiência Jabra.
  • Page 28 FUNÇÃO ACÇÃO Atender/terminar Carregue no botão Atender/terminar chamada Carregue duas vezes no botão Rejeitar chamada Atender/terminar Marcar novamente Carregue duas vezes no botão o último número Atender/terminar marcado Toque no botão Aumentar volume ou Ajustar o volume Reduzir volume do altifalante Colocar o Toque no botão Aumentar volume e microfone em...
  • Page 29 CÓMO SE CONECTA CÓMO CONECTAR UN DISPOSITIVO BLUETOOTH® 1. Encienda el auricular (coloque el conmutador Encendido/ Apagado en la posición Encendido). 2. Mantenga pulsado durante 3 segundos el botón Responder/ finalizar hasta que el indicador de Bluetooth parpadee en azul y el auricular anuncie que se ha activado el modo de sincronización.
  • Page 30: Español

    ESPAÑOL CÓMO SE COLOCA El auricular puede utilizarse con o sin gancho. CÓMO COLOCAR EL GANCHO El auricular puede conectarse al gancho para una mejor fijación.
  • Page 31 CÓMO SE USA Puerto micro USB Botón Responder/ finalizar Indicador de la batería Conmutador Encendido/ apagado Indicador Bluetooth Botones Subir/ Bajar volumen IMPORTANTE Descargue Jabra Assist App para su dispositivo Android o iOS para mejorar su experiencia Jabra.
  • Page 32 FUNCIÓN ACCIÓN Responder/ Pulse el botón Responder/finalizar finalizar llamadas Rechazar una Pulse dos veces el botón Responder/finalizar llamada Volver a marcar el Pulse dos veces el botón Responder/finalizar último número Pulse el botón Subir volumen o Bajar Ajustar el volumen volumen del altavoz Toque los botones Subir volumen y...
  • Page 33 CSATLAKOZTATÁS CSATLAKOZÁS BLUETOOTH® ESZKÖZKÖZ 1. Kapcsolja be a fülhallgatót (állítsa a Be/ki kapcsolót Be pozícióba). 2. Nyomja meg és tartsa lenyomva (3 másodperc) a Válasz/ befejezés gombot, amíg a Bluetooth jelzőfény kék színnel villog és a társítási üzemmód hallható a fülhallgatón. 3.
  • Page 34: Magyar

    MAGYAR A FÜLHALLGATÓ VISELÉSE A fülhallgató fülkampóval vagy anélkül is használható. A FÜLKAMPÓ CSATLAKOZTATÁSA A tökéletes illeszkedésért a fülkampó a fülhallgatóhoz csatlakoztatható.
  • Page 35 A FÜLHALLGATÓ HASZNÁLATA Válasz/befejezés gomb Mikro-USB port Akkumulátor töltöttségjelző Be/ki kapcsoló Bluetooth jelző Hangerő fel/ le gombok FONTOS A még teljesebb Jabra élmény eléréséhez töltse le a Jabra Assist App alkalmazást Android vagy iOS készülékére.
  • Page 36 FUNKCIÓ MŰVELET Hívás fogadása/ Koppintson a Válasz/befejezés gombra befejezése Koppintson kétszer a Válasz/befejezés Hívás elutasítása gombra Koppintson kétszer a Válasz/befejezés Utolsó szám újratárcsázása gombra Koppintson a Hangerő fel vagy Hangszóró Hangerő le gombra hangerő beállítása Mikrofon Koppintson a Hangerő fel és Hangerő le némítása/némítás gombra egyszerre oldása...
  • Page 37 CONECTAREA CONECTAREA CU UN DISPOZITIV BLUETOOTH® 1. Porniţi casca (treceţi comutatorul Pornit/Oprit în poziţia Pornit). 2. Apăsaţi lung (3 secunde) butonul Răspuns/Terminare până când indicatorul Bluetooth clipeşte în culoarea albastră şi modul realizare pereche este anunţat în cască. 3. Urmaţi instrucţiunile vocale pentru realizarea perechii cu dispozitivul dvs.
  • Page 38: Română

    ROMÂNĂ PURTAREA Casca poate fi purtată cu sau fără clema de fixare. PRINDEREA CLEMEI DE FIXARE Clema de fixare poate fi prinsă de cască pentru o potrivire perfectă.
  • Page 39 UTILIZAREA Port micro-USB Buton Răspuns/Terminare Indicator baterie Buton Pornit/Oprit Indicator Bluetooth Butoane Volum sus/jos IMPORTANT Descărcaţi aplicaţia Jabra Assist pentru dispozitivul dvs. Android sau iOS pentru a vă îmbunătăţi experienţa cu Jabra.
  • Page 40 FUNCŢIE ACŢIUNE Răspundere/ Apăsaţi butonul Răspuns/Terminare Terminare apel Respingerea unui Atingeţi de două ori butonul Răspuns/Terminare apel Reapelarea Atingeţi de două ori butonul Răspuns/Terminare ultimului număr Reglarea Atingeţi butonul Volum sus sau volumului Volum jos difuzorului Atingeţi simultan butoanele Volum sus Oprirea/pornirea şi Volum jos microfonului...
  • Page 41 KYTKEMINEN BLUETOOTH®-LAITTEESEEN KYTKEMINEN 1. Kytke kuuloke päälle (aseta Off/On-valitsin On-asentoon). 2. Paina Vastaa/lopeta-painiketta 3 sekuntia, kunnes Bluetooth- merkkivalo vilkkuu sinisenä ja laiteparinmuodostustila ilmoitetaan kuulokkeessa. 3. Seuraa laiteparin muodostusprosessin ääniohjeita ja muodosta kuuloke Bluetooth-laitteesi pariksi.
  • Page 42: Suomi

    SUOMI KÄYTTÖTAPA Kuuloketta voidaan käyttää korvakoukulla tai ilman. KORVAKOUKUN KIINNITTÄMINEN Kiinnittämällä korvakoukku kuulokkeeseen saadaan täydellinen istuvuus.
  • Page 43 KÄYTTÖTAPA Micro-USB-portti Vastaa/lopeta-painike Akun merkkivalo On/Off-valitsin Bluetooth-merkkivalo Äänenvoimak-kuuden säätö-painikkeet TÄRKEÄÄ Paranna Jabra-kokemustasi lataamalla Jabra Assist -sovellus Android tai iOS-laitteeseesi.
  • Page 44 TOIMINTO TOIMINTA Vastaaminen ja Napauta Vastaa/lopeta-painiketta puhelun lopetus Kaksoisnapauta Vastaa/lopeta- Puhelun hylkääminen painiketta Kaksoisnapauta Vastaa/lopeta- Edellisen numeron toisto painiketta Napauta Lisää äänenvoimakkuutta- Äänenvoimak- tai Vähennä äänenvoimakkuutta kuuden säätö -painiketta Napauta Lisää äänenvoimakkuutta- Mikrofonin ja Vähennä äänenvoimakkuutta- mykistys ja mykistyksen poisto painikkeita yhtä...
  • Page 45 SÅDAN FORBINDER DU FORBINDE/ANSLUTA MED EN BLUETOOTH®- ENHED 1. Tænd headsettet (sæt Tænd/sluk-knappen i positionen Tænd). 2. Tryk og hold knappen Besvar/afslut inde (3 sek.), til Bluetooth indikatoren blinker blåt, og parringstilstanden/ ihopkopplingsläge meldes/meddelas i headsettet. 3. Følg stemmevejledningens/röstvägledningens parringsinstruktioner/ihopkopplingsinstruktioner for at parre med din Bluetooth-enhed.
  • Page 46: Dansk/Svenska

    DANSK/SVENSKA SÅDAN BÆRER DU HEADSETTET Headsettet kan bæres med eller uden ørekrogen. PÅSÆTNING AF ØREKROGEN Ørekrogen kan sættes på headsettet og giver perfekt tilpasning.
  • Page 47 ANVENDELSE Besvar/afslut-knap Micro-USB-port Batteriindikator Tænd/sl uk-knap Bluetooth-indikator Lydstyrke op/ ned-knapper VIGTIGT Download Jabra Assist app'en til din Android eller iOS-enhed for at forbedre/förbättra fornøjelsen med din Jabra.
  • Page 48 FUNKTION HANDLING Besvar/afslut et Tryk på knappen Besvar/afslut opkald/samtal Dobbelttryk på knappen Besvar/afslut Afvis opkald Genkald/ Dobbelttryk på knappen Besvar/afslut Återuppring til seneste nummer Klik på knappen Lydstyrke op eller Juster højttalerens Lydstyrke ned lydstyrke/volym Klik samtidigt på både Lydstyrke op og Dæmpning af Lydstyrke ned-knappen mikrofonlyd fra/til...
  • Page 49 ПОДКЛЮЧЕНИЕ СОЕДИНЕНИЕ С УСТРОЙСТВОМ BLUETOOTH® 1. Включите гарнитуру (установите переключатель Вкл./Выкл. в положение Вкл.). 2. Нажмите и удерживайте (3 секунды) кнопку Ответ/ завершение вызова, пока не начнет мигать синий индикатор Bluetooth и не прозвучит сообщение о режиме сопряжения в гарнитуре. 3.
  • Page 50: Русский

    РУССКИЙ СПОСОБЫ НОШЕНИЯ Гарнитуру можно носить с заушным крючком или без него. КРЕПЛЕНИЕ ЗАУШНОГО КРЮЧКА Для максимального удобства ношения к гарнитуре может быть прикреплен заушный крючок.
  • Page 51 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Кнопка ответа/ Разъем микро-USB завершения вызова Индикатор батареи Переключатель Вкл./Выкл. Индикатор Bluetooth Кнопки увеличения/ уменьшения громкости ВАЖНО Для максимального использования функций гарнитуры Jabra загрузите приложение Jabra Assist App для своего устройства Android или iOS.
  • Page 52 ФУНКЦИЯ ДЕЙСТВИЕ Ответ/ Кратковременно нажмите кнопку Ответ/ завершение завершение вызова вызова Отклонение Дважды кратковременно нажмите кнопку Ответ/завершение вызова вызова Повторный набор Дважды кратковременно нажмите кнопку Ответ/завершение вызова последнего номера Настройка Кратковременно нажмите кнопку Увеличение громкости или громкости Уменьшение громкости динамика Отключение/ Одновременно...
  • Page 53 JAK SE PŘIPOJIT PŘIPOJENÍ K ZAŘÍZENÍ BLUETOOTH® 1. Zapněte náhlavní soupravu (přepínač Zap/Vyp přepněte do polohy Zap). 2. Stiskněte a (na 3 sekundy) podržte tlačítko Přijmout/ukončit, dokud indikátor Bluetooth nezačne blikat modře a náhlavní souprava neoznámí režim párování. 3. Při párování se zařízením Bluetooth postupujte podle pokynů s hlasovým naváděním.
  • Page 54: Česky

    ČESKY ZPŮSOB NOŠENÍ Náhlavní soupravu lze nosit se závěsem za ucho nebo bez něj. NASAZENÍ ZÁVĚSU ZA UCHO Pro dokonalé uchycení lze závěs za ucho připevnit k náhlavní soupravě.
  • Page 55 ZPŮSOB POUŽÍVÁNÍ Port mikro-USB Tlačítko Přijmout/ ukončit Indikátor nabití baterie Hlavní vypínač Indikátor Bluetooth Tlačítka pro zvýšení a snížení hlasitosti DŮLEŽITÉ Stáhněte si zvukovou aplikaci Jabra Assist pro své zařízení Android nebo iOS a umocněte tím svůj zážitek s produkty Jabra.
  • Page 56 FUNKCE ÚKON Přijetí/ukončení Klepněte na tlačítko Přijmout/ukončit hovoru Poklepejte na tlačítko Přijmout/ukončit Odmítnutí volání Vytočení Poklepejte na tlačítko Přijmout/ukončit posledního čísla Nastavení Klepněte na tlačítko Hlasitost, zvýšení hlasitosti nebo Hlasitost, snížení reproduktoru Ztlumit/zrušit Současně klepněte na tlačítka Hlasitost, ztlumení zvýšení a Hlasitost, snížení mikrofonu Baterie se zcela nabije asi za 2 hodiny.
  • Page 57 ПІДКЛЮЧЕННЯ ПІДКЛЮЧЕННЯ ПРИСТРОЮ BLUETOOTH® 1. Увімкніть гарнітуру (встановіть перемикач Увімк./Вимк. у положення Увімк.). 2. Натисніть і утримуйте (3 секунди) кнопку Відповідь/ закінчення виклику, доки не почне миготіти синій індикатор Bluetooth і не пролунає повідомлення про режим з'єднання в гарнітурі. 3. Дотримуйтесь голосових підказок для з’єднання вашого пристрою...
  • Page 58: Українська

    УКРАЇНСЬКА СПОСОБИ НОСІННЯ Гарнітуру можна носити із гачком для вуха або без нього. КРІПЛЕННЯ ГАЧКА ДЛЯ ВУХА Гачок для вуха може бути прикріплений до гарнітури для максимальної зручності.
  • Page 59 ВИКОРИСТАННЯ Відповідь/закінчення Роз'єм мікро-USB виклику Індикатор батареї Перемикач Увімк./Вимк. Індикатор Bluetooth Збільшення/ зменшення гучності ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ Для максимального використання функцій гарнітури Jabra завантажте додаток Jabra Assist App для пристрою Android або iOS.
  • Page 60 ФУНКЦІЯ ДІЯ Відповідь/ Швидко натисніть кнопку Відповідь/ закінчення закінчення виклику виклику Відхилення Двічі швидко натисніть кнопку Відповідь/закінчення виклику виклику Повтор Двічі швидко натисніть кнопку останнього Відповідь/закінчення виклику номера Швидко натисніть кнопку Збільшення Настроювання гучності або Зменшення гучності гучності динаміка Вимкнення/ Водночас...
  • Page 61 POŁĄCZENIE ŁĄCZENIE Z URZĄDZENIEM BLUETOOTH® 1. Włącz zestaw słuchawkowy (ustaw przełącznik Wł./wył. w położeniu „Wł. ” ). 2. Naciśnij i przytrzymaj (3 s) przycisk odbierania/kończenia połączenia aż wskaźnik Bluetooth zacznie migać na niebiesko i zestaw słuchawkowy powiadomi o trybie parowania. 3.
  • Page 62: Polski

    POLSKI SPOSÓB NOSZENIA Zestaw słuchawkowy można nosić z zaczepem na ucho lub bez zaczepu. MOCOWANIE ZACZEPU NA UCHO Zaczep na ucho można zamocować do zestawu słuchawkowego, aby zapewnić doskonałe dopasowanie.
  • Page 63 SPOSÓB OBSŁUGI Przycisk odbierania/ Gniazdo Micro-USB kończenia połączenia Wskaźnik stanu baterii Przełącznik wł./wył. Wskaźnik Bluetooth Przyciski zwiększania/ zmniejszania łośności WAŻNE Pobierz aplikację Jabra Assist App dla urządzeń z systemem Android iOS, aby zwiększyć funkcjonalność urządzenia Jabra.
  • Page 64 FUNKCJA DZIAŁANIE Odbieranie/ Dotknij przycisku odbierania/kończenia kończenie połączenia połączenia Odrzucanie Dotknij dwukrotnie przycisku odbierania/kończenia połączenia połączenia Ponowny wybór Dotknij dwukrotnie przycisku ostatniego odbierania/kończenia połączenia numeru Dotknij przycisku zwiększania głośności Regulacja lub zmniejszania głośności głośności Wyciszanie/ Dotknij jednocześnie przycisku zwiększania głośności i zmniejszania włączanie głośności mikrofonu...
  • Page 65 BAĞLANMA BİR BLUETOOTH® CİHAZIYLA BAĞLANMA 1. Kulaklığı çalıştırın (Aç/kapat düğmesini Aç konumuna getirin). 2. Yanıtla/Bitir düğmesine basın ve Bluetooth göstergesi mavi renkte yanıp sönene kadar (3 san) basılı tutun; kulaklıkta eşleşme modu bildirilir. 3. Bluetooth cihazınızla eşleştirmeyi tamamlamak için sesli yönlendirme talimatlarını...
  • Page 66: Türkçe

    TÜRKÇE TAKMA Kulaklık, kulak kancasıyla veya kancasız kullanılabilir. KULAK KANCASINI TAKMA Tam yerleşmesi için kulaklığa kulak kancası takılabilir.
  • Page 67 KULLANMA Cevaplama/sonlandırma Mikro USB Girişi düğmesi Batarya göstergesi Aç/kapat düğmesi Bluetooth göstergesi Sesi artır/azalt düğmeleri ÖNEMLİ Jabra deneyiminizi üst seviyeye taşımak için, Android veya iOS aygıtınıza Jabra Assist App uygulamasını indirin.
  • Page 68 FONKSİYON YAPILMASI GEREKEN Cevapla/sonlandır düğmesine Aramayı cevaplama/ sonlandırma dokunun Cevapla/sonlandır düğmesine çift Aramayı reddetme dokunun Cevapla/sonlandır düğmesine çift Son numarayı yeniden arama dokunun Sesi artır veya Sesi azalt düğmesine Hoparlörün ses seviyesini ayarlama basın Aynı anda Sesi artır ile Sesi azalt Mikrofonu sessize alma/sesi açma düğmesine basın...
  • Page 69 ΤΡΟΠΟΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΕ ΣΥΣΚΕΥΗ BLUETOOTH® 1. Ενεργοποιήστε το σετ ακουστικού-μικροφώνου (θέστε τον διακόπτη απενεργοποίησης/ ενεργοποίησης στη θέση ενεργοποίησης). 2. Πατήστε και κρατήστε πατημένο (επί 3 δευτερόλεπτα) το κουμπί απάντησης/τερματισμού, μέχρι να αναβοσβήσει η μπλε ένδειξη Bluetooth και να ανακοινωθεί η λειτουργία ζεύξης στο σετ...
  • Page 70: Ελληνικά

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΤΡΟΠΟΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ Το σετ ακουστικού-μικροφώνου μπορεί να τοποθετηθεί με ή χωρίς το κλιπ αυτιού. ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΟΥ ΚΛΙΠ ΑΥΤΙΟΥ Το κλιπ αυτιού μπορεί να συνδεθεί στο σετ ακουστικού-μικροφώνου για τέλεια εφαρμογή.
  • Page 71 Θύρα Micro USB τερματισμού Ένδειξη μπαταρίας Διακόπτης ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης Ένδειξη Bluetooth Κουμπιά αύξησης/ μείωσης έντασης ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Για να βελτιώσετε την εμπειρία σας με το προϊόν της Jabra, κάντε λήψη της εφαρμογής Jabra Assist App για τη συσκευή Android ή iOS που διαθέτετε.
  • Page 72 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΝΕΡΓΕΙΑ Άπάντηση/ Πατήστε ελαφρά το κουμπί απάντησης/τερματισμού. τερματισμός κλήσης Πατήστε ελαφρά δύο φορές το κουμπί Άπόρριψη κλήσης απάντησης/τερματισμού. Επανάκληση Πατήστε ελαφρά δύο φορές το κουμπί απάντησης/τερματισμού. τελευταίου αριθμού Πατήστε ελαφρά το κουμπί αύξησης Ρύθμιση έντασης έντασης ή το κουμπί μείωσης ηχείου...
  • Page 73 ‫كيفية االتصال‬ BLUETOOTH ‫التوصيل بجهاز‬ ® ‫1. قم بتشغيل سماعة الرأس (اضبط مفتاح تسغيل/إيقافعلى‬ .)‫وضع تشغيل‬ ‫2. اضغط مع االستمرار (لمدة 3 ثواني) على زر رد/إنهاء حتى يومض مؤشر‬ .‫ باللون األزرق ويتم إعالن وضع االقتران في سماعة الرأس‬Bluetooth ‫الـ‬ .Bluetooth ‫3.
  • Page 74: العربية

    ‫العربية‬ ‫كيفية االرتداء‬ .‫يمكن ارتداء سماعة الرأس بمشبك األذن أو بدونه‬ ‫تركيب مشبكاألذن‬ .‫يمكن تركيب مشبك األذن في سماعة الرأس حسب راحتك األمثل‬...
  • Page 75 ‫كيفية االستخدام‬ ‫زر رد/إنهاء‬ ‫ صغير‬USB ‫منفذ‬ ‫مؤشر البطارية‬ ‫مفتاح تشغيل/إيقاف‬ Bluetooth ‫مؤشر اتصال‬ ‫زري رفع/خفض‬ ‫مستوى الصوت‬ ‫هام‬ .Jabra ‫ لتحسين تجربتك مع‬iOS ‫ أو‬Android ‫ لجهاز‬Jabra Assist App ‫قم بتنزيل‬...
  • Page 76 ‫اإلجراء‬ ‫الوظيفة‬ ‫المس زر رد/إنهاء‬ ‫الرد على/إنهاء مكالمة‬ ‫المس لمس ً ا مزدوج ً ا زر رد/إنهاء‬ ‫رفض مكالمة‬ ‫المس لمس ً ا مزدوج ً ا زر رد/إنهاء‬ ‫إعادة طلب آخر رقم‬ ‫المس زر رفع مستوى الصوت أو خفض مستوى‬ ‫ضبط...
  • Page 77 ‫نحوه اتصال‬ BLUETOOTH ‫اتصال با يک دستگاه‬ ® ‫1. هدست را روشن کنيد (کليد روشن/خاموش را در وضعيت‬ .)‫] قرار دهيد‬On[ ‫روشن‬ ‫2. دکمه پاسخ/پايان را فشار دهيد و (3 ثانيه) نگه داريد تا نشانگر بلوتوث به رنگ‬ .‫آبی چشمک بزند و حالت جفت سازی از هدست اعالم شود‬ ‫3.
  • Page 78: فارسی

    ‫فارسی‬ ‫نحوه استفاده‬ .‫از هدست می توان با گيره گوش يا بدون آن استفاده کرد‬ ‫متصل کردن گيره گوش‬ .‫برای تناسب بيشتر می توان گيره گوش را به هدست متصل کرد‬...
  • Page 79 ‫نحوه استفاده‬ ‫ پورت ميکرو‬USB ‫دکمه پاسخ/پايان‬ ‫نشانگر باتری‬ ‫سوييچ روشن/خاموش‬ ‫نشانگر بلوتوث‬ /‫دکمه های افزايش‬ ‫کاهش صدا‬ ‫مهم‬ iOS ‫ يا‬Android ‫ ويژه‬Jabra Assist ‫ خود، برنامه‬Jabra ‫برای استفاده بهينه از دستگاه‬ .‫را دانلود کنيد‬...
  • Page 80 ‫مادقا‬ ‫عملکرد‬ ‫پاسخ دادن/ اتمام تماس‬ ‫بر روی دکمه پاسخ/پايان ضربه بزنيد‬ ‫تلفنی‬ ‫بر روی دکمه پاسخ/پايان دو بار متوالی تلنگر بزنيد‬ ‫رد تماس‬ ‫شماره گيری دوباره‬ ‫بر روی دکمه پاسخ/پايان دو بار متوالی تلنگر بزنيد‬ ‫آخرين شماره‬ ‫ميزان صدای بلندگو را‬ ‫روی...

This manual is also suitable for:

Ote15

Table of Contents