Kompernass POWERFIX Profi PLW 3 A1 Operating Instructions Manual

Kompernass POWERFIX Profi PLW 3 A1 Operating Instructions Manual

Laser spirit level
Table of Contents
  • Hrvatski

    • Uvod

      • Informacije U Vezi Sa Ovim Uputama Za Rukovanje
      • Autorsko Pravo
      • Uporaba U Skladu Sa Namjenom
    • Sigurnosne Upute

      • Opasnost Ozljeda Osoba I Nastanka Materijalne Štete
      • Opasnost Uslijed Laserskog Zračenja
      • Rukovanje Sa Baterijama
    • Obim Isporuke

    • Opis Uređaja

    • Puštanje U Rad

      • Umetanje/Zamjena Baterija
    • Uporaba Mjerne Trake

    • Uporaba Lasera

      • Vodoravno Podešavanje Laserske Zrake
      • Okomito Podešavanje Laserske Zrake
    • ČIšćenje I Održavanje

    • Zbrinjavanje

      • Zbrinjavanje Uređaja
      • Zbrinjavanje Baterija
    • Prilog

      • Tehnički Podaci
      • Jamstvo
      • Servis
      • Uvoznik
  • Română

    • Introducere

      • InformaţII Despre Acest Manual de Utilizare
      • Drepturile de Autor
      • Utilizarea Conform Destinaţiei
    • IndicaţII de Siguranţă

      • Pericol de Vătămare ŞI de Pagube Materiale
      • Pericol Din Cauza Razei Laser
      • Manipularea Bateriilor
    • Descrierea Aparatului

    • Furnitura

    • Punerea În Funcţiune

      • Introducerea/Înlocuirea Bateriilor
    • Utilizarea Ruletei

    • Utilizarea Laserului

      • Alinierea Orizontală a Razei Laser
      • Alinierea Verticală a Razei Laser
    • Curăţarea ŞI Îngrijirea

    • Eliminarea Aparatelor Uzate

      • Eliminarea Aparatului
      • Eliminarea Bateriilor
    • Anexă

      • Date Tehnice
      • Garanţia
      • Service-Ul
      • Importator
  • Български

    • Въведение

      • Информация Към Това Ръководство За Експлоатация
      • Авторско Право
      • Употреба По Предназначение
    • Указания За Безопасност

      • Опасност От Телесни И Материални Щети
      • Опасност От Лазерно Лъчение
      • Работа С Батериите
    • Окомплектовка На Доставката

    • Описание На Уреда

    • Употреба На Измервателната Ролетка

    • Употреба

      • Поставяне/Смяна На Батериите
    • Почистване И Поддържане

    • Употреба На Лазера

      • Хоризонтално Насочване На Лазерния Лъч
      • Вертикално Насочване На Лазерния Лъч
    • Изхвърляне

      • Изхвърляне На Уреда
      • Изхвърляне На Батериите
    • Приложение

      • Технически Характеристики
      • Гаранция
      • Сервиз
      • Вносител
  • Ελληνικά

    • Εισαγωγή

      • Πληροφορίες Για Αυτές Τις Οδηγίες Χειρισμού
      • Πνευματικά Δικαιώματα
      • Χρήση Σύμφωνη Με Τους Κανονισμούς
    • Υποδείξεις Ασφαλείας

      • Κίνδυνος Βλαβών Σε Άτομα Και Αντικείμενα
      • Κίνδυνος Από Την Ακτινοβολία Λέιζερ
      • Μεταχείριση Των Μπαταριών
    • Σύνολο Αποστολής

      • Gr Cy
    • Περιγραφή Συσκευής

    • Θέση Σε Λειτουργία

      • Τοποθέτηση / Αλλαγή Μπαταριών
    • Χρήση Ταινίας Μέτρησης

    • Χρήση Λέιζερ

      • Ευθυγράμμιση Ακτίνας Λέιζερ Οριζόντια
      • Ευθυγράμμιση Ακτίνας Λέιζερ Κάθετα
    • Καθαρισμός Και Φροντίδα

    • Παράρτημα

      • Τεχνικές Πληροφορίες
      • Εγγύηση
      • Σέρβις
      • Εισαγωγέας
    • Απόρριψη

      • Απόρριψη Συσκευής
      • Απομάκρυνση Των Μπαταριών
  • Deutsch

    • Einführung

      • Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
      • Urheberrecht
      • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Sicherheitshinweise

      • Gefahr von Personen- und Sachschäden
      • Gefahr durch Laserstrahlung
      • Umgang mit Batterien
    • Lieferumfang

    • Gerätebeschreibung

    • Inbetriebnahme

      • Batterien Einlegen/ Auswechseln
      • At Ch
    • Maßband Verwenden

    • Laser Verwenden

      • Laserstrahl Waagerecht Ausrichten
      • Laserstrahl Senkrecht Ausrichten
    • Reinigung und Pfl Ege

    • Anhang

      • Technische Daten
      • Garantie
      • Service
      • Importeur
    • Entsorgung

      • Gerät Entsorgen
      • Batterien Entsorgen

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

7
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: PLW 3 A1-11/10-V2
IAN: 61102
Laser Spirit Level PLW 3 A1
Laser Spirit Level
Libela s laserom
CY
Operating instructions
Upute za upotrebu
R
Nivelă cu laser
Лазерна либела
Instrucţiuni de utilizare
Ръководство за експлоатация
Αλφάδι λέϊζερ
Laserwasserwaage
CY
Οδηүίες χρήσης
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kompernass POWERFIX Profi PLW 3 A1

  • Page 1 Laser Spirit Level Libela s laserom Operating instructions Upute za upotrebu Nivelă cu laser Лазерна либела Instrucţiuni de utilizare Ръководство за експлоатация Αλφάδι λέϊζερ Laserwasserwaage Οδηүίες χρήσης Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: PLW 3 A1-11/10-V2 IAN: 61102...
  • Page 2 PLW 3 A1...
  • Page 3: Table Of Contents

    Index Introduction ..........2 Information for these operating instructions .
  • Page 4: Introduction

    Introduction Introduction Information for these operating instructions These operating instructions are a component of the Laser Spirit Level PLW 3 A1 (hereafter designated as the appliance) and they provide you with important information about the intended use, set up and operation of the appliance. The operating instructions must be constantly kept available close to the appliance.
  • Page 5: Safety Instructions

    Safety instructions Safety instructions Risk of personal injury and property damage ■ Before use check the appliance for visible external damage. Do not take into operation an appliance that is damaged or has been dropped. ■ This appliance is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or defi...
  • Page 6: Interaction With Batteries

    Items supplied/Appliance description Interaction with batteries WARNING Risks from improper use! For safe handling of batteries observe the following safety instructions: ► Do not throw batteries into a fi re. ► Never short-circuit batteries. ► Do not attempt to recharge batteries. ►...
  • Page 7: Initial Use

    Initial use/Using the measuring tape Initial use Inserting/exchanging batteries ♦ Loosen the screw of the battery compartment cover with a crosshead screw- driver and remove the battery compartment cover. ♦ Insert the 2 Type AAA/Micro batteries resp. replace the used batteries with new ones.
  • Page 8: Using The Laser Pointer

    Using the Laser Pointer/Cleaning … Using the Laser Pointer Aligning the laser beam horizontally ♦ Hold the appliance with the narrow side to the wall, so that the spirit levels are facing forward. ♦ Place the On/Off switch at the position I to switch the laser on. A laser beam cross appears.
  • Page 9: Disposal

    Disposal/Appendix Disposal Disposal of the appliance Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the European Directive 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility.
  • Page 10: Warranty

    Repairs carried out after the lapse of the warranty period are subject to charge. Service DES UK LTD Tel.: 0871 5000 700 (£ 0.10 / minute) E-Mail: support.uk@kompernass.com Kompernass Service Ireland Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.) Standard call rates apply. Mobile operators may vary. E-Mail: support.ie@kompernass.com Kompernass Service Cyprus Tel: 800 9 44 01 E-Mail: support.cy@kompernass.com...
  • Page 11 Sadržaj Uvod ..........10 Informacije u vezi sa ovim uputama za rukovanje .
  • Page 12: Uvod

    Uvod Uvod Informacije u vezi sa ovim uputama za rukovanje Ove upute za rukovanje predstavljaju sastavni dio libele sa laserom PLW 3 A1 (u nastavku označene kao uređaj) i daju Vam važne napomene za namjensku uporabu, sigurnost, ustroj i posluživanje uređaja. Upute za rukovanje moraju stalno stajati na raspolaganju u blizini uređaja.
  • Page 13: Sigurnosne Upute

    Sigurnosne upute Sigurnosne upute Opasnost ozljeda osoba i nastanka materijalne štete ■ Uređaj prije uporabe kontrolirajte i ustanovite da li postoje vidljiva vanjska oštećenja. Uređaj koji je oštećen ili je pao ne pustite u rad. ■ Ovaj uređaj nije namijenjen da bude korišten od osoba (uključujući djecu) sa ograničenim fi...
  • Page 14: Rukovanje Sa Baterijama

    Obim isporuke/Opis uređaja Rukovanje sa baterijama UPOZORENJE Opasnost uslijed neprikladne uporabe! Za sigurno ophođenje baterijama obratite pažnju na slijedeće sigurnosne napomene: ► Baterije ne bacajte u vatru. ► Ne izazovite kratki spoj baterija. ► Ne pokušajte ponovno napuniti baterije. ► U redovnim vremenskim razmacima kontrolirajte baterije.
  • Page 15: Puštanje U Rad

    Puštanje u rad/Uporaba mjerne … Puštanje u rad Umetanje/zamjena baterija ♦ Otpustite vijak poklopca pretinca za baterije pomoću križnog odvijača, sve dok ne možete skinuti poklopac pretinca za baterije. ♦ Umetnite 2 baterije tipa AAA/Micro odnosno zamijenite istrošene baterije novima. ♦...
  • Page 16: Uporaba Lasera

    Uporaba lasera/Čišćenje … Uporaba lasera Vodoravno podešavanje laserske zrake ♦ Držite uređaj sa uskom stranom uz zid, tako da libele budu usmjerene prema naprijed. ♦ Postavite prekidač Uklj/Isklj u poziciju I, da biste uključili laser. Pojavljuje se križna laserska zraka. ♦...
  • Page 17: Zbrinjavanje

    Zbrinjavanje/Prilog Zbrinjavanje Zbrinjavanje uređaja Uređaj niukom slučaju ne bacite u obično kućno smeće. Ovaj proizvod podliježe europskoj smjernici 2002/96/ EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Uređaj zbrinite preko autoriziranog poduzeća za zbrinjavanje otpada ili preko Vašeg komunalnog poduzeća za zbrinjavanje. Obratite pažnju na aktualno važeće propise.
  • Page 18: Jamstvo

    Popravke izvršene nakon isteka jamstvenog roka podliježu obavezi plaćanja. Servis Ovlašteni servis: Microtec sistemi d.o.o. Tel.: 01/3692-008 E-Mail: support.hr@kompernass.com Uvoznik Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., p.p. 61 10020 Novi Zagreb Proizvođač:...
  • Page 19 Cuprins Introducere ..........18 Informaţii despre acest manual de utilizare .
  • Page 20: Introducere

    Introducere Introducere Informaţii despre acest manual de utilizare Acest manual de utilizare este parte componentă a nivelei cu laser PLW 3 A1 (numit în continuare aparat) şi vă oferă indicaţii importante despre utilizarea conform destinaţiei, despre siguranţă şi structura aparatului, precum şi despre operarea acestuia.
  • Page 21: Indicaţii De Siguranţă

    Indicaţii de siguranţă Indicaţii de siguranţă Pericol de vătămare şi de pagube materiale ■ Înainte de utilizare verifi caţi dacă aparatul prezintă defecţiuni exterioare vizi- bile. Nu puneţi în funcţiune aparatul, dacă este defect sau dacă a căzut jos. ■ Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu abilităţi fi...
  • Page 22: Manipularea Bateriilor

    Furnitura/Descrierea aparatului Manipularea bateriilor AVERTIZARE Pericol din cauza utilizării neconforme! Pentru manipularea sigură a bateriilor respectaţi următoarele indicaţii de siguranţă: ► nu aruncaţi bateriile în foc; ► nu scurtcircuitaţi bateriile; ► nu încercaţi să reîncărcaţi bateriile; ► verifi caţi regulat bateriile. Acidul scurs din baterie poate cauza deteriorări permanente ale aparatului.
  • Page 23: Punerea În Funcţiune

    Punerea în funcţiune/Utilizarea … Punerea în funcţiune Introducerea/înlocuirea bateriilor ♦ Desfaceţi şurubul din capacul compartimentului de baterii cu o şurubelniţă stea până când poate fi scos capacul. ♦ Introduceţi cele două baterii de tip AAA/Micro, resp. înlocuiţi bateriile uzate cu unele noi. ♦...
  • Page 24: Utilizarea Laserului

    Utilizarea laserului/Curăţarea … Utilizarea laserului Alinierea orizontală a razei laser ♦ Ţineţi aparatul cu partea îngustă spre perete, astfel încât bulele şi să fi e orientate în faţă. ♦ Aduceţi întrerupătorul pornit/oprit în poziţia I, pentru a porni laserul. Va apărea o rază laser în cruce. ♦...
  • Page 25: Eliminarea Aparatelor Uzate

    Eliminarea aparatelor uzate/Anexă ... Eliminarea aparatelor uzate Eliminarea aparatului Nu aruncaţi aparatul sub nicio formă în gunoiul menajer obişnuit. Acest produs cade sub incidenţa directivei europene 2002/96/EC (Deşeuri de echipamente electrice şi electronice). Eliminaţi aparatul prin intermediul unei fi rmei specializate şi autorizate sau prin intermediul serviciului local de eliminare a deşeurilor.
  • Page 26: Garanţia

    Deteriorările şi defi cienţele prezente deja la cumpărare trebuie semnalate imediat după dezambalare sau cel târziu în două zile de la data cumpărării. Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost. Service-ul Kompernass Service Romania Tel.: 031/827 01 70 E-Mail: support.ro@kompernass.com Importator KOMPERNASS GMBH...
  • Page 27 Съдържание Въведение ..........26 Информация...
  • Page 28: Въведение

    Въведение Въведение Информация към това ръководство за експлоатация Това ръководство за експлоатация е съставна на част на лазерната либела PLW 3 A1 (наричана по-нататък уред) и ви дава важни указания за употре- бата по предназначение, безопасността, устройството и обслужването на уреда.
  • Page 29: Указания За Безопасност

    Указания за безопасност Указания за безопасност Опасност от телесни и материални щети ■ Преди употреба поверявайте уреда за видими външни повреди. Не използвайте уреда, ако е повреден или е падал. ■ Този уред не е предназначен за ползване от хора (включително деца) с ограничени...
  • Page 30: Работа С Батериите

    Окомплектовка на доставката/Описание ... Работа с батериите ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност поради неправилна употреба! За безопасна работа с батериите спазвайте следните указания за безопасност: ► Не хвърляйте батериите в огъня. ► Не свързвайте батериите накъсо. ► Не се опитвайте да презареждате батериите. ►...
  • Page 31: Употреба

    Употреба/Употреба на ... Употреба Поставяне/Смяна на батериите ♦ Развийте винта на капака на гнездото за батериите с отвертка за винтове с кръстообразен шлиц, така че капакът на гнездото за батериите да може да се свали. ♦ Поставете 2 батерии от типа AAA/Micro респ. сменете изтощените батерии...
  • Page 32: Употреба На Лазера

    Употреба на лазера/Почистване ... Употреба на лазера Хоризонтално насочване на лазерния лъч ♦ Дръжте уреда с тясната страна към стената, така че либелите и да са обърнати напред. ♦ Поставете превключвателя за включване и изключване в позицията I, за да включите лазера. Появява се кръстосан лазерен лъч. ♦...
  • Page 33: Изхвърляне

    Изхвърляне/Приложение Изхвърляне Изхвърляне на уреда В никакъв случай не изхвърляйте уреда с обикновените битови отпадъци. Този продукт подлежи на европей- ската директива за отпадъчно електрическо и елек- тронно оборудване 2002/96/ЕC (WEEE). Изхвърляйте уреда чрез лицензирана фирма за изхвърляне на отпадъци или общинската служба за изхвърляне на отпадъци. Спазвайте...
  • Page 34: Гаранция

    За евентуалните, налични още при закупуването повреди и недостатъци трябва да се съобщи веднага след разопаковането, но най-късно два дена след датата на закупуване. След като изтече гаранционният срок, ремонтите трябва да се заплащат. Сервиз Kompernass Service България тел.: 02/491 74 78 Е-мейл: support.bg@kompernass.com Вносител KOMPERNASS GMBH...
  • Page 35 Περιεχόμενα Εισαγωγή ..........34 Πληροφορίες...
  • Page 36: Εισαγωγή

    Εισαγωγή Εισαγωγή Πληροφορίες για αυτές τις οδηγίες χειρισμού Αυτές οι Οδηγίες χειρισμού αποτελούν τμήμα του Αλφαδιού λέιζερ PLW 3 A1 (ακολούθως θα περιγράφεται ως συσκευή) και σας δίνουν σημαντικές υποδείξεις για τη σύμφωνη με τους κανονισμούς χρήση, την ασφάλεια, τη ρύθμιση καθώς και...
  • Page 37: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Υποδείξεις ασφαλείας Υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος βλαβών σε άτομα και αντικείμενα ■ Πριν από τη χρήση ελέγχετε τη συσκευή ως προς εξωτερικές εμφανείς φθορές. Μην θέτετε σε λειτουργία μία συσκευή που έχει φθορές ή που έχει πέσει κάτω. ■ Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβα- νομένων...
  • Page 38: Μεταχείριση Των Μπαταριών

    Σύνολο αποστολής/Περιγραφή ... Μεταχείριση των μπαταριών ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος μέσω χρήσης μη σύμφωνης με τους κανονισμούς! Για την ασφαλή χρήση των μπαταριών, προσέχετε τις ακόλουθες υποδείξεις ασφάλειας: ► Μην πετάτε τις μπαταρίες στη φωτιά. ► Μην βραχυκυκλώνετε τις μπαταρίες. ► Μην προσπαθείτε να επαναφορτίζετε μπαταρίες. ►...
  • Page 39: Θέση Σε Λειτουργία

    Θέση σε λειτουργία/Χρήση ταινίας ... Θέση σε λειτουργία Τοποθέτηση / Αλλαγή μπαταριών ♦ Λασκάρετε τη βίδα του καπακιού θήκης μπαταριών με ένα κατσαβίδι Φίλιπς έως ότου μπορεί να απομακρυνθεί το καπάκι της θήκης μπαταριών. ♦ Τοποθετήστε τις 2 μπαταρίες του τύπου AAA/Micro ή αντικαταστήστε τις χρησιμοποιημένες...
  • Page 40: Χρήση Λέιζερ

    Χρήση λέιζερ/Καθαρισμός … Χρήση λέιζερ Ευθυγράμμιση ακτίνας λέιζερ οριζόντια ♦ Κρατήστε τη συσκευή με την λεπτή πλευρά στον τοίχο, έτσι ώστε οι αεροστάθ- μες και να έχουν κατεύθυνση προς τα εμπρός. ♦ Θέστε το διακόπτη on/off στη θέση I, για να ενεργοποιήσετε το λέιζερ. Εμφανίζεται...
  • Page 41: Απόρριψη

    Απόρριψη/Παράρτημα Απόρριψη Απόρριψη συσκευής Σε καμία περίπτωση μην πετάτε τη συσκευή στα φυσιολογικά απορρίμματα. Αυτό το προϊόν υπόκειται στην Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment [Απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού]). Απομακρύνετε τη συσκευή μέσω μιας εγκεκριμένης επιχείρησης απόρριψης ή...
  • Page 42: Εγγύηση

    ανακοινώνονται αμέσως μετά την αποσυσκευασία, το αργότερο ωστόσο δύο ημέρες μετά την ημερομηνία αγοράς. Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης, οι εμφανιζόμενες επισκευές χρεώνονται. Σέρβις Kompernass Service Greece Tel.: 801 200 10 18 (local charge 0,031EUR/minute (including VAT 19 %)) E-Mail: support.gr@kompernass.com...
  • Page 43 Inhaltsverzeichnis Einführung ..........42 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung .
  • Page 44: Einführung

    Einführung Einführung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil der Laserwasserwaage PLW 3 A1 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Aufbau sowie die Bedie- nung des Gerätes. Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der Bedienung des Gerätes beschäftigt ist.
  • Page 45: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Gefahr von Personen- und Sachschäden ■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb. ■ Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsich-...
  • Page 46: Umgang Mit Batterien

    Lieferumfang/Gerätebeschreibung Umgang mit Batterien WARNUNG Gefahr durch nicht ordnungsgemäße Verwendung! Für den sicheren Umgang mit Batterien beachten Sie folgende Sicherheitshinweise: ► Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer. ► Schließen Sie Batterien nicht kurz. ► Versuchen Sie nicht Batterien wieder aufzuladen. ►...
  • Page 47: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme/Maßband … Inbetriebnahme Batterien einlegen/ auswechseln ♦ Lösen Sie die Schraube des Batteriefachdeckels mit einem Kreuzschlitz- schraubendreher bis sich der Batteriefachdeckel abnehmen lässt. ♦ Setzen Sie die 2 Batterien des Typs AAA/Micro ein bzw. ersetzen Sie verbrauchte Batterien gegen neue. ♦...
  • Page 48: Laser Verwenden

    Laser verwenden/Reinigung … Laser verwenden Laserstrahl waagerecht ausrichten ♦ Halten Sie das Gerät mit der schmalen Seite an die Wand, so dass die Libellen nach vorne gerichtet sind. ♦ Stellen Sie den Ein-/Ausschalter in die Position I, um den Laser einzuschalten. Es erscheint ein Kreuzlaserstrahl.
  • Page 49: Entsorgung

    Entsorgung/Anhang Entsorgung Gerät entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
  • Page 50: Garantie

    Service Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) Fax: +49 (0) 2832 3532 E-Mail: support.de@kompernass.com Kompernaß Service Österreich Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.) E-Mail: support.at@kompernass.com Kompernaß...

Table of Contents