Vox VH-Q1 Quick Start Manual

Vox VH-Q1 Quick Start Manual

Silent session studio
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

VH-Q1
SILENT SESSION STUDIO
Quick Start Guide
Guide de prise en main
Blitzstart
Guía de inicio rápido
クイックスタートガイド
EFGSJ1
En
Fr
De
Es
Ja

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vox VH-Q1

  • Page 1 VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO Quick Start Guide Guide de prise en main Blitzstart Guía de inicio rápido クイックスタートガイド EFGSJ1...
  • Page 2 If the Micro USB connector is wet, a short circuit may occur, resulting in electric shock or fire. Prohibition Do not Do not use near Do not allow to Do not touch disassemble water become wet with wet hands VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Page 3 Immediately stop using the unit. If symptoms persist, consult a doctor. If this unit is used with a Bluetooth connection, radio waves from this unit may affect operation, resulting in an accident due to malfunction. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Page 4: Conventions In This Manual

    Store in a location with low humidity and limited dust. ● Otherwise, fire, electric shock or malfunction may result. You can download the Owner’s Manual from the VOX website (www. Do not bring this unit near items affected by a magnetic field. ●...
  • Page 5: Communication Range

    Be careful when using wireless communication. ● Please note that we assume no responsibility for any data or information leaks that may occur during wireless communication. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Page 6: Regulatory Information

    Changes or modifiations not expressly approved by KORG could void the user’s authority to operate this equipment. Details informations of certification please refer to part under the earmuff. If items such as cables are included with this equipment, you must use those included items. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Page 7 Do not use the headphones if they emit any loud or unusual noise. If this happens, take the headphones of and contact KORG customer service. Do not submerge or expose the headphones to water, or wear while participating in water sports, e.g., swimming, surfin etc. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Page 8: Nomenclature And Functions

    Adjust the monitoring EQ of the ambient sound according to the room characteristics. ⓫ ANC button Noise cancelling level can be changed to Hi or Medium. ❽ ⓬ Function button Adjust the volume of playback, and perform operations such as play/stop. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Page 9 • The indicator on the unit lights up in red, and charging starts. • While charging, the unit cannot be turned on/off or operated. • When charging is complete, the charging indicator goes off. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Page 10: Connecting To A Bluetooth Device

    3. Pair with the device to be connected to. • Select “VH-Q1” (displayed in the device search screen) to establish a connection. 4. Check the connection status. • The connection has been made when the power indicator on this unit flashes slowly.
  • Page 11: General Specifications

    Recommended charging 10°C – 35°C temperature range Operating temperature range 0°C – 40°C Accessories (separately sold) Operating humidity range 35%RH – 80%RH (No condensation) Weight 320g Ear pads: VH-EP-1 BK/WH * Varies depending on operating conditions. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Page 12 N'utilisez pas de câble de recharge autre que celui fourni. N’utilisez ● Mise en garde Risque de choc pas le câble de recharge fourni avec d'autres produits. électrique générale Sinon, cela pourrait provoquer un dysfonctionnement, une surchauffe ou un incendie. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Page 13 N’utilisez pas ce produit à un volume qui ne vous permet pas d’entendre ● les sons extérieurs. Lors de l'utilisation de ce produit, la perception des sons extérieurs peut être difficile. Assurez-vous de régler le volume à un niveau qui vous permet d'entendre les sons extérieurs. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Page 14 élevées, tel qu'à proximité d'un feu, sous la lumière directe du soleil, ou à l'intérieur d'une voiture exposée à un soleil ardent. La batterie interne pourrait surchauffer, exploser ou s'enflammer et provoquer un incendie. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Page 15: Restrictions D'utilisation

    (stations radio qui n'exigent pas de licence) et les stations radio amateur (stations radio nécessitant Vous pouvez télécharger le Manuel d’utilisation depuis le site web de VOX une licence), utilisent la même bande de fréquences que ce produit.
  • Page 16: Informations Réglementaires

    ôtez et arrêtez d'utiliser le casque et contactez le service client KORG. N'immergez pas ou n'exposez pas le casque à l'eau, ne portez pas le casque lors de sports nautiques, tels que la natation, le surf, etc. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Page 17 EEE, accessoires, piles ou accumulateurs, veuillez les porter dans les points de collecte autorisés, conformément à votre législation nationale. Cela permet d’éviter les conséquences négatives éventuelles pour l’environnement et la santé humaine. Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre municipalité ou votre distributeur local. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Page 18: Prise En Main

    Pour ajuster l'égalisation du son ambiant en fonction des caractéristiques de la salle. ⓫ Touche ANC Le niveau d’annulation du bruit peut être changé en Élevé ou Moyen. ❽ ⓬ Touche de fonction Pour ajuster le volume de lecture et exécuter des actions telles que lecture/arrêt. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Page 19 • Le voyant du casque s'allume en rouge et la charge commence. • Pendant la charge, le casque ne peut pas être allumé/éteint ni utilisé. • Lorsque la charge est terminée, le voyant de charge s'éteint. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Page 20: Connexion À Un Appareil Bluetooth

    également le manuel de l'appareil à connecter à votre casque. 3. Couplez le casque avec l’appareil souhaité. • Sélectionnez « VH-Q1 » (affiché dans l’écran de recherche de l’appareil) pour établir une connexion. 4. Vérifiez le statut de la connexion.
  • Page 21: Spécifications Générales

    10 °C à 35 °C charge recommandée Plage de température de 0°C à 40°C fonctionnement Plage d’humidité de Accessoires (vendus séparément) Taux d’humidité relative : 35 % à 80 % (sans condensation) fonctionnement Poids 320 g Coussinets : VH-EP-1 BK/WH * Varie selon les conditions d’utilisation. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Page 22 WARNUNG Ladekabel, Ladestecker und Anschlussbuchse ■ Allgemeine Stromschlag Vorsicht Verwenden Sie kein anderes als das mitgelieferte Ladekabel. ● Verwenden Sie das mitgelieferte Ladekabel nicht für andere Produkte. Anderenfalls können Ausfall, Überhitzung und/oder Brand die Folge sein. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Page 23 Brand kommen. haben, dass Sie Außengeräusche nicht mehr hören können. Bei Nutzung dieses Geräts ist es schwierig, Außengeräusche zu hören. Sorgen Sie für Sicherheit, indem Sie eine Lautstärke einstellen, bei der Sie weiterhin Außengeräusche wahrnehmen. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Page 24 Sie sich an einen Arzt. Reinigung ■ Verwenden Sie keine chemischen Flüssigkeiten wie Benzol oder Verdünner. ● Anderenfalls kann sich das Gerät verfärben oder verformen. Um dieses Gerät zu reinigen, wischen Sie es sanft mit einem trockenen Tuch ab. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Page 25 Einleitung Über Bluetooth-Produkte Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts von VOX. Industrielle, wissenschaftliche und medizinische Geräte, wie Mikrowellenöfen, Um die ganze Funktionsvielfalt dieses Geräts nutzen zu können und einen sowie Funksender mit Einrichtungen für die mobile Objekterkennung, wie sie jahrelangen problemlosen Betrieb zu ermöglichen, lesen Sie vor dem Gebrauch...
  • Page 26: Regulatorische Informationen

    Sie sich an den Kundendienst von KORG. Setzen Sie den Kopfhörer keinem Wasser aus und tauchen Sie ihn nicht in das Wasser. Tragen Sie den Kopfhörer nicht, wenn Sie Wassersportarten wie z. B. Schwimmen, Surfen usw. ausüben. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Page 27 Ihrer nationalen Gesetzgebung zu den entsprechenden Sammelstellen. Dadurch helfen Sie, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Für nähere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Verwaltung oder Ihren Händler. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Page 28: Bezeichnung Und Funktion Der Teile

    Taste SOUND ENHANCING ❼ Stellt den Klang für die Umgebungsgeräusche entsprechend der Raumakustik ein. ⓫ ANC-Taste Der Geräuschunterdrückung Pegel kann auf hoch oder mittel eingestellt werden. ❽ ⓬ Funktionstaste Stellt die Wiedergabelautstärke ein, und bedient Vorgänge wie Wiedergabe/Stopp. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Page 29 2. Schließen Sie den Typ-A-USB-Stecker des mitgelieferten Ladekabels am USB- Port Ihres Computers an. • Die Anzeige am Gerät leuchtet rot, und der Ladevorgang beginnt. • Beim Aufladen kann das Gerät weder ein-/ausgeschaltet noch bedient werden. • Nach dem Aufladen erlischt die Ladeanzeige. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Page 30 • Näheres zum Pairing-Vorgang erhalten Sie auch in der Anleitung des zu verbindenden Gerätes. 3. Führen Sie das Pairing mit dem anzuschließenden Gerät durch. • Wählen Sie „VH-Q1“ (angezeigt im Suchfenster für die verfügbaren Geräte), um eine Verbindung aufzubauen. 4. Prüfen Sie den Verbindungsstatus.
  • Page 31: Allgemeine Technische Daten

    3,5 bis 6 Stunden Beim Laden empfohlener 10–35 °C Temperaturbereich Betriebstemperaturbereich 0–40 °C Zubehör (gesondert erhältlich) Feuchtigkeit im Betrieb 35–80 % RL (ohne Kondensation) Gewicht 320 g Ohrpolster: VH-EP-1 BK/WH * Variiert je nach den Betriebsbedingungen. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Page 32 No utilice ningún cable de carga distinto al cable incluido. No ● general eléctrica utilice el cable de carga incluido con ningún otro producto. De lo contrario, podría producirse un fallo de funcionamiento, sobrecalentamiento o incendio. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Page 33 No utilice la unidad a un volumen que no le permita oír los ● sonidos externos. Mientras use la unidad, será difícil oír sonidos externos. Garantice la seguridad empleando un volumen que le permita oír el sonido circundante. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Page 34 No coloque o almacene la unidad en un lugar expuesto a altas ● temperaturas, como cerca de un fuego, bajo la luz solar directa o en el interior de un vehículo a pleno sol. La batería interna podría sobrecalentarse, explotar o prenderse fuego, provocando un incendio. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Page 35: Limitaciones De Uso

    (estaciones de radio que precisan de licencia), estaciones de radio de baja potencia especificadas (que no precisan Puede descargar el Manual usuario en el sitio web de VOX (www.voxamp. de licencia) y estaciones de radioaficionado (que precisan de licencia) funcionan dentro de la banda de frecuencia de esta unidad.
  • Page 36: Información Reglamentaria

    No utilice los auriculares si emiten un ruido alto o extraño. Si esto sucede, quítese los auriculares y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de KORG. No sumerja ni exponga los auriculares al agua, ni los use mientras participa en deportes acuáticos, como natación, surf, etc. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Page 37 De esta forma contribuirá a prevenir las posibles consecuencias negativas para el entorno y la salud de las personas. Para obtener más información, póngase en contacto con su administración local o distribuidor. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Page 38: Nomenclatura Y Funciones

    ❼ ⓫ Botón ANC El nivel de cancelación de ruido se puede cambiar a Alto o Medio. ⓬ Botón de función ❽ Ajusta el volumen de la reproducción y lleva a cabo operaciones como reproducción/ pausa. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Page 39 • El indicador de la unidad se ilumina en rojo y comienza la carga. • Durante la carga, la unidad no se puede encender/apagar ni manejar. • Una vez completada la carga, el indicador de carga se apaga. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Page 40: Conexión A Un Dispositivo Bluetooth

    3. Empareje la unidad con el dispositivo al que se va a conectar. • Seleccione “VH-Q1” (que aparece en la pantalla de búsqueda de dispositivos) para establecer una conexión. 4. Compruebe el estado de conexión.
  • Page 41: Especificaciones Generales

    Rango de temperatura de 0 °C - 40 °C funcionamiento Rango de humedad de 35 % humedad relativa - 80 % humedad relativa Accesorios (se venden por separado) funcionamiento (sin condensación) Peso 320 g Almohadillas de oído: VH-EP-1 BK/WH * Varía según las condiciones de funcionamiento. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Page 42 本文中や本体に使われている図記号の意味は、 次のとおりです。 ■ ■ 次の記号は、注意(警告を含む)を促す内容があることをお知らせす   警 告 るものです。 充電ケーブル、充電端子、コンセント ■ ■ 付属の充電ケーブル以外は使用しない。付属の充電ケーブル ● ● 一般的注意 感電注意 は他の製品に使用しない。 故障、発熱、火災などの原因になります。 次の記号は、禁止の行為であることをお知らせするものです。 付属の充電ケーブルや端子を破損するようなことはしない。 ● ● 傷つける、 加工する、 熱器具に近づける、 無理に曲げる、 ねじる、 引っ張る、重い物を載せる、束ねるなどしないでください。 故障、発熱、感電、火災などの原因になります。 禁止 分解禁止 水まわりなどで 水ぬれ禁止 ぬれ手禁止 の使用禁止 VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Page 43 す。使用を禁止されている場所では Bluetooth 接続をオフ 分解や改造をしない。 ● ● にしてください。本機にオーディオケーブルを接続すると、 機器が故障したり、感電ややけど、火災の原因になります。 Bluetooth 接続がオフになり、電波の発射が停止します。 心臓ペースメーカーを装着している方は、本機を使用しない。 ● ●   注 意 本機を Bluetooth 接続して使用した場合、本機からの電波が ペースメーカーの作動に影響をおよぼすおそれがあります。 取り扱い ■ ■ 航空機内では航空会社の指示に従う。 ● ● 本機を Bluetooth 接続して使用した場合、本機からの電波が影響 本機が直接触れる耳や肌などに異常を感じた場合は、 使用しない。 ● ● をおよぼし、誤作動による事故の原因となるおそれがあります。 すぐにご使用を中止してください。症状が回復しない場合は、 医師の診断を受けてください。 VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Page 44 内蔵電池が発熱、 破裂、 発火して火災を引き起こすおそれがあります。 本製品の機能を十分に発揮させるとともに、末永くご愛用いただくた め、ご使用前に本書をよくお読みください。 湿気やほこりの少ない場所に保管する。 ● ● 火災、感電、故障の原因になります。 また、本書は製品保証書を兼ねています。お買い上げ日、販売店名な どの記入を確かめ、お読みになった後も大切に保管してください。 本機に磁気の影響を受けやすいものを近づけない。 ● ● 本機の磁気の影響で、キャッシュカードや定期券、時計など が正しく機能しなくなることがあります。 取扱説明書は VOX ウェブサイト (www.voxamp.com) からダウンロー - 本機は防磁対応ではありません。ブラウン管などの近くに ドしてください。 置かないでください。 電源をオン / オフする前に、必ず本機や接続している機器の ● ● 本書の表記について 音量を最小にする。 突然大きな音が出て、聴力障害や故障などの原因になります。 - 音量は少しずつ上げて使用してください。 ● 製品の仕様および外観は予告なく変更することがあります。 ● 本書で使用しているイラストの形状や表示が、実際の製品と一部異 注記...
  • Page 45 見通し距離約 10 m 以内で使用してください。間に障害物や近くに干渉 3. その他、本機から移動体識別用の特定小電力無線局あるいはアマ 機器がある場合や、 人が間に入った場合、 周囲の環境、 建物の構造によっ チュア無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生した場合など何 て使用可能距離は短くなります。上記の距離を保証するものではあり かお困りのことが起きた時は、お客様相談窓口へお問い合わせくだ ませんのでご了承ください。 さい。 他の機器との同時使用について 機器認定 Bluetooth 搭載機器・無線 LAN を使用する機器・電子レンジなど、本 本機は、電波法に基づく技術基準適合証明を受けていますので、無線 機と同一周波数帯(2.4GHz)の電波を使用する機器の影響によって、 局の免許は不要です。ただし、本機に以下の行為を行うと法律で罰せ 音声が途切れるなど電波干渉による障害が発生することがあります。 られることがあります。 また、本機の電波がこれらの機器に影響を与える可能性があるため、 ● 分解 / 改造する 下記の点にご注意ください。 ● 本機と同一周波数帯(2.4GHz)の電波を使用する機器を離す。 使用制限 ● 病院内では使用しない。 ● 本機は日本国内でのみ使用できます。 VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Page 46 ❻■ Micro■USB 端子 付属の充電ケーブルを接続して本機を充電します。 ❼■ 充電 LED ランプ 充電状態を表示します。 ❶ ❸ ❹ ❽■ ヘッドフォンケーブル端子 ❷ ❺ ミキサーなどと接続する際に、ヘッドフォンケーブルを接続しま す。左右のどちらにも接続できます。 ❾■ モニターボリュームコントローラー モニター音の音量を調節します。 ❻ ❾ ❿■ SOUND■ENHANCING ボタン ❼ モニター音の音質を変更します。 ⓫■ ANC ボタン ノイズキャンセリングの強・弱を切り替えます。 ❽ ⓬■ ファンクションボタン 再生音量の調節や、再生・停止などの操作をします。 VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Page 47 • 電源がオフになり、電源 LED ランプが消灯 1. 付属の充電ケーブルの Micro USB 端子側を、本機の Micro USB 端子 します。 に接続する • 充電ケーブルを接続する際は端子の向きを確認し、まっすぐに接続してく ださい。 • 付属の充電ケーブルは本機専用です。本機の充電以外の用途に使用しない でください。 2. 付属の充電ケーブルの USB Type-A 側を PC に接続する • 本機の LED ランプが赤く点灯して充電が始まります。 • 充電中は電源のオン/オフやその他の操作はできません。 • 充電が終わると、充電 LED ランプが消灯します。 VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Page 48 • 電源 LED ランプが青色と赤色で交互に点滅し、ペアリングモードになりま • 一度ペアリングした機器とは、再度ペアリングする必要はあ す。ペアリングモードになったら電源ボタンから指を離してください。 りません。ただし、機器との接続ができなくなった場合は再 • 5 分以内に機器とのペアリングが完了しない場合、ペアリングモードは自動 度ペアリングを行ってください。 的に解除されます。 2. 本機に接続する機器の電源をオンにし て、ペアリング操作を行って本機を検 索する VH-Q1 • 本機に接続する機器側の機器検索画面に、 本機の名称「VH-Q1」が表示されます。 • 接続する機器は、本機から 1m 以内の距離 に置いてください。 • ペアリングの方法は、本機に接続する機器 の取扱説明書もあわせてご確認ください。 3. 接続する機器でペアリングする • 機器検索画面に表示される「VH-Q1」を選択し、接続をします。 4. 接続状態を確認する • 本機の電源 LED ランプがゆっくりと点滅したら、接続は完了です。 VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Page 49 Bluetooth 接続 ノイズキャンセリング オン:約 12 時間 電池持続時間 * ノイズキャンセリング オフ:約 24 時間 ヘッドフォンケーブル接続 ノイズキャンセリング オン:約 35 時間 充電時間 3.5 ~ 6 時間 充電推奨温度範囲 10℃~ 35℃ 使用温度範囲 0℃~ 40℃ 使用湿度範囲 35%RH ~ 80%RH(結露なきこと) 質量 320g * 使用条件により異なります。 VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Page 50 This warranty is valid only in Japan. VH-Q1 4. お客様が保証期間中に移転された場合でも、保証は引き続きお使いいただけます。詳しくは、 お客様相談窓口までお問い合わせください。 5. 修理、運送費用が製品の価格より高くなることがありますので、あらかじめお客様相談窓口 へご相談ください。発送にかかる費用は、お客様の負担とさせていただきます。 6. 修理中の代替品、商品の貸し出し等は、いかなる場合においても一切行っておりません。 本製品の故障、または使用上生じたお客様の直接、間接の損害につきましては、弊社は一切の アクセサリー(別売り) 責任を負いかねますのでご了承ください。 本保証書は、保証規定により無償修理をお約束するためのもので、これよりお客様の法律上の 権利を制限するものではありません。 イヤーパッド:VH-EP-1 BK/WH お願い 1. 保証書に販売年月日等の記入がない場合は無効となります。記入できないときは、お買い上 げ年月日を証明できる領収書等と一緒に保管してください。 2. 保証書は再発行致しませんので、紛失しないように大切に保管してください。 保証書 VOX VH-Q1 本保証書は、 上記の保証規定により無償修理をお約束するものです。 お買い上げ日    年   月   日 販売店名 VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Page 51 - Any unauthorised modification or removal of original serial number will disqualify this product from warranty protection. 0570 お客様相談窓口 PHS 等一部の電話ではご利用できません。 固定電話または携帯電話からおかけください。 受付時間 月曜日~金曜日 10:00 ~ 17:00 (祝祭日、 窓口休業日を除く) サービス・センター: 〒168ー0073東京都杉並区下高井戸 1-15-10 輸入販売元: KORG Import Division 〒206-0812 東京都稲城市矢野口4015-2        www.korg-kid.com VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Page 52 Por favor guarde su recibo como prueba de compra ya que de otro modo el producto puede verse privado de la garantía del fabricante o distribuidor. www.voxamps.com Vox Amplification Ltd. 1 Harrison Close, Knowlhill, Milton Keynes, MK5 8PA. UK © 2020 VOX AMPLIFICATION LTD.

Table of Contents