Table of Contents
  • Installation
  • Maintenance
  • Storage and Transportation
  • Technical Specification
  • Stockage Et Transport
  • Specifications Techniques
  • Montage
  • Wartung
  • Fehlersuche
  • Fehlerbehebung
  • Installazione
  • Preparazione All'uso
  • Manutenzione
  • Soluzione Dei Problemi
  • Conservazione E Trasporto
  • Specifiche Tecniche
  • Instalación
  • Mantenimiento
  • Detección de Fallos
  • Almacenamiento y Transporte
  • Especificaciones Técnicas
  • Recambios y Accesorios
  • Opslag en Transport
  • Technische Specificaties
  • Reserveonderdelen en Accessoires
  • Förvaring Och Transport
  • Teknisk Specifikation
  • Reservdelar Och Tillbehör
  • Opbevaring Og Transport
  • Tekniske Specifikationer
  • Reservedele Og Tilbehør
  • Oppbevaring Og Transport
  • Tekniske Spesifikasjoner
  • Reservedeler Og Tilbehør
  • Tekniset Tiedot
  • Varaosat Ja Tarvikkeet
  • Peças Sobresselentes E Acessórios
  • Armazenamento E Transporte
  • Especificação Técnica
  • Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ
  • CzęśCI Zamienne I Akcesoria
  • Przechowywanie I Transport
  • Specyfikacja Techniczna
  • Tárolás És Szállítás
  • Műszaki SpecifikáCIó
  • Skladování a Přeprava
  • Technické Specifikace
  • Skladovanie a Preprava
  • Technické Špecifikácie
  • Odkrivanje Napak
  • Tehnične Specifikacije
  • Tehnilised Andmed
  • Tehniskā Specifikācija
  • Techninės Specifikacijos
  • Specificatii Tehnice
  • Технічні Характеристики
  • Traženje Greške
  • Skladištenje I Transport
  • Tehnička Specifikacija
  • Съхранение И Транспортиране
  • Техническа Спецификация
  • Teknik Özellikler
  • Yedek Parçalar Ve Aksesuarlar
  • Пайдалануға Дайындау

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 63
Description:
PSD - Aircare Upgrade - UI
FG Stock No.: n/a
Pkg Spec No.: DV-2563-0411-9_Iss1
Pkg Structure No.: n/a
Barcode No: n/a
Size/BWR: n/a
Dimensions: 148mm x 210mm / 5.82" x 8.26"
Folded Size: n/a
File name: O-AICS4-MAC10-DV-2563-0411-9_Iss1.ai
mm
1 0
2 0
3 0
4 0
5 0
HAS BEEN EXTRACTED FROM APPROVED TEXT IN TEXTURES.
PLEASE MAKE ANY AMENDMENTS TO THIS DOCUMENT USING
TEXTURES AND ADD A COMMENT TO THE ARA ASSET, TO SAY
Job No: 162351
File No: 76526
Rev. Date: 13/06/2014
Rev. Time: 14:15
Operator: 29
Asset ID: 9989
Process: n/a
1
2
1
iX8sNG
Version
Regions
Itarus
6 0
7 0
8 0
9 0
100
ALL TEXT AND STYLE MAPPING USED IN THIS DOCUMENT
THIS HAS BEEN DONE. THE DOCUMENT WILL THEN BE
RE-MERGED.
Itarus House,
Tenter Road,
Moulton Park,
Northampton
NN3 6PZ
Need help? Contact us:
+44 (0)1604 468100
UIC
mail @ itarus.com
www.itarus.com
110
120
130
140
150
160
Colours: 1
1
Black
170
180
190
200
210
220
PrintSpec
230

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for 3M Aircare ACU-03

  • Page 1 Description: PSD - Aircare Upgrade - UI Colours: 1 Job No: 162351 File No: 76526 Itarus House, Tenter Road, Rev. Date: 13/06/2014 Rev. Time: 14:15 Moulton Park, FG Stock No.: n/a Northampton Pkg Spec No.: DV-2563-0411-9_Iss1 Pkg Structure No.: n/a Operator: 29 Black Asset ID: 9989...
  • Page 2 AircareACU-03/ACU-04 3 Aircare 3M Aircare 50-51 3M™ ACU-03/ACU-04 30-31 ACU-03/ACU-04 Druckluftaufbereitungseinheit Aircare™ egység ACU-03/ACU-04 3M Aircare 52-53 3M™ Filtra ní jednotka 32-33 JedinicaACU-03/ACU-04 Unità Filtrante 3M™ 10-11 Aircare™ Jednotka Aircare™ ACU-03/ACU-04 ACU-03/ACU-04 54-55 3M AircareACU-03ACU-04 12-13 3MTM AircareTM 3M™ Aircare™ jednotka...
  • Page 3 2.2 - 2.4 Nm ON ON...
  • Page 4 AUTO AUTO ON ON...
  • Page 5: Installation

    0.003 parts per million and above at 21°C. PREPARATION OR USE WARNINGS AND LIMITATIONS damaged or defective parts must be replaced with original 3M spare parts before use. change the stage 3 filter element (see Maintenance Section). specific device being supplied with filtered air. It may be necessary to adjust the regulator on stage 1 of the Aircare Unit.
  • Page 6: Storage And Transportation

    Odour Detected Stage 3 filter saturated Change filter element If further servicing is necessary, contact your local 3M representative. STORAGE AND TRANSPORTATION These products should be stored in the packaging provided in dry, clean conditions away from direct sunlight, sources of high temperature, petrol and solvent vapours.
  • Page 7 DANS L'EMBALLAGE HOMOLOGATIONS L'unité filtrante 3M™ Aircare™ ACU-03/ACU-04 doit contenir les éléments Ce produit est fourni par 3M United Kingdom PLC et doit être utilisé avec suivants : des appareils à adduction d'air dans lesquels la pression d'alimentation et a) Unité filtrante Aircare™ à fixation murale / sur socle le débit proviennent de l'unité...
  • Page 8: Stockage Et Transport

    Utiliser uniquement les pièces détachées et les accessoires originaux de toute modification non autorisée peuvent nuire à la santé ou à la vie de l'utilisateur et peuvent annuler toute garantie offerte par 3M. REMARQUE : Cette unité est incompatible avec les filtres de Veuillez à...
  • Page 9: Montage

    Anwendungstechnik der Abteilung Arbeits- und Personenschutz Druckluft. Ihrer lokalen 3M Niederlassung. Die von 3M lieferbaren Rectus- und CEJN-Kupplungen (diese haben 3/8" • Das Gerät darf nur in Übereinstimmung mit allen Vorgaben Innengewinde), sollten mit Hilfe der 3/8" Verbindungsstücke (im eingesetzt werden, die Sie in dieser Bedienungsanleitung finden.
  • Page 10: Wartung

    Eingangsdruck Maximaler Betriebsdruck: 10 bar WARTUNG Minimaler Betriebsdruck: Bitte beachten Sie diesbezüglich die Die Wartung und Reparatur von 3M Atemschutzsystemen sollte nur von Bedienungsanleitungen der eingesetzten Druckluftsysteme entsprechend ausgebildeten Personen durchgeführt werden. Luftvolumenstrom Die Nichtbeachtung dieser Hinweise sowie die unsachgemäße Maximaler Durchfluß...
  • Page 11: Installazione

    APPROVAZIONI Questo prodotto è fornito da 3M United Kingdom PLC per l'uso con i Si prega di leggere queste istruzioni insieme con le altre appropriate dispositivi con alimentazione esterna in cui la pressione e la portata siano Istruzioni d'uso relative al sistema per le vie respiratorie completo.
  • Page 12: Soluzione Dei Problemi

    Filtro della fase 3 saturo Cambiare il filtro Odore Rilevato Se ulteriore manutenzione è necessaria, contattare il rappresentante locale 3M. CONSERVAZIONE E TRASPORTO Questi prodotti devono essere immagazzinati nell'imballo originale con cui vengono forniti, in condizioni asciutte, pulite e lontano da luce solare diretta, fonti di temperatura elevata, vapori di benzina e di solventi.
  • Page 13: Instalación

    APROBACIONES del usuario y pueden invalidar cualquier garantía otorgada al equipo. Este equipo está suministrado por 3M United Kingdom PLC para su uso Si necesita desechar parte del equipo, debe seguirse la legislación en en sistemas de aire donde se cumplen los requisitos de presión y caudal...
  • Page 14: Detección De Fallos

    Filtro de la etapa 3 Cambie el filtro saturado Si necesita asistencia, contacte con su representante local de 3M. ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE Estos equipos deben almacenarse en su embalaje original, en lugar seco y limpio, protegidos de la luz solar directa, fuentes de temperatura elevada, combustibles y vapores de disolventes.
  • Page 15 P < 10 bar geeft de maximale werdruk aan. -10°C < t < +50°C geeft het bedrijfstemperatuurbereik aan. BESCHRIJVING VAN HET SYSTEEM De 3M™ Aircare™ ACU-03/ACU-04 Unit levert lucht van hoge kwaliteit die INSTALLATIE afkomstig is uit een externe bron met perslucht. De lucht wordt gezuiverd Alleen voor de filtereenheid voor wandmontage - Controleer of de steunen van waterdruppels, vaste deeltjes en geuren.
  • Page 16: Opslag En Transport

    Geur ontdekt Element 3 verzadigd Vervang het filterelement Neem contact op met de technische dienst van de plaatselijke 3M-vestiging als u meer hulp nodig hebt. OPSLAG EN TRANSPORT Deze producten moeten opgeslagen worden in droge en schone omstandigheden, niet in direct zonlicht of nabij bronnen van hoge temperatuur, en vrij van benzinedampen en dampen van oplosmiddelen.
  • Page 17 • Högsta arbetstryck på 10 bar får ej överskridas. RENGÖRNING • Kontakta 3M om du avser att använda produkten i explosiva miljöer. • Vid bruk i en explosionsfarlig miljö (ATEX: grupp II, kategori 2): Använd en ren trasa som fuktats med en mild tvållösning.
  • Page 18: Förvaring Och Transport

    Odör upptäckt Mättat filter i steg 3 Byt filterelement Kontakta en lokal 3M-representant vid behov av ytterligare service. FÖRVARING OCH TRANSPORT Dessa produkter skall förvaras i förpackningen i en torr och ren miljö och ej i direkt soljus eller i närheten av värmekällor, bensin- eller lösningsmedelsångor.
  • Page 19 Enheden består af tre stadier. I stadie 1 fjernes vanddråber og faste Rectus- og CEJN-muffer, der kan fås hos 3M, skal monteres på enheden partikler på 5 μm og derover. Stadie 2 består af et samlefilter, som fjerner med den medfølgende pakke 3/8"...
  • Page 20: Opbevaring Og Transport

    -10ºC til +50ºC Vægt Vægmonteret 2,6 kg Gulvmonteret 3,8 kg Indløbsåbning 1/2" BSP Udløbsåbning 3/8" BSP Trykmåleråbning 1/4" BSP RESERVEDELE OG TILBEHØR Må kun bruges med originale reservedele og tilbehør fra 3M. BEMÆRK: Denne enhed er ikke kompatibel med filterelementreservedele fra ACU-01/ACU-02.
  • Page 21 De må monteres slik at det ikke opstår lekkasje. Se pilene på filtersettet for retningen på luftstrømmen. SYSTEMBESKRIVELSE Rectus- og CEJN koplinger, som kan kjøpes fra 3M, settes på enheten ved 3M™ Aircare™ ACU-03/ACU-04Filterpanel filtrerer trykkluft fra en ekstern å bruke pakken med 3/8" hann koplinger som er vedlagt.
  • Page 22: Oppbevaring Og Transport

    Lukt er oppdaget Trinn3 filter er mettet Bytt filter Hvis ytterligere service er nødvendig, kontakt 3M Norge AS. OPPBEVARING OG TRANSPORT Disse produktene skal lagres rent og tørt. Må ikke utsettes for direkte sollys, høy temperatur, eller damp fra bensin eller løsemidler.
  • Page 23 Ilmavirtaus päähineeseen vähenee tai lakkaa. • Älä käytä hengityksensuojaimia ympäristöissä, joiden happipitoisuus on c) Hengityksesi vaikeutuu. alle 19,5 % (3M:n määritelmä. Yksittäiset maat voivat soveltaa omia d) Tunnet huimausta, uupumusta yms. happipitoisuuden raja-arvoja. Kysy tarvittaessa lisätietoja). e) Haistat tai maistat epäpuhtauksia tai ilmenee ärsytystä...
  • Page 24: Tekniset Tiedot

    Hajua havaitaan Vaiheen 3 suodatin Vaihda kyllästynyt suodatinelementti Jos muuta huoltoa tarvitaan, ota yhteys 3M:n edustajaan. SÄILYTYS ja KULJETUS Tuote on säilytettävä kuljetuspakkauksessaan kuivassa ja puhtaassa paikassa suojattuna suoralta auringonpaisteelta, lämmönlähteiltä sekä bensiini- ja liuotinhöyryiltä. Sallittu lämpötila-alue varastoinnin aikana on -10°C ...+50°C ja ilmankosteus enintään 80%.
  • Page 25 • Não utilizar em atmosferas com menos de 19,5% de oxigénio (definição mude o elemento do filtro da fase 3 (consultar a Secção de Manutenção). da 3M. Cada país pode aplicar os seus próprios limites de deficiencia de Execute uma verificação do fluxo de ar, conforme descrito nas Instruções oxigénio.
  • Page 26: Peças Sobresselentes E Acessórios

    Filtro da fase 3 saturado Mudar elemento do filtro Caso seja necessária mais manutenção, contacte o seu representante da 3M local. ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE Estes produtos deverão ser armazenados nas embalagens fornecidas em condições limpas e secas, não devendo ser expostas ao sol, a fontes de calor, derivados de petróleo e vapores de solventes.
  • Page 27 εσωτερικό της μονάδας. ΑΠΟΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ ΕΓΚΡΙΣΕΙΣ Η Μονάδα 3M™ Aircare™ ACU-03/ACU-04 θα πρέπει να περιέχει: Το προϊόν αυτό προέρχεται από την 3Μ Ηνωμένο Βασίλειο PLC για a) Aircare™ Μονάδα Φιλτραρίσματος Αέρα Επιτοίχιο/Επιδαπέδιο χρήση με συσκευές αέρος όπου η πίεση παροχής και οι ροές του αέρα...
  • Page 28: Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ

    μετατροπή μπορεί να προκαλέσει άμεσο κίνδυνο για την ζωή και την ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΑΞΕΣΟΥΑΡ υγεία και μπορεί να καταστήσει την εγγύηση άκυρη. Χρησιμοποιείτε μόνο με 3M ανταλλακτικά και αξεσουάρ. Εάν είναι απαραίτητη η απόρριψη κάποιου μέρους, αυτη πρέπει να γίνει ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αυτή η μονάδα δεν είναι συμβατή με τα στοιχεία...
  • Page 29 ZATWIERDZENIA Ten produkt jest dostarczany przez 3M UK PLC do stosowania z Niniejszą instrukcję należy czytać łącznie z instukcjami obsługi urządzeniami zasilanymi sprężonym powietrzem gdzie odpowiednie pozostałych elementów kompletnego systemu ochrony układu ciśnienie oraz natężenie przepływu są zapewniane przez stację filtrującą.
  • Page 30: Części Zamienne I Akcesoria

    CZĘŚCI ZAMIENNE I AKCESORIA W przypadku konieczności utylizacji sprzętu lub jego części należy Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne i akcesoria 3M. postępować zgodnie z lokalnymi przepisami ochrony środowiska i BHP. UWAGA: Te urządzenia nie są kompatybilne z wymiennymi filtrami do Wymiana filtra jednostekACU-01/ACU-02.
  • Page 31 • Ne halajda túl a maximum 10 bar-os üzemi nyomást. d) szédülés vagy más rosszullét esetén, • Ha robbanásveszélyes helyen kívánja használni, előtte forduljon a 3M e) szennyezőanyag ízét vagy szagát érzi, vagy irritáció esetén. képviselőjéhez! Használatot követően fordítsuk el a légszabályozót teljesen az óra mutató...
  • Page 32: Tárolás És Szállítás

    és környezetvédelmi szabályokkal megegyezően kell PÓTALKATRÉSZEK ÉS TARTOZÉKOK végezni. Kizárólag eredeti 3M alkatrészekkel és kiegészítőkkel használható. Szűrőelem cseréje Megjegyzés: Ezen egységek nem kompatibilisek az ACU-01/ACU-02 Nyomástalanítsa az egységet a szűrőcsésze eltávolítása előtt. cserélhető szűrőelemeivel. Csavarozza le a T csatlakozót a 2-es csavarhúzó segítségével (2. ábra) és Megnevezés...
  • Page 33 Výměna Filtrační vložky. SCHVÁLENÍ Odtlakujte jednotku před odstraněním jímky filtru. Tento výrobek je dodáván společností 3M UK pro použití s prostředky s Odšřoubujte T Konektor držák použitím č.2 šroubováku (Obrázek2) a přívodem vzduchu, kde je vstupní tlak a rychlost průtoku vhodný pro vyjmětě...
  • Page 34: Skladování A Přeprava

    Zjištěn zápach Fáze3 nasycený filtr Změna filtru Je-li potřebný další servis, obraťte se na svého místního zástupce 3M. SKLADOVÁNÍ A PŘEPRAVA Tento výrobek se musí skladovat v dodaném obalu v suchém a čistém prostředí, mimo působení přímého slunečního záření, zdrojů vysokých teplot a výparů...
  • Page 35 častíc a pachov. Prístroj zahŕňa tri fázy. Fáza 1 odstraňuje kvapky Koncovky a CEJN spojky, získané od 3M, by mali byť namontované k vody a pevné častice od 5 mikrónov a vyššie. Fáza 2 zahŕňa koalescenčný jednotke pomocou dodaného balíka 3/8" konektorov.
  • Page 36: Skladovanie A Preprava

    Fáza 3 nasýtenie filtra Vymeňte filtračnú vložku Ak je potrebný ďaľší servis, kontaktuje vášho lokálneho 3M zástupcu. SKLADOVANIE A PREPRAVA Výrobky by sa mali skladovať v baleniach od výrobcu na suchom a čistom mieste mimo zdroja slnečného žiarenia, vysokej teploty, benzínu a výparov z rozpúšťadiel.
  • Page 37 3M™ AircareACU-03/ACU-04 filtrirna enota zagotavlja zrak visoke kakovosti iz zunanjega vira stisnjenega zraka, tako da odstrani vodne Spojniki Rectus in CEJN, dobavljeni s strani 3M-a, se namestijo na enoto z kapljice in trdne delce nad 5 mikroni. Enota sestoji iz treh stopenj. Na uporabo dobavljenega 9,52 mm (3/8") moškega konektorskega paketa.
  • Page 38: Odkrivanje Napak

    Nasičen filter stopnje3 Zamenjajte filtrirni Zaznava vonja element Če je potrebno nadaljno servisiranje, stopite v kontakt z vašim lokalnim 3M-ovim predstavništvom. SHRANJEVANJE IN PRENAŠANJE Te izdelke je treba shranjevati v za to predvideno embalažo, v suhem, čistem okolju, stran od neposredne sončne svetlobe, virov visoke temperature, bencina in hlapov iz topil.
  • Page 39 .‫3 לפני השימוש‬M ‫חלק פגום בחלקי חילוף מקוריים של‬ ‫תיאור המערכת‬ .‫בדוק את לחץ האוויר והצינורות שאין דליפה‬ ‫ מעניקה אוויר באיכות גבוהה‬Aircare ACU-03/ACU-04 ‫מערכת ה‬ .‫בדוק את אגני הניקוז של המסננים שהם נקיים. נקז במידת הצורך‬ .‫ממקור חיצוני )קומפרסור( על ידי סינון מים, חלקיקים, ריחות וכו‬...
  • Page 40 BSP "1/2 ‫יציאה אוויר‬ BSP "3/8 ‫לחץ אוויר‬ BSP "1/4 ‫חלקי חילוף ואביזרים‬ 3M ‫יש להשתמש רק עם חלקים מקוריים של‬ ‫הערה: היחידה אינה מתאימה לשימוש עם חלקים ישנים של מערכות‬ .ACU-01/ACU-02 ‫מדגם‬ ‫מספר חלק‬ ‫תיאור‬ ACU-20 ‫ערכת החלפת מסננים‬...
  • Page 41 Kruvige lahti T klambri ühendus kasutades nr. 2 kruvikeerajat (Joonis 2) ja vajadusel eemaldage filter. Toode on pärit 3M Inglismaa PLCst kasutamiseks koos õhu edastuse seadmetega, kus sururõhk ja voolumäär on täidetud filtreerimise süsteemi Eemaldage anuma/filtri elemendi komplekt (joonis 3).
  • Page 42: Tehnilised Andmed

    Vahetage filtri elementi Lõhna ilmnemine 3. osa filter läbi imbunud Vahetage filtri elementi Lisainformatsiooni tarbeks võtke ühendust kohaliku 3M esindusega. LADUSTAMINE JA TRANSPORT Neid tooteid peaks ladustama pakendis kuivadel, puhastel tingimustel, eemal otsesest päikesevalgusest, kõrge temperatuuri allikatest, bensiinist ja lahustavatest aurudest.
  • Page 43 ūdens un eļļas daļiņas, smakas. Ierīce strādā trīs posmos. Pirmajā posmā Rectus un CEJN ātros savienojumus, kuri iegūti no 3M, vajadzētu savienot tiek atdalītas ūdens un cietās daļiņas no 5 mikroniem un vairāk. Otrajā ar ierīci izmantojot 3/8" vīrišķos savienotājus.
  • Page 44: Tehniskā Specifikācija

    Noteikta smaka 3. posms filtrs piesātināts Filtra elementa maiņa Ja ir nepieciešama turpmāka apkope, sazinieties ar vietējo 3M pārstāvi. Uzglabāšana un transportēšana Produkts iepakojumā jāuzglabā sausā un tīrā vietā, kas nav tiešos saules staros, nav kāda karstuma avota, benzīna un šķīdinātāju tvaiku tuvumā.
  • Page 45 • tiekiamo oro kokybė yra tinkama kvėpuoti, atitinka EN12021 standartą. Nedelsiant išeikite iš užterštos vietos, jeigu: • Nenaudokite, jeigu ore yra mažiau nei 19,5 % deguonies (3M apibrėžtis. a)Pažeidžiama bet kuri sistemos dalis. Skirtingos šalys gali taikyti skirtingas deguonies trūkumo ribines vertes.
  • Page 46: Techninės Specifikacijos

    Įtartinas kvapas Prisipildė3 padėties filtras. Pakeiskite filtro elementą Jei reikia daugiau pagalbos, susisiekite su vietiniu 3M atstovu. SANDĖLIAVIMAS IR TRANSPORTAVIMAS Šie produktai turėtų būti sandėliuojami supakuoti, sausoje, švarioje patalpoje, atokiai nuo tiesioginių saulės spindulių, aukštos temperatūros šaltinių, benzino ir tirpiklių garų.
  • Page 47 Treapta 3 include un adsorbant de carbune care inlatura toate mirosurile Cuplajele Recturs si CEJN, obtinute de la 3M, trebuie montate pe unitate neplacute si vaporii de 0.003 ppm si peste, la temperatura de 21 °C.
  • Page 48: Specificatii Tehnice

    Inlocuiti elementul de saturata filtrare Daca sunt necesare si alte operatii de service, contactati reprezentantul 3M local. DEPOZITARE SI TRANSPORT Aceste produse trebuie depozitate in ambalajul original, in conditii curate si lipsite de umezeala, departe de lumina directa a soarelui, de surse de temperaturi inalte, carburanti si vapori de solventi.
  • Page 49 системах, которые могут создавать вибрацию внутри блока. a) Настенный/напольный блок фильтрации воздуха Aircare™ СЕРТИФИКАТЫ b) Переходник 1/2" – 3/8" Данное изделие поставляется компанией 3M United Kingdom PLC для c) Соединители 3/8" «папа-папа» (2) использования с устройствами подачи воздуха, давление и скорость d) Инструкцию по эксплуатации;...
  • Page 50 Перед удалением стакана фильтра сбросьте давление в блоке. Использовать только с оригинальными запасными частями и Открутите соединитель T-образного кронштейна с помощью отвертки аксессуарами компании 3M. № 2 (рис. 2) и при необходимости удалите ступень фильтра. ПРИМЕЧАНИЕ. Данный блок не совместим с элементами фильтра...
  • Page 51 КОМПЛЕКТАЦІЯ призначений для використання з централізованою системою подачі повітря відповідно до блоку. Характеристики повітря, що У комплект Вашого блоку 3М Aircare ACU-03/ACU-04 має входити: фільтрується, відповідають вимогам Міжнародних стандартів BS ISO a)Aicare для встановлення на стіну/підлогу фільтруючого блоку 8573-1:2010 класи 6-1. Номер класу відповідає розмірам часток, що...
  • Page 52: Технічні Характеристики

    ОБСЛУГОВУВАННЯ Умови експлуатації -10ºC - +50ºC Догляд, обслуговування та ремонт повинен проводити персонал, який Вага пройшов відповідну підготовку. Для кріплення на стіну 2,6 кг. Використання неоригінальних запасних частин чи їх Для встановлення на підлогу 3,8 кг модифікацій може призвести до загрози життю чи здоров’ю, а Вхідний...
  • Page 53 3M AircareACU-03/ACU-04 Jedinica proizvodi zrak visoke kvalitete iz vanjskog izvora komprimiranog zraka i to na način da odstranjuje kapljice Rektus i CEJN spojke, koje ste dobili od 3M-a, trebale bi biti namještene vode, krute čestice i mirise. Jedinica obuhvaća 3 etape. Etapa 1 uklanja na jedinicu koristeći 3/8"...
  • Page 54: Traženje Greške

    Filter nivoa3 zasićen Promijenite element Otkriveni miris filtera Ako je daljnje servisiranje potrebno, kontaktirajte vašeg lokalnog 3M predstavnika. SKLADIŠTENJE I TRANSPORT Ovi proizvodi se trebaju skladištiti u odgovarajućim pakiranjima, u suhim, čistim uvijetima ne izloženi od direktne sunčeve svijetlosti, izvora visokih temperatura nafte i para rastvarača.
  • Page 55 • Не използвайте в атмосфера със съдържание на кислород по-малко наличие на мирис, сменете елемент 3 (виж. раздел Поддръжка) от 19.5%. (По определение на 3M. Отделните държави могат да Проверете въздушния поток, както е описано в инструкциите за определят собствени граници на кислородния дефицит. Потърсете...
  • Page 56: Съхранение И Транспортиране

    ПОДДРЪЖКА Изход 3/8" BSP Поддръжката, ремонтирането или поправката трябва да се извършва Манометър само от добре обучен персонал. 1/4" BSP Използването на неодобрени части или неоторизирани модификации може да доведе до опасност за живота или РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ И АКСЕСОАРИ здравето и да направи гаранцията невалидна. Използвайте...
  • Page 57 životne sredine. ODOBRENJA Zamena filter elementa Ovaj proizvod je nabavljen iz 3M Velika Britanija PLC za upotrebu u Otpustite jedinicu pre uklanjanja filter boce. uređajima za dopunu vazduha gde se pritisak dotoka i protoka podudaraju Odvrnite T držač...
  • Page 58 Detektovan miris Faza3 zasićen filter Promenite filter element Ako je neophodno dalje servisiranje molimo da kontaktirate lokalnog 3M predstavnika. SKLADIŠTENJE I TRANSPORT Ovi proizvodi treba da budu skladišteni u obezbedjenom pakovanju u suvim, čistim uslovima van sunčeve svetlosti, izvora visoke temperature, nafte i para rastvarača.
  • Page 59 (bkz Bakım Bölümü). • İşinizin özelliğine göre, ürünün uygunluğu hakkında bir şüpheniz var ise, iş hijyen uzmanı veya yerel 3M ofisinizin 3M İş Güvenliği ve KULLANIM Çevre Koruma Teknik departmanını arayabilrsiniz. Basıncı ayarlayacak şekilde regülatörünüzü level 1 'e getirin.
  • Page 60: Teknik Özellikler

    Algılanan Koku filtre unitesini değiştirin. Servis ihtiyacınız varsa, 3M görevlileri ile iletişime geçiniz. DEPOLAMA VE NAKLİYE Bu ürünler doğrudan güneş ışığı gören yerlerden, benzin ve çözelti vapurlarından uzakta kuru ve temiz koşullarda ambalajında saklanmalıdır.
  • Page 61: Пайдалануға Дайындау

    PLC компаниясымен жабдықталады. Сүзгіленген ауаның сапасы халықаралық BS ISO 8573-1:2010 стандартының 6-1 класының ҚАПТАМАНЫ АШУ талаптарына сай келеді. Кластар бір шаршы метрдегі бөлшектердің 3M™ Aircare™ ACU-03/ACU-04 құрылғыңыз төмендегілерден тұруы өлшемі мен ең үлкен санына жəне майдың максималды керек: концентрациясына негізделеді. '-' көрсетілмеген су буының класына...
  • Page 62 ТЕХНИКАЛЫҚ КҮТІМ Пайдалану шарттары -10ºC жəне +50ºC арасында Бұйымға техникалық күтім жасауды, қызмет көрсетуді жəне жөндеуді Салмағы тек тиісті түрде үйретілген қызметкерлер ғана жүргізулері тиіс. Қабырғаға орнатылу үшін 2,6 кг Бұйымға мақұлданбаған бөлшектерді пайдалану немесе оны Еденге орнатылу үшін 3,8 кг рұқсатсыз...
  • Page 63 The 3M™ Aircare™ ACU-03/ACU-04 Unit provides high quality air from an Rectus and CEJN couplings, obtained from 3M, should be fitted to the unit external source of compressed air by removing water droplets, solid using 3/8"...
  • Page 64 Stage 3 filter saturated Change filter element Odour Detected If further servicing is necessary, contact your local 3M representative. STORAGE AND TRANSPORTATION These products should be stored in the packaging provided in dry, clean conditions away from direct sunlight, sources of high temperature, petrol and solvent vapours.
  • Page 72 Carl-Schurz-Str. 1 +40 21 2028000 41453 Neuss 3M Australia Pty Limited +49 2131 14 26 04 1 Rivett Road, North Ryde 3M Poland Sp. z o.o. N.S.W. 2113 Aleja Katowicka 117, Kajetany K / 121614, +61 (1)800 024 464 Warszawy 3M Österreich GmbH...

This manual is also suitable for:

Aircare acu-04

Table of Contents