Omron HEM-7361T Instruction Manual
Hide thumbs Also See for HEM-7361T:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Instruction Manual
Automatic Blood Pressure Monitor
Model HEM-7361T
Read Instruction manual
使用前閱讀使用說明書
繁體中文
사용하기 전에 사용 설명서
한국인
ပု ံ တ ူ
उपयोग से पहले निर् द े श मै न ु अ ल
อ่ า นคู ่ ม ื อ แนะน� า การใช ้ งาน
ภาษาไทย
Baca buku petunjuk
Bahasa indonesia
Ti ng Vi t
Đọc hướng dẫn sử dụng
Baca Manual arahan
Bahasa Melayu
1
and
before use.
를 읽어 주세요.
और
पढ़े ं ।
ก่ อ นใช ้ งานอุ ป กรณ์
และ
dan
sebelum penggunaan.
trước khi sử dụng.
dan
sebelum guna.
EN
ZH-TW
KO
MY
HI
TH
ID
VI
MS
Symbols Description

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Omron HEM-7361T

  • Page 1 Instruction Manual Automatic Blood Pressure Monitor Model HEM-7361T ZH-TW Read Instruction manual before use. 使用前閱讀使用說明書 和 。 繁體中文 사용하기 전에 사용 설명서 과 를 읽어 주세요. 한국인 ပု ံ တ ူ उपयोग से पहले निर् द े श मै न ु अ ल...
  • Page 2: Important Safety Information

    This instruction manual provides you with important information about the • DO NOT apply the arm cuff on your arm while on an intravenous drip or OMRON Automatic Blood Pressure Monitor. To ensure the safe and proper blood transfusion. use of this monitor, READ and UNDERSTAND all of the safety and operating •...
  • Page 3: Data Transmission

    2.2 Caution to the user or patient, or cause damage to the change could lead to an inaccurate reading. OMRON recommends waiting equipment or other property. for approximately 2 hours for the monitor to warm up or cool down when the monitor is used in an environment within the temperature specified •...
  • Page 4: General Precautions

    Battery Handling and Usage • DO NOT insert batteries with their polarities incorrectly aligned. • ONLY use 4 “AA” alkaline or manganese batteries with this monitor. DO NOT use other types of batteries. DO NOT use new and used batteries together. DO NOT use different brands of batteries together.
  • Page 5: Error Messages And Troubleshooting

    3. Error Messages and Troubleshooting If any of the below problems occur during measurement, check to make sure that no other electrical device is within 30 cm. If the problem persists, please refer to the table below. Display/Problem Possible Cause Solution The [START/STOP] button was pressed Press the [START/STOP] button again to turn the monitor off.
  • Page 6 Review section 2 of instruction manual Any other communication Follow the instructions shown in the smart device, or visit the “Help” section in the “OMRON connect" app issue occurs. for further help. If the problem still persists, contact your local OMRON representative.
  • Page 7 Any other problem occurs. problem continues, remove all batteries and wait for 30 seconds. Then re-install batteries. If the problem still persists, contact your local OMRON representative. Troubleshooting for Afib indicator function: The Afib indicator function and ECG use completely different technologies. An ECG measures the electrical What is different between the activity of the heart and can be used to diagnose Afib.
  • Page 8: Maintenance

    Please consult your authorised Battery life Approximately 1000 measurements OMRON dealer or the OMRON Customer Service at the address given on the (using new alkaline batteries) packaging or attached literature. The number of times may decrease when using Afib mode because one Afib indication consists of 3 regular measurements.
  • Page 9: Correct Disposal Of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)

    HEM-7361T is in compliance with Directive 2014/53/EU. determination of diastolic blood pressure. • This OMRON product is produced under the strict quality system of OMRON • IP classification is degrees of protection provided by enclosures in HEALTHCARE Co., Ltd., Japan. The Core component for OMRON blood accordance with IEC 60529.
  • Page 10: Useful Information

    9. How to Calculate Weekly Averages 10. Useful Information Morning Weekly Average Calculation What is Blood Pressure? Blood pressure is a measure of the force of blood flowing against the walls of This is the average for the measurements taken during the morning (4:00 - 9:59) between Sunday and Saturday.
  • Page 11 ZH-TW 表示若未避免,可能會導致人員死亡或重傷等具 2.1 警告 有潛在危險的情況。 1. 簡介 感謝您選購 OMRON 自動血壓計。本血壓計採用示波震盪法測量血壓。這表 • 嬰幼兒、兒童或無法表達個人意願的人,請勿使用本產品。 示,本血壓計可偵測您的肱動脈血液流動,並將血液流動轉換為數位數值。 • 請勿依據本血壓計的測量數值,自行調整藥物。請依醫師處方服藥。唯有醫 1.1 安全指示 師具備診斷及治療高血壓及心房顫動之資格。 本使用說明書為您提供有關 OMRON 自動血壓計的重要資訊。為了確保您能 • 請勿在受傷的手臂上,或正在接受治療的手臂上使用本血壓計。 安全並正確地使用本血壓計,請閱讀並確實了解所有安全性與操作指示。 • 請勿在靜脈滴注或輸血過程中套上手臂壓脈帶。 在使用本血壓計之前,若您對這些指示有任何不了解或疑問之處,請洽當 • 請勿在有高頻率 (HF) 外科手術設備、核磁共振造影 (MRI) 或電腦斷層 (CT) 地 OMRON 代表。如需個人血壓的詳細資訊,請諮詢醫師。 掃描儀的區域中使用本血壓計,以免導致血壓計運作異常或造成量測數 值不精確。 1.2 用途...
  • Page 12 • 使用本血壓計測量時,可能會導致下列人士的血流遭受暫時干擾:手臂 • 測量時請保持身體靜止不動,並且請勿交談。 上曾進行血管內通路、血管內療法或動靜脈 (A-V) 分流;也可能造成傷 • 如果臂圍不在壓脈帶適用範圍內,請勿使用手臂壓脈帶。 害,使用前請諮詢醫師。 • 在測量血壓之前,請確認本血壓計已在常溫狀態。在極端溫度變化下測 • 若您接受過乳房切除手術,使用本血壓計之前,請諮詢您的醫師。 量血壓,可能導致測量數值不準確。若血壓計是在最高或最低的存放溫 • 若您患有嚴重血流量問題或血液病徵,由於壓脈帶加壓時可能會造成瘀 度下收納,那麼在您使用血壓計之前,OMRON 建議您將其靜置於符合使 血,使用本血壓計之前,請諮詢您的醫師。 用環境條件的溫度中約 2 小時,以讓血壓計溫度調整到常溫。若需使用 • 請勿進行非必要的測量,否則可能會因為血液流動不順暢而造成瘀血。 環境條件和存放/運輸溫度的進一步資訊,請參閱第 5 節。 • 如未在手臂上捲緊手臂壓脈帶,請勿加壓。 • 請勿在超過耐用期間之後使用本血壓計。請參閱第 5 節。 • 若測量時手臂壓脈帶未啟動減壓,請取下手臂壓脈帶。 • 請勿過度摺皺手臂壓脈帶或氣管。 • 血壓計故障時,機體可能會變熱。如果發生此情況,請勿觸碰血壓計。...
  • Page 13 交流變壓器(可選配件)處理和使用 • 將交流變壓器完全插入插座。 • 從插座上拔下交流變壓器時,請務必透過交流變壓器安全拉出。請勿透過 交流變壓器纜線拉出。 • 操作交流變壓器纜線時: 請勿損壞。/請勿折斷。/請勿擅自改動。 請勿掐擰。/請勿強行彎摺或拉扯。/請勿扭曲。 如被捆綁在一起,請不要使用。 請勿將其置於重物下。 • 擦去交流變壓器上的灰塵。 • 不使用時請拔下交流變壓器。 • 在清潔此血壓計之前,請拔下交流變壓器。 電池管理與使用 • 請對準電池的正負極性位置,正確裝入電池。 • 本血壓計僅能使用 4 顆「AA」鹼性電池或錳電池。切勿使用其他類型的電 池。請勿同時混用新、舊電池。請勿同時使用不同品牌的電池。 • 若長時間不使用血壓計,請取出電池。 • 若電池液不慎觸及眼睛,請立即使用大量清水沖洗,並立刻諮循您的醫師。 • 若電池液不慎觸及皮膚,請立即使用大量乾淨溫水沖洗。如果刺激、受 ZH-TW 傷或疼痛持續發生,請諮詢醫師。 • 請勿使用過期的電池。 • 請定期檢查電池,以確保電池可正常運作。 2.3. 一般注意事項 •...
  • Page 14 測量時身體晃動或交談。震動會干擾測量。 測量時請保持身體靜止不動,並且請勿交談。 顯示 以正確方式捲繞手臂壓脈帶,然後進行另一次測量。請參閱使用說明書的第 7 未正確偵測脈膊率。 顯示 節 。測量時請保持身體靜止不動,並採用正確坐姿。 若「 」符號持續顯示,我們建議您諮詢您的醫師。 顯示 測量過程中不會閃爍 在心房顫動模式測量時,並未正確擷取血 以正確方式捲繞手臂壓脈帶,然後進行另一次測量。請參閱使用說明書 的 第 7 節。測量時請保持身體靜止不動,並採用正確坐姿。請參閱使用說明書 顯示 壓測量值。 的第 8 節。 再按一次 [START/STOP] (開始/停止) 鍵。若「Er」仍出現,請洽當地的 OMRON 血壓計故障。 顯示 代表。 請遵循「OMRON connect」應用程式中顯示的說明。若在檢查應用程式後「Er」仍 血壓計無法正確連接至智慧型裝置或傳輸 出現,請聯絡您當地的 OMRON 代表。 數據。 顯示...
  • Page 15 。 血壓計螢幕未出現任何畫面。 血壓會不斷變化,許多因素都會影響血壓,包括壓力、時間及/或您捲繞手臂壓脈帶的程度。請檢閱使用說明書的第 2 節 顯示的數值極高或極低。 。 遵循智慧型裝置中顯示的說明,或造訪「OMRON connect」應用程式中的「說明」部份。若問題仍然存在,請洽當地的 將出現任何其他通訊問題。 OMRON 代表。 請按下 [START/STOP] (開始/停止) 鍵關閉血壓計電源,接著重新開啟,進行另一次測量。若問題持續發生,請取出所有電 池,並等待 30 秒,再重新安裝電池。 發生任何其他問題。 若問題仍然存在,請洽當地的 OMRON 代表。 疑難排解心房顫動指示器功能 : 心房顫動指示器功能和心電圖使用的技術完全不相同。心電圖會測量心臟的電氣活動,而且可用於診斷心房顫動。心房 心房顫動指示器功能和心電圖 顫動指示器功能會偵測心律不整,而且會以 95.5% 的靈敏度和 93.8% 的特異度而指出心房顫動的可能性。如需詳細資料, 之間有何差異? 請參閱第 10 節。 即使沒有出現「 」符號,仍有發生心房顫動的可能性。 如果沒有出現「 」符號,是...
  • Page 16 顯示/問題 可能原因 應變處理 」符號也可能因為其他原因 ( 例如,其他心律不整 ) 而 如果出現「 」符號,我是否 我們建議您諮詢醫師,因為有發生心房顫動的可能性。但是, 「 應該諮詢我的醫師? 顯示。 心律不整功能會偵測一次測量中的脈波不整現象。連續測量血壓 3 次,心房顫動指示器功能便會暗示心房顫動的可能性。 心房顫動指示器功能和心律不 整功能之間有何差異? 心房顫動不一定都會有症狀。我們建議您諮詢您的醫師,並遵循醫師指示。 如果有時候出現「 」符號時, 我該怎麼辦? 我已經被醫師確診心房顫動, 在測量血壓的特定時間,可能不會發生心房顫動。我們建議您定期諮詢醫師。 但「 」符號並未出現。 心房顫動或心律不整可能影響您的血壓測量值, 而使得您難以取得準確的讀數。可能需要重複測量, 才能克服變異性問題。 出現「 」符號時,血壓讀 * 在心房顫動模式中,已經測量血壓 3 次,而且會顯示平均值。如果心律不整的影響過劇而無法提供測量結果,本血壓計 數是否可靠? 會顯示錯誤訊息 (E5/E6)。如果重複發生此現象,我們建議您諮詢醫師。 * Prof. Roland Asmar et al., 歐洲高血壓學會對於傳統、門診及家中測量血壓的建議 (European Society of Hypertension Recommendations for Conventional, Ambulatory and Home Blood Pressure Measurement)
  • Page 17 DC6 V 4.0 W 額定 • 本血壓計之測量精確度經過詳細測試,可長期使用。 4 節「AA」電池 1.5 V 或可選交流變壓器 電源 • 一般建議每兩年校正一次,確保功能正常與測量精確度。請透過包裝或所 (輸入交流 100 ~ 240 V 50 ~ 60 Hz 附簡介中給出的地址諮詢您的 OMRON 授權經銷商或 OMRON 客戶服務部。 0.12 ~ 0.065 A) 約可進行 1000 次測量(使用全新鹼性電 電池壽命 池之情況) 使用心房顫動時,次數可能會減少,因為 一個心房顫動指示包含 3 個定期測量值。...
  • Page 18 • IP 分類是指機箱依據 IEC 60529 所能提供的保護程度。該血壓計和可選的 定以及第 3 部:機電式血壓量測系統的補充規定。 交流變壓器可防止直徑為 12.5 mm 或更大的固體異物(例如手指)。可選 • OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 在此聲明,HEM-7361T 無線電設備類型符 的交流變壓器(除了 HHP-OH01)可防止垂直落下的水滴,這可在正常操 合第 2014/53/EU 號指令。 作期間引致問題。HHP-OH01 可防止傾斜落下的水滴,這可在正常操作期 • 本 OMRON 產品是依 OMRON HEALTHCARE Co., Ltd., Japan 嚴格的品質管制 間引致問題。 系統所生產。壓力感測器為日本製造,作為 OMRON 血壓計的核心元件。 • 請向您所在成員國的製造商和主管當局報告與該裝置有關的任何嚴重 事故。...
  • Page 19 9. 如何計算每週平均值 10. 實用資訊 什麼是血壓? 計算早晨血壓的週平均值 血壓是指血流衝擊血管壁所形成的壓力。動脈壓在心臟收縮放鬆循環期間會持 此為週日到週六早晨 (4:00~9:59) 的測量平均值,在上午 4:00~9:59 之間前 10 續改變。 分鐘內測得的 2 或 3 個讀數,可用於計算每天的早晨血壓平均值。 收縮放鬆循環中的最高壓力稱為收縮壓,最低壓力則稱為舒張壓。收縮壓和舒 計算晚上血壓的週平均值 張壓這兩種壓力,都可讓醫師評估患者血壓的狀態。 此 為 週 日 到 週 六 晚 上 ( 下 午 07:00~ 上 午 01:59) 的 測 量 平 均 值, 在 晚 上 什麼是心律不整?...
  • Page 20: 안전을 위한 주의사항

    잘못 취급할 경우, 사람이 사망에 이르거나 상해를 입을 2.1 경고 가능성이 잠재되어 있는 위험한 내용을 나타냅니다. 1. 소개 오므론 자동 혈압계를 구입해주셔서 감사합니다. 본 혈압계는 오실로메트릭 • 유아 및 소아나 스스로 의사표시가 불가능한 사람에게는 사용하지 마십시오. 방식(진동법) 혈압 측정 방법을 이용합니다. 이는 혈압계가 상완동맥을 통해 혈액 •...
  • Page 21 • 측정 30분 전에는 목욕, 음주, 흡연, 운동, 카페인 및 음식 섭취 등을 피하여 주십 건전지 취급 및 사용 • 영유아와 어린이의 손에 닿는 곳에 건전지를 보관하지 마십시오. 시오. • 측정하기 전 최소한 5분 이상 안정을 취합니다. 잘못 취급할 경우, 사람이 상해를 입거나 또는 물적 •...
  • Page 22 • 전원 케이블의 사용시 주의사항: 흠집내지 말 것 / 파손시키지 말 것 / 가공하지 말 것 무리해서 구부리거나 당기지 말 것 / 비틀지 말 것 사용 시 묶지 말 것 / 끼워 넣지 말 것 / 무거운 것을 올려 놓지 말 것 •...
  • Page 23 오므론 고객서비스 센터 (1544-5718)로 수리를 문의하여 주십시오. 기기 이상에 의한 고장입니다. 표시 “OMRON connect” 앱에 나와있는 지침을 따르십시오. 앱을 확인한 후에도 “Err” 가 계속 스마트폰과 본 혈압계가 연결되지 않아 데 이터를 전송할 수 없습니다. 표시되는 경우에는 오므론 고객서비스 센터(1544-5718)로 문의하여 주십시오.
  • Page 24 혈압은 스트레스, 측정시각, 커프의 착용 상태 등의 여러 요인에 따라서 변동되며, 측정값에 영향을 미칩니다. 사용설명서 니다. 참조하여 주십시오. 스마트폰에 표시되는 지침을 따르거나, “OMRON connect” 앱에 있는 “도움말” 에서 추가적인 도움을 받으십시오. 문제가 해결되지 기타 통신 문제가 생깁니다. 않는 경우에는 오므론 고객서비스 센터(1544-5718)로 문의하여 주십시오.
  • Page 25 표시 / 문제 발생 원인 대처 방법 “ ”마크가 표시된다면 의사 심방세동(Afib)의 가능성이 있을 수 있으며, 의사와 상담을 추천합니다. 단, 다른 부정맥이 원인으로“ ”마크가 표시되는 경우도 와 상담이 필요합니까? 있습니다. 불규칙 맥파 기능은 1회 측정으로 맥파의 불규칙을 감지합니다. 심방세동(Afib) 감지 기능은 혈압을 연속으로 3회 측정하여 가능성 심방세동(Afib) 감지...
  • Page 26 4. 유지관리 및 보관 5. 사양 4.1 유지관리 제품명 오므론 자동 혈압계 손상으로부터 제품을 보호하기 위해서 아래의 지침을 따라 주십시오. HEM-7361T 모델명 사용자의 임의 개조 및 수리를 한 경우, 제품에 이상이 발생하여도 품질보증 대상 에서 제외됩니다. LCD 디지털 디스플레이 표시방식...
  • Page 27 에 문제를 일으킬 수 있는 비스듬히 떨어지는 물방울로부터 보호됩니다. 선언합니다. • 오므론 제품은 일본 OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.의 엄격한 품질 시스템에 따라 생 산됩니다. 오므론 혈압계의 핵심 구성품인 압력 센서는 일본에서 생산됩니다. • 본 기기와 관련하여 발생한 중대 사건에 대해서는 귀하가 속한 국가의 제조 업...
  • Page 28 *M. Ishizawa, T. Noma, T. Minamino et al., 자동 혈압 모니터를 사용한 다중 측정 으로 일반적인 심장병 환자의 심방세동을 고감도로 한정적으로 감지할 수 있습 니다, ESC Congress 2018 Importer in Republic of Korea OMRON HEALTHCARE KOREA Co., Ltd. A-dong 18F, 465, Gangnam-daero, Seocho- 수입판매원 gu, seoul, Korea Customer Service Center(1544-5718) www.omron-healthcare.co.kr...
  • Page 29 2.1 သတိ ပ ေးချက်...
  • Page 37 10 မိ န စ္ အ တြ င ္ း ။ 10 မိ န စ္ အ တြ င ္ း ။ ညေနပိ ု င ္ း ရွ ိ တ ိ ု င ္ း နံ န က္ ပ ိ ု င ္ း ရွ ိ တ ိ ု င ္ း တာမႈ...
  • Page 38 • एक घायल बां ह या धचककतसकीय उपचार प्ाप्त कर रही बां ह पर इसका उपयोग नहीं करें । यह ननददे श मै न ु अ ल आपको OMRON ऑटोमै ट टक बलड प्े श र मॉनीटर क े बारे में...
  • Page 39 िाने क े बाद ममॉनीटर का सं च ालन, पररचालन की िसथन्तयों क े अं ्त ग्ण ्त ब्ताए गए ्तापमान पर ककया िाना हो, ्तो OMRON स ु झ ाव दे ्त ा है कक मॉनीटर क े गम्ण या...
  • Page 40 बै ट िी सं च षालि औि उपयोग • बै ट ररयों क े छोर गल्त टदशा में सं र े ख ख्त करक े नहीं डालें । • इस मॉनीटर क े साथ क े वल 4 “AA” एलकालाइन या मैं ग नीि बै ट ररयों का उपयोग करें...
  • Page 41 3. त् ु द ट सं र् े श औि समसयषा नििषािण यटद मापन क े दौरान ननमनललखख्त में से कोई भी समसया हो्ती है , ्तो िां च करक े स ु न नि्च्त करें कक 30 cm क े दायरे में कोई अनय ववदय ु ्त उपकरर नहीं है यटद समसया बनी रह्ती है...
  • Page 42 कोई अनय सं च ार सं ब ं ध ी समसया समाट्ण डडवाइस पर टदखाए गए ननददे श ों का पालन करें , या अधधक सहाय्ता क े ललए “OMRON connect” ऐप क े “Help” (सहाय्ता) अन ु भ ाग पर...
  • Page 43 ्तो सभी बै ट ररयां ननकाल दें और 30 से क ें ड ्तक प््तीषिा करें । इसक े बाद बै ट ररयां प ु न ः लगाएं । यटद समसया ्तब भी बनी रह्ती है , ्तो अपने सथानीय OMRON प्न्तननधध से सं प क ्ण करें ।...
  • Page 44 पर हर दो वष्ण में य ू न नट की िां च कराने की सलाह दी िा्ती है क ृ पया अपने अधधक ृ ्त AC अडै प टर 5 वष्ण OMRON डीलर या OMRON ग्ाहक से व ा से पै क े ििं ग या साथ में टदए गए कागिों पररचालन की िसथन्तयां...
  • Page 45 • इस OMRON उतपाद को OMRON HEALTHCARE Co., Ltd., Japan की अतयधधक सख्त ग ु र वत्ता प्राली क े अं ्त ग्ण ्त बनाया गया है । OMRON बलड प्े श र मॉनीटर का म ू ल घटक, िो प्े श र सें स र हो्ता है , िापान में बनाया िा्ता है ।...
  • Page 46 9. सषा्तषादहक औसतों की गणिषा क ै से किें 10. उपयोगी जषािकषािी प्रषातःकषालीि सषा्तषादहक औसत की गणिषा िकत चषाप कयषा होतषा है ? यह रवववार से शननवार क े बीच स ु ब ह (4:00 - 9:59) क े दौरान ककए गए मापनों का रक्त...
  • Page 47 อเส ี ย ช ี ว ิ ต ขอบคุ ณ ที ่ ซ ื ้ อ เครื ่ อ งวั ด ความดั น โลหิ ต อั ต โนมั ต ิ ข อง OMRON เครื ่ อ งวั ด ความดั น โลหิ ต นี ้ ใ ช ้...
  • Page 48 วั ด ออกจากจุ ด ที ่ เ ก็ บ ที ่ ม ี อ ุ ณ หภู ม ิ ใ นการจั ด เก็ บ สู ง สุ ด หรื อ ต� ่ า สุ ด OMRON แนะน� า ให ้รอ...
  • Page 49 กำรจ ัดกำรและกำรใช ้ ง ำนแบตเตอรี ่ • ห ้ามใส ่ แ บตเตอรี ่ ก ลั บ ขั ้ ว • เครื ่ อ งวั ด นี ้ ใ ช ้ แบตเตอรี ่ Alkaline หรื อ manganese ขนาด "AA" 4 ก ้อน ห ้ามใช ้ แบตเตอรี ่ ประเภทอื...
  • Page 50 เครื ่ อ งวั ด ท� า งานผิ ด ปกติ กดปุ่ ม [START/STOP] (เริ ่ ม /หยุ ด ) อี ก ครั ้ ง หาก "Er" ยั ง คงปรากฎ ติ ด ต่ อ ตั ว แทนจ� า หน่ า ยของ OMRON ในท ้องถิ ่ น ของคุ ณ ปรากฎ...
  • Page 51 ค่ า ที ่ ว ั ด ได ้มากกว่ า 80 ค่ า ไม่ ถ ู ก ถ่ า ยโอน จั บ คู ่ ห รื อ ถ่ า ยโอนค่ า ที ่ ว ั ด ได ้ไปยั ง แอป "OMRON connect" เพื ่ อ ให ้คุ ณ สามารถบั น ทึ ก ไว ้ในหน่ ว ย...
  • Page 52 รอ 30 วิ น าที จากนั ้ น ใส ่ แ บตเตอรี ่ ก ลั บ เข ้าที ่ หากปั ญ หายั ง คงมี อ ยู ่ ติ ด ต่ อ ตั ว แทนของ OMRON ในท ้องถิ ่ น ของคุ ณ...
  • Page 53 จ� า นวนครั ้ ง อาจลดลงได ้โดยใช ้ โหมด Afib ติ ด ต่ อ ไปยั ง ศู น ย์ บ ริ ก ารลู ก ค ้าของ OMRON ตามที ่ อ ยู ่ ท ี ่ ร ะบุ ไ ว ้ในกล่ อ งบรรจุ ห รื อ เอกสาร...
  • Page 54 น� ้ า ที ่ ต กลงมาจากด ้านบนได ้ซ ึ ่ ง อาจเป็ นสาเหตุ ใ ห ้เกิ ด ปั ญ หาระหว่ า งการใช ้ งานปกติ Ltd., ญี ่ ป ุ่ น อย่ า งเคร่ ง ครั ด ช ิ ้ น ส ่ ว นหลั ก ของเครื ่ อ งวั ด ความดั น โลหิ ต OMRON หรื อ...
  • Page 55 9. วิ ธ ี ค � ำ นวณค่ ำ เฉลี ่ ย รำยส ั ปดำห์ 10. ข้ อ มู ล ที ่ เ ป ็ นประโยชน์ กำรค� ำ นวณค่ ำ เฉลี ่ ย รำยส ั ปดำห์ ต อนเช ้ ำ ควำมด...
  • Page 56: Petunjuk Keselamatan

    1. Pendahuluan apabila tidak dihindari. Terima kasih telah membeli Monitor Tekanan Darah Otomatis OMRON. Monitor • JANGAN gunakan monitor ini pada bayi, balita, anak-anak, atau orang yang tekanan darah ini menggunakan metode osilometrik pengukuran tekanan darah.
  • Page 57 Melakukan pengukuran setelah perubahan • Berhenti menggunakan monitor ini dan berkonsultasilah dengan dokter jika suhu yang ekstrem dapat membuat pembacaan tidak akurat. OMRON Anda mengalami iritasi kulit atau ketidaknyamanan. merekomendasikan untuk menunggu sekitar 2 jam agar monitor memanas •...
  • Page 58 • Bersihkan debu dari adaptor AC. • Cabut adaptor AC saat tidak digunakan. • Cabut adaptor AC sebelum membersihkan monitor ini. Penanganan dan Penggunaan Baterai • JANGAN masukkan baterai dengan kutub tidak selaras. • HANYA gunakan 4 baterai alkalin atau mangan "AA" untuk monitor ini. JANGAN gunakan baterai jenis lain.
  • Page 59 Afib. Lihat bagian 7 buku petunjuk . Tetap diam dan duduk dengan benar selama pengukuran. Lihat bagian 8 buku petunjuk Monitor mengalami gangguan fungsi. Tekan kembali tombol [START/STOP] (mulai/berhenti). Jika "Er" tetap muncul, muncul hubungi perwakilan OMRON setempat.
  • Page 60 Anda. Pelajari bagian 2 buku petunjuk Masalah komunikasi lainnya Ikuti petunjuk yang muncul di perangkat cerdas, atau kunjungi bagian "Help" (Bantuan) di aplikasi "OMRON connect" untuk terjadi. bantuan lebih lanjut. Jika masalah tetap berlanjut, hubungi perwakilan OMRON setempat.
  • Page 61 Tampilan/Masalah Kemungkinan Penyebab Solusi Jika simbol " " tidak Sekalipun simbol " " tidak muncul, tetap ada kemungkinan Afib. muncul, apakah berarti tidak ada kemungkinan Afib? Haruskah saya berkonsultasi Kami menyarankan Anda agar berkonsultasi dengan dokter karena adanya kemungkinan Afib. Walau demikian, simbol " "...
  • Page 62 • Pada umumnya disarankan untuk memeriksakan unit setiap dua tahun Jumlah pengukuran mungkin berkurang bila untuk memastikan fungsi dan akurasi yang benar. Konsultasikan dengan dealer OMRON resmi atau Layanan Pelanggan OMRON pada alamat yang menggunakan mode Afib karena satu indikasi tercantum pada kemasan atau informasi tercetak terlampir.
  • Page 63 HEM-7361T sesuai dengan Direktif 2014/53/EU. Adaptor AC opsional (selain HHP-OH01) terlindungi terhadap tetesan air • Produk OMRON ini diproduksi di bawah sistem kualitas ketat OMRON yang jatuh secara vertikal yang dapat menyebabkan masalah saat operasi HEALTHCARE Co., Ltd., Jepang. Komponen Inti untuk monitor tekanan darah normal.
  • Page 64 9. Cara Menghitung Rata-rata Mingguan 10. Informasi Berguna Perhitungan Rata-rata Mingguan di Pagi Hari Apa yang dimaksud Tekanan Darah? Tekanan darah adalah ukuran kekuatan darah yang mengalir terhadap dinding Ini adalah rata-rata pengukuran yang dilakukan selama pagi hari (4:00 - 9:59) antara Minggu dan Sabtu.
  • Page 65: Giới Thiệu

    1. Giới thiệu chấn thương nghiêm trọng Cảm ơn bạn đã mua Máy đo huyết áp tự động OMRON. Máy đo huyết áp này • KHÔNG ĐƯỢC sử dụng máy đo huyết áp này cho trẻ sơ sinh, trẻ mới biết đi, sử...
  • Page 66 đo không còn chính xác. OMRON khuyến nghị nên đợi • Ngừng sử dụng máy đo huyết áp này và tham khảo ý kiến bác sĩ nếu bạn cảm khoảng 2 giờ...
  • Page 67 KHÔNG ĐƯỢC kẹp dây dẫn. / Không được uốn hoặc kéo dây dẫn. / Không được làm xoắn dây dẫn. KHÔNG ĐƯỢC sử dụng nếu dây dẫn bị rối thành một bó. KHÔNG ĐƯỢC đặt dây dẫn dưới các vật nặng. •...
  • Page 68 . Không cử động và ngồi đúng tư thế trong quá trình đo. Tham khảo phần 8 của hướng dẫn sử dụng Màn hình đã bị trục trặc. Nhấn nút [START/STOP] (Khởi động/dừng lại) lần nữa. Nếu biểu tượng "Er" vẫn hiện hiện lên lên, hãy liên hệ với đại diện OMRON tại địa phương của bạn.
  • Page 69 "OMRON connect" để được trợ giúp thêm. Nếu vấn đề vẫn tiếp diễn, hãy liên hệ với đại diện OMRON tại địa phương của bạn. Nhấn nút [START/STOP] (Khởi động/dừng lại) để tắt máy đo huyết áp, sau đó nhấn lại để tiến hành đo. Nếu vấn đề vẫn tiếp diễn, Xảy ra bất kỳ...
  • Page 70 Hiển thị/Vấn đề Nguyên nhân có thể Giải pháp Nếu biểu tượng " " không Ngay cả khi biểu tượng " " không hiện lên thì vẫn có khả năng bị AFIB (rung nhĩ)? hiện lên thì có nghĩa là không có...
  • Page 71 Độ bền sản phẩm (Tuổi thọ sử Máy đo huyết áp: 5 năm / Vòng bít: 5 năm / đại lý ủy quyền của OMRON hoặc Dịch vụ khách hàng của OMRON theo địa dụng) Bộ chuyển điện xoay chiều tùy chọn: 5 năm...
  • Page 72 TNHH OMRON HEALTHCARE, Nhật Bản. Bộ phận cốt lõi của máy đo huyết áp OMRON là cảm biến áp suất được sản xuất tại Nhật Bản. • Vui lòng báo cáo cho nhà sản xuất và cơ quan hữu quan của Nước thành viên nơi tổ...
  • Page 73 10. Thông tin hữu ích 9. Cách tính kết quả trung bình hàng tuần Huyết áp là gì? Tính kết quả trung bình hàng tuần vào buổi sáng Huyết áp là thước đo áp lực của máu đang chảy tác động thành động mạch. Đây là...
  • Page 74: Arahan Keselamatan

    BACA dan FAHAMI kesemua arahan keselamatan dan operasinya. Jika anda • JANGAN guna kaf lengan ini pada lengan anda semasa terdapat drip intravenus tidak faham arahan ini atau ada apa-apa pertanyaan, hubungi wakil OMRON atau yang sedang menjalani transfusi darah.
  • Page 75 Mengambil ukuran selepas perubahan suhu ekstrem boleh mengakibatkan • Berhenti menggunakan monitor ini dan rujuk pada doktor anda jika anda mengalami bacaan yang tidak tepat. OMRON mengesyorkan supaya menunggu sekitar 2 jam kerengsaan kulit atau rasa tidak selesa. untuk memanaskan atau menyejukkan monitor, sewaktu monitor ini digunakan •...
  • Page 76 • Sapu apa-apa debu yang terdapat pada penyesuai AC ini. • Cabut penyesuai AC ini semasa tidak menggunakannya. • Cabut penyesuai AC ini sebelum membersihkan monitor ini. Pengendalian dan Penggunaan Bateri • JANGAN masukkan bateri dengan kutub yang tidak disejajarkan dengan betul. •...
  • Page 77 . Jangan bergerak dan duduk dengan betul semasa mengambil ukuran. mod Afib. Rujuk bahagian 8 manual arahan Monitor salah fungsi. Tekan butang [START/STOP] (Mula/berhenti) sekali lagi. Jika "Er" masih muncul, hubungi muncul wakil OMRON tempatan anda.
  • Page 78 Rujuk bahagian 2 manual arahan Sebarang isu komunikasi lain Ikut arahan yang ditunjukkan dalam peranti pintar, atau layari bahagian "Help" dalam aplikasi "OMRON connect" untuk bantuan lanjut. berlaku. Jika "Er" masih muncul, hubungi wakil OMRON tempatan anda.
  • Page 79 Paparan/Masalah Kemungkinan Punca Penyelesaian Meskipun simbol " " tidak muncul, masih terdapat kemungkinan terdapat Afib? Jika simbol " " tidak muncul, ini bermakna tiada kemungkinan terdapat Afib? Perlukah saya merujuk pada Kami mengesyorkan supaya anda merujuk pada doktor anda oleh sebab terdapat kemungkinan Afib. Walau bagaimanapun, simbol " "...
  • Page 80 3 ukuran biasa. memastikan fungsi dan ketepatan yang betul. Sila rujuk pada pengedar OMRON anda yang sah atau Khidmat Pelanggan OMRON di alamat yang diberi pada Tempoh ketahanan (Hayat Monitor: 5 tahun / Kaf: 5 tahun / Penyesuai AC bungkusannya atau risalah yang dilampirkan.
  • Page 81 HEM-7361T mematuhi Arahan 2014/53/EU. ini dilindungi daripada air yang jatuh menegak yang boleh mengakibatkan masalah • Produk OMRON ini dikeluarkan di bawah sistem kualiti OMRON HEALTHCARE Co., semasa operasi biasa. HHP-OH01 dilindungi daripada titisan air yang jatuh serong Ltd., Japan, yang ketat.
  • Page 82 9. Cara Mengira Purata Mingguan 10. Maklumat Berguna Pengiraan Purata Mingguan Pagi Apakah Tekanan Darah Ini ialah purata ukuran yang diambil pada waktu pagi (4:00 - 9:59) antara hari Ahad Tekanan darah ialah ukuran daya aliran darah pada dinding arteri. Tekanan darah arteri dengan Sabtu.
  • Page 83: Symbols Description

    Symbols Description IP XX Ingress protection degree provided by IEC 60529 ZH-TW ระดั บ การป้ อ งกั น น� ้ า และกั น ฝุ่ น ZH-TW 根據 IEC 60529 的異 符號描述 기호 설명 มาตรฐาน IEC 60529 物防護程度 सं क े ्त वववरर Derajat perlindungan masuk IEC 60529에...
  • Page 84: Temperature Limitation

    ข ้อจ� า กั ด ด ้านความช ื ้ น เทคโนโลยี ท ี ่ ม ี เ ครื ่ อ งหมายการค ้า 濕度限制 OMRON 的商標血壓 OMRON ส � า หรั บ การวั ด ความดั น โลหิ ต 測量技術 Batasan kelembapan 습도 제한...
  • Page 85: Alternating Current

    Marker on the cuff to be positioned above the Need for the user to follow this instruction manual artery thoroughly for your safety. ZH-TW ZH-TW เพื ่ อ ความปลอดภั ย ผู ้ใช ้ต ้อง ต� า แหน่ ง เครื ่ อ งหมายบนผ ้าพั น 壓脈帶上位於動脈上...
  • Page 86 Efficiency level of power supply KC mark ZH-TW ZH-TW ระดั บ ประส ิ ท ธิ ภ าพของแหล่ ง เครื ่ อ งหมาย KC KC 標誌 電源效率等級 จ่ า ยไฟ Tanda KC KC 표시 전원 공급 효율성 수준 Tingkat efisiensi catu daya Dấu KC Mức hiệu quả...
  • Page 87 RCM compliance mark, which indicates compliance with electrical safety, EMC, EME & telecommunications requirements in Australia and New Zealand, as applicable to the product. ZH-TW เครื ่ อ งหมายการปฏิ บ ั ต ิ ต ามกฎระเบี ย บ RCM ซึ ่ ง ระบุ ก ารปฏิ บ ั ต ิ ต ามข ้อก� า หนดด ้าน RCM 合規性標誌,表示符合澳洲及紐西蘭適用於該產品的電氣安...
  • Page 88 Bluetooth® 字樣與標誌為 Bluetooth SIG, Inc. 擁有的註冊商標,OMRON ® Bluetooth SIG, Inc. และ OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. ได ้รั บ ส ิ ท ธิ ์ อ นุ ญ าตให ้ใช ้ ส ั ญ ลั ก ษณ์ HEALTHCARE Co., Ltd. 經授權使用。其他商標及商號均為其各自擁有者所有。App Store 及...
  • Page 89 Instruction Manual Automatic Blood Pressure Monitor HEM-7361T Read Instruction manual before use. 使用前閱讀使用說明書 和 。 繁體中文 를 읽어 주세요 . 사용하기 전에 사용 설명서 과 한국인 ပု ံ တ ူ उपयोग स े पहले निर्दे श मै ि ु अ ल...
  • Page 90 Chuẩn bị tiến hành đo Memasang Manset di मापि ले ि े की तै य ारी Persediaan untuk Membuat Ukuran 왼팔에 커프 감기 Lengan Kiri Downloading the "OMRON connect" App..5 Quấn vòng bít trên cánh tay trái ZH-TW ดาวน์ โ หลดแอป "OMRON 下載「OMRON connect」...
  • Page 91 Taking a Measurement........14 Other Optional Parts........30 ZH-TW การท� า การวั ด ZH-TW ชิ ้ น ส่ ว นเสริ ม 測量 其他選用零件 Komponen Opsional Lainnya Melakukan Pengukuran 기타 옵션 부품 측정하기 အျခားေသာ ေရြ း ခ်ယ္ ႏ ိ ု င ္ သ ည္ ့ အ ပိ ု င ္ း မ်ား Các bộ...
  • Page 92 Package Contents อุ ป กรณ์ ท ี ่ ใ ห้ ม าในกล่ อ ง 包裝內容物 ZH-TW Isi Kemasan 구성품 Các chi tiết trong bao bì पै क े ज मे ं सामग् र ी Kandungan Bungkusan...
  • Page 93 Preparing for a Measurement การเตรี ย มความพร้ อ มในการวั ด 準備測量 ZH-TW Persiapan untuk Pengukuran 측정 준비 Chuẩn bị tiến hành đo मापि ले ि े की तै य ारी Persediaan untuk Membuat Ukuran 30 minutes before 前 30 分鐘 ZH-TW 측정...
  • Page 94 Downloading the "OMRON connect" App ดาวน์ โ หลดแอป "OMRON connect" 下載「OMRON connect」應用程式 ZH-TW Mengunduh Aplikasi "OMRON connect" “OMRON connect” 앱 다운로드 Đang tải xuống ứng dụng "OMRON connect" “OMRON connect” “OMRON connect” ऐप को डाउिलोड करिा Memuat turun Aplikasi "OMRON connect" omron connect...
  • Page 95: Installing Batteries

    Installing Batteries การใส่ แ บตเตอรี ่ 安裝電池 ZH-TW Memasang Baterai 건전지 삽입 Lắp pin बै ट री इं स ् ट ॉल करिा Memasang Bateri AA, 1.5V × 4...
  • Page 96: Follow The Instructions

    Pairing Your Smart Device จั บ คู ่ ก ั บ อุ ป กรณ์ ส มาร์ ท ดี ไ วซ์ 與您的智慧裝置配對 ZH-TW 스마트폰과 연동 ( 페어링 ) Memasangkan Perangkat Cerdas Anda Kết nối thiết bị thông minh của bạn स् म ार् ट डिवाइस पे य र करिा Memastikan Peranti Pintar Anda Berpasangan Follow the instructions.
  • Page 97 Setting Date and Time Manually การตั ้ ง ค่ า วั น ที ่ แ ละเวลาด้ ว ยตนเอง 手動設定日期與時間 ZH-TW Mengatur Tanggal dan Waktu secara Manual 날짜와 시간 수동 설정 Thiết lập ngày và giờ thủ công नतथि और समय मै न य ु अ ल रूप से से ट करिा Menetapkan Tarikh dan Masa Secara Manual यर्ि...
  • Page 98 Applying the Cuff on the Left Arm การใช้ ผ ้ า พั น แขนกั บ แขนข้ า งซ้ า ย 在左臂上捲繞壓脈帶 ZH-TW Memasang Manset di Lengan Kiri 왼팔에 커프 감기 Quấn vòng bít trên cánh tay trái बाईं भु ज ा पर कफ़ लगािा Memakai Kaf pada Lengan Kiri Click 1-2 cm...
  • Page 99 Tube side of the cuff should be 1 - 2 cm above the Make sure that air tube is on the inside of your inside elbow. arm and wrap the cuff securely so it can no longer slip round. ZH-TW 壓脈帶的管側應在肘部內側上方...
  • Page 100: Sitting Correctly

    Sitting Correctly การนั ่ ง ในท่ า ที ่ ถ ู ก ต้ อ ง 正確坐姿 ZH-TW Duduk dengan Benar 올바른 자세 확인 Ngồi đúng tư thế सही तरीके से बै ठ िा Meletak dengan Betul...
  • Page 101 Sit comfortably with your back and arm supported. ZH-TW 舒適地坐著,並讓背部和手臂有穩定支撐。 등과 팔이 지지된 자세로 편하게 앉으십시오 . अपिी पीठ और बां ह को सहारा र्े त े ह ु ए आराम से बै ठ ें । นั ่ ง ให ้สบายโดยมี พ นั ก พิ ง และที ่ ว างแขน Duduklah dengan punggung dan lengan disangga.
  • Page 102 Selecting User ID (1 or 2) 選擇使用者 ID ( 1 或 2 ) การเลื อ ก ID ผู ้ ใ ช้ (1 หรื อ 2) ZH-TW 사용자 ID 선택 (1 또는 2) Memilih ID Pengguna (1 atau 2) အသံ ု း ျပဳသူ ID ေရြ း ျခင္ း (1 သိ ု ႔ မ ဟု တ ္ 2) Chọn ID người dùng (1 hoặc 2) उपयोगकर्...
  • Page 103 Taking a Measurement การท� า การวั ด 測量 ZH-TW Melakukan Pengukuran 측정하기 Tiến hành đo माप ले ि ा Mengambil Ukuran P.18 When the [START/STOP] button is pressed, the measurement is taken and saved automatically. Open the app to transfer the reading. ZH-TW 按下...
  • Page 104 Afib मोड मे ं एक मापि ले ि ा Taking a measurement in Afib mode การวั ด ในโหมด Afib 在 Afib 模式中取得測量值 ZH-TW Melakukan pengukuran dalam mode Afib Afib 모드에서 측정 Đo ở chế độ Afib Afib မု ဒ ္ တ ြ င ္ တိ ု င ္ း တာမႈ ျ ပဳလု ပ ္ ျ ခင္ း Mengambil ukuran dalam mod Afib Afib मोड...
  • Page 105 2 sec+ Instruction Manual P.18...
  • Page 106 गे स ् ट मोड मे ं एक मापि ले ि ा Taking a measurement in guest mode การวั ด ในโหมดผู ้ ม าเยื อ น ZH-TW 在訪客模式中取得測量值 Melakukan pengukuran dalam mode tamu 게스트 모드에서 측정 Đo ở chế độ khách ဧည္...
  • Page 107 Checking Readings in Comparison Mode การตรวจสอบค่ า ที ่ อ ่ า นได ้ในโหมดเปรี ย บเที ย บ 在比較模式中檢查讀數 ZH-TW Memeriksa Hasil Pengukuran dalam Mode Perbandingan 비교 모드에서 측정값 확인 Kiểm tra kết quả đo ở chế độ so sánh ႏိ...
  • Page 108 Afib मोड के मापि के र्ौराि, यर्ि Afib की सं भ ाविे * की पहचाि हु ई तब Appears if a possibility of Afib* was detected र्िखाई र्े ग ा।, तब प् र र्र् श ित होता है । यर्ि इसका प् र र्र् श ि जारी रहता है , during the Afib mode measurement.
  • Page 109 ေပၚလာပါမည္ ။ ထပ္ က ာထပ္ က ာေပၚေနပါက၊ သင္ ၏ သမားေတာ္ ႏ ွ င ္ ့ Muncul apabila rentak tidak sekata** dikesan semasa pengukuran. တိ ု င ္ ပ င္ ေ ဆြ း ေႏြ း ရန္ OMRON မွ အႀကံ ျ ပဳပါသည္ ။ Jika ia muncul secara berulangan, OMRON mengesyorkan supaya (၎သည္...
  • Page 110 * Afib and an irregular heartbeat rhythm are defined as a rhythm that is 25 % less or 25 % more than the average rhythm detected while your monitor is measuring blood pressure. The difference between Afib indicator function and irregular heartbeat function is: Afib indicator function: Detects Afib possibility in 3-times measurement.
  • Page 111 ** The high blood pressure definition is based on the 2018 ESH/ESC Guidelines. ZH-TW ** 高血壓定義基於 2018 ESH/ESC 指南。 ** 고혈압의 정의는 2018 ESH/ESC 지침을 토대로 합니다 . ** उचच रकत चाप की पररभाषा 2018 ESH/ESC क े हर्शा-निर्दे श ों पर आधाररत है । ** ค�...
  • Page 112: Using Memory Functions

    Using Memory Functions การใช้ ฟ ั ง ก์ ช ั ่ น หน่ ว ยความจ� า 使用記憶功能 ZH-TW Menggunakan Fungsi Memori 메모리 기능 사용 Sử dụng chức năng bộ nhớ मे म ोरी फ़ ं क ् श ि का उपयोग करिा Menggunakan Fungsi Memori Before using memory functions, select your user ID.
  • Page 113 12.2 Morning/Evening Weekly Averages ZH-TW 早晨 / 晚上血壓的週平均值 아침 / 저녁 주간 평균값 နံ န က္ / ညေန အပတ္ စ ဥ္ ပ်မ္ း မွ ် प् र ातःकालीि/सायं क ालीि साप् त ाहिक औसत wk ago ค่ า เฉลี ่ ย รายสั ป ดาห์ ต อนเช้ า /ตอนกลางคื น Rata-rata Mingguan di Pagi Hari/Malam Hari Kết quả...
  • Page 114 12.3 Average of the Latest 2 or 3 Readings Taken within a 10 Minute Span 3 sec+ ZH-TW 10 分鐘內最新 2 或 3 次數值的平均值 10 분 이내에 측정한 2 회 또는 3 회의 평균 측정값 10 ममिट की अवथध में ली गईं िवीितम 2 या 3 रीडडं ग स का औसत ค่...
  • Page 115: Other Settings

    Other Settings การตั ้ ง ค่ า อื ่ น ๆ 其他設定 ZH-TW Pengaturan Lainnya 초기 설정 Cài đặt khác अि् य से ट िं ग Tetapan Lain 13.1 Disabling/Enabling Bluetooth® 10 sec+ ZH-TW 關閉/開啟 Bluetooth® Bluetooth® 끄기 / 켜기 Bluetooth®...
  • Page 116 13.2 Restoring to the Default Settings การกู ้ ค ื น การตั ้ ง ค่ า เริ ่ ม ต้ น Memulihkan ke Pengaturan Default ZH-TW 還原為預設設定 Khôi phục cài đặt mặc định 초기 설정으로 복원 Memulihkan Tetapan Lalai डिफ़ॉल् ट से ट िं ग पु ि र् स ् ि ापित करिा 4 sec+ 4 sec+...
  • Page 117 If your systolic pressure is more than 210 mmHg: After the arm cuff starts to inflate, press and hold the [START/STOP] button until the monitor inflates 30 to 40 mmHg higher than your expected systolic pressure. 如果您的收縮壓超過 210 mmHg:手臂壓脈帶開始加壓後,按住 [START/STOP] ( 開始 / 停止 ) 鍵,直到血壓計加壓使壓 ZH-TW 力比預期收縮壓高...
  • Page 118 Optional Medical Accessories อุ ป กรณ์ เ สริ ม ทางการแพทย์ 選購的醫療配件 ZH-TW Aksesori Medis Opsional 별매품 Phụ kiện y tế tùy chọn वै क ल् प िक चिकित् स ा एक् स े स रीज़ Aksesori Perubatan Pilihan AC Adapter Intelli Wrap (Fit Cu ) (HHP-CM01)
  • Page 119 Other Optional Parts ช ิ ้ น ส ่ ว นเสริ ม 其他選用零件 ZH-TW Komponen Opsional Lainnya 기타 옵션 부품 Các bộ phận tùy chọn khác အျခားေသာ ေရြ း ခ်ယ္ ႏ ိ ု င ္ သ ည္ ့ အ ပိ ု င ္ း မ်ား अि्...
  • Page 120 แปซ ิ ฟ ิ ก www.omronhealthcare-ap.com Kantor Pusat Asia Pasifik उतपार्ि स ु व वधा Cơ sở sản xuất OMRON HEALTHCARE MANUFACTURING VIETNAM CO., LTD. Production Facility Kemudahan 製造廠名稱 โรงงานผลิ ต No.28 VSIP II, Street 2, Vietnam-Singapore Industrial Park II, Binh Duong Industry-Services-...

Table of Contents