Download Print this page
Prestige Smartplus 57051 Use & Care Instructions With Starter Recipe Suggestions

Prestige Smartplus 57051 Use & Care Instructions With Starter Recipe Suggestions

Advertisement

Quick Links

Anglais
Prestige
EST. 1938
Smartplus Pressure Cookers
Use & care instructions with starter recipe
suggestions
For performance and safety, remember to
replace your gasket every 12 months
Call our helpline on 0151 482 8282 or email us at
customersupport@meyer.com
Page 1
Contents
Page
Description of parts
How to open your Prestige smartplus pressure
cooker
How to close your Prestige smartplus pressure
cooker
How to use
Safety features
How to maintain your smartplus pressure cooker
Trouble shooting
How to replace the safety plug/Spares
Principles of pressure cooking
Smartplus pressure cookers recipe suggestions
Stocks and soups
Vegetables
Pasta & pulses
Poultry & game
Meat
Fish & seafood
Puddings & deserts
Preserves & chutneys
Page 2
Thank you for purchasing a Prestige Pressure
cooker
Caution : it is important that you read these
instructions carefully before using your cooker
and retain for future use
Pressure cooking will enable you to produce
healthy meals in a fraction of the time normally
takes, pulses do not need overnight soaking, the
quick cooking in a minimum of water retains
vitamins, "tough" meat is a thing of the past, full
Français
Prestige
Depuis 1938
Autocuiseurs Smartplus
Utilisation et entretien avec des suggestions
de recettes pour les débutants
À des fins de performance et de sécurité,
souvenez-vous de remplacer le joint tous les
12 mois.
Appelez notre ligne d'assistance au +44
(0)151 482 8282 ou envoyez-nous un e-mail à
customersupport@meyer.com
Page 1
Sommaire
Page
Description des pièces
Comment ouvrir votre autocuiseur smartplus
de Prestige
Comment fermer votre autocuiseur smartplus
de Prestige
Mode d'emploi
Dispositifs de sécurité.
Entretien de votre autocuiseur smartplus
Dépistage de pannes
Comment remplacer le bouchon de
sécurité/pièces de rechange
Principes de l'autocuiseur
Suggestions de recettes pour l'autocuiseur
smartplus
Bouillons et soupes
Légumes
Pâtes et légumes secs
Volaille et gibier
Viande
Poisson et fruits de mer
Desserts
Confitures et chutneys
Page 2
Merci d'avoir choisi un autocuiseur Prestige
Attention : Il est important de lire ces
instructions avec soin avant d'utiliser votre
autocuiseur, et de les conserver pour
référence ultérieure.
La cuisson sous pression vous permet de
produire des repas sains en une fraction du
temps normalement nécessaire. Les légumes
secs ne doivent pas être trempés pendant 24
heures, la cuisson rapide dans un minimum
d'eau permet de conserver les vitamines, la

Advertisement

loading

Summary of Contents for Prestige Smartplus 57051

  • Page 1 Page 1 Contents Sommaire Page Page Description of parts Description des pièces How to open your Prestige smartplus pressure Comment ouvrir votre autocuiseur smartplus cooker de Prestige How to close your Prestige smartplus pressure Comment fermer votre autocuiseur smartplus cooker...
  • Page 2 La cuve anodisée du modèle 57051 safe. For more information on your product go to ne peut pas être lavée au lave-vaisselle. Pour www.prestige.co.uk. Product item code can be tous renseignements complémentaires sur found on the base of your pressure cooker.
  • Page 3 • • Always buy genuine Prestige spare parts Assurez-vous de toujours acheter des appropriate to your model. pièces de rechange Prestige authentiques et adaptées à votre modèle.
  • Page 4 • • This appliance cooks under pressure. Cet appareil cuit sous pression. Scalds may result from inappropriate use L'utilisation inadaptée de of the pressure cooker. Make sure that l'autocuiseur comporte un risque de the cooker is properly closed before brûlure. Veillez à ce que l’autocuiseur applying heat –...
  • Page 5 Customer Care help-line number 0151 482 8282 Numéro de la ligne d’assistance à la clientèle +44 (0)151 482 8282 Page 4 Page 4 How to open your Prestige Smartplus Pressure Comment ouvrir votre autocuiseur Smartplus Cooker de Prestige 1. Your cooker is equipped with a “QUICK 1.
  • Page 6 Page 5 Page 5 How to close your Prestige Smartplus Pressure Comment fermer votre autocuiseur Cooker Smartplus de Prestige 1. Fill the cooker with required quantity of 1. Remplissez l’autocuiseur de la quantité...
  • Page 7 4. Place the pressure regulator on the vent 4. Placez le régulateur de pression sur le tube in the lid, in such a way that the tuyau d’aération du couvercle, de steam outlet on the regulator cowl is manière à ce que la sortie de vapeur away from the lid handle and align the située sur le régulateur soit éloignée de la pointer to the required setting on the cup...
  • Page 8 • • Turn on the ring at max setting. Mettez le foyer au réglage maximum. • • Do not leave unattended when pre- Les foyers à induction chauffant heating since heat up is very rapid on très rapidement, ne laissez pas induction.
  • Page 9 German & Spanish languages on the disponible en français, allemand et espagnol www.prestige.co.uk website. sur le site Internet www.prestige.co.uk. Note: Due to continuing improvement, actual Remarque : En raison des améliorations parts in your cooker may differ slightly from the continues, les pièces de votre autocuiseur...
  • Page 10 indicator will lift up indicating the pressure build émission de vapeur initiale pendant une up. When the cooker reaches the pressure set by courte période, l’indicateur de pression you, the pressure regulator will release the steam ressort pour indiquer l'accumulation de with a hiss safely in one direction away from you.
  • Page 11 Page 9 Page 9 How to maintain your Smartplus Pressure Cooker Entretien de votre autocuiseur Smartplus The Prestige Smartplus Pressure cooker comes in L’autocuiseur Smartplus de Prestige existe en 2 versions: deux versions :...
  • Page 12 For stubborn stains, a solution of Pour les taches tenaces, une lemon juice or vinegar may be solution de jus de citron ou de applied or our Prestige stainless steel vinaigre peut être appliquée, ou cleaner is highly recommended. notre agent de nettoyage Prestige pour l’acier inoxydable...
  • Page 13 déformation de la base n'est pas couverte par la garantie. • • Periodically check handles and if Vérifiez les poignées necessary tighten. régulièrement et resserrez-les le cas échéant. Brush Brosse A brush is packaged along with the cooker. The Une brosse est fournie avec l’autocuiseur. La brush has two sides: The thinner side is used to brosse a deux côtés : Le côté...
  • Page 14 Guarantee Garantie The body and lid of your Prestige pressure cooker La cuve et le couvercle de votre autocuiseur is guaranteed for the lifetime of the product to Prestige sont garantis pour la durée de vie du be free from defects in materials and produit contre tous vices de matériau ou de...
  • Page 15 Dans products described. le cadre de son programme de développement continu, Prestige Products se réserve le droit de changer les spécifications des produits décrits à tout moment. This guarantee does not affect your statutory Cette garantie n’a aucune incidence sur vos...
  • Page 16 cuves ne sont pas réparables. Il est nécessaire d'acheter un nouvel autocuiseur. Excess steam from the Pressure regulator. Vapeur excédentaire du régulateur de pression. Heat is too high. La chaleur est trop élevée. Regulator is not fully clicked into position. Le régulateur n'est pas totalement enclenché...
  • Page 17 Si la base a repaired and is excluded from the Prestige gonflé ou s’est déformée, elle ne peut pas Quality Guarantee.
  • Page 18 NB: For all spare part reference numbers and NB : Pour tous les numéros de référence des further details, please refer to the Customer pièces de rechange et tous renseignements Assistance page on www.prestige.co.uk complémentaires, voir la page d’assistance aux clients sur www.prestige.co.uk. Page 14...
  • Page 19 Your pressure cooker cooks at 12lbs per square Votre autocuiseur cuit à 83 kPa (12 psi) à inch (psi) (83kPa) at high pressure and 8lbs haute pression et 55 kPa (8 psi) à basse (55kPa) at reduced pressure. pression. By increasing the steam pressure inside a En augmentant la pression de la vapeur à...
  • Page 20 3. Turn the heat on high. 3. Réglez la chaleur au niveau élevé. 4. After approx. 5-7 minutes the visual pressure 4. Après 5 à 7 minutes, l’indicateur visuel indicator will rise. Some induction rings may take ressortira. Cela peut prendre plus longtemps longer.

This manual is also suitable for:

Smartplus 57050