Zanussi ZWF 81443W User Manual

Zanussi ZWF 81443W User Manual

Hide thumbs Also See for ZWF 81443W:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZWF 81443W
EN User Manual
Washing Machine
DE Benutzerinformation
Waschmaschine
2
19

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zanussi ZWF 81443W

  • Page 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZWF 81443W EN User Manual Washing Machine DE Benutzerinformation Waschmaschine...
  • Page 2: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Page 3: Safety Instructions

    The appliance must be connected to the water mains using the • new supplied hose sets, or other new hose sets supplied by the Authorised Service Centre. Old hose sets must not be reused. • If the mains power supply cable is damaged, it must be •...
  • Page 4: Product Description

    SERVICE • To repair the appliance contact an Authorised WARNING! Risk of injury, electrical Service Centre. shock, fire, burns or damage to the • Use original spare parts only. appliance. DISPOSAL • This appliance is for household use only. • Follow the safety instructions on the detergent WARNING! Risk of injury or packaging.
  • Page 5 FIXING PLATE KIT (4055171146) Available from your authorised dealer. If you install the appliance on a plinth, secure the appliance in the fixing plates. Read carefully the instructions supplied with the accessory.
  • Page 6: Easy Start

    EASY START CONTROL PANEL DESCRIPTION Startuitstel 90° 1400 60° Départ différé 40° 30° Programme knob Super Quick button (Snel/Rapide) Display Rinse Hold button (Spoelstop/Anti-froissage) Delay Start button (Startuitstel/Départ différé) Spin reduction button (Cetrif./Essorage) Temperature button (Temp.) Door locked indicator Start/Pause button (Start/Pauze Départ/Pause) Extra Rinse button (Extra spoelen/Rinçage plus) DISPLAY...
  • Page 7: Programme Chart

    – You change the programme while it operates. PROGRAMME CHART Maximum load Programme Programme description Maximum spin Temperature range (Type of load and soil level) speed Katoen/Coton 8 kg White cotton and coloured cotton. Normal soil and 90°C - Cold 1400 rpm light soil.
  • Page 8 Maximum load Programme Programme description Maximum spin Temperature range (Type of load and soil level) speed 30'@ 30° 3 kg A short cycle for synthetic and delicate items with 30°C 700 rpm light soil level or for items to freshen up. 1) Standard programmes for the Energy Label consumption values.
  • Page 9: Consumption Values

    Extra spoe- Startuit- Spoelstop/ Snel/ Cetrif./ len/ stel/ Programme Anti-frois- Essorage Rinçage Départ dif- Rapide sage plus féré 30'@ 30° ■ 1) When you set the Snel/Rapide option, we recommend that you decrease the quantity of the laundry. It is possible to keep the full load but the washing results can be unsatisfactory. Recommended load: cotton: 4 kg, synthetics and delicates: 1,5 kg.
  • Page 10 Approximate Energy con- Water con- Remaining programme Programmes Load (kg) sumption sumption (li- duration (mi- moisture (%) (kWh) tre) nutes) Standard 60°C cot- 0,73 Standard 40°C cot- 0,62 1) At the end of spin phase. 2) Not available for some models. Off Mode (W) Left On Mode (W) 0.48...
  • Page 11: Before First Use

    SETTINGS To deactivate/activate the acoustic signals, CHILD LOCK press Spoelstop/Anti-froissage and Snel/Rapide at With this option you can prevent that the children the same time for 6 seconds. play with the control panel. • To activate/deactivate this option, press If you deactivate the acoustic signals, Temp.
  • Page 12 USING DETERGENT AND ADDITIVES 2. Adjust the flap in posi- tion B. 1. Measure out the de- 3. Put back the drawer in tergent and the fabric the recess. conditioner. 2. Put the detergent and the fabric condi- tioner into the com- partments.
  • Page 13 STARTING A PROGRAMME WITH THE DELAY Before starting the new programme START OPTION the appliance could drain the water. In 1. Press the button Startuitstel/Départ différé this case, make sure that the detergent again and again until the display shows the is still in the detergent compartment, if delay you want to set.
  • Page 14: Hints And Tips

    STAND BY 1. To drain the water. • Set a Pompen/Vidange or a Centrifugeren/ Some minutes after the end of the washing Essorage programme. programme, if you do not deactivate the appliance, • Press the button Start/Pauze Départ/Pause. the energy saving status activates. The energy The appliance drains the water and spins.
  • Page 15: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING MAINTENANCE WASH WARNING! Refer to Safety chapters. With the low temperature programmes it is possible that some detergent stays in the drum. Perform a maintenance wash regularly. To do this: EXTERNAL CLEANING • Remove all laundry from the drum. Clean the appliance with soap and warm water •...
  • Page 16: Troubleshooting

    2. Remove the water inlet hose. 5. When no more water flows, install the inlet 3. Remove the drain hose from the rear support hose and the drain hose again. and unhook it from sink or spigot. WARNING! Make sure that the 4.
  • Page 17 Problem Possible solution The appliance does not • Make sure that the sink spigot is not clogged. drain the water. • Make sure that the drain hose has no kinks or bends. • Make sure that the connection of the drain hose is correct. •...
  • Page 18: Technical Data

    TECHNICAL DATA Dimension Width/ Height/ Depth/ To- 600 mm/ 850 mm/ 559 mm/ 578 mm tal depth Electrical connection Voltage 230 V Overall power 2200 W Fuse 10 A Frequency 50 Hz Level of protection against ingress of solid particles and IPX4 moisture ensured by the protective cover, except where the low voltage equipment has no protection against...
  • Page 19: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen Personen

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. SICHERHEIT VON KINDERN UND SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN Dieses Gerät kann dann von Kindern ab 8 Jahren und von...
  • Page 20: Gerät Aufstellen

    Die Lüftungsöffnung im Gerätesockel (falls vorhanden) darf • nicht von einem Teppich, einer Matte oder einem Bodenbelag blockiert werden. Das Gerät muss mit den neu gelieferten Schlauch-Sets oder • anderen neuen, vom autorisierten Kundendienst gelieferten Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werden.
  • Page 21 • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder • Befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen auf Verlängerungskabel. der Reinigungsmittelverpackung. • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel • Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des oder Gegenstände, die mit entflammbaren Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst...
  • Page 22 GERÄTEBESCHREIBUNG GERÄTEÜBERSICHT Arbeitsplatte Waschmittelschublade Bedienfeld Türgriff Typenschild Füße für die Ausrichtung des Geräts KINDERSICHERUNG Diese Vorrichtung sorgt dafür, dass Kinder oder Haustiere nicht in der Trommel eingeschlossen werden können. • Drehen Sie die Vor- richtung im Uhrzeiger- sinn, bis sich die Ein- kerbung in waager- echter Lage befindet.
  • Page 23 EINFACHES STARTEN BEDIENFELDBESCHREIBUNG Startuitstel 90° 1400 60° Départ différé 40° 30° Programmwahlschalter Taste Extra Kurz (Snel/Rapide) Display Taste Spülstopp (Spoelstop/Anti-froissage) Taste Zeitvorwahl (Startuitstel/Départ différé) Taste Schleuderdrehzahl (Cetrif./Essorage) Taste Temperatur (Temp.) Anzeige Tür verriegelt Taste Start/Pause (Start/Pauze Départ/Pause) Taste Extra Spülen (Extra spoelen/Rinçage plus) DISPLAY A.
  • Page 24 – Sie das laufende Programm ändern. PROGRAMMÜBERSICHT Maximale Bela- Programm dung Programmbeschreibung Temperaturbereich Maximale Schleu- (Beladung und Verschmutzungsgrad) derdrehzahl Katoen/Coton 8 kg Weiße und bunte Baumwollwäsche. Normal und leicht 90 °C - Kalt 1400 U/min verschmutzt. 8 kg Weiße und farbechte Baumwollwäsche. Normal Katoen/ 1400 U/min verschmutzt.
  • Page 25 Maximale Bela- Programm dung Programmbeschreibung Temperaturbereich Maximale Schleu- (Beladung und Verschmutzungsgrad) derdrehzahl Jeans 3 kg Textilien aus Jeansstoff und Jersey. Auch für dunkle 60 °C - Kalt 900 U/min Wäschestücke. 30'@ 30° 3 kg Ein kurzer Waschgang für Teile aus Synthetik oder 30 °C 700 U/min Feinwäsche, die leicht verschmutzt sind, oder für auf-...
  • Page 26 Extra spoe- Startuit- Spoelstop/ Snel/ Cetrif./ len/ stel/ Programm Anti-frois- Essorage Rinçage Départ dif- Rapide sage plus féré Antikreuk/Repassage facile ■ ■ ■ ■ Opfrissen/Rafraîchir 20' ■ ■ Dekbed/Couette ■ Jeans ■ ■ ■ 30'@ 30° ■ 1) Wenn Sie die Option Snel/Rapide wählen, empfehlen wir Ihnen, die Wäschemenge zu verringern. Eine volle Beladung ist zwar möglich, aber das Waschergebnis ist dann möglicherweise nicht zufriedenstellend.
  • Page 27 Ungefähre Restfeuchte Beladung Energiever- Wasserver- Programmda- Programme (kg) brauch (kWh) brauch (Liter) uer (in Mi- nuten) Wol-Laine/Hand- was-Lavage à la 0,45 main 30 °C Standardprogramme Baumwolle Standardprogramm Baumwolle 60 °C 0,96 Standardprogramm Baumwolle 60 °C 0,73 Standardprogramm Baumwolle 40 °C 0,62 1) Am Ende der Schleuderphase.
  • Page 28: Reinigen Sie Vor Dem Ersten Gebrauch

    EXTRA SPOELEN/RINÇAGE PLUS ANZEIGE TÜR VERRIEGELT Mit dieser Option können Sie dem Die Anzeige informiert darüber, wann die Tür Waschprogramm Spülgänge hinzufügen. geöffnet werden kann: Diese Option empfiehlt sich für Menschen, die • Die Anzeige leuchtet: die Tür kann nicht unter Waschmittelallergien leiden, und in Gebieten geöffnet werden.
  • Page 29: Gebrauch Von Wasch- Und Pflegemitteln

    2. Geben Sie jedes Wäschestück einzeln in die Fach für flüssige Pflegemittel Trommel. (Weichspüler, Stärke). 3. Schütteln Sie jedes Wäschestück leicht aus, bevor Sie es in das Gerät legen. ACHTUNG! Die Achten Sie darauf, nicht zu viel Wäsche einzufüllen. Einfüllmenge MAX Die maximale Beladung finden Sie in den nicht überschreiten.
  • Page 30 • Die Tür lässt sich nicht öffnen und die Befindet sich die Klappe in der Position B, und Sie Anzeige leuchtet. möchten Pulverwaschmit- • Das Gerät zählt die Zeit herunter. tel verwenden: • Nach Ablauf der Zeitvorwahl startet das 1. Ziehen Sie die Schu- Programm automatisch.
  • Page 31: Öffnen Der Tür

    ÖFFNEN DER TÜR Schimmel und keine unangenehmen Gerüche bilden. Während ein Programm oder Startuitstel/Départ différé aktiv ist, ist die Tür verriegelt. Die Das Waschprogramm ist beendet, aber es steht Wasser in der Trommel: Kontrolllampe leuchtet. • Die Trommel dreht sich regelmäßig, um Knitterfalten in der Wäsche zu vermeiden.
  • Page 32: Hartnäckige Flecken

    • Entfernen Sie hartnäckige Flecken. (max. 60 °C) für alle Gewebearten oder nur • Waschen Sie stark verschmutzte Bereiche mit speziell für Wolle. einem speziellen Waschmittel. • Mischen Sie nicht verschiedene Waschmittel. • Seien Sie vorsichtig mit Gardinen. Entfernen Sie •...
  • Page 33: Waschgang Zur Pflege Der Maschine

    WASCHGANG ZUR PFLEGE DER MASCHINE TÜRDICHTUNG Bei Waschprogrammen mit niedrigen Überprüfen Sie die Tür- Temperaturen kann etwas Waschmittel in der dichtung regelmäßig und Trommel zurückbleiben. Führen Sie regelmäßig entfernen Sie ggf. darin einen Waschgang zur Pflege der Maschine durch. verfangene Gegen- Vorgehensweise: stände.
  • Page 34: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE • – Der Wassereinlauf in das Gerät WARNUNG! Siehe Kapitel funktioniert nicht ordnungsgemäß. "Sicherheitshinweise". • – Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. EINFÜHRUNG • – Die Gerätetür steht offen oder ist nicht Das Gerät startet nicht oder bleibt während des richtig geschlossen.
  • Page 35 Störung Mögliche Abhilfe Das Gerät pumpt das • Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist. Wasser nicht ab. • Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht geknickt oder zu stark gekrümmt ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserablaufschlauch ordnungs- gemäß...
  • Page 36: Wartung

    WARTUNG Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfung wieder ein. Das Programm wird an der Stelle Bitte verwenden Sie ausschließlich Original- fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde. Ersatzteile. Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich den autorisierten Kundendienst.
  • Page 40 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Table of Contents