Porter-Cable PCC661 Instruction Manual

Porter-Cable PCC661 Instruction Manual

20v max li-ion 5-1/2 inch (140mm) circular saw
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

20V Max* Li-ion 5-1/2 inch (140mm) Circular Saw
Scie circulaire de Li-ion de 20 V max.*, 140 mm (5 1/2 po)
Sierra circular de 140 mm (5 1/2 pulg.) y con batería de
iones de litio de 20 V Máx.*
www.portercable.com
Thank you for choosing PORTER-CABLE! To register your new product, go to:
www.portercable.com/ServiceAndSupport/ProductRegistration.aspx
Merci d'avoir choisi PORTER-CABLE! Consulter le site Web www.portercable.
com/ServiceAndSupport/ProductRegistration.aspx pour enregistrer votre
nouveau produit.
Gracias por elegir PORTER-CABLE usted! Para registrar su nuevo producto,
visite: www.portercable.com / ServiceAndSupport / ProductRegistration.aspx
*Maximum initial battery pack voltage (measured without a workload) is
20 volts. the nominal voltage is 18.
*la tension initiale maximale du bloc-piles (mesurée sans charge de
travail) est de 20 volts. la tension nominale est de 18.
*el máximo voltaje inicial del paquete de baterías (medido sin una carga
de trabajo) es 20 voltios. la tensión nominal es de 18.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE
SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA:
ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
LÉASE ESTE INSTRUCTIVO
Instruction manual
Manuel d'instructions
Manual de'instrucciones
CATALOG NUMBER
N° de catalogue
catálogo N°
PCC661

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Porter-Cable PCC661

  • Page 1 Sierra circular de 140 mm (5 1/2 pulg.) y con batería de iones de litio de 20 V Máx.* www.portercable.com Thank you for choosing PORTER-CABLE! To register your new product, go to: www.portercable.com/ServiceAndSupport/ProductRegistration.aspx Merci d’avoir choisi PORTER-CABLE! Consulter le site Web www.portercable.
  • Page 2: Safety Guidelines - Definitions

    SAfeTy GuIdelINeS - defINITIoNS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. dANGeR: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Page 3: Safety Instructions For All Saws

    e) do not overreach. keep proper 5) BATTeRy Tool uSe ANd cARe footing and balance at all times. a) Recharge only with the charger This enables better control of the specified by the manufacturer. A power tool in unexpected situations. charger that is suitable for one type of f) dress properly.
  • Page 4 f) When ripping always use a rip kickback from the workpiece as the saw fence or straight edge guide. This is restarted. improves the accuracy of cut and d) Support large panels to minimize reduces the chance of blade binding. the risk of blade pinching and g) Always use blades with correct kickback.
  • Page 5: Additional Safety Instructions

    Additional Safety • Always wait until the motor has reached full speed before starting a cut. Instructions • Always keep handles dry, clean and • use clamps or another practical free of oil and grease. Hold the tool way to secure and support the firmly with both hands when in use.
  • Page 6 To Reduce the Risk of • Lead from lead-based paints, crystalline silica from bricks and cement kickback and other masonry products, and arsenic • Keep a firm grip on saw with both hands and chromium from chemically-treated at all times. lumber (CCA).
  • Page 7: Important Safety Instructions For Battery Chargers

    Important Safety individual extension contains at least the minimum wire size. Instructions for Battery • do not place any object on top of chargers charger or place the charger on a soft surface that might block SAve THeSe INSTRucTIoNS: the ventilation slots and result in This manual contains important safety excessive internal heat.
  • Page 8 • do NoT splash or immerse in water cHARGING PRoceduRe or other liquids. This may cause PORTER-CABLE chargers are designed premature cell failure. to charge PORTER-CABLE battery • do not store or use the tool and packs. Charge times are: PCC690L and battery pack in locations where the PCC692L in 35-100 mins., PCC691L...
  • Page 9: Important Charging Notes

    Pack Delay, suspending charging until the problems persist, take the tool, battery battery has normalized. After this happens, pack and charger to your local the charger automatically switches to the service center. Pack Charging mode. This feature ensures 4. The battery pack should be recharged maximum battery life.
  • Page 10: Securing Workpiece

    SuPPoRTING lARGe PANelS / These products use the batteries and chargers listed in the chart below. SecuRING WoRkPIece description catalog # 20v Max* lithium-Ion Batteries: Pcc680l Support large panels to minimize the risk Pcc681l of blade pinching and kickback. Large Pcc682l Pcc685l panels tend to sag under their own weight...
  • Page 11 • Move the saw shoe into the desired IF rEALIGNMENT IS NEEDED: position. The corresponding depth of cut • Adjust the saw to 0° bevel. can be read from the scale (14). • retract blade guard (8). • Set depth adjustment of saw such that •...
  • Page 12: Automatic Electric Brake

    loWeR BlAde GuARd • Support and secure work properly (See Safety Rules and Instructions). WARNING: laceration Hazard. The • Use appropriate and required safety lower blade guard is a safety feature equipment (See Safety Rules). which reduces the risk of serious •...
  • Page 13: Maintenance

    RBRc SeAl • Adjust the shoe (5) so the blade cuts at desired depth. The RBRC™ (Rechargeable Battery • Tilt the saw forward and rest front of the Recycling Corporation) Seal on the shoe on material to be cut. lithium-ion battery (or battery pack) •...
  • Page 14: Troubleshooting

    TRouBleSHooTING Problem Possible cause Possible Solution • Unit will not start. • Battery pack not installed properly. • Check battery pack installation. • Battery pack not charged. • Check battery pack charging requirements. • Battery pack will not charge. • Battery pack not inserted into charger. • Insert battery pack into charger until LED appears.
  • Page 15: Avertissements De Sécurité Généraux Pour Les Outils Électriques

    lIGNeS dIRecTRIceS eN MATIèRe de SÉcuRITÉ - dÉfINITIoNS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information. dANGeR : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.
  • Page 16 d’inattention en utilisant un outil c) débrancher la fiche du secteur ou le bloc-piles de l’outil électrique électrique peut entraîner des blessures corporelles graves. avant de faire tout réglage ou b) utiliser des équipements de changement d’accessoire, ou avant protection individuelle. Toujours de ranger l’outil électrique.
  • Page 17: Règles De Sécurité Spécifiques Supplémentaires

    bornes. Le court-circuit des bornes f. Pendant les coupes de refente, du bloc-piles risque de provoquer des utilisez toujours un guide de refente ou un guide à bord droit. Ceci étincelles, des brûlures ou un incendie. d) en cas d’utilisation abusive, le augmente toujours l’exactitude de liquide peut gicler hors du bloc- la coupe et diminue la possibilité...
  • Page 18 Ne tentez jamais de retirer la scie le protège-lame inférieur à l’aide de la de l’ouvrage ou de la tirer vers poignée rétractable et assurez-vous qu’il l’arrière pendant que la lame est en se déplace sans problème et qu’il ne mouvement, car un rebond risquerait touche pas la lame ou une autre pièce, de se produire.
  • Page 19 la vitesse recommandée sur l’étiquette lourds. Il peut en résulter des blessures d’avertissement de l’outil. les meules corporelles graves. et autres accessoires allant plus vite • remplacer ou réparer les cordons que le régime nominal peuvent être endommagés. S’assurer que la rallonge projetés et provoquer des blessures.
  • Page 20 on effectue ces travaux. Pour réduire • Soutenir les longs matériaux qui l’exposition à de tels produits, il faut dépassent. Lorsque le matériau est travailler dans un endroit bien aéré coupé et fragilisé, il s’affaissera et et utiliser le matériel de sécurité entraînera un pincement de lame.
  • Page 21: Directives De Sécurité Importantes Pour Les Chargeurs De Piles

    • Ne pas faire reculer une lame en provoquer un incendie, une décharge rotation dans la coupe. Suite à une électrique ou une électrocution. torsion de la scie, l’arête postérieure de la • Protéger le chargeur de la pluie et de lame peut mordre dans le matériau, sortir la neige.
  • Page 22 ou l’immerger dans l’eau ou tout électrique. Le risque ne sera pas éliminé autre liquide. Cela peut entraîner une en enlevant simplement le bloc-piles. • Ne jAMAIS relier deux chargeurs défaillance prématurée de l’élément. ensemble. • Ne pas ranger ni utiliser l’outil et •...
  • Page 23: Fixation Murale

    fIXATIoN MuRAle Une fois la température du bloc-piles revenue à la Ce chargeur est conçu pour être fixé au normale, le chargeur passe automatiquement au mur ou pour reposer à la verticale sur mode de recharge du bloc-piles. Cette fonction une table ou une surface de travail.
  • Page 24: Description Fonctionnelle

    AveRTISSeMeNT : que notamment la laine d’acier, le papier risque de choc d’aluminium, ou toute accumulation de électrique. ne jamais ouvrir le bloc-piles pour particules métalliques, doit être maintenu quelque raison que ce soit. Si le boîtier en à distance des ouvertures du chargeur. plastique du bloc-piles est brisé...
  • Page 25 rETrAIT DU BLOC-PILES : Enfoncer Fixer solidement la pièce à une plateforme stable, comme montré à la figure G. le bouton de dégagement du bloc-piles, comme montré à la figure c, puis retirer Il est important de soutenir la pièce le bloc-piles de l’outil.
  • Page 26 RÉGlAGe de l’ANGle de BISeAu - la scie avec la clé de scie (12) jusqu’à ce que le verrou de la lame s’engage et que fIGuRe j la lame s’immobilise. La scie peut être réglée pour des angles de ReMARQue : la clé de la lame est biseau entre 0°...
  • Page 27: Frein Électrique Automatique

    afin de s’assurer qu’il se ferme • Protéger et entretenir la zone de travail correctement tel que décrit sous la (voir Règles de sécurité). rubrique « Règles de sécurité • Insérer le bloc-piles et s’assurer que la supplémentaires pour les scies détente de la scie fonctionne.
  • Page 28: Entretien

    à la profondeur voulue. réparation sous garantie autorisés • Incliner la scie vers l’avant et faire POrTEr-CABLE sont en mesure de vous reposer la partie avant de la plaque fournir la gamme complète d’accessoires. d’assise sur la pièce à couper.
  • Page 29: Entretien Et Réparation

    B est CABLE sont couverts par notre : conforme à la norme NMB-003 du Canada. SeRvIce d’eNTReTIeN GRATuIT d’uN (1) AN : POrTEr-CABLE entretiendra l’outil et remplacera les pièces usées par entretien et réparation une utilisation normale, et ce, gratuitement Ce produit n’est pas réparable par...
  • Page 30: Dépannage

    épuisé.) Pour de l’aide avec l’outil, consulter notre site Web www.portercable.com pour l’emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec l’assistance Porter-Cable au (888)848-5175. 4825 Highway 45 North, Jackson, Tennessee 38305 (888) 848-5175...
  • Page 31: Pautas De Seguridad/Definiciones

    PAuTAS de SeGuRIdAd/defINIcIoNeS Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGUrIDAD y la PrEvENCIÓN DE PrOBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. PelIGRo: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará...
  • Page 32 máscaras para polvo, calzado de eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o seguridad antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá las almacenar herramientas eléctricas. Estas medidas de lesiones personales. c) evite el encendido por accidente. seguridad preventivas reducen el Asegúrese de que el interruptor riesgo de encender la herramienta esté...
  • Page 33: Normas De Seguridad Específicas Adicionales

    otros objetos metálicos como cable de alimentación. El contacto sujetapapeles, monedas, llaves, con un cable “con corriente” hará que clavos, tornillos u otros objetos las partes metálicas de la herramienta metálicos pequeños que puedan mecánica que estén al descubierto realizar una conexión desde un también “lleven corriente”, lo cual terminal al otro.
  • Page 34: Instrucciones De Seguridad Adicionales

    sujete la sierra de modo que esté b. compruebe el funcionamiento inmóvil en el material hasta que la del resorte del protector inferior. hoja se detenga por completo. No Si el protector y el resorte no están intente nunca retirar la sierra de la funcionando correctamente, se les pieza de trabajo ni tirar de la sierra debe hacer servicio de ajustes y...
  • Page 35 de los accesorios siempre deben producirse graves lesiones personales. • Reemplace o repare los cables ser superiores a la velocidad de la dañados. Asegúrese de que el herramienta que aparece en la placa de cable prolongador esté en buenas identificación de la misma. •...
  • Page 36 PARA ReducIR el RIeSGo de • el plomo de las pinturas de base plomo, ReTRoceSo • la sílice cristalina de ladrillos, el ReducIR cemento y otros productos de • Mantenga un agarre firme con ambas mampostería, y manos sobre la sierra, en todo momento. •...
  • Page 37 pueden provocar riesgo de incendio, • regule la profundidad de la sierra de manera que solo un diente de la hoja descarga eléctrica o electrocución. • No exponga el cargador a la lluvia ni a sobresalga bajo el trabajo, como se muestra en (figura I).
  • Page 38: Lea Todas Las Instrucciones

    AdveRTeNcIA Quitar el paquete de baterías no reducirá : Peligro de este riesgo. quemaduras. El líquido de la batería • NuNcA intente conectar 2 puede encenderse si se expone a chispas cargadores juntos. o llamas. • el cargador está diseñado para •...
  • Page 39: Montaje En La Pared

    El cargador y el paquete de baterías se diseñados para cargar paquetes de baterías pueden dejar conectados indefinidamente POrTEr-CABLE. Los tiempos de carga con la luz LED encendida. El cargador son: PCC690L de 40 a 80 min, PCC691L mantendrá el paquete de baterías como de 70 a 140 min, PCC692L de 40 a 80 min, nuevo y completamente cargado.
  • Page 40: Uso Previsto

    a. Revise el tomacorriente enchufando negativo sobre éstas. una lámpara u otro aparato 5. Se deben mantener lejos de las b. Verifique si el tomacorriente está cavidades del cargador los materiales conectado a un interruptor que extraños de naturaleza conductora, entre corta la energía cuando usted los que se incluyen la lana de acero, el apaga las luces.
  • Page 41 SoPoRTe de PANeleS GRANdeS/ Esta sierra circular es el diseño para do-it- yourself, aplicaciones de madera de corte. fIjAcIÓN de lA PIeZA de TRABAjo AdveRTeNcIA Sujete los paneles grandes para minimizar : No corte metales, el riesgo de que la hoja se pellizque y mampostería, vidrio, cerámica o plástico con se produzca el retroceso.
  • Page 42 AjuSTe de lA PRofuNdIdAd de coRTe (fIG. H y I) La profundidad de corte debe fijarse en función del grosor de la pieza de trabajo. • Afloje la perilla o palanca de ajuste de profundidad (11) para destrabar la zapata de la sierra (5) como se muestra en la figura H.
  • Page 43 la sierra adecuado se encuentra en su lugar. Antes de usar la sierra, monte la hoja de manera segura en la dirección de rotación correspondiente y utilice siempre una hoja limpia y afilada. AdveRTeNcIA : Para reducir el riesgo de lesiones, es importante apoyar bien el trabajo y sostener la sierra firmemente para evitar la pérdida de control, la que podría provocar...
  • Page 44: Freno Eléctrico Automático

    Un corte de bolsillo es uno que se hace POrTEr-CABLE, el uso de dichos cuando el borde del material no empuja accesorios con esta herramienta podría ser el protector inferior abierto, pero el borde peligroso.
  • Page 45: Mantenimiento Y Reparaciones

    Li-Ion ya equipo. Este aparato digital de la clase B usadas a un Centro de mantenimiento se conforma con ICES-003 canadiense. autorizado POrTEr-CABLE o a un comerciante minorista para que sean Mantenimiento y reparaciones recicladas. También puede comunicarse...
  • Page 46 GARANTÍA de devolucIÓN de AÑoS dINeRo de 90 dÍAS: Si por alguna razón no estuviera plenamente satisfecho POrTEr-CABLE reparará o reemplazará, con el rendimiento de su herramienta sin cargo, cualquier defecto ocasionado eléctrica POrTEr-CABLE, puede por materiales defectuosos o mano devolver el producto dentro de los 90 de obra durante tres años a partir de...
  • Page 47: Detección De Problemas

    Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.portercable.com o llame a la línea de ayuda POrTEr-CABLE al (888)848-5175. 4825 Highway 45 North Jackson, Tennessee 38305 (888) 848-5175 www.portercable.com...
  • Page 48 Numbers Pcc661 form # 90617363 october 2014 Printed in china...

Table of Contents