Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TC153
EN
Refrigerator
DE
Kühlschrank
User Manual
Benutzerinformation
2
16

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux TC153

  • Page 1 TC153 Refrigerator User Manual Kühlschrank Benutzerinformation...
  • Page 2: Table Of Contents

    12. GUARANTEE ....................14 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3 ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
  • Page 4: Safety Instructions

    – refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food. WARNING: Keep ventilation openings, in the • appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
  • Page 5 ENGLISH 2.3 Use door), remove the plug from the power socket. • Do not install the appliance close to WARNING! radiators or cookers, ovens or hobs. Risk of injury, burns, electric • Do not expose the appliance to the shock or fire. rain.
  • Page 6: Installation

    2.5 Care and cleaning consequences and might void the guarantee. WARNING! 2.7 Disposal Risk of injury or damage to the appliance. WARNING! • Before maintenance, deactivate the Risk of injury or suffocation. appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.
  • Page 7 ENGLISH radiators, cookers or hobs) or in a place with direct sunlight. Make sure that air Overall dimensions ¹ can circulate freely around the back of the cabinet. This appliance should be installed in a dry, well ventilated indoor position. To ensure best performance, if the appliance is positioned below an ¹...
  • Page 8: Control Panel

    It must be possible to front. disconnect the appliance from the mains power supply. The plug must therefore be easily accessible after installation. 3.3 Electrical connection • Before plugging in, ensure that the...
  • Page 9: Daily Use

    ENGLISH 5. DAILY USE 5.2 Movable shelves CAUTION! This refrigerating appliance The walls of the refrigerator are equipped is not suitable for freezing with a series of runners so that the foodstuffs. shelves can be positioned as desired. 5.1 Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be...
  • Page 10: Care And Cleaning

    • It is advisable not to keep the exotic the raw one. fruits like bananas, mangos, papayas • It is recommended to defrost the food etc. in the refrigerator. inside the fridge.
  • Page 11: Troubleshooting

    ENGLISH 7.4 Period of non-operation 2. Remove all food. 3. Clean the appliance and all accessories. When the appliance is not in use for long 4. Leave the door open to prevent period, take the following precautions: unpleasant smells. 1. Disconnect the appliance from electricity supply.
  • Page 12 Problem Possible cause Solution The lamp is defective. Refer to "Replacing the lamp" section. There is too much frost The door is not closed cor‐ Refer to "Closing the door" and ice. rectly. section. The gasket is deformed or Refer to "Closing the door"...
  • Page 13 ENGLISH Problem Possible cause Solution The food products' temper‐ Let the food products tem‐ ature is too high. perature decrease to room temperature before stor‐ age. Many food products are Store less food products at stored at the same time. the same time.
  • Page 14: Noises

    9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the Voltage Frequency appliance and on the energy label. 220~240 V 50 Hz 11. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES...
  • Page 15 ENGLISH Point of Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, guarantee covers the costs of materials, 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 labour and travel.
  • Page 16: Sicherheitshinweise

    11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE............30 12. GARANTIE..................... 30 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Page 17 DEUTSCH Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Page 18 Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg; – Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit –...
  • Page 19: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage Vorderkante an, um den Fußboden nicht zu verkratzen. WARNUNG! 2.2 Elektrischer Anschluss Die Montage des Geräts darf nur von einer qualifizierten WARNUNG!
  • Page 20 2.3 Gebrauch Einsatz in anderen Geräten vorgesehen und nicht für die WARNUNG! Raumbeleuchtung geeignet. Es besteht Verletzungs-, 2.5 Reinigung und Pflege Verbrennungs-, Stromschlag- oder WARNUNG! Brandgefahr. Verletzungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät. Das Gerät enthält Isobutan (R600a), ein brennbares Erdgas mit •...
  • Page 21: Montage

    DEUTSCH • Die Isolierung enthält entzündliches Wärmetauschers nicht beschädigt Gas. Für Informationen zur korrekten wird. Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich an Ihre kommunale Behörde. • Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in der Nähe des 3. MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
  • Page 22 3.2 Standort VORSICHT! Wenn Sie das Gerät neben Lesen Sie die einer Wand aufstellen, Montageanleitungen für die halten Sie den in der Installation. Montageanleitung angegebenen Dieses Gerät ist nicht für die Mindestabstand zwischen Verwendung als Einbaugerät der Wand und Geräteseite vorgesehen.
  • Page 23: Bedienfeld

    DEUTSCH 3.5 Wechseln des • Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei Missachtung der Türanschlags vorstehenden Sicherheitshinweise. • Das Gerät entspricht den EC- Informationen zu Montage und zum Richtlinien. Wechseln des Türanschlags finden Sie in einer separaten Anleitung. 3.4 Ausrichten VORSICHT! Achten Sie beim Aufstellen des Gerätes Wenn Sie den Türanschlag darauf, dass es waagerecht steht.
  • Page 24: Tipps Und Hinweise

    5.1 Positionieren der ausgestattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der Türablagen Ablagen bieten. Die Türablagen können in verschiedener Höhe positioniert werden; damit ermöglichen sie das Lagern verschieden großer Lebensmittelpackungen. 1. Ziehen Sie die Ablage langsam nach oben, bis sie sich löst.
  • Page 25: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH • Decken Sie die Lebensmittel mit legen Sie es auf die Glasablage über Verpackungsmaterial ab, um ihre der Gemüseschublade. Lagern Sie Frische und ihr Aroma zu bewahren. Fleisch höchstens 1 - 2 Tage. • Verwenden Sie immer geschlossene • Obst und Gemüse: Gründlich reinigen Behälter für Flüssigkeiten und (Erde entfernen) und in die spezielle Lebensmittel, um Düfte oder Gerüche...
  • Page 26: Fehlersuche

    7.3 Abtauen des Kühlschranks 7.4 Stillstandszeiten Bei normalem Betrieb wird Reif Bei längerem Stillstand des Geräts automatisch aus dem Verdampfer des müssen Sie folgende Vorkehrungen Kühlschranks entfernt. Das Tauwasser treffen: sammelt sich in einer Auffangrinne und 1. Trennen Sie das Gerät von der läuft durch eine Abflussöffnung in einen...
  • Page 27 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor ist durch‐ Die Temperatur wurde Siehe Kapitel „Bedienfeld“. gehend in Betrieb. falsch eingestellt. Es wurden zu viele Le‐ Warten Sie einige Stunden bensmittel gleichzeitig ein‐ und prüfen Sie erneut die gelegt. Temperatur. Die Raumtemperatur ist zu Siehe Kapitel „Montage“.
  • Page 28 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Wasser fließt an der Rück‐ Während des automati‐ Dies ist normal. wand des Kühlschranks hi‐ schen Abtauprozesses nunter. schmilzt Reif auf der Rück‐ wand. Es gibt zu viel Kondens‐ Die Tür wurde zu häufig Öffnen Sie die Tür nur bei wasser an der Rückwand...
  • Page 29 DEUTSCH Bitte wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Kundendienst, wenn alle genannten Abhilfemaßnahmen nicht zum gewünschten Erfolg führen. 8.2 Austauschen der Lampe 3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine Das Gerät ist mit einer Lampe mit denselben Eigenschaften, langlebigen LED- die speziell für Haushaltsgeräte Innenbeleuchtung vorgesehen ist.
  • Page 30: Geräusche

    9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild innen im Gerät sowie Spannung Frequenz auf der Energieplakette. 220 - 240 V 50 Hz 11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die Installation und die Vorbereitung des auf der Rückseite müssen den Angaben...
  • Page 31 DEUTSCH Servicestellen Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, Material, Arbeits- und Reisezeit. Die 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Fachberatung/Verkauf Badenerstrasse Gebrauchsanweisung und...
  • Page 32 www.electrolux.com/shop...

Table of Contents