IMPORTANT SAFEGUARDS To prevent personal injury or property damage, read and follow all instructions and warnings. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: • Read all instructions, including these important safeguards and the care and use instructions in this manual.
To prevent electrical shock, personal injury or property damage, read and follow all instructions and warnings. • To protect against fire, electric shock and injury to persons, do not immerse cord, plugs, or other electric parts in water or other liquids. •...
To prevent burns or other personal injuries to children, read and follow all instructions and warnings. RECAUTIONS • Close supervision is always necessary when any appliance is used by or near children. • Do not allow children to operate or be near the Drip Coffeemaker, as the outside surfaces are hot during use.
SING Place appliance on dry, level, heat-resistant surface, away from any edge. Plug cord into a 120 volt AC electric outlet only. Open the hinged water reservoir and pour in the desired quantity of clean cool water for the number of cups you are brewing. Never pour more water into the reservoir than the marked maximum level.
USING YOUR COFFEEMAKER There are five push buttons: PROG/AUTO, ON/OFF, HOUR, MIN, and AROMA There are two indicator lights: PROG/AUTO and ON/OFF The LCD display has six indicator icons plus the CLOCK display: AM, PM, BREW, AROMA, AUTO, and CLEAN Programming Function: Depending on the model of coffeemaker there are up to three functions, which are user programmable.
Page 7
ROGRAMMING THE OURS SETTING FUNCTION LASS CARAFE VERSION ONLY Use PROG/AUTO button to select the Keep Warm Hours setting function. The PROG/AUTO indicator light and the last set (programmed) 1-digit Keep Warm Hour LCD will be flashing. Note: The default value will be the last programmed Keep Warm Hours setting.
Page 8
Each press of the PROG/AUTO button will alternatively select between turning Auto- Brew on and Auto-Brew off. Pressing the PROG/AUTO button when Auto-Brew is off sets the Auto-Brew to on, the Auto LCD icon flashes, and the display indicates the programmed Auto-Brew time (steady) in the display for 3 seconds. At the end of 3 seconds the Auto-Brew is set to on and the Auto LCD icon is on steady and the display goes to clock run mode.
LCD Back-Light Setting Function: Upon initial connection to a power source or the resumption of power after a power failure the default setting is Auto-off. The blue back-light display will turn off after approximately one minute if the unit is off. The blue back-light display will remain on while the coffeemaker is brewing or in keep warm mode.
ECALCIFYING • The coffeemaker must be decalcified periodically. Over time, mineral deposits build up on internal parts and effect the operation of the appliance. The frequency of decalcification depends on the hardness of your water and how often you use the Drip Coffeemaker. Indications that decalcifying is necessary are: Increased noise during production Excessive steaming...
Date purchased or received as gift:_________________________________________________________ Where purchased and price, if known:_______________________________________________________ Item number and Date Code (shown bottom/back of product)_____________________________________ L5694 08/07 West Bend, a Brand of Focus Electrics, RODUCT ARRANTY Valid only in USA and Canada EPLACEMENT PARTS LLC.
Ne le placez pas sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique chaud ou dans un four chauffé. • L’utilisation d’accessoires non recommandés par West Bend® Housewares risque de provoquer un incendie, un choc électrique voire des blessures. •...
Pour écarter tout risque d’électrocution, blessure et dégâts matériels, lisez et suivez toutes ces instructions et avertissements. RÉCAUTIONS LIÉES À L • Pour vous protéger contre les incendies, les chocs électriques et les blessures, n’immergez pas le cordon, les fiches ni toute autre pièce électrique dans l’eau ou dans d’autres liquides.
Pour éviter tout risque de brûlure et blessure aux enfants, lisez et suivez toutes ces instructions et tous ces avertissements. RÉCAUTIONS LORS D • Une surveillance étroite est nécessaire lorsque vous cet appareil est utilisé par ou à proximité d’enfants. •...
• De la fumée et/ou une certaine odeur pourront se dégager lors de la chauffe initiale en raison des huiles de fabrication – ceci est normal. • Vous pourrez entendre des bruits d’expansion/contraction durant la chauffe et le refroidissement initiaux – ceci est normal. ’...
Page 18
UTILISATION DE VOTRE MACHINE À CAFÉ Il y a cinq touches : PROG/AUTO, ON/OFF, HOUR, MIN et AROMA. Il y a deux voyants : PROG/AUTO et ON/OFF. L’écran LCD affiche six icônes en plus de l’affichage de l’HEURE : AM, PM, BREW, AROMA, AUTO, et CLEAN.
Page 19
ROGRAMMATION DE LA FONCTION DE MAINTIEN AU CHAUD ERSION À CAFETIÈRE DE VERRE UNIQUEMENT Utilisez la touche PROG/AUTO pour sélectionner la fonction de Maintien au chaud. Le voyant PROG/AUTO et le dernier paramétrage (programmé) de 1 chiffre de l’icône de Maintien au chaud de l’écran LCD clignote.
Page 20
RÉPARATION AUTOMATIQUE DU CAFÉ Chaque appui sur la touche PROG/AUTO sélectionne par alternance la mise en marche et l’arrêt de la fonction de Préparation automatique du café. Appuyer sur la touche PROG/AUTO lorsque la Préparation automatique du café est arrêtée met cette fonction en marche, l’icône Auto de l’écran LCD clignote, et l’écran indique l’heure de Préparation automatique du café...
Fonction de réglage de l’éclairage de l’écran LCD : Lors de la connexion initiale à une source d’électricité ou lors du retour du courant après une coupure, la paramétrage par défaut est l’Arrêt automatique. L’écran rétroéclairé bleu s’éteint après environ une minute si l’appareil n’est pas en marche. L’écran rétroéclairé bleu demeure actif pendant que la machine à...
• La cafetière doit être régulièrement détartrée. Avec le temps, des dépôts calcaires s’accumulent sur les composants internes et compromettent le fonctionnement de l’appareil. La fréquence de détartrage dépend de la dureté de l’eau et de la fréquence d’utilisation de la cafetière. Signes d’une décalcification nécessaire : Appareil plus bruyant en cours de fonctionnement Vapeur excessive...
Date d’achat ou de réception en cadeau : ___________________________________________________ Lieu d’achat et prix, si connus : ___________________________________________________________ Numéro de l’article et Code de la date (indiqués au bas/dos du produit) : __________________________ L5694 08/07 West Bend, a Brand of Focus Electrics, ARANTIE DU PRODUIT D’ADAPTATION ETRE CONSIDÉRÉ...
No coloque el aparato sobre ni cerca de un quemador a gas o eléctrico, ni tampoco en un horno calentado. • El uso de accesorios no recomendados por West Bend® Housewares pudiera causar fuegos, descargas eléctricas o lesiones a la personas. •...
Para evitar descargas eléctricas, lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias. • Como protección contra fuegos, descargas eléctricas y lesiones a las personas, nunca sumerja el cordón eléctrico, los enchufes o cualquier parte eléctrica en agua u otros líquidos.
Para prevenir quemaduras u otras lesiones en los niños, lea y acate todas las instrucciones y advertencias. RECAUCIONES DE USO CERCA DE NIÑOS • Se requiere de supervisión adulta cuando cualquier artefacto electrodoméstico sea usado por o cerca de niños. •...
SO DE LA CAFETERA DE GOTEO Coloque el aparato sobre una superficie seca, nivelada y resistente al calor, lejos de todo borde. Enchufe el cable sólo en un tomacorriente de 120 voltios de CA. Abra el tanque de agua embisagrado y vierta en él la cantidad deseada de agua fría limpia para el número de tazas que se van a preparar.
Page 30
CÓMO USAR LA CAFETERA Hay cinco botones: PROG/AUTO, ON/OFF, HOUR, MIN y AROMA Hay dos luces indicadoras: PROG/AUTO y ON/OFF La pantalla de cristal líquido tiene seis iconos indicadores más la pantalla de reloj (CLOCK): AM, PM, BREW, AROMA, AUTO y CLEAN Función de Programación: Según el modelo de cafetera, hay hasta tres funciones, que son programables por el usuario.
Page 31
ROGRAMACIÓN DE LA FUNCIÓN QUE AJUSTA LAS ALIENTE Use el botón PROG/AUTO para seleccionar la función que ajusta las Horas de Mantenimiento en Caliente. La luz indicadora PROG/AUTO y el último ajuste (programado) de las Horas de Mantenimiento en Caliente de 1 dígito en la pantalla de cristal líquido destellarán.
Page 32
REPARACIÓN UTOMÁTICA DE AFÉ Cada pulsación del botón PROG/AUTO seleccionará de manera alterna entre encender o apagar la Preparación Automática. El pulsar el botón PROG/AUTO cuando la Preparación Automática esté apagada enciende esta última, el icono AUTO en la pantalla de cristal líquido destella, y la pantalla indica durante 3 segundos la hora (estable) programada para la preparación automática.
Encendido Inicial: Al conectarse inicialmente a una fuente de alimentación eléctrica o a la reanudación del suministro eléctrico después de un apagón lo siguiente ocurrirá: El reloj (CLOCK) destellará. La hora predeterminada de Encendido Automático para la Preparación de Café queda ajustada a las 12:00AM El ajuste predeterminado de Horas de Mantenimiento Caliente queda en 2 hrs.
ESCALCIFICACIÓN DE LA CAFETERA DE GOTEO • La cafetera debe descalcificarse periódicamente. Con el tiempo, se acumulan depósitos minerales en las piezas internas de la cafetera, los cuales afectan el funcionamiento del aparato. La frecuencia de la descalcificación depende de la dureza del agua y de la frecuencia de uso de la cafetera.
Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe: ___________________________________________ Número y código de fecha del producto L5694 08/07 West Bend, a Brand of Focus Electrics, ARANTÍA DEL PRODUCTO Válido sólo en EE.UU. y Canadá EPUESTOS (aparece en la parte inferior/posterior de la unidad): ___________________ LLC.