Download Print this page

Thule HULL-A-PORT 835xt Manual page 4

Advertisement

5
• Route straps around boat and secure to carrier as shown.
• Acheminez les sangles autour du bateau et fixez-les sur le porte-kayak comme indiqué.
• Pase las correas alrededor de la embarcación y fíjela en el portakayaks según se muestra.
• Ensure straps do not go over cockpit cowling or other non-load bearing boat details before cinching straps.
• Avant de serrer les courroies, assurez-vous qu'elles ne passent pas sur le dosseret du trou d'homme ou sur d'autres parties du bateau ne supportant pas de charge.
• Antes de cinchar las correas asegúrese de que éstas no pasen por encima de la cubierta de proa o cualquier otra parte de la embarcación que no lleve carga.
6
• Be sure to tie down bow & stern of boat to vehicle bumpers or tow hooks.
• N'oubliez pas d'attacher l'avant et l'arrière du bateau aux pare-chocs du véhicule ou
aux crochets de remorquage.
• Asegúrese de atar la parte delantera y trasera de la embarcación al parachoques
o a los ganchos de remolque del vehículo.
7
BOW / STERN TIE DOWN / ARRIMAGE DE LA PROUE / POUPE / SUJECIÓN DE LA PROA/POPA
• Carefully attach hook to end of rope.
• Attachez le crochet soigneusement au bout de la corde.
• Sujete el gancho al extremo de la cuerda cuidadosamente.
SECURING BOAT / FIXATION DU BATEAU / SUJECIÓN DE LA EMBARCACIÓN
LOADING BOAT / CHARGEMANT DU BATEAU / CARGA DE LA EMBARCACIÓN
• Make sure weight is evenly distributed front to rear.
Slide Buckle Bumper off the buckle. Place strap
through the buckle as shown. Tighten strap and
reposition Buckle Bumper over buckle.
• Vérifiez si le poids est bien équilibré entre l'avant et l'ar
rière. Faites glisser le protège-boucle de la boucle. Placez
la courroie dans la boucle, comme illustré sur le schéma.
Serrez la courroie et replacez le protège-boucle sur la
boucle.
• Asegúrese de que el peso esté distribuido equitativa
mente de la parte anterior a la parte posterior. Deslice
la tapa fuera de la hebilla. Pase la correa a través de
la hebilla, según se muestra en el dibujo. Apriete la
correa y vuelva a colocar la tapa sobre la hebilla.

Advertisement

loading