Bosch Professional GSR Series Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GSR Series:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svenska
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Česky
  • Slovensky
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақша | 121
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovensko
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuviškai
  • 한국어

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 3YE (2017.08) AS / 205
GSR | GSB Professional
GSR 18 V-21 | GSB 18 V-21
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl Oorspronkelijke
uk Оригінальна інструкція з
gebruiksaanwijzing
експлуатації
da Original brugsanvisning
kk Пайдалану нұсқаулығының
sv Bruksanvisning i original
түпнұсқасы
no Original driftsinstruks
ro Instrucţiuni originale
fi
Alkuperäiset ohjeet
bg Оригинална инструкция
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
mk Оригинално упатство за работа
tr
Orijinal işletme talimatı
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
ar
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Professional GSR Series

  • Page 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GSR | GSB Professional www.bosch-pt.com GSR 18 V-21 | GSB 18 V-21 1 609 92A 3YE (2017.08) AS / 205 de Originalbetriebsanleitung pl Instrukcja oryginalna Izvirna navodila en Original instructions cs Původní návod k používání...
  • Page 2: Table Of Contents

    ..........1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 3 GSB 18V-21 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 4 GSR 18V-21 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 5 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 6: Deutsch

     Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Hautreizungen oder Verbrennungen führen.  Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem Service Bosch Elektrowerkzeug. Nur so wird der Akku vor gefähr-  Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem licher Überlastung geschützt. Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa- ...
  • Page 8 GBA 18V... W empfohlene Ladegeräte GAX 18V-30 GAX 18V-30 GAL 1818 GAL 1818 empfohlene Ladegeräte für induktive Akkus GAL1820 GAL 1820 *abhängig vom verwendeten Akku ** eingeschränkte Leistung bei Temperaturen <0 °C 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Drehrichtung , bis das Werkzeug eingesetzt werden kann. vorganges schädigt den Akku nicht. Setzen Sie das Werkzeug ein. Der Li-Ionen-Akku ist durch die „Electronic Cell Protection (ECP)“ gegen Tiefentladung geschützt. Bei entladenem Akku Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 10 Elektrowerkzeug ab und die LED am Elektrowerkzeug blinkt. Lassen Sie das Elektrowerkzeug abkühlen, bevor Sie weiterarbeiten. Tiefentladungsschutz Der Li-Ionen-Akku ist durch die „Electronic Cell Protection (ECP)“ gegen Tiefentladung geschützt. Bei entladenem Akku 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Gefahrgutrechts. Die Akkus können durch den Benut- Wechseln Sie niemals nur eine Kohlebürste aus! zer ohne weitere Auflagen auf der Straße transportiert wer- Hinweis: Verwenden Sie nur über Bosch bezogene Kohle- den. bürsten, die für Ihr Produkt bestimmt sind.
  • Page 12: English

    (grounded) power tools. Unmodified plugs and on and off. Any power tool that cannot be controlled with matching outlets will reduce risk of electric shock. the switch is dangerous and must be repaired. 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 13  When battery pack is not in use, keep it away from oth-  Use the battery only in conjunction with your Bosch er metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, power tool. This measure alone protects the battery screws or other small metal objects, that can make a against dangerous overload.
  • Page 14 GSB 18V-21 / GSR 18V-21 Typically the A-weighted noise levels of the product are: Sound pressure level 82 dB(A); Sound power level 93 dB(A). Uncer- tainty K=3 dB. Wear hearing protection! 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Inserting the battery spring. Note: Use of batteries not suitable for the machine can lead to malfunctions of or cause damage to the power tool. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 16 Further pressure on the switch results in an in- crease in speed. Never replace only a single carbon brush! Note: Use only carbon brushes supplied by Bosch and intend- Setting the torque ed specifically for your product. With the torque preselection ring 3, the required torque can –...
  • Page 17 Fax: (021) 5513223 Uxbridge E-Mail: bsc@zsd.co.za UB 9 5HJ Bosch Headquarters At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Midrand, Gauteng the collection of a product in need of servicing or repair. Tel.: (011) 6519600 Tel. Service: (0344) 7360109 Fax: (011) 6519880 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Page 18: Français

     Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions UB 9 5HJ humides. La pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil aug- At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange mentera le risque de choc électrique. the collection of a product in need of servicing or repair.
  • Page 19 à l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide conforme de l’accu, des vapeurs peuvent s’échapper. Ventiler le lieu de travail et, en cas de malaises, consul- Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 20  N’utiliser l’accu qu’avec votre outil électroportatif L’éclairage de cet outil électroportatif est destiné à éclairer Bosch. Seulement ainsi l’accu est protégé contre une sur- l’espace de travail de l’outil. Il n’est pas conçu pour servir de charge dangereuse.
  • Page 21 Note : L’accu est fourni en état de charge faible. Afin de garan- tir la puissance complète de l’accu, chargez complètement l’accu dans le chargeur avant la première mise en service. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 22 Plage de vitesse de rotation élevée ; pour petits diamètres de Rotation gauche : Pour desserrer ou dévisser des vis, tour- perçage. nez le commutateur du sens de rotation 10 à fond vers la droite. 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 23 Remplacez toujours les deux balais à la fois ! mentaires. Note : N’utilisez que des balais d’origine Bosch qui sont pré- Lors d’une expédition par tiers (par ex. : transport aérien ou vus pour votre produit.
  • Page 24: Español

    El desorden o una iluminación deficiente en las áreas de protectores auditivos. trabajo pueden provocar accidentes.  Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 25  Desconecte inmediatamente la herramienta eléctrica  Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, útiles, etc. si el útil se bloquea. Esté preparado para soportar la de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 26 Los vapores pueden llegar a irritar las vías respiratorias.  Únicamente utilice el acumulador en combinación con 7 Acumulador su herramienta eléctrica Bosch. Solamente así queda 8 Botón de extracción del acumulador protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa. 9 Luz de trabajo ...
  • Page 27 Observación: El acumulador se suministra parcialmente car- Para determinar con exactitud la solicitación experimentada gado. Con el fin de obtener la plena potencia del acumulador, por las vibraciones, es necesario considerar también aquellos Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 28 – Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro mente, el interruptor de conexión/desconexión 11, lo que de la clase P2. permite iluminar el punto de atornillado en lugares con poca luz. 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 29 útil. Observación: Únicamente emplee unas escobillas adquiri- Selector de velocidad mecánico das a través de Bosch para este producto.  El selector de velocidad 5 puede accionarse con la he- – Afloje las tapas 6 con un destornillador adecuado.
  • Page 30: Português

    Ecuador vamente. Robert Bosch Sociedad Anónima Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- Av. Rodrigo Chávez Gonzalez Parque tamente a su distribuidor habitual de Bosch: Empresarial Colón Edif. Coloncorp Piso 1 Local 101-102, Guayaquil España Tel.: (593) 220 4000 Servicio Central de Bosch E-mail: ventas@bosch.com.ec...
  • Page 31  Utilizar a ferramenta elétrica, acessórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Conside- Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 32  Só utilizar o acumulador junto com a sua ferramenta tar um médico. Líquido que escapa do acumulador pode elétrica Bosch. Só assim é que o seu acumulador é prote- levar a irritações da pele ou a queimaduras. gido contra perigosa sobrecarga.
  • Page 33 GSB 18V-21 / GSR 18V-21 O nível de ruído avaliado como A do aparelho é tipicamente: Nível de pressão acústica 82 dB(A); Nível de potência acústica 93 dB(A). Incerteza K=3 dB. Usar proteção auricular! Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 34 – Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho. ca. O acumulador pode ser danificado. – É recomendável usar uma máscara de proteção respira- tória com filtro da classe P2. 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 35 (ver secção “”). pressionado. O LED 9 ilumina-se quando o interruptor de ligar-desligar 11 está premido e ilumina o local de aparafusamento se a luz am- biente não for suficiente. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 36: Italiano

    Jamais substituir só uma escova de carvão! Apenas países da União Europeia: Nota: Só utilizar escovas de carvão adquiríveis na Bosch, apropriadas para o seu produto. Conforme as Diretivas Europeias 2012/19/UE re- – Soltar as capas 6 com uma chave de fenda apropriada.
  • Page 37 è stata effettuata poco ac-  Evitare l’accensione involontaria dell’elettroutensile. curatamente. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 38  Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insie- Assistenza me all’elettroutensile Bosch. Solo in questo modo la bat-  Fare riparare l’elettroutensile solo ed esclusivamente teria ricaricabile viene protetta da sovraccarico pericolo- da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali.
  • Page 39 Il livello di pressione acustica stimato A della macchina ammonta a dB(A): livello di rumorosità 82 dB(A); livello di potenza acu- stica 93 dB(A). Incertezza della misura K=3 dB. Usare la protezione acustica! Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 40 Ma- non continuare a premere l’interruttore di avvio/arre- teriale contenente amianto deve essere lavorato sto. La batteria ricaricabile potrebbe subire dei danni. esclusivamente da personale specializzato. 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 41  Applicare l’elettroutensile sulla vite soltanto quando è ne». spento. Utensili accessori in rotazione possono scivolare. Per estrarre il bit di avvitamento o il portabit universale è con- sentito utilizzare un utensile ausiliario. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 42 Italia www.bosch-pt.com Ecoelit Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- Viale Misurata 32 terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro 20146 Milano accessori.
  • Page 43: Nederlands

     Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 44  Bij beschadiging en onjuist gebruik van de accu kunnen te accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen lei- er dampen vrijkomen. Zorg voor frisse lucht en raad- den. pleeg bij klachten een arts. De dampen kunnen de lucht- wegen irriteren. 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Nederlands | 45  Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch Het licht van dit elektrische gereedschap is bestemd om het elektrische gereedschap. Alleen zo wordt de accu tegen directe werkbereik van het elektrische gereedschap te ver- gevaarlijke overbelasting beschermd.
  • Page 46 Montage Accu opladen Opmerking: De accu wordt gedeeltelijk opgeladen geleverd. Om de volledige capaciteit van de accu te verkrijgen, laadt u 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Stand 2: Hoog toerentalbereik; voor boorwerkzaamheden met een Linksdraaien: Als u schroeven wilt uit- of losdraaien, duwt u kleine boordiameter. de draairichtingschakelaar 10 naar rechts tot aan de aanslag door. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 48 LED op het elektrische gereed- www.bosch-pt.com schap knippert. Laat het elektrische gereedschap afkoelen, Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- voordat u verder gaat met werken. gen over onze producten en toebehoren. Bescherming tegen te sterk ontladen...
  • Page 49: Dansk

    HFI-relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. brug. Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte el-værktø- Personlig sikkerhed jer.  Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man laver, og bruge el-værktøjet fornuftigt. Brug ikke noget Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 50 Dampene kan irritere luftvejene. små metalgenstande, da disse kan kortslutte kontak-  Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch el- terne. En kortslutning mellem batteri-kontakterne øger ri- værktøj. Kun på denne måde beskyttes akkuen mod farlig sikoen for personskader i form af forbrændinger.
  • Page 51 Brug høreværn! GSR 18V-21 GSB 18V-21 Samlede vibrationsværdier a (vektorsum for tre retninger) og usikkerhed K beregnet iht. EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Boring i metal: Slagboring i beton: – – Skruer: Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 52 Akkuen tages ud 7 ved at trykke på udløsertasten 8 og trække akkuen forud ud af el-værktøjet. Undgå brug af vold. Værktøjsskift (se Fig. A)  Tag akkuen ud af el-værktøjet, før der arbejdes på el-værktøjet (f.eks. vedligeholdelse, værktøjsskift 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Højt hastighedsområde; til boring med lille borediameter. www.bosch-pt.com Temperaturafhængig overbelastningsbeskyttelse Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. Ved korrekt anvendelse kan el-værktøjet ikke overbelastes. Ved for kraftig belastning eller over-/underskridelse af de til- Produktets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid ladte batteri-temperaturområde kobles el-værktøjet fra, og...
  • Page 54: Svenska

     Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. Oordning på  Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst hängande klä- arbetsplatsen och dåligt belyst arbetsområde kan leda till der eller smycken. Håll håret, kläderna och handskarna olyckor. 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 55 En kortslutning av leda till irritation i andningsvägarna. batteriets kontakter kan leda till brännskador eller brand.  Använd batteriet endast med Bosch elverktyget. Detta  Om batteriet används på fel sätt finns risk för att skyddar batteriet mot farlig överbelastning.
  • Page 56 Rekommenderade laddare för induktiva batterier GAL1820 GAL 1820 *i relation till använt batteri ** begränsad effekt vid temperaturer <0 °C Buller-/vibrationsdata Bullernivåvärde förmedlas enligt EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. GSB 18V-21 / GSR 18V-21 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 57  Undvik dammanhopning på arbetsplatsen. Damm kan Borttagning av batteri lätt självantändas. Batteriet 7 är försedd med två låssteg som hindrar batteriet från att falla ut om dess upplåsningsknapp 8 oavsiktligt Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 58 Varvtalet på inkopplat elverktyg kan justeras steglöst genom Byt aldrig bara en kolborste! att mer eller mindre trycka ned strömställaren Till/Från 11. Anvisning: Använd endast av Bosch levererade kolborstar Ett lätt tryck på strömställaren Till/Från 11 ger ett lågt varvtal. som är avsedda för produkten.
  • Page 59: Norsk

    Norsk | 59 Kontakta en auktoriserad serviceverkstad för Bosch-elverk- Norsk tyg när batteriet inte längre är funktionsdugligt. Kundtjänst och användarrådgivning Sikkerhetsinformasjon Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar. Sprängskisser och Generelle advarsler for elektroverktøy information om reservdelar hittar du på:...
  • Page 60  Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. Godt stelte – elektroverktøyet overbelastes eller skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte – det kiler seg fast i arbeidsstykket som skal bearbeides. fast og er lettere å føre. 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 61 4 Driftstype-valgbryter(GSB 18V-21) oppstår helseproblemer. Dampene kan irritere ånde- 5 Girvalgbryter drettsorganene. 6 Deksel  Bruk batteriet kun i kombinasjon med Bosch el-verk- 7 Batteri tøyet. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelast- 8 Batteri-låsetast ning.  Batteriet kan bli skadet av spisse gjenstander som spi- 9 Arbeidslys ker eller skrutrekker eller på...
  • Page 62 Batteriet 7 har to låsetrinn som skal hindre at batteriet faller ganisere arbeidsforløpene. ut ved utilsiktet trykking av batteri-opplåsingstasten 8. Så len- ge batteriet er satt inn i el-verktøyet, holdes det i posisjon av en fjær. 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 63 10 helt mot venstre. troverktøyet blinker. La elektroverktøyet avkjøles før du Venstregang: Til løsning hhv. utskruing av skruer trykker du fortsetter arbeidet. høyre-/venstrebryteren 10 helt inn mot høyre. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 64: Suomi

    Skift aldri ut kun en kullbørste! Batterier/oppladbare batterier: Merk: Bruk kun kullbørster som er kjøpt hos Bosch og som er Li-ion: beregnet for dette produktet. Ta hensyn til informasjonene i avsnittet «Transport», side 64.
  • Page 65 Jos kannat sähkötyökalua sormi käynnistyskytkimellä teessa. Latauslaite, joka soveltuu määrätyntyyppiselle tai kytket sähkötyökalun pistotulpan pistorasiaan käyn- akulle, saattaa muodostaa tulipalovaaran erilaista akkua la- nistyskytkimen ollessa käyntiasennossa, altistat itsesi on- dattaessa. nettomuuksille. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 66 Vältä koskettamasta nestettä. Jos nestettä va- nee haittoja. Höyryt voivat ärsyttää hengitystiehyeitä. hingossa joutuu iholle, huuhtele kosketuskohta vedel-  Käytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch-sähkötyökalu- lä. Jos nestettä pääsee silmiin, tarvitaan tämän lisäksi si kanssa. Vain täten suojaat akkusi vaaralliselta ylikuormi- lääkärin apua.
  • Page 67 Laitteen tyypillinen A-painotettu äänen painetaso on: Äänen painetaso 82 dB(A); äänen tehotaso 93 dB(A). Epävarmuus K=3 dB. Käytä kuulonsuojaimia! GSR 18V-21 GSB 18V-21 Värähtelyn yhteisarvot a (kolmen suunnan vektorisumma) ja epävarmuus K mitattuna EN 60745-2-1, EN 60745-2-2 mukaan. Poraaminen metalliin: Iskuporaus betoniin: – – Ruuvit: Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 68 Älä käytä voimaa tähän. Työkalunvaihto (katso kuva A)  Irrota aina akku sähkötyökalusta ennen kaikkia laittee- seen kohdistuvia töitä (esim. huolto, työkalun vaihto jne.) sekä laitetta kuljetettaessa ja säilytettäessä. Muu- 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 69 – Vaihda jousipaineen alaisina olevat hiiliharjat 14 ja ruuvaa  Voit käyttää vaihteenvalitsinta 5 sähkötyökalun seis- suojukset takaisin paikoilleen. tessä tai pyöriessä. Tätä ei kuitenkaan tulisi tehdä täy- Jos akku ei enää toimi, käänny Bosch-sopimushuollon puo- dellä kuormalla tai suurimmalla kierrosluvulla. leen. 1. vaihde: Pieni kierroslukualue;...
  • Page 70: Ελληνικά

    λώδιο) καθώς και σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται  Φοράτε έναν κατάλληλο για σας προστατευτικό εξοπλι- από μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο). σμό και πάντοτε προστατευτικά γυαλιά. Όταν φοράτε έναν κατάλληλο προστατευτικό εξοπλισμό όπως μάσκα προ- 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 71  Να περιποιείστε προσεκτικά το ηλεκτρικό εργαλείο. αγωγό μπορεί να θέσει τα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού Ελέγχετε, αν τα κινούμενα εξαρτήματα λειτουργούν άψογα, χωρίς να μπλοκάρουν, ή μήπως έχουν σπάσει ή Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 72 11 Διακόπτης ON/OFF  Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με 12 Λαβή (μονωμένη επιφάνεια πιασίματος) το ηλεκτρικό εργαλείο σας από την Bosch. Μόνο έτσι 13 Φορέας γενικής χρήσης* προστατεύεται η μπαταρία από μια τυχόν επικίνδυνη υπερ- 14 Ανθρακόψηκτρες...
  • Page 73 Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται αντιπροσωπεύει τις βα- Για την ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης από τους κραδασμούς σικές χρήσεις του ηλεκτρικού εργαλείου. Σε περίπτωση όμως θα πρέπει να λαμβάνονται επίσης υπόψη και οι χρόνοι κατά τη Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 74 και κατά την μεταφορά του και τη διαφύλαξη/την GSB 18V-21: αποθήκευσή του. Σε περίπτωση αθέλητης ενεργοποίησης Θέστε το διακόπτη επιλογής τρόπων λειτουργίας 4 του διακόπτη ON/OFF υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού. στο σύμβολο «Τρύπημα». 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 75 κό εργαλείο και η φωτοδίοδος (LED) στο ηλεκτρικό εργαλείο ανταλλακτικά: αναβοσβήνει. Αφήστε το ηλεκτρικό εργαλείο να κρυώσει, προ- www.bosch-pt.com τού συνεχίσετε την εργασία. Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 76: Türkçe

    οπωσδήποτε το 10ψήφιο κωδικό αριθμό σύμφωνα με την πινα- Güvenlik Talimatı κίδα τύπου του προϊόντος. Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Talimatı Ελλάδα Robert Bosch A.E. Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini oku- UYARI Ερχείας 37 yun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümle- 19400 Κορωπί...
  • Page 77 Su borularına giriş ların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkı- maddi zarara yol açabilir. şıp sıkışmadıklarını, parçaların hasarlı olup olmadığını Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 78 0-1800 0-1800 dev/d Darbe sayısı – 0-27 000 ISO 5393’e göre yumuşak vidalamada maksimum tork ISO 5393’e göre sert vidalamada maksimum tork *Kullanılan aküye bağlı ** <0 °C sıcaklıklarda sınırlı performans 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik açma/kapama şalterine basmayın. Aksi takdirde akü ha- önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların bakımı, sar görebilir. ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize edilmesi. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 80 çalışırken kullanabilirsiniz. Ancak bunu tam yük altında biçimde kavrama yapacak ve tutamakla aynı hizaya gelecek veya maksimum devir sayısında yapmayın. biçimde tutamağın içine yerleştirin. Vites 1: Düşük devir sayısı alanı; büyük delik çapları için . 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Tel.: +90 342 2316432 Hiçbir zaman kömür fırçalardan sadece birini değiştirmeyin! Fax: +90 342 2305871 Not: Sadece ürününüz için geliştirilmiş olan Bosch kömür fır- E-mail: degerisbobinaj@hotmail.com çaları kullanın. Tek Çözüm Bobinaj –...
  • Page 82: Polski

    Günşah Otomotiv Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan İstanbul TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Tel.: +90 212 8720066 Rayimbek Cad., 169/1 Fax: +90 212 8724111 050050, Almatı, Kazakistan E-mail: gunsahelektrik@ttmail.com Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com...
  • Page 83  Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować czytały niniejszych przepisów. Używane przez niedo- ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie i z świadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 84 To gwarantuje, że bezpieczeń- oddechowe. stwo urządzenia zostanie zachowane.  Akumulator należy używać tylko w połączeniu z elek- tronarzędziem firmy Bosch, dla którego został on prze- Wskazówki bezpieczeństwa dla wiertarek i wkrę- widziany. Tylko w ten sposób można ochronić akumulator tarek przed niebezpiecznym dla niego przeciążeniem.
  • Page 85 GAL1820 GAL 1820 *w zależności od zastosowanego akumulatora ** ograniczona wydajność przy temperaturze <0 °C Informacja na temat hałasu i wibracji Emisja hałasu została określona zgodnie z EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 86 Silnie przekręcić tuleję szybkozaciskowego uchwytu wiertar- Cell Protection (ECP)« – akumulator litowo-jonowy jest za- skiego 2 w kierunku . Uchwyt wiertarski zablokuje się dzięki bezpieczony przed głębokim rozładowaniem. Przy rozłado- temu w sposób automatyczny. 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 87 GSR 18V-21: przez układ ochronny – narzędzie robocze nie porusza się. Ustawić pierścień nastawczy wstępnego wyboru momentu obrotowego 3 na symbol »Wkręcanie«. GSB 18V-21: Ustawić przełącznik trybu pracy 4 na symbol »Wkręcanie«. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 88 Proszę stosować się do wskazówek, znajdujących się w roz- www.bosch-pt.com dziale »Transport«, str. 88. Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Zastrzega się prawo dokonywania zmian. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru kata- logowego, znajdującego się...
  • Page 89: Česky

    Nasazení vzpřičují a dají se lehčeji vést. proudového chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým  Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací ná- proudem. stroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 90 Zkrat mezi kontakty akumulátoru může  Používejte akumulátor pouze ve spojení s Vaším elek- mít za následek opáleniny nebo požár. tronářadím Bosch. Jen tak bude akumulátor chráněn  Při špatném použití může z akumulátoru vytéci kapali- před nebezpečným přetížením.
  • Page 91 Hodnoty hlučnosti zjištěny podle EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. GSB 18V-21 / GSR 18V-21 Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky: hladina akustického tlaku 82 dB(A); hladina akustického výkonu 93 dB(A). Ne- přesnost K=3 dB. Noste chrániče sluchu! Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 92  Vyvarujte se usazenin prachu na pracovišti. Prach se bránit tomu, aby akumulátor při neúmyslném stlačení odjišťo- vacího tlačítka 8 vypadl ven. Pokud je akumulátor nasazený může lehce vznítit. do elektronářadí, je držen ve své poloze pružinou. 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Zkontrolujte délku uhlíků přibližně každé 2 – 3 měsíce a po- Lehký tlak na spínač 11 způsobí nízký počet otáček. S rostou- kud je to nutné, oba uhlíky vyměňte. cím tlakem se počet otáček zvyšuje. Nikdy neměňte jen jeden uhlík! Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 94: Slovensky

    šeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a in- Slovensky formace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách Bezpečnostné pokyny k našim výrobkům a jejich příslušenství. V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů...
  • Page 95  Do elektrického náradia používajte len príslušné urče- júcich súčiastok náradia. Voľný odev, dlhé vlasy alebo né akumulátory. Používanie iných akumulátorov môže šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami ručného mať za následok poranenie a nebezpečenstvo požiaru. elektrického náradia. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 96 Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť náradia  Používajte tento akumulátor iba spolu s Vaším ručným zostane zachovaná. elektrickým náradím Bosch. Len takto bude akumulátor chránený pred nebezpečným preťažením. Bezpečnostné pokyny pre vŕtačky a skrutkovače  Špicatými predmetmi, ako napr. klince alebo skrutko- GSB 18V-21 vače, alebo pôsobením vonkajšej sily môže dôjsť...
  • Page 97 GSB 18V-21 / GSR 18V-21 Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky: Akustický tlak 82 dB(A); Hodnota hladiny akustického tlaku 93 dB(A). Nepresnosť merania K=3 dB. Používajte chrániče sluchu! Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 98 Použitý akumulátor 7 je vybavený dvoma blokovacími stupňa- Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týkajúce sa kon- mi, ktoré majú zabrániť tomu, aby pri náhodnom neúmysel- krétneho obrábaného materiálu. nom stlačení uvoľňovacieho tlačidla akumulátora 8 akumulá- 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Aby ste ušetrili energiu, zapínajte ručné elektrické náradie iba Údržba a čistenie vtedy, ked ho používate.  Vyberte akumulátor pred každou prácou na elektric- kom náradí (napr. údržba, výmena nástroja a pod.) ako Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 100: Magyar

    2006/66/ES sa musia poškodené alebo opotrebo- Upozornenie: Používajte iba uhlíky zakúpené prostredníc- vané akumulátory/batérie zbierať separovane a treba ich dá- tvom firmy Bosch, ktoré sú určené pre Váš produkt. vať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostre- – Uvoľnite kryty 6 pomocou nejakého vhodného skrutkova- dia.
  • Page 101 és az adott kulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben készüléktípusra vonatkozó kezelési utasításoknak felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkafel- okozhat. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 102 A gőzök ingerelhetik a Szervíz-ellenőrzés légutakat.  Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett sze-  Az akkumulátort csak az Ön Bosch gyártmányú elektro- mélyzet csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával mos kéziszerszámával használja. Az akkumulátort csak javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám így lehet megvédeni a veszélyes túlterhelésektől.
  • Page 103 A zajmérési eredmények az EN 60745-2-1, EN 60745-2-2 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra. GSB 18V-21 / GSR 18V-21 A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei: hangnyomásszint 82 dB(A); hangteljesítményszint 93 dB(A). Bizonytalan- ság K=3 dB. Viseljen fülvédőt! Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 104 A 7 akkumulátor két reteszelővállal van ellátva, amelyek meg- az adott országban érvényes előírásokat. gátolják, hogy az akkumulátor a 8 akkumulátor reteszelés fel- oldó gomb akaratlan megnyomásakor kiessen. Amíg az akku- 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 105 és hátrányos megvilágítás esetén megvilá- nem működik tovább, szerelje ki és ellenőrizze a szén- gítja a csavarozási helyet. keféket (lásd a „” szakaszt). Az energia megtakarítására az elektromos kéziszerszémot csak akkor kapcsolja be, ha használja. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 106 össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi – Cserélje ki a rugók nyomása alatt álló 14 szénkeféket és is- szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni. mét csavarja be a sapkákat. Ha az akkumulátor már nem működik, forduljon egy Bosch Akkumulátorok/elemek: elektromos kéziszerszám Vevőszolgálathoz. Li-ion: Vevőszolgálat és használati tanácsadás...
  • Page 107: Русский

    небом применяйте пригодные для этого кабели-уд- – подробные требования к условиям транспортировки линители. Применение пригодного для работы под от- смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) крытым небом кабеля-удлинителя снижает риск пора- жения электротоком. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 108 лярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и Отключите сетевую вилку от розетки или отсоедини- других маленьких металлических предметов, кото- те съёмный аккумулятор. Этим предотвращается не- рые могут закоротить полюса. Короткое замыкание контролируемый повторный запуск. 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 109 применением оригинальных запасных частей. Этим  Используйте аккумулятор только совместно с Ва- обеспечивается безопасность электроинструмента. шим электроинструментом фирмы Bosch. Только так аккумулятор защищен от опасной перегрузки. Указания по технике безопасности для элек-  Острыми предметами, как напр., гвоздем или от- тродрелей...
  • Page 110 Значения звуковой эмиссии определены в соответствии с EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. GSB 18V-21 / GSR 18V-21 А-взвешенный уровень шума от электроинструмента составляет обычно: уровень звукового давления 82 дБ(А); уровень звуковой мощности 93 дБ(А). Недостоверность K=3 дБ. Применяйте средства защиты органов слуха! 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 111 ки. Защитная схема выключает электроинструмент при жащие лакокрасочные покрытия, некоторые виды разряженном аккумуляторе – рабочий инструмент оста- древесины, минералов и металла, может нанести навливается. вред Вашему здоровью и вызвать аллергические реакции, заболевания дыхательных путей и/или Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 112 вол «Закручивание/откручивание винтов».  Перемещайте переключатель передач/поворачи- Ударное сверление(GSB 18V-21) вайте переключатель режимов работы всегда до Установите переключатель режимов 4 на сим- упора. Иначе возможно повреждение электроинстру- вол «Ударное сверление». мента. 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 113 при необходимости заменяйте их. Республика Казахстан Никогда не меняйте только одну угольную щетку! 050012 Указание: Применяйте только щетки от фирмы Bosch, ко- ул. Муратбаева, д. 180 торые предназначены для Вашего продукта. БЦ «Гермес», 7й этаж – Отвинтите колпачки 6 подходящей отверткой.
  • Page 114: Українська

    олії, гострих країв та деталей приладу, що рухаються. Пошкоджений або закручений кабель збільшує ризик ураження електричним струмом.  Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте лише такий подовжувач, що придатний для зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 115 батареї може потекти рідина. Уникайте контакту з отримаєте кращі результати роботи, якщо будете нею. При випадковому контакті промийте відпо- працювати в зазначеному діапазоні потужності. відне місце водою. Якщо рідина потрапила в очі, Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 116 Пар може подразнювати дихальні шляхи.  Віддавайте свій прилад на ремонт лише  Використовуйте акумулятор лише з Вашим кваліфікованим фахівцям та лише з використанням електроприладом Bosch. Лише за таких умов оригінальних запчастин. Це забезпечить безпечність акумулятор буде захищений від небезпечного приладу на довгий час.
  • Page 117 Сумарна вібрація a (векторна сума трьох напрямків) та похибка K визначені відповідно до EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Свердлення в металі: м/с м/с Ударне свердлення бетону: м/с – м/с – Гвинти: м/с м/с Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 118 для нього акумуляторними батареями може призводити до збоїв у роботі або до пошкодження електроприладу. Встановіть перемикач напрямку обертання 10 в середнє положення, щоб запобігти ненавмисному вмиканню. Встроміть заряджену акумуляторну батарею 7 в рукоятку, 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 119 Встановлення обертального моменту вимикача існує небезпека поранення. За допомогою кільця для встановлення обертального  Щоб електроприлад працював якісно і надійно, моменту 3 потрібний обертальний момент можна тримайте прилад і вентиляційні отвори в чистоті. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 120 непошкодженим корпусом. Заклейте відкриті контакти та Ніколи не замінюйте лише одну вугляну щітку окремо! запакуйте акумуляторну батарею так, щоб вона не Вказівка: Використовуйте лише придбані на Bosch совалася в упаковці. вугляні щітки, що призначені для Вашого продукту. Дотримуйтеся, будь ласка, також можливих додаткових...
  • Page 121: Қазақша | 121

    Электр құралдары үшін жалпы қауіпсіздік Адамдар қауіпсіздігі нұсқаулықтары  Сақ болып, не істеп жатқаныңызға айрықша көңіл Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын ЕСКЕРТУ бөліп, электр құралын ретімен пайдаланыңыз. және ескертпелерді оқыңыз. Техни- Шаршаған жағдайда немесе еліткіш, алкоголь Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 122  Ажыратқышы дұрыс емес электр құралын пайдаланбаңыз. Қосуға немесе өшіруге болмайтын электр құралы қауіпті болып, оны жөндеу қажет болады.  Жабдықтарды реттеу, бөлшектерін алмастыру немесе құралды алып қоюдан алдын айырды розеткадан шығарыңыз және/немесе 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Қазақша | 123  Аккумуляторды тек Bosch электр құралымен Дрельдердің және шуруп бұрауыштардың пайдаланыңыз. Сол арқылы аккумуляторды қауіпті қауіпсіздік техникасы туралы нұсқаулары артық жүктеуден сақтайсыз. GSB 18V-21  Шеге немесе бұрауыш сияқты ұшты заттар немесе  Перфоратормен жұмыс істеуде құлақ сақтағышын...
  • Page 124 салыстыру үшін пайдаланылуы мүмкін. Ол дірілдеу қуатын пайдаланылса дірілдеу көлемдері өзгереді. Бұл жұмыс шамалап өлшеу үшін де жарамды. барысындағы діріл қуатын арттырады. Берілген діріл көлемі электр құралының негізгі Дірілдеу қуатын нақты есептеу үшін құрал өшірілген және 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 125 т.б.) бастау алдында, сондай-ақ, электр құралды тасымалдау және сақтау кезінде шығарыңыз. Кездейсоқ қосылғанда жарақат алу қаупі бар. Жылдам тартылатын бұрғылау патронын 2 айналдыру бағытында  бұрап аспап орнатылғаныша бұраңыз. Аспапты орнатыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 126 Берілістің механикалы таңдалуы  Беріліс ауыстырып-қосқышынын 5 тоқтауда Ешқашан жалғыз ғана көмір қылшақты алмастырмаңыз! немесе жұмыс істеп тұрған электр құралында Ескертпе: Тек Bosch арқылы алынған өніміңізге арналған қозғалту мүмкін. Бірақ оны толық жүктелу немесе көмір қылшақтарды пайдаланыңыз. максималды айналымдар санында қылу мүмкін...
  • Page 127 қауіпті, денсаулығыңызға зиян келтіруі мүмкін. Өнімдерді заңсыз жасау және тарату әкімшілік және қылмыстық тәртіп бойынша Заңмен қудаланады. Қазақстан Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау орталығы: “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС Алматы қ., Қазақстан Республикасы 050012 Муратбаев к., 180 үй “Гермес” БО, 7 қабат...
  • Page 128  Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei electri- ceste instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase ce în mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Între- 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 129  Folosiţi acumulatorul numai împreună cu scula dum- în ochi, consultaţi şi un medic. Lichidul scurs din acumu- neavoastră electrică Bosch. Numai astfel acumulatorul lator poate duce la iritaţii ale pielii sau la arsuri. va fi protejat împotriva unei suprasolicitări periculoase.
  • Page 130 *în funcţie de acumulatorul folosit ** putere mai redusă la temperaturi <0 °C Informaţie privind zgomotul/vibraţiile Valorile zgomotului emis au fost determinate conform EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. GSB 18V-21 / GSR 18V-21 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Aspirarea prafului/aşchiilor nectată printr-un circuit de protecţie: dispozitivul de lucru nu se mai mişcă.  Pulberile de materiale cum sunt vopselele pe bază de plumb, unele sortimente de lemn, minerale şi metale Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 132 Când acumulatorul s-a descărcat, scula electrică este deco- nectată printr-un circuit de protecţie: dispozitivul de lucru nu GSB 18V-21: se mai mişcă. Poziţionaţi comutatorul de selecţie a modurilor de funcţionare 4 pe simbolul „Înşurubare“. 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 133 şi direcţi- vind piesele de schimb şi la: onate către o staţie de reciclare ecologică. www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- Acumulatori/baterii: bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. Li-Ion: În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă...
  • Page 134: Български

     Не претоварвайте електроинструмента. Използвай-  Когато работите с електроинструмент навън, из- те електроинструментите само съобразно тяхното ползвайте само удължителни кабели, подходящи за предназначение. Ще работите по-добре и по-безопас- работа на открито. Използването на удължител, 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 135 те само предвидените за съответния модел акуму- кира, ако: латорни батерии. Използването на различни акуму- – бъде претоварен или латорни батерии може да предизвика трудова злополу- – се заклини в обработвания детайл. ка и/или пожар. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 136 Скорост на въртене на празен ход – 1. предавка 0-480 0-480 – 2. предавка 0-1800 0-1800 Честота на ударите – 0-27 000 *в зависимост от използваната акумулаторна батерия ** ограничена производителност при температури <0 °C 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 137 Предписвайте допълнителни мерки за предпазване на ра- ван за други дейности, с различни работни инструменти ботещия с електроинструмента от въздействието на ви- или без необходимото техническо обслужване, нивото на брациите, например: техническо обслужване на Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 138 Разтворете патронника за бързо захващане 2 чрез завър- Поставете превключвателя за режима на ра- тане в посока , докато работният инструмент може да бъ- бота 4 на символа „Пробиване“. де поставен. Вкарайте инструмента. 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 139 Преди да продължите работа, изчакайте електроинстру- ментът да се охлади. Сервиз и технически съвети Отговори на въпросите си относно ремонта и поддръжката на Вашия продукт можете да получите от нашия сервизен Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 140: Македонски

    Моля, при въпроси и при поръчване на резервни части ви- наги посочвайте 10-цифрения каталожен номер, изписан на табелката на уреда. Македонски България Robert Bosch SRL Service scule electrice Безбедносни напомени Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 013937 Bucureşti, România Општи...
  • Page 141 се приклучени и прикладно се користат. изгореници или пожар. Користењето на вшмукувач за прав не ја намалува  При погрешно користење, може да истече течноста опасноста од прав. од батеријата. Избегнувајте контакт со неа. Доколку Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 142 апарат. патишта.  Користете батерии кои се соодветни на Вашиот Безбедносни напомени за дупчалки и електричен апарат од Bosch. Само на тој начин одвртувачи батеријата ќе се заштити од опасно преоптоварување. GSB 18V-21  Батеријата може да се оштети од острите предмети...
  • Page 143 GSB 18V-21 / GSR 18V-21 Нивото на звук на уредот, оценето со А, типично изнесува: ниво на звучен притисок 82 dB(A); ниво на звучна јачина 93 dB(A). Несигурност K=3 dB. Носете заштита за слухот! Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 144 рак. Материјалите што содржат азбест може да бидат апарат, не притискајте на прекинувачот за обработувани само од страна на стручни лица. вклучување/исклучување. Батеријата може да се – Погрижете се за добра проветреност на работното оштети. место. 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 145 Прекинувачот за избор на начинот на работа 4 Совети при работењето поставете го на ознаката „Ударно дупчење“.  Прекинувачот за менување брзини притиснете го до крај, односно прекинувачот за избор на начин на Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 146 информации за резервни делови ќе најдете на: www.bosch-pt.com Се задржува правото на промена. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве...
  • Page 147: Srpski

    Sigurnost osoblja „slepljuju“ i lakše se vode.  Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i idite razumno na posao sa Vašim električnim alatom. Ne koristite Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 148  Upotrebljavajte akumulator samo u vezi sa Vašim vatru. Bosch električnim alatom. Samo tako se akumulator  Kod pogrešne primene može tečnost da izadje iz akku. zaštićuje od opasnost preopterećenja. Izbegavajte kontakt sa njom. Kod slučajnog kontakta ...
  • Page 149 GSB 18V-21 Ukupne vrednosti vibracija a (zbir vektora tri pravca) i nesi- gurnost K su dobujeni prema EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Bušenje u metalu: Udarno bušenje u betonu: – – Zavrtnji: Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 150 3 postavite na željeni izvucite akumulator napred iz električnog alata. Ne moment pritezanja. upotrebljavajte pritom silu. GSB 18V-21: Prekidač za biranje vrsta režima rada 4 postavite na simbol „Bušenje“. 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 151 Više područje obrtaja za bušenje sa manjim presekom našoj adresi: bušenja. www.bosch-pt.com Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako Zaštita od preopterećenja zavisna od temperature imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Prilikom upotrebe u skladu sa odredbama električni alat ne Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova...
  • Page 152: Slovensko

    Molimo da obratite pažnju na uputstva u odeljku „“, stem. Uporaba kabelskega podaljška, ki je primeren za de- stranici 152. lo na prostem, zmanjšuje tveganje električnega udara. 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 153  Električna orodja, katerih ne uporabljate, shranjujte vinski deli naprave pod napetostjo in to vodi do električne- izven dosega otrok. Osebam, ki naprave ne poznajo ali ga udara. niso prebrale teh navodil za uporabo, naprave ne dovo- Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 154 Pare lahko povzročijo draženje dihalnih poti. 11 Vklopno/izklopno stikalo  Akumulatorsko baterijo uporabljajte le v povezavi z 12 Ročaj (izolirana površina ročaja) električnim orodjem Bosch. Le tako je akumulatorska ba- 13 Univerzalno držalo za bit* terija zaščitena pred nevarno preobremenitvijo. 14 Oglene ščetke ...
  • Page 155 življenjsko dobo. Prekinitev postop- dar dejansko ni v uporabi. To lahko obremenjenost z vibraci- ka polnjenja akumulatorske baterije ne poškoduje. jami preko celotnega obdobja dela občutno zmanjša. Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito upravljalca Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 156  Preprečite nabiranje prahu na delovnem mestu. Prah se Nastavitev števila vrtljajev lahko hitro vname. Število vrtljajev vklopljenega električnega orodja lahko brez- stopenjsko regulirate, kar je odvisno od tega, kako globoko ste pritisnili vklopno/izklopno stikalo 11. 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 157 Preobremenitvena zaščita, ki deluje odvisno od tempera- Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- ture ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- bora. Električnega orodja pri uporabi v skladu z namembnostjo ni mogoče preobremeniti.
  • Page 158: Hrvatski

     Ne zloupotrebljavajte priključni kabel za nošenje, vje- odlaganja uređaja. Ovim mjerama opreza izbjeći će se ne- šanje električnog alata ili za izvlačenje utikača iz mrež- hotično pokretanje električnog alata. 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 159 šćenje kontakata. Kratki spoj između kontakata aku-bate- ne putove. rije može imati za posljedicu opekline ili požar.  Aku-bateriju koristite samo u spoju sa vašim Bosch  Kod pogrešne primjene iz aku-baterije može isteći te- električnim alatom. Samo tako će se aku-baterija zaštititi kućina.
  • Page 160 Emisijske vrijednosti buke utvrđene sukladno EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. GSB 18V-21 / GSR 18V-21 Prag buke uređaja vrednovan s A iznosi obično: prag zvučnog tlaka 82 dB(A); prag učinka buke 93 dB(A). Nesigurnost K=3 dB. Nosite štitnike za sluh! 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 161 Prašina se može lako zapaliti. spriječiti da aku-baterija ispadne van kod nehotičnog pritiska na tipku 8 za deblokiranje aku-baterije. Čim se aku-baterija stavi u električni alat, ona će se pomoću opruge zadržati u određenom položaju. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 162 11.  Električni alat i otvore za hlađenje održavajte čistim ka- ko bi se moglo dobro i sigurno raditi. 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 163: Eesti

    ćane crteže i informacije o rezervnim dijelovima možete naći stranici 163. na adresi: www.bosch-pt.com Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. Zadržavamo pravo na promjene. Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški...
  • Page 164 ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti. Tolmu-  Laske elektrilist tööriista parandada ainult kvalifitsee- eemaldusseadise kasutamine vähendab tolmust põhjusta- ritud spetsialistidel, kes kasutavad originaalvaruosi. tud ohte. Nii tagate püsivalt seadme ohutu töö. 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 165 Tehnilised andmed Akukruvikeeraja GSR 18V-21 GSB 18V-21 Tootenumber 3 601 JH1 0.. 3 601 JH1 1.. Nimipinge *sõltuvalt kasutatud akust ** piiratud jõudlus temperatuuril <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 166 Kui elektrilist tööriista kasutatak- gelikult tööle rakendamata. Sellest tingituna võib vibratsioon se muudeks töödeks, kui kasutatakse teisi tarvikuid või kui olla tööperioodil tervikuna tunduvalt väiksem. 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 167 Asbesti sisaldavat Energia säästmiseks lülitage elektriline tööriist sisse vaid siis, materjali tohivad töödelda üksnes vastava ala asjatundjad. kui seda kasutate. – Tagage töökohas hea ventilatsioon. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 168 Li-ioon: Grafiitharjade vahetus (vt joonist C) Järgige palun juhiseid punktis „“, lk 168. Kontrollige grafiitharjade pikkust umbes iga 2–3 kuu tagant ja vahetage vajaduse korral mõlemad grafiitharjad välja. 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 169: Latviešu

     Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Katram darbam iz- elektrokabeli no karstuma, eļļas, asām šķautnēm un vēlieties piemērotu elektroinstrumentu. Elektroinstru- elektroinstrumenta kustīgajām daļām. Bojāts vai sa- ments darbojas labāk un drošāk pie nominālās slodzes. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 170 ādu. Ja tas tomēr ir nejauši noticis, noskalojiet  Bojājuma vai nepareizas lietošanas rezultātā akumula- elektrolītu ar ūdeni. Ja elektrolīts nonāk acīs, nekavē- tors var izdalīt kaitīgus izgarojumus. Šādā gadījumā iz- 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 171 Šajā elektroinstrumentā iebūvētā apgaismošanas spuldze ir Izgarojumi var izraisīt elpošanas ceļu kairinājumu. paredzēta darba vietas izgaismošanai, bet ne apgaismojuma nodrošināšanai dzīvojamajās telpās.  Lietojiet akumulatoru tikai kopā ar Bosch elektroins- trumentu. Tikai tā akumulators ir pasargāts no bīstamām Attēlotās sastāvdaļas pārslodzēm.
  • Page 172 Lai izstrādājums spētu darboties ar pilnu jaudu, pirms pirmās izvelciet akumulatoru no elektroinstrumenta virzienā uz lietošanas pilnīgi uzlādējiet akumulatoru, pievienojot to uzlā- priekšpusi. Nelietojiet šim nolūkam pārāk lielu spēku. des ierīcei. 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 173 2. pārnesums: lielas griešanās ātruma vērtības; lietojams urbšanai ar maza diametra urbjiem. Termoatkarīga aizsardzība pret pārslodzi Lietojot elektroinstrumentu paredzētajā veidā, tas nevar tikt pārslogots. Pie pārāk stipras noslodzes vai akumulatora tem- Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 174 – Nomainiet ar atsperi piespiestās ogles sukas 14 un uzskrū- vējiet suku vāciņus. Akumulatori un baterijas Ja akumulators ir nolietojies, nogādājiet to firmas Bosch piln- Litija-jonu akumulatori varotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā. Lūdzam ievērot sadaļā „“ (lappuse 174) sniegtos norādīju- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas...
  • Page 175: Lietuviškai

     Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai reikia dirbti vietoje. Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos naudoja nepatyrę asmenys. drėgnoje aplinkoje, naudokite nuotėkio srovės saugi- Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 176 į pavimo takus. akis – nedelsdami kreipkitės į gydytoją. Akumuliato-  Akumuliatorių naudokite tik su jūsų Bosch elektriniu riaus skystis gali sudirginti ar nudeginti odą. įrankiu. Tik taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos Aptarnavimas per didelės apkrovos.
  • Page 177 GSB 18V-21 / GSR 18V-21 Pagal A skalę išmatuotas elektrinio įrankio triukšmo lygis tipiniu atveju siekia: garso slėgio lygis 82 dB(A); garso galios lygis 93 dB(A). Paklaida K=3 dB. Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis! Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 178  Saugokite, kad darbo vietoje nesusikauptų dulkių. Dul- Akumuliatoriuje 7 yra dvi fiksavimo pakopos, kurios saugo, kad netikėtai paspaudus akumuliatoriaus fiksavimo klavišą 8, kės lengvai užsidega. akumuliatorius neiškristų. Į elektrinį prietaisą įstatytą akumuliatorių tinkamoje padėtyje palaiko spyruoklė. 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 179 Angliniai šepetėliai (žr. pav. C) veikia mažais sūkiais. Daugiau nuspaudus jungiklį, sūkiai ati- Maždaug kas 2 – 3 mėnesius tikrinkite anglinių šepetėlių ilgį tinkamai padidėja. ir, jei reikia, juos abu pakeiskite. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 180: 한국어

    – Specialiu atsuktuvu atsukite gaubtelius 6. – Pakeiskite spyruoklės spaudžiamus anglinius šepetėlius 14 ir vėl užsukite gaubtelius. Galimi pakeitimai. Jei akumuliatorius nebeveikia, prašome kreiptis į Bosch įga- liotą klientų aptarnavimo tarnybą. Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul- 한국어 tavimo tarnyba Klientų...
  • Page 181 니다 . 율적으로 안전하게 작업할 수 있습니다 .  전원 스위치가 고장 난 전동공구를 사용하지 마십시 오 . 전원 스위치가 작동되지 않는 전동공구는 위험 하므로 , 반드시 수리를 해야 합니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 182  못이나 스크류 드라이버 같은 뾰족한 물체 또는 외 부에서 오는 충격 등으로 인해 배터리가 손상될 수 있습니다 . 내부 단락이 발생하여 배터리가 타거나 연기가 발생하고 , 폭발 또는 과열될 수 있습니다 . 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 183 서 지정한 절차에 따라 측정되었으며 , 전동공구를 서로 제시된 진동레벨은 전동공구의 주된 용도를 나타냅니 비교할 때 활용할 수 있습니다 . 진동하중을 임의로 평 다 . 하지만 전동공구를 여러 액세서리와 함께 또는 차 Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 184  전동공구에 각종 작업 ( 보수 정비 및 액세서리 교환 호에 둡니다 . 등 ) 을 하거나 전동공구를 운반하거나 보관할 경우 배터리를 전동공구에서 빼십시오 . 실수로 전원 스위 치가 작동하게 되면 상해를 입을 위험이 있습니다 . 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 185 이트에 있는 10 자리의 부품번호를 알려 주십시오 . 리튬이온 배터리는 전자 셀 보호 “Electronic Cell Protection (ECP)” 기능이 있어 과도한 방전이 되지 않습니다 . 배터리가 방전되면 안전 스위치가 작동하여 전동공구가 꺼지고 비트가 더 이상 움직이지 않습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 186 186 | 한국어 Bosch Korea, RBKR Mechanics and Electronics Ltd. PT/SAX-ASA 298 Bojeong-dong Giheung-gu Yongin-si, Gyeonggi-do, 446-913 080-955-0909 운반 포함되어 있는 리튬이온 배터리는 위험물 관련 규정을 따라야 합니다 . 사용자가 별도의 요구사항 없이 배터리 를 직접 도로 상에서 운반할 수 있습니다 .
  • Page 187 :‫حاد األوروبي فقط‬ ‫/91/2102 رصدد‬EU ‫حسب التوجيه األورورع‬ ،‫األجهزة الكهبرائية وااللكتبونية القديمة‬ ‫يجب أن يتم جمع العدد الكهبرائية الغيب‬ ‫صالحة لالستعمال، وحسب التوجيه األورورع‬ /‫/66/6002 يجب أن يتم جمع المباكم‬EC ‫البطاريات التالفة أو المستهلكة يلی انفباد‬ ‫ليتم التخلص منها رطبيقة منصفة رالبيئة ين‬ .‫طبيق...
  • Page 188 ‫سريع‬ www.bosch-pt.com ‫سيكون من دوايع سبور فبقة مشورة االستخدام‬ ‫فاء السبيع تحكما أفضل رالعدة الكهبرائية. يطفأ‬ ‫روش أن تسايدكم رخصوص األسئلة ين منتجاتنا و‬ ‫حال دوران العدة الكهبرائية حول محور لقمة‬ .‫كل غيب متوقع‬ ‫يلزم ذكب رقم الصنف ذو الخانات العشب وفقا للوح‬...
  • Page 189 .‫سية وأمراض المجاري التنفسية و/أو السرطان‬ ‫التثقيب المرفق بالطرق‬ ‫عالجة المواد التع تحتوي يلی األسبستوس من‬ (GSB 18V-21) .‫عمال المتخصصين فقط‬ ‫اضبط زر اختيار نوع التشغيل 4 يلى رم‬ .‫ظ يلی تهوية مكان الشغل رشكل جيد‬ .”‫الطبقع‬ .P2 ‫ح رارتداء قناع وقاية للتنفس رفئة المبشح‬ ‫التشغيل...
  • Page 190 ‫ت عن الضجيج واالهتزازات‬ .EN 60745-2-2 ،EN 60745-2-1 ‫ث الضوضاء محتسبة تبعا للمعيار‬ GSR 18V-21 / G ‫). مستوی قدرة الصوت 39 د‬A ‫) يادة: مستوی ضغط الصوت 28 ديسيبل (نوع‬A ‫مستوی ضجيج الجهاز (نوع‬ .‫ =3 ديسيبل‬K ‫ضطباب القياس‬ !‫ة سمع‬ GSR 18V-21 ‫اث...
  • Page 191 ‫لمصورة‬ ‫المبكم‬ ‫زر فك إقفال المبكم‬ ‫يم األجزاء المصورة إلی رسوم العدة الكهبرائية‬ ‫ضوء العمل‬ .‫فع صفحة البسوم التخطيطية‬ ‫01 مفتاح تحويل اتجاه الدوران‬ ‫العدة‬ ‫11 مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ ‫المثقاب السبيع الشد‬ )‫21 مقبض يدوي (سطح القبض معزول‬ ‫ضبط اختيار يزم الدوران مسبقًا‬ * ‫31 حامل...
  • Page 192 ‫علی إبقاء عدد القطع نظيفة وحادة. إن يدد‬ ‫تسبب الصدمات االرتدادية. تستعصع يدة الش‬ ‫ذات حواف القطع الحادة التع تمّ صيانتها رعناية‬ :‫يندما‬ ‫– يتمّ فبط تحميل العدة الكهبرائية أو‬ .‫رشكل أقل ويمكن توجيهها رشكل أيسب‬ ‫– يندما تنحبف فع قطعة الشغل المبغوب معا‬ ‫م...
  • Page 193 ‫أمان األشخاص‬ ‫ي‬ ‫كن يقظًا وانتبه إلی ما تفعله وقم بالعمل بو‬ ◀ ‫العدة الكهربائية بتعقل. ال تستخدم عدة كه‬ ‫عندما تكون متعب أو عندما تكون تحت تأثير‬ ‫ات األمان‬ ‫المخدرات أو الكحول أو األدوية. يدم االنتباه‬ ‫واحدة يند استخدام العدة الكهبرائية قد يؤدي‬ ‫ت...
  • Page 194 ‫از رده خارج کردن دستگاه‬ ‫که بستری دیگر قسبل ااتفسده نبسشد، لطفًا به‬ ‫مجسز و خدمست پس از ىروش ابزار آالت برقی‬ ‫ابزارهسی برقی، بستری هس، متعلقست و بسته‬ .‫جعه نمسئید‬ ‫هس، بسید طبق مقررات حفظ محیط زیست از‬ .‫و بسزیسىت شوند‬ ‫پس...
  • Page 195 ‫حفاظت در برابر تخلیه کامل باتری‬ ‫پیچکاری‬ ‫( دارای ایستم حفسظ‬Li-Ion) ‫بستری هسی لیتیوم-یونی‬ :GSR 18V-21 ‫« بوده و‬Electronic Cell Protection (ECP)» ‫الکترونیک‬ ‫رینگ تنظیم انتخسب از پیش گشتسور 3 را روی‬ ‫خسلی شدن کسمل حفظ میشوند. اگر بستری خسلی ش‬ .‫عالمت...
  • Page 196 ‫مکش گرد، براده و تراشه‬ ‫( را میتوان همه وقت شسرژ‬Li-Ion) ‫ی لیتیوم-یونی‬ ‫ون اینکه از طول عمر آن کساته شود. قطع‬ ‫گرد و غبار مواد و مصالحی مانند رنگ ها و‬ ◀ .‫ن شسرژ آایبی به بستری نمیراسند‬ ‫روکارهای حاوی سرب، برخی از چوب ها، مواد‬ ‫( دارای...
  • Page 197 ‫ی شارژی‬ GSR 18V-21 ‫سز محیط‬ °C ‫شسرژ‬ -15... +50 ‫و هنگسم‬ ‫عملکرد‬ -20... +50 °C ‫ری‬ GBA 18V.. ‫ی مورد توصیه‬ .. W GBA 18V... W GAX 18V-30 ‫ی مورد توصیه‬ GAL 1818 ‫ی توصیه شده برای‬ GAL 1820 ‫لقسیی‬...
  • Page 198 ‫ی فقط در رابطه و همراه با ابزار برقی ساخت‬ ‫نور ابزار برقی جهت روشنسیی مستقیم محیط کسر ابز‬ ‫ستفاده کنید. ىقط در اینصورت بستری در برابر‬ ‫تعبیه شده اات و برای روشنسیی اتسق در خسنه من‬ .‫نیست‬ .‫مسل ىشسر بیش از حد محسىظت میشود‬ ‫ه...
  • Page 199 ‫نکات ایمنی برای دریل ها و پیچ گوش‬ ‫تنظیم ابزار الکتریکی، تعویض متعلقات و‬ ‫گذاشتن آن، دوشاخه را از برق کشیده و یا‬  GSB 18V-21 ‫نرا خارج کنید. رعسیت این اقدامست پیشگیری‬ ‫به هنگام کار با دریل ضربه ای از گوشی ایمن‬ ◀...
  • Page 200 ‫در صورت لزوم کار با ابزار برقی در محیط و ا‬ ◀ ‫سف‬ ‫مرطوب، باید از یک کلید حفاظتی جریان خطا‬ ‫زمین (کلید قطع کننده اتصال با زمین) استف‬ ‫کنید. ااتفسده از کلید حفسظتی جریسن خطس و نش‬ ‫مائی های ایمنی‬ .‫زمین...
  • Page 201 AL 1820 CV (10.8 − 18V) (14,4 / 18 V) AL 1860 CV (14,4 / 18 V) AL 1880 CV (14,4 / 18 V) GAL 3680 GAL 1830 W (18 V) Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 202 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü vidalama maki- Ürün kodu ederiz. nesi Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 203 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Aku-odvijač Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 204 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.08.2017 Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)

This manual is also suitable for:

Professional gsb seriesProfessional gsr 18 v-21Professional gsb 18 v-21

Table of Contents