Download Print this page

Siemens 5ST3053 Operating Instructions Manual page 16

Mechanism
Hide thumbs Also See for 5ST3053:

Advertisement

5ST3055 / 5ST3056 + 5SM2... + 5SY.../5SL... + 5SP4
5ST3057 / 5ST3058 + 5SM2... + 5SY.../5SL...
5ST3070 + 5SM2 + 5SY4/5/6/7
ES
- La conexión conjunta de la combinación bloque diferencial/PIA se realiza con ayuda del adaptador 5ST3820-3 y el
adaptador adecuado para el PIA (pequeño interruptor automático)
- No es necesario desconectar el bloque diferencial a través del accionamiento motorizado, ya que el circuito se
desconecta por medio de los contactos del PIA..
- El reconectador automático ha conectado asíncronamente; en otras palabras, antes del PIA.
- Si se desactiva el reconectador automático, el accionamiento motorizado maniobra dos veces.
1. Unidad RC ON: O -> I
2. MCB/PIA ON : O -> I
IT
- L'inserzione della combinazione blocco differenziale/interr. magnetotermico avviene con l'ausilio degli adattatori
5ST3820-3 e adattatori idonei per interruttori magnetotermici
- Non è possibile disinserire il blocco differenziale tramite il comando a distanza, la disinserzione del circuito avviene
mediante i contatti dell'interruttore magnetotermico..
- L'unità RC si è inserita in modo asincrono, in altre parole, prima dell'MBC.
- Alla disinserzione dell'unità RC, il comando a distanza commuta due volte.
1. Unità RC ON: O -> I
2. MCB ON: O -> I
PT
- A ligação do bloco FI/combinação LS é feita com a ajuda do adaptador 5ST3820-3 e adaptador adequado para
interruptor LS.
- Não é possível o desligamento do bloco FI através do acionamento remoto, o desligamento do circuito é feito através
dos contactos do interruptor LS..
- A unidade RC ligou-se de forma assíncrona, por outras palavras antes do MCB.
- Se a unidade RC for desligada, o acionamento remoto comuta duas vezes.
1. Unidade RC ligada: O -> I
2. MCB ligado: O -> I
TR
- FI bloğu/LS kombinasyonu, 5ST3820-3 ve uygun LS şalteri adaptörü yardımıyla açılır.
- FI bloğunun uzak tahrik üzerinden açılması mümkün değildir, akım devresi, LS şalterinin kontakları üzerinden kapatılır..
- RC ünitesi, asenkron olarak, diğer bir deyişle MCB'den önce açıldı.
- RC ünitesi kapatılırsa, uzak tahrik iki kez devreye girer.
1. RC ünitesi açık: O -> I
2. MCB açık: O -> I
РУ
- Включение блока УЗО/комбинации автоматического выключателя осуществляется при помощи адаптеров
5ST3820-3 и соответствующего адаптера для автоматического выключателя..
- Выключить блок УЗО при помощи дистанционного привода невозможно, электрическая цепь отключается
через контакты автоматического выключателя..
- Модуль дистанционного привода включился асинхронно, иными словами, до автоматического выключателя.
- При выключении модуля дистанционный привод переключается дважды.
1. Блок УЗО ВКЛ: O -> I
2. Автоматический выключатель ВКЛ: O -> I
PL
- Włączenie bloku FI / kombinacji LS nastąpi z pomocą adapterów 5ST3820-3 oraz adapterów, dostosowanych do
wyłącznika LS.
- Włączenie bloku FI za pośrednictwem napędu zdalnego nie jest możliwe, wyłączenie obwodu elektrycznego odbywa się
za pośrednictwem styków wyłącznika LS..
- Jednostka RC włączyła w sposób asynchroniczny, innymi słowy przed MCB.
- Jeżeli nastąpi wyłączenie jednostki RC, napęd zdalny przełączy się dwukrotnie.
1. Jednostka RC wł.: O -> I
2. LS wł.: O -> I
- 利用适配器 5ST3820-3 和 以及合适的断路器适配器接通剩余电流保护模块 / 断路器组合
- 通过远程控制无法关闭剩余电流保护模块,通过断路器触点断开电路。
- RC 单元已经异步启动,也就是说在 MCB 之前已经启动。
- 当 RC 单元关闭时,远程控制进行两次开关操作。
1. 远程控制 (RC) 单元位于 : O -> I
2. 微型断路器 (MCB) 位于 : O -> I
16
3314384107-04
3ZW1012-0ST30-2AA0

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

5st30555st30575st30705st30545st30565st3058