Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Ausstattung
      • Lieferumfang
      • Technische Daten
    • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

      • Arbeitsplatzsicherheit
      • Elektrische Sicherheit
      • Sicherheit von Personen
      • Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
      • Service
      • Sicherheitshinweise für Oberfräsen
      • Ergänzende Anweisungen
      • Originalzubehör / -Zusatzgeräte
    • Vor der Inbetriebnahme

      • Fräser-Set / Einsatzbereiche
      • Fräswerkzeug Einsetzen
      • Absaugadapter Anschließen
      • Reduzierstück
      • Spannzange Wechseln
      • Parallelanschlag Montieren
    • Inbetriebnahme

      • Ein- und Ausschalten
      • Drehzahl Vorwählen
      • Frästiefe Einstellen
      • Frästiefe Nachjustieren
      • Frästiefe Einstellen mit Stufenanschlag
      • Fräsrichtung
      • Fräsvorgang
      • Kopierhülse Einsetzen
      • Fräsen mit Kopierhülse
      • Fräsen mit Parallelanschlag
      • Fräsen mit Kreiszirkel
    • Wartung und Reinigung

    • Entsorgung

    • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh

    • Service

    • Importeur

    • Original-Konformitätserklärung

  • Français

    • Introduction

      • Utilisation Conforme À L'usage Prévu
      • Équipement
      • Matériel Livré
      • Caractéristiques Techniques
    • Avertissements de Sécurité Généraux Pour L'outil Électrique

      • Sécurité de la Zone de Travail
      • Sécurité Électrique
      • Sécurité des Personnes
      • Utilisation Et Entretien de L'outil Électrique
      • Maintenance Et Entretien
      • Consignes de Sécurité Relatives Aux Défonceuses
      • Instructions Complémentaires
      • Accessoires/Équipements Supplémentaires D'origine
    • Avant la Mise en Service

      • Lot de Fraises / Domaines D'utilisation
      • Positionner L'outil de Fraisage
      • Brancher L'adaptateur D'aspiration
      • Réducteur
      • Changer la Douille de Serrage
      • Monter la Butée Parallèle
    • Mise en Service

      • Allumer Et Éteindre
      • Présélectionner la Vitesse de Rotation
      • Régler la Profondeur de Fraisage
      • Réajuster la Profondeur de Fraisage
      • Régler la Profondeur de Fraisage Avec la Butée de Niveau
      • Sens de Fraisage
      • Fraisage
      • Mettre la Douille de Copiage en Place
      • Fraisage Avec la Douille de Copiage
      • Fraisage Avec la Butée Parallèle
      • Fraisage Avec Compas Circulaire
    • Entretien Et Nettoyage

    • Recyclage

    • Garantie de Kompernass Handels Gmbh

      • Service Après-Vente
      • Importateur
    • Traduction de la Déclaration de Conformité Originale

  • Dutch

    • Inleiding

      • Gebruik in Overeenstemming Met Bestemming
      • Onderdelen
      • Inhoud Van Het Pakket
      • Technische Specificaties
    • Algemene Veiligheidsvoorschriften Voor Elektrische Gereedschappen

      • Veiligheid Op de Werkplek
      • Elektrische Veiligheid
      • Veiligheid Van Personen
      • Gebruik en Behandeling Van Het Elektrische Gereedschap
      • Service
      • Veiligheidsinstructies Voor Bovenfreesmachines
      • Aanvullende Aanwijzingen
      • Originele Accessoires / Hulpapparatuur
    • Vóór de Ingebruikname

      • Frezenset / Toepassingsgebieden
      • Freeswerktuig Plaatsen
      • Afzuigadapter Aansluiten
      • Verloopstuk
      • Spantang Verwisselen
      • Parallelaanslag Monteren
    • Ingebruikname

      • In- en Uitschakelen
      • Toerental Instellen
      • Freesdiepte Instellen
      • Freesdiepte Nastellen
      • Freesdiepte Instellen Met de Aanslag Met Standen
      • Freesrichting
      • Freesprocedure
      • Kopieerhuls Plaatsen
      • Frezen Met de Kopieerhuls
      • Frezen Met de Parallelaanslag
      • Cirkelvormig Frezen
    • Onderhoud en Reiniging

    • Afvoeren

    • Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

      • Service
      • Importeur
    • Vertaling Van de Oorspronkelijke Conformiteitsverklaring

  • Polski

    • Wstęp

      • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
      • Wyposażenie
      • Zakres Dostawy
      • Dane Techniczne
    • Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi

      • Bezpieczeństwo Na Stanowisku Pracy
      • Bezpieczeństwo Elektryczne
      • Bezpieczeństwo Osób
      • Użytkowanie I Obsługa Elektronarzędzia
      • Serwis
      • Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Frezarek Górnowrzecionowych
      • Instrukcje Uzupełniające
      • Oryginalne Akcesoria I Urządzenia Dodatkowe
    • Przed Uruchomieniem

      • Zestaw Frezów / Obszary Zastosowań
      • Wkładanie Narzędzia Frezarskiego
      • Podłączanie Adaptera Do Odsysania Pyłu
      • Reduktor
      • Wymiana Tulei Zaciskowej
      • Montaż Ogranicznika Równoległego
    • Uruchomienie

      • Włączanie I Wyłączanie
      • Ustawianie Obrotów
      • Ustawianie GłębokośCI Frezowania
      • Regulacja GłębokośCI Frezowania
      • Ustawianie GłębokośCI Frezowania Za Pomocą Ogranicznika Stopniowego
      • Kierunek Frezowania
      • Frezowanie
      • Wkładanie Tulei Kopiującej
      • Frezowanie Z Użyciem Tulei Kopiującej
      • Frezowanie Z Ogranicznikiem Równoległym
      • Frezowanie Za Pomocą Cyrkla
    • Konserwacja I Czyszczenie

    • Utylizacja

    • Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

      • Serwis
      • Importer
    • Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji ZgodnośCI

  • Čeština

    • Úvod

      • Použití V Souladu S UrčeníM
      • Vybavení
      • Rozsah Dodávky
      • Technické Údaje
    • Obecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrická Nářadí

      • Bezpečnost Na Pracovišti
      • Elektrická Bezpečnost
      • Bezpečnost Osob
      • Manipulace S ElektrickýM NářadíM a Jeho Použití
      • Servis
      • Bezpečnostní Upozornění Pro Horní Frézování
      • DoplňujíCí Instrukce
      • Originální Příslušenství / Originální Přídavná Zařízení
    • Před UvedeníM Do Provozu

      • Sada Fréz / Oblasti Použití
      • Vložení Frézovacího Nástroje
      • Připojení Adaptéru Pro OdsáVání Prachu
      • Redukční Nástavec
      • VýMěna Upínací Kleštiny
      • Montáž Paralelního Dorazu
    • Uvedení Do Provozu

      • Zapnutí a Vypnutí
      • Předvolba Otáček
      • Nastavení Hloubky Frézování
      • Dodatečné Nastavení Hloubky Frézování
      • Nastavení Hloubky Frézování StupňovýM Dorazem
      • Směr Frézování
      • Proces Frézování
      • Vložení Kopírovacího Pouzdra
      • Frézování S KopírovacíM Pouzdrem
      • Frézování S ParalelníM Dorazem
      • Frézování S Kružítkem
    • Likvidace

    • Údržba a ČIštění

    • Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

      • Servis
      • Dovozce
    • Překlad Originálu Prohlášení O Shodě

  • Slovenčina

    • Úvod

      • Používanie V Súlade S UrčeníM
      • Vybavenie
      • Rozsah Dodávky
      • Technické Údaje
    • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Náradie

      • Bezpečnosť Na Pracovisku
      • Elektrická Bezpečnosť
      • Bezpečnosť Osôb
      • Manipulácia S ElektrickýM NáradíM a Jeho Používanie
      • Servis
      • Bezpečnostné Pokyny Pre Horné Frézy
      • Doplňujúce Pokyny
      • Originálne Príslušenstvo/Prídavné Zariadenia
    • Pred UvedeníM Do Prevádzky

      • Frézovacia Súprava/Oblasti Použitia
      • Vloženie Frézovacieho Nástroja
      • Pripojenie Odsávacieho Adaptéra
      • Redukčný Kus
      • Výmena Upínacej Klieštiny
      • Montáž Paralelného Dorazu
    • Uvedenie Do Prevádzky

      • Zapnutie a Vypnutie
      • Predvoľba Otáčok
      • Nastavenie Hĺbky Frézovania
      • Jemné Nastavenie Hĺbky Frézovania
      • Nastavenie Hĺbky Frézovania StupňovýM Dorazom
      • Smer Frézovania
      • Proces Frézovania
      • Nasadenie Kopírovacieho Puzdra
      • Frézovanie S KopírovacíM Puzdrom
      • Frézovanie S ParalelnýM Dorazom
      • Frézovanie S Kružnicou
    • Údržba a Čistenie

    • Likvidácia

    • Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

      • Servis
      • Dovozca
    • Preklad Originálneho Vyhlásenia O Zhode

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19
OBERFRÄSE / ROUTER / DÉFONCEUSE POF 1200 D3
OBERFRÄSE
Originalbetriebsanleitung
DÉFONCEUSE
Traduction des instructions d'origine
FREZARKA GÓRNOWRZECIONOWA
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
HORNÁ FRÉZA
Preklad originálneho návodu na obsluhu
IAN 322471_1901
ROUTER
Translation of the original instructions
BOVENFREESMACHINE
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
HORNÍ FRÉZKA
Překlad originálního provozního návodu

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside POF 1200 D3

  • Page 1 OBERFRÄSE / ROUTER / DÉFONCEUSE POF 1200 D3 OBERFRÄSE ROUTER Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions DÉFONCEUSE BOVENFREESMACHINE Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing FREZARKA GÓRNOWRZECIONOWA HORNÍ FRÉZKA Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Překlad originálního provozního návodu HORNÁ FRÉZA Preklad originálneho návodu na obsluhu...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 5: Table Of Contents

    Original-Konformitätserklärung ........13 DE │ AT │ CH │ POF 1200 D3    1...
  • Page 6: Einleitung

    OBERFRÄSE POF 1200 D3 Abb. B: Absaugadapter Einleitung Schraube Spannzange 6 mm Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Zentrierspitze Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Parallelanschlag Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise Kopierhülse...
  • Page 7: Technische Daten

    Ein- a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuchtete schätzung der Belastung verwendet werden. Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. DE │ AT │ CH │ POF 1200 D3    3 ■...
  • Page 8: Elektrische Sicherheit

    Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in reich geeignet sind. Die Anwendung einer für unerwarteten Situationen besser kontrollieren. den Außenbereich geeigneten Verlängerungs- leitung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. │ DE │ AT │ CH ■ 4    POF 1200 D3...
  • Page 9: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Spannung setzen und könnte zu einem sind oder diese Anweisungen nicht gelesen elektrischen Schlag führen. haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. DE │ AT │ CH │ POF 1200 D3    5 ■...
  • Page 10: Ergänzende Anweisungen

    Feuer und elektrischem Schlag führen. Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explosion führen. Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sachbeschädigung. ■ Die auf dem Werkzeug angegebene Höchst- drehzahl darf nicht überschritten werden. │ DE │ AT │ CH ■ 6    POF 1200 D3...
  • Page 11: Fräswerkzeug Einsetzen

    Staub- und Spanabsaugung (z. B. eines Werk- ben fest. stattstaubsaugers) auf das Reduzierstück Entnehmen: ♦ Ziehen Sie den Schlauch der Staubsaugvorrichtung vom Reduzierstück ♦ Ziehen Sie das Reduzierstück DE │ AT │ CH │ POF 1200 D3    7 ■...
  • Page 12: Inbetriebnahme

    Fräser die Werkstückoberfläche schritte die höheren Stufen ein. berührt. ♦ Überprüfen Sie die Frästiefe durch einen ♦ Arretieren Sie den Spannhebel durch praktischen Versuch. Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn. │ DE │ AT │ CH ■ 8    POF 1200 D3...
  • Page 13: Fräsrichtung

    Stufenanschlag nach unten. ♦ Arretieren Sie das Gerät durch Drehen des Spannhebels entgegen dem Uhrzeigersinn. ♦ Führen Sie den Fräsvorgang mit gleichmäßiger Geschwindigkeit und gleichmäßigem Anpress- druck aus. DE │ AT │ CH │ POF 1200 D3    9 ■...
  • Page 14: Fräsen Mit Kreiszirkel

    Hersteller oder seinem Vertreter auszuführen, um Sicherheitsgefährdungen zu vermeiden. HINWEIS ► Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z. B. Kohlebürsten, Schalter) können Sie über unseren Servicecenter bestellen. │ DE │ AT │ CH ■ 10    POF 1200 D3...
  • Page 15: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Auslieferung gewis- und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die senhaft geprüft. Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden. DE │ AT │ CH │ POF 1200 D3    11 ■...
  • Page 16: Service

    IAN 322471_1901 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 12    POF 1200 D3...
  • Page 17: Original-Konformitätserklärung

    EN 62841-2-17:2017 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typbezeichnung der Maschine: Oberfräse POF 1200 D3 KAT Herstellungsjahr: 06 - 2019 Seriennummer: IAN 322471_1901 Bochum, 05.06.2019 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Page 18 │ DE │ AT │ CH ■ 14    POF 1200 D3...
  • Page 19 Importer ..............26 Translation of the original Conformity Declaration ..... 27 GB │ IE │ POF 1200 D3    15 ■...
  • Page 20: Introduction

    ROUTER POF 1200 D3 Fig. B: Dust extraction adapter Introduction Screw Collet chuck 6 mm Congratulations on the purchase of your new appli- Centring point ance. You have chosen a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They...
  • Page 21: Technical Specifications

    Keep children and bystanders away while make a provisional load estimate. operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. GB │ IE │ POF 1200 D3    17 ■...
  • Page 22: Electrical Safety

    A careless action can cause severe injury within a fraction of a second. │ GB │ IE ■ 18    POF 1200 D3...
  • Page 23: Power Tool Use And Care

    Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unex- pected situations. GB │ IE │ POF 1200 D3    19 ■...
  • Page 24: Supplementary Notes

    Drilling into a water pipe can cause damage to property. ■ The maximum speed indicated on the tool must not be exceeded. ■ Tools with visible cracks must be discarded. │ GB │ IE ■ 20    POF 1200 D3...
  • Page 25: Inserting A Milling Tool

    Push the hose of a suitable of vacuum cleaning appliance (e.g. a workshop vacuum) onto the reducer Removal: ♦ Pull the hose of the vacuum cleaner off the reducer ♦ Remove the reducer GB │ IE │ POF 1200 D3    21 ■...
  • Page 26: Setting Up

    Then set the higher levels for the first machining surface of the workpiece. steps. ♦ Lock the clamping lever by turning it antic- ♦ Check the milling depth by means of a practical lockwise. test. │ GB │ IE ■ 22    POF 1200 D3...
  • Page 27: Milling Direction

    ♦ Lock the appliance by turning the clamping lever anticlockwise. ♦ Carry out the milling process at a uniform speed and contact pressure. GB │ IE │ POF 1200 D3    23 ■...
  • Page 28: Milling With A Compass

    NOTE ► Replacement parts not listed (such as carbon brushes, switches) can be ordered via our service centre. │ GB │ IE ■ 24    POF 1200 D3...
  • Page 29: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. GB │ IE │ POF 1200 D3    25 ■...
  • Page 30: Service

    This QR code will take you directly to the Lidl service page (www.lidl-service.com) where you can open your operating instructions by entering the item number (IAN) 322471. │ GB │ IE ■ 26    POF 1200 D3...
  • Page 31: Translation Of The Original Conformity Declaration

    EN 62841-2-17:2017 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type designation of the machine: Router POF 1200 D3 KAT Year of manufacture: 06 - 2019 Serial number: IAN 322471_1901 Bochum, 05/06/2019 Semi Uguzlu - Quality Manager - The right to effect technical changes in the context of further development is reserved.
  • Page 32 │ GB │ IE ■ 28    POF 1200 D3...
  • Page 33 Importateur ..............40 Traduction de la déclaration de conformité originale ....41 FR │ BE │ POF 1200 D3    29 ■...
  • Page 34: Introduction

    DÉFONCEUSE POF 1200 D3 Butée de profondeur Échelle de réglage de la profondeur de fraisage Introduction Bouton rotatif (réglage précis de la profondeur de fraisage) Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit Fig.
  • Page 35: Caractéristiques Techniques

    être utilisées pour comparer des outils électriques. ► Les valeurs d'émission de vibrations et les va- leurs d'émissions sonores indiquées peuvent également être utilisées pour une évaluation préliminaire de la sollicitation. FR │ BE │ POF 1200 D3    31 ■...
  • Page 36: Sécurité De La Zone De Travail

    électrique. e) En cas d'utilisation d'un outil électrique à l'extérieur, utiliser une rallonge adaptée à l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. │ FR │ BE ■ 32    POF 1200 D3...
  • Page 37: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    Les outils électriques sont dangereux entre électrique. les mains d'utilisateurs novices. FR │ BE │ POF 1200 D3    33 ■...
  • Page 38: Instructions Complémentaires

    Le contact avec les lignes élec- triques peut entraîner un incendie et un choc électrique. La détérioration d'une conduite de gaz peut entraîner une explosion. Percer une conduite d'eau entraîne des dégâts matériels. │ FR │ BE ■ 34    POF 1200 D3...
  • Page 39: Positionner L'outil De Fraisage

    (par allèle et serrez bien les vis. ex. d'un aspirateur à poussière d'atelier) sur le réducteur Démontage : ♦ Détachez le flexible du dispositif d'aspiration du réducteur ♦ Retirez le réducteur FR │ BE │ POF 1200 D3    35 ■...
  • Page 40: Mise En Service

    Réglez ensuite les niveaux supérieurs pour les ♦ Bloquez le levier de serrage en le tournant premières étapes d'usinage. dans le sens antihoraire. ♦ Contrôlez la profondeur de fraisage avec un essai pratique. │ FR │ BE ■ 36    POF 1200 D3...
  • Page 41: Sens De Fraisage

    ♦ Bloquez l'appareil en tournant le levier de serra- dans le sens antihoraire. ♦ Guidez le fraisage en conservant une vitesse régulière et une pression de contact uniforme. FR │ BE │ POF 1200 D3    37 ■...
  • Page 42: Fraisage Avec Compas Circulaire

    être réalisé par le fabricant ou par son représentant pour éviter toute situation dangereuse. REMARQUE ► Vous pouvez commander les pièces détachées non listées (par ex. balais de charbon, interrup- teurs) via notre centre de service après-vente. │ FR │ BE ■ 38    POF 1200 D3...
  • Page 43: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’inter- vention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. FR │ BE │ POF 1200 D3    39 ■...
  • Page 44: Service Après-Vente

    Grâce à ce code QR, vous arriverez direc- tement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 322471. │ FR │ BE ■ 40    POF 1200 D3...
  • Page 45: Traduction De La Déclaration De Conformité Originale

    EN 62841-2-17:2017 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Désignation du modèle de la machine : Défonceuse POF 1200 D3 KAT Année de fabrication : 06 - 2019 Numéro de série : IAN 322471_1901 Bochum, le 05/06/2019 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à...
  • Page 46 │ FR │ BE ■ 42    POF 1200 D3...
  • Page 47 Importeur ..............54 Vertaling van de oorspronkelijke conformiteitsverklaring ....55 NL │ BE │ POF 1200 D3    43 ■...
  • Page 48: Inleiding

    BOVENFREESMACHINE Schaalverdeling freesdiepte-instelling Draaiknop (fijninstelling freesdiepte) POF 1200 D3 Afb. B: Inleiding Afzuigadapter Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw Schroef nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor Spantang 6 mm een hoogwaardig product. De gebruiksaanwij- Centerpunt zing maakt deel uit van dit product. Deze bevat...
  • Page 49: Technische Specificaties

    1. Veiligheid op de werkplek gebruikt voor een voorlopige inschatting van a) Houd uw werkomgeving schoon en goed de belasting. verlicht. Wanorde en een niet-verlichte werkom- geving kunnen leiden tot ongelukken. NL │ BE │ POF 1200 D3    45 ■...
  • Page 50: Elektrische Veiligheid

    Zo kunt u het elektrische gereed- gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is schap in onverwachte situaties beter onder voor gebruik buitenshuis, vermindert het risico controle houden. op een elektrische schok. │ NL │ BE ■ 46    POF 1200 D3...
  • Page 51: Gebruik En Behandeling Van Het Elektrische Gereedschap

    NL │ BE │ POF 1200 D3    47 ■...
  • Page 52: Aanvullende Aanwijzingen

    Bescha- diging van een gasleiding kan leiden tot een explosie. Binnendringen in een waterleiding resulteert in materiële schade. ■ Het op het gereedschap aangegeven maximale toerental mag niet worden overschreden. │ NL │ BE ■ 48    POF 1200 D3...
  • Page 53: Freeswerktuig Plaatsen

    Verwijderen: ♦ Trek de slang van de stofafzuiging van het verloopstuk ♦ Neem het verloopstuk uit de afzuigadapter. NL │ BE │ POF 1200 D3    49 ■...
  • Page 54: Ingebruikname

    ♦ Controleer de freesdiepte door een testfreesbe- ♦ Vergrendel de spanhendel door deze tegen weging. de wijzers van de klok in te draaien. │ NL │ BE ■ 50    POF 1200 D3...
  • Page 55: Freesrichting

    Vergrendel het apparaat door de spanhendel deze tegen de wijzers van de klok in te draaien. ♦ Voer het frezen uit met een gelijkmatige snel- heid en een gelijkmatige aandrukkracht. NL │ BE │ POF 1200 D3    51 ■...
  • Page 56: Cirkelvormig Frezen

    WAARSCHUWING! ■ Wanneer het snoer moet worden vervan- gen, moet dit worden uitgevoerd door de fabrikant of diens vertegenwoordiger, om veiligheidsrisico's te voorkomen. │ NL │ BE ■ 52    POF 1200 D3...
  • Page 57: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. NL │ BE │ POF 1200 D3    53 ■...
  • Page 58: Service

    Met deze QR-code gaat u direct naar de website van Lidl Service (www.lidl-service.com) en kunt u met het invoeren van het artikelnummer (IAN) 322471 de gebruik- saanwijzing openen. │ NL │ BE ■ 54    POF 1200 D3...
  • Page 59: Vertaling Van De Oorspronkelijke Conformiteitsverklaring

    EN 62841-2-17:2017 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typeaanduiding van het apparaat: Bovenfreesmachine POF 1200 D3 KAT Productiejaar: 06 - 2019 Serienummer: IAN 322471_1901 Bochum, 05-06-2019 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling voorbehouden.
  • Page 60 │ NL │ BE ■ 56    POF 1200 D3...
  • Page 61 Importer ..............68 Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności ......69 │ POF 1200 D3    57...
  • Page 62: Wstęp

    FREZARKA GÓRNOWRZECIO- Przycisk blokady wrzeciona Śruba blokująca NOWA POF 1200 D3 Ogranicznik głębokości Wstęp Skala regulacji głębokości frezowania Pokrętło regulacyjne (precyzyjne ustawianie Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany głębokości frezowania) produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instrukcja obsługi stanowi część niniejszego pro- Rys.
  • Page 63: Dane Techniczne

    Podane łączne wartości drgań oraz podane pracy wartości emisji hałasu mogą posłużyć także do wstępnej oceny stopnia narażenia. a) Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości i dbać o jego dobre oświetlenie. Nieporządek i niedostateczne oświetlenie mogą doprowadzić do różnych wypadków. │ POF 1200 D3    59 ■...
  • Page 64: Bezpieczeństwo Elektryczne

    Pozwoli to na również do użytku na zewnątrz. Stosowanie lepszą kontrolę elektronarzędzia w przypadku przedłużacza przystosowanego do pracy nieoczekiwanych sytuacji. na zewnątrz pomieszczeń zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym. │ ■ 60    POF 1200 D3...
  • Page 65: Użytkowanie I Obsługa Elektronarzędzia

    Kontakt z przewodem przewodzącym prąd obchodzić lub nie przeczytały niniejszych może być przyczyną pojawienia się napięcia instrukcji. również w metalowych elementach urządzenia Elektronarzędzia w rękach niepowołanych osób i spowodować porażenie prądem. stanowią duże zagrożenie. │ POF 1200 D3    61 ■...
  • Page 66: Instrukcje Uzupełniające

    Uszkodzenie przewodu gazowego może prowadzić do eksplozji. Przebicie rury wodnej powoduje szko- dy materialne. ■ Nie wolno przekraczać maksymalnej prędkości obrotowej wskazanej na narzędziu. │ ■ 62    POF 1200 D3...
  • Page 67: Wkładanie Narzędzia Frezarskiego

    śruby. odsysania pyłu ♦ Wsuń wąż dozwolonego odciągu pyłu i wiórów (np. odkurzacza warsztatowego) na reduktor Wyjmowanie: ♦ Zdejmij wąż odciągu pyłu z reduktora ♦ Zdejmij reduktor │ POF 1200 D3    63 ■...
  • Page 68: Uruchomienie

    (jak opisano powyżej). ♦ Zablokuj dźwignię mocującą , obracając ją ♦ Następnie ustaw wyższe poziomy dla w lewo. pierwszych etapów obróbki. ♦ Sprawdź głębokość frezowania za pomocą praktycznej próby. │ ■ 64    POF 1200 D3...
  • Page 69: Kierunek Frezowania

    ♦ Zablokuj urządzenie, obracając dźwignię mocującą w lewo. ♦ Proces frezowania należy przeprowadzać z równomierną prędkością i naciskiem. │ POF 1200 D3    65 ■...
  • Page 70: Frezowanie Za Pomocą Cyrkla

    Jeśli konieczna jest wymiana przewo- Informacje na temat możliwości utyli- du zasilającego, powinna ona zostać zacji wysłużonego urządzenia można wykonana przez producenta lub jego uzyskać w najbliższym urzędzie gminy przedstawiciela, aby uniknąć zagrożeń lub miasta. bezpieczeństwa. │ ■ 66    POF 1200 D3...
  • Page 71: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    Dotyczy to również wymieni- onych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie. │ POF 1200 D3    67 ■...
  • Page 72: Serwis

    filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 322471. │ ■ 68    POF 1200 D3...
  • Page 73: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności

    EN 62841-2-17:2017 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Oznaczenie typu maszyny: Frezarka górnowrzecionowa POF 1200 D3 KAT Rok produkcji: 06 - 2019 Numer seryjny: IAN 322471_1901 Bochum, dnia 05.06.2019 Semi Uguzlu - dyrektor ds. jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania...
  • Page 74 │ ■ 70    POF 1200 D3...
  • Page 75 Překlad originálu prohlášení o shodě ....... 83 │ POF 1200 D3  ...
  • Page 76: Úvod

    HORNÍ FRÉZKA POF 1200 D3 Obr. B: adaptér pro odsávání prachu Úvod šroub upínací kleština 6 mm Blahopřejeme vám k zakoupení vašeho nového centrovací hrot přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výro- bek. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. paralelní doraz Obsahuje důležité...
  • Page 77: Technické Údaje

    Pracovní prostor udržujte v čistotě a dobře osvětlený. Nepořádek a neosvětlený pracovní ► Uvedené hodnoty emise vibrací a uvedené hodnoty emise hluku lze rovněž použít prostor mohou vést k úrazům. k předběžnému posouzení zatížení. │ POF 1200 D3    73 ■...
  • Page 78: Elektrická Bezpečnost

    Tak dokážete elektrické používejte pouze taková prodlužovací vedení, nářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolo- jež jsou schválena i pro venkovní použití. vat. Používáním prodlužovacího vedení vhodného pro venkovní použití se snižuje riziko úrazu elektrickým proudem. │ ■ 74    POF 1200 D3...
  • Page 79: Manipulace S Elektrickým Nářadím A Jeho Použití

    Kontakt s vedením pod napětím může přenést meny nebo které nečetly tento návod. Elektrické napětí i na kovové díly přístroje, což by mohlo nářadí je nebezpečné, manipulují-li s ním nezku- vést k zásahu elektrickým proudem. šené osoby. │ POF 1200 D3    75 ■...
  • Page 80: Doplňující Instrukce

    Poškození plynového vedení může způsobit výbuch. Proniknutí do vodovodního vedení způsobuje věcné škody. ■ Nesmí být překročeny maximální otáčky uvede- né na nástroji. ■ Nástroje s viditelnými trhlinami se nesmějí po- užívat. │ ■ 76    POF 1200 D3...
  • Page 81: Vložení Frézovacího Nástroje

    Zasuňte redukční nástavec do adaptéru pro odsávání prachu ♦ Nasuňte hadici schváleného odsávání prachu a třísek (např. dílenského vysavače) na redukční nástavec Sejmutí: ♦ Stáhněte hadici odsávacího zařízení z redukčního nástavce ♦ Sejměte redukční nástavec │ POF 1200 D3    77 ■...
  • Page 82: Uvedení Do Provozu

    (0 mm) stupňového dorazu ♦ Otáčením proti směru hodinových ručiček are- (jak je popsáno výše). tujte upínací páku ♦ Poté nastavte vyšší stupně pro první kroky obrábění. ♦ Hloubku frézování zkontrolujte pomocí praktic- kého pokusu. │ ■ 78    POF 1200 D3...
  • Page 83: Směr Frézování

    ♦ Přístroj zajistěte otáčením upínací páky proti směru hodinových ručiček. ♦ Frézování provádějte s rovnoměrnou rychlostí a rovnoměrným přítlakem. │ POF 1200 D3    79 ■...
  • Page 84: Frézování S Kružítkem

    Pokud je nutná výměna připojovacího kabelu, musí ji provést výrobce nebo jeho zástupce, aby se zabránilo ohrožení bezpečnosti. UPOZORNĚNÍ ► Neuvedené náhradní díly (jako např. uhlí- kové kartáče, spínače) si můžete objednat prostřednictvím našeho servisního centra. │ ■ 80    POF 1200 D3...
  • Page 85: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění. │ POF 1200 D3    81 ■...
  • Page 86: Servis

    Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a můžete pomocí zadání čísla výrobku (IAN) 322471 otevřít svůj návod k obsluze. │ ■ 82    POF 1200 D3...
  • Page 87: Překlad Originálu Prohlášení O Shodě

    EN 62841-2-17:2017 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typové označení stroje: Horní frézka POF 1200 D3 KAT Rok výroby: 06 - 2019 Sériové číslo: IAN 322471_1901 Bochum, 5. 6. 2019 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické...
  • Page 88 │ ■ 84    POF 1200 D3...
  • Page 89 Preklad originálneho vyhlásenia o zhode ......97 │ POF 1200 D3    85...
  • Page 90: Úvod

    HORNÁ FRÉZA POF 1200 D3 Obr. B: Odsávací adaptér Úvod Skrutka Upínacia klieština 6 mm Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového Centrovací hrot prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok vysokej kvality. Návod na obsluhu je súčasťou tohto Paralelný doraz výrobku.
  • Page 91: Technické Údaje

    úrazom. b) Nepracujte s elektrickým náradím na miestach s nebezpečenstvom výbuchu, na ktorých sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. Z elektrického náradia vychádzajú iskry, ktoré môžu tento prach alebo výpary zapáliť. │ POF 1200 D3    87 ■...
  • Page 92: Elektrická Bezpečnosť

    Vyhýbajte sa neprirodzenému držaniu tela. pre vonkajšie prostredie zníži riziko zásahu Postarajte sa o pevný postoj a nepretržite elektrickým prúdom. udržiavajte rovnováhu. Takto môžete elektric- ké náradie lepšie kontrolovať v neočakávaných situáciách. │ ■ 88    POF 1200 D3...
  • Page 93: Manipulácia S Elektrickým Náradím A Jeho Používanie

    Kontakt s elektrickým vedením, ktoré je pod oboznámené alebo si neprečítali tieto poky- napätím, môže uviesť pod napätie aj kovové ny. Elektrické náradie je nebezpečné, ak ho časti prístroja a mohol by spôsobiť zásah elek- používajú neskúsené osoby. trickým prúdom. │ POF 1200 D3    89 ■...
  • Page 94: Doplňujúce Pokyny

    Poškodenie plynového potrubia môže mať za následok výbuch. Vniknutie do vodovodného potrubia má za následok škody na majetku. ■ Nesmú sa prekročiť maximálne otáčky uvedené na náradí. │ ■ 90    POF 1200 D3...
  • Page 95: Vloženie Frézovacieho Nástroja

    Hadicu schváleného odsávania prachu a pilín ♦ Upevnenie klzné tyče na paralelnom doraze (napr. priemyselného vysávača) nasuňte na a utiahnite k tomu skrutky. redukčný kus Odobratie: ♦ Stiahnite hadicu odsávacieho zariadenia z redukčného kusu ♦ Stiahnite redukčný kus │ POF 1200 D3    91 ■...
  • Page 96: Uvedenie Do Prevádzky

    (ako je opísané vyššie). až sa fréza dotkne povrchu obrobku. ♦ Potom nastavte vyššie stupne pre prvé kroky ♦ Zaaretujte upínaciu páku otáčaním proti obrábania. smeru hodinových ručičiek. ♦ Skontrolujte hĺbku frézovania praktickým poku- som. │ ■ 92    POF 1200 D3...
  • Page 97: Smer Frézovania

    ♦ Prístroj zaaretujte otočením upínacej páky proti smeru hodinových ručičiek. ♦ Frézovanie vykonávajte rovnomernou rýchlos- ťou a rovnomernou prítlačnou silou. │ POF 1200 D3    93 ■...
  • Page 98: Frézovanie S Kružnicou

    Ak je nevyhnutná výmena prípojného kábla, potom túto musí vykonať výrobca alebo ním poverený zástupca, aby nedošlo k ohrozeniu bezpečnosti. UPOZORNENIE ► Neuvedené náhradné diely (ako napr. uhlíkové kefy, spínače) si môžete objednať prostredníctvom našich servisných centier. │ ■ 94    POF 1200 D3...
  • Page 99: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri po- užití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. │ POF 1200 D3    95 ■...
  • Page 100: Servis

    ďalších príručiek, videá o výrobkoch a inštalačný softvér. Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a pomo- cou zadania čísla výrobku (IAN) 322471 otvoríte váš návod na obsluhu. │ ■ 96    POF 1200 D3...
  • Page 101: Preklad Originálneho Vyhlásenia O Zhode

    EN 62841-2-17:2017 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typové označenie stroja: Horná fréza POF 1200 D3 KAT Rok výroby: 06 ‒ 2019 Sériové číslo: IAN 322471_1901 Bochum, 05.06.2019 Semi Uguzlu ‒ Manažér kvality ‒ Technické zmeny v zmysle ďalšieho vývoja sú vyhradené.
  • Page 102 │ ■ 98    POF 1200 D3...
  • Page 103 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií 06 / 2019 · Ident.-No.: POF1200D3-062019-1 IAN 322471_1901...

Table of Contents