Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Uso Adecuado
    • Características Técnicas
    • Herramientas Eléctricas

    • Indicaciones Generales de Seguridad para

      • Seguridad Eléctrica
      • Seguridad de las Personas
      • Manejo y Uso Cuidadoso de las Herramientas Eléctricas
      • Asistencia Técnica
      • Indicaciones Específicas de Seguridad del Aparato - Fresar
      • Instrucciones Adicionales
      • Accesorios Originales / Aparatos Adicionales
    • Puesta en Funcionamiento

      • Juego de Fresas / Aplicaciones
      • Colocar una Fresa
      • Conexión del Adaptador de Aspiración
      • Pieza Reductora
      • Sustitución del Portafresas
      • Montaje del Tope Paralelo
    • Manejo

      • Encender y Apagar la Máquina
      • Preseleccionar la Velocidad
      • Ajuste de la Profundidad de Fresado
      • Reajuste de la Profundidad de Fresado
      • Ajuste de la Profundidad de Fresado con el Tope Vertical
      • Sentido de Fresado
      • Fresado
      • Colocación de la Placa Copiadora
      • Fresado con la Placa Copiadora
      • Fresar con Tope Paralelo
      • Fresar con el Compás
    • Mantenimiento y Limpieza

    • Garantía

    • Eliminación

    • Traducción de la Declaración de Conformidad Original / Fabricante

  • Italiano

    • Introduzione

      • Utilizzo Conforme Alla Destinazione D'uso
      • Dotazione
      • Contenuto Della Confezione
      • Dati Tecnici
    • Istruzioni DI Sicurezza Generali Per Utensili Elettrici

      • Sicurezza Dell'area DI Lavoro
      • Sicurezza Elettrica
      • Sicurezza Delle Persone
      • Utilizzo Attento DI Dispositivi Elettrici
      • Assistenza
      • Avvertenze DI Sicurezza Specifiche Per L'apparecchio Per la Fresatura
      • Istruzioni Aggiuntive
      • Accessori / Utensili Originali
    • Messa in Funzione

      • Set Fresatrici / Ambiti DI Applicazione
      • Inserire L'utensile DI Fresatura
      • Allacciare L'adattatore DI Aspirazione
      • Riduttore
      • Sostituire la Pinza
      • Montaggio del Finecorsa Parallelo
    • Uso

      • Accensione E Spegnimento
      • Selezionare Il Numero DI Giri
      • Impostare la Profondità DI Fresatura
      • Registrare la Profondità DI Fresatura
      • Impostare la Profondità DI Fresatura con Finecorsa a Gradini
      • Direzione DI Fresatura
      • Operazione DI Fresatura
      • Inserire Bussola a Copiare
      • Fresatura con Bussola a Copiare
      • Fresatura con Finecorsa Parallelo
      • Fresatura con Compasso Circolare
    • Manutenzione E Pulizia

    • Garanzia

    • Smaltimento

    • Traduzione Dall'originale Dichiarazione DI Conformità / Produttore

  • Português

    • Introdução

      • Utilização Correta
      • Equipamento
      • Material Fornecido
      • Dados Técnicos
    • Indicações de Segurança Gerais para Ferramentas Eléctricas

      • Segurança no Local de Trabalho
      • Segurança Eléctrica
      • Segurança Pessoal
      • Manuseamento E Utilização Cuidada de Ferramentas Eléctricas
      • Assistência
      • Indicações de Segurança Específicas Do Aparelho das Fresas
      • Instruções Adicionais
      • Acessórios de Origem / Aparelhos Adicionais
    • Colocação Em Funcionamento

      • Conjunto de Fresas / Áreas de Aplicação
      • Aplicar a Ferramenta de Fresar
      • Conectar O Adaptador de Aspiração
      • Redutor
      • Trocar Pinça de Aperto
      • Montar Encosto Paralelo
    • Utilização

      • Ligar E Desligar
      • Pré-Seleccionar a Rotação
      • Regular a Profundidade da Fresa
      • Voltar a Ajustar a Profundidade da Fresa
      • Ajustar a Profundidade da Fresa Com a Guia de Nível
      • Direcção de Fresagem
      • Processo de Fresagem
      • Colocar O Dispositivo de Repetição
      • Fresar Com O Dispositivo de Repetição
      • Fresar Com Encosto Paralelo
      • Fresar Com Guia Circular
    • Manutenção E Limpeza

    • Garantia

    • Eliminação

    • Tradução da Declaração de Conformidade CE Original / Fabricante

  • Deutsch

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Ausstattung
      • Lieferumfang
      • Technische Daten
    • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

      • Arbeitsplatz-Sicherheit
      • Elektrische Sicherheit
      • Sicherheit von Personen
      • Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
      • Service
      • Gerätespezifische Sicherheitshinweise Fräsen
      • Ergänzende Anweisungen
    • Inbetriebnahme

      • Originalzubehör / -Zusatzgeräte
      • Fräser-Set / Einsatzbereiche
      • Fräswerkzeug Einsetzen
      • Absaugadapter Anschließen
      • Reduzierstück
      • Spannzange Wechseln
      • Parallelanschlag Montieren
    • Bedienung

      • Ein- und Ausschalten
      • Drehzahl Vorwählen
      • Frästiefe Einstellen
      • Frästiefe Nachjustieren
      • Frästiefe Einstellen mit Stufenanschlag
      • Fräsrichtung
      • Fräsvorgang
      • Kopierhülse Einsetzen
      • Fräsen mit Kopierhülse
      • Fräsen mit Parallelanschlag
      • Fräsen mit Kreiszirkel
    • Wartung und Reinigung

    • Garantie

    • Entsorgung

    • Original-EG-Konformitätserklärung / Hersteller

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 35
FRESADORA DE SUPERFICIE /
FRESATRICE VERTICALE POF 1200 A1
FRESADORA DE SUPERFICIE
Instrucciones de utilización y de seguridad
Traducción del manual de instrucciones original
FRESADORA
Instruções de utilização e de segurança
Tradução do manual de instruções original
OBERFRÄSE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 100129
FRESATRICE VERTICALE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
ROUTER
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside POF 1200 A1

  • Page 1 FRESADORA DE SUPERFICIE / FRESATRICE VERTICALE POF 1200 A1 FRESADORA DE SUPERFICIE FRESATRICE VERTICALE Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali FRESADORA ROUTER Instruções de utilização e de segurança...
  • Page 2 Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Page 3 26 22...
  • Page 5: Table Of Contents

    Índice Introducción Uso adecuado ..........................Página Componentes ..........................Página Contenido ............................Página Características técnicas ........................Página Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas 1. Seguridad en el lugar de trabajo ....................Página 2. Seguridad eléctrica ........................Página 3. Seguridad de las personas ......................Página 4.
  • Page 6: Uso Adecuado

    Introducción Fresadora de superficie POF 1200 A1 Escala para ajuste de la profundidad de fresado Regulador giratorio (ajuste de precisión de la profundidad) Introducción Vista posterior - figura B Enhorabuena por la adquisición de su nuevo apa- Palanca tensora rato. Ha optado por un producto de alta calidad. El Fresa manual de instrucciones forma parte de este producto.
  • Page 7: Características Técnicas

    Introducción / Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas Advertencia: Para un cálculo exacto de la carga 1 portafresas 8 mm (montado) 1 adaptador de aspiración de oscilación durante un determinado intervalo de 1 tope paralelo con 2 guías trabajo se deben tener en cuenta los tiempos en los 1 placa copiadora con 2 tornillos que la máquina está...
  • Page 8: Seguridad Eléctrica

    Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas 2. Seguridad eléctrica bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un simple momento de a) El enchufe debe ser el adecuado para descuido durante el uso del aparato podría la toma de corriente. No se debe mo- causar lesiones graves.
  • Page 9: Asistencia Técnica

    Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas 5. Asistencia técnica adecuada para el mismo. Si usa la herra- mienta adecuada dentro de la potencia indi- a) Deje que el servicio de mantenimiento cada trabajará mejor y de forma más segura. b) No utilice una herramienta eléctrica o un técnico electricista reparen sus apa- cuyo interruptor tenga algún defecto.
  • Page 10: Accesorios Originales / Aparatos Adicionales

    Indicaciones generales de seguridad para … / Puesta en funcionamiento Para ensamblar: al engancharse la fresa en la pieza de trabajo. No toque nunca con las manos la zona Fresa de cola de milano ∅ 12,7 mm / Ángulo 14° de fresado ni la fresa.
  • Page 11: Sustitución Del Portafresas

    Puesta en funcionamiento / Manejo Preseleccionar la velocidad Extracción: Retire la manguera del dispositivo de aspiración de la pieza reductora Ajuste la velocidad deseada con la rueda Extraiga la pieza reductora selectora de velocidad 1–2 = velocidad baja Sustitución del portafresas 3–4 = velocidad media 5–7 = velocidad alta Nota: todas las fresas del juego de fresas poseen...
  • Page 12: Ajuste De La Profundidad De Fresado Con El Tope Vertical

    Manejo máquina hacia abajo, hasta que el tope de profundidad apoye en el tope vertical Fije la palanca de fijación girándola en sentido contrario a las agujas del reloj. Ajuste la profundidad de fresado con el regulador giratorio. Suelte ahora la palanca de fijación girándola en el sentido de las agujas del reloj y desplace nuevamente la máquina hacia arriba.
  • Page 13: Fresar Con Tope Paralelo

    Manejo / Mantenimiento y limpieza / Garantía ¡Nota! Utilice una fresa menor que el diámetro En caso de tener que sustituir inferior de la placa copiadora. la línea de alimentación, solicítelo al fabricante o a un representante del mismo para evitar ries- Con la placa copiadora se pueden transferir gos de seguridad.
  • Page 14: Eliminación

    Para deshacerse de un aparato que ya no sirva EN 61000-3-3:2008 pregunte a las autoridades locales o municipales. Tipo / Designación de la máquina: Fresadora de superficie POF 1200 A1 Date of manufacture (DOM): 06–2014 Número de serie: IAN 100129 Bochum, 30.06.2014...
  • Page 15 Indice Introduzione Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ..................Pagina 16 Dotazione ............................Pagina 16 Contenuto della confezione ......................Pagina 17 Dati tecnici ............................Pagina 17 Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici 1. Sicurezza dell’area di lavoro ....................Pagina 17 2.
  • Page 16: Utilizzo Conforme Alla Destinazione D'uso

    Introduzione Fresatrice verticale POF 1200 A1 Indicatore Scala di impostazione della profondità di fresatura Introduzione Manopola di regolazione (impostazione di precisione della profondità di fresatura) Ci congratuliamo con voi per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta Vista posteriore figura B qualità.
  • Page 17: Contenuto Della Confezione

    Introduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici Contenuto della confezione Il livello di vibrazione potrà variare a seconda dell’impiego dell’utensile elettrico e in alcuni casi 1 Fresatrice verticale può essere superiore al valore indicato nelle pre- 1 Chiave a bocca con foro oblungo senti istruzioni.
  • Page 18: Sicurezza Elettrica

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici estranee. In caso di distrazione potreste dispositivo elettrico sempre in modo cosciente. Non utilizzare l’apparecchio perdere il controllo dell’apparecchio. quando si è stanchi o sotto l’influsso di droghe, alcol o medicinali. Un solo 2.
  • Page 19: Utilizzo Attento Di Dispositivi Elettrici

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici 4. Utilizzo attento sitivi elettrici per scopi diversi da quelli previsti di dispositivi elettrici può provocare situazioni di pericolo. a) Non sovraccaricare l’apparecchio. 5. Assistenza Per un determinato lavoro utilizzare sempre il dispositivo elettrico a ciò ap- propriato.
  • Page 20: Accessori / Utensili Originali

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici / Messa in funzione Avvicinare l’attrezzo solamente acceso Fresatrice per scanalature a V ∅ 12,7 mm / contro il pezzo da lavorare. Altrimenti Angolo 90° esiste il pericolo di un contraccolpo se l‘utensile Fresatrice per smussi ∅...
  • Page 21: Sostituire La Pinza

    Messa in funzione / Uso Spegnimento: Inserire il tubo di un dispositivo d’aspirazione della polvere adatto (per es. aspirapolvere da Rilasciare l’interruttore ON / OFF officina) sul riduttore Selezionare il numero di giri Rimuovere: Estrarre il tubo di un dispositivo d’aspirazione della polvere dal riduttore Con la rondella di selezione del numero di giri Estrarre il riduttore...
  • Page 22: Registrare La Profondità Di Fresatura

    Registrare la profondità di fresatura La profondità di fresatura può essere regolata successivamente mediante la manopola di re- golazione Allentare la leva di bloccaggio ruotando in senso orario e premendo l‘apparecchio verso il basso fino a che il finecorsa di profondità appoggia sul finecorsa a gradini Bloccare la leva di bloccaggio mediante...
  • Page 23: Fresatura Con Bussola A Copiare

    Uso / Manutenzione e pulizia / Garanzia Manutenzione e pulizia base . Fare attenzione a inserire la bussola a copiare correttamente - l‘anello di scorri- PERICOLO DI LESIONI! mento deve essere rivolto verso il basso (vedi fig. D). Prima di eseguire qualsiasi intervento sull’apparec- chio estrarre la spina dalla presa.
  • Page 24: Smaltimento

    In conformità alla direttiva europea 2012 / 19 / EU Tipo / Denominazione dell’apparecchio: sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche Fresatrice verticale POF 1200 A1 e relativa trasposizione nel diritto nazionale, gli Date of manufacture (DOM): 06–2014 utensili elettrici usati devono essere raccolti separa- Numero di serie: IAN 100129 tamente e riciclati in maniera compatibile con l’am-...
  • Page 25 Índice Introdução Utilização correta ........................... Página 26 Equipamento ........................... Página 26 Material fornecido .......................... Página 26 Dados técnicos ..........................Página 27 Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas 1. Segurança no local de trabalho ....................Página 27 2. Segurança eléctrica ........................Página 27 3.
  • Page 26: Introdução

    Introdução Fresadora POF 1200 A1 Regulador rotativo (regulação de precisão da profundidade da fresa) Introdução Vista traseira figura B Alavanca de fixação Congratulamo-lo pela compra do seu novo aparelho. Ferramenta de fresar Acabou de adquirir um produto de grande qualida- Orifícios adaptador de aspiração...
  • Page 27: Dados Técnicos

    Introdução / Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas 1 Adaptador de aspiração balho, deve-se também ter em conta os períodos 1 Batente paralelo com 2 guias de tempo em que o aparelho está desligado ou 1 Dispositivo de repetição com 2 parafusos está...
  • Page 28: Segurança Pessoal

    Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas A ficha não deve ser alterada, de forma de protecção. A utilização de equipamento alguma. Não utilize fichas adaptadoras de protecção individual como máscara anti- com aparelhos protegidos por ligação -poeiras, calçado de protecção anti-derrapan- à...
  • Page 29: Assistência

    Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas 5. Assistência b) Não utilize ferramentas eléctricas, cujo interruptor esteja avariado. Uma ferra- a) Os seus aparelhos devem ser repara- menta eléctrica que não possa mais ser ligada dos apenas pelo serviço de assistência ou desligada constitui perigo e tem de ser re- técnica ou por pessoal técnico qualifica- parada.
  • Page 30: Acessórios De Origem / Aparelhos Adicionais

    Indicações de segurança gerais para … / Colocação em funcionamento do se encontrar ligado. Se a ferramenta Fresa em forma de V ∅ 12,7 mm / Ângulo 90° de aplicação se engatar na peça de trabalho, Fresa para biselar ∅ 32 mm / Ângulo 45° existe perigo de rebate.
  • Page 31: Trocar Pinça De Aperto

    Colocação em funcionamento / Utilização Pré-seleccionar a rotação Retirar: Retire o tubo flexível do dispositivo de aspira- ção de pó do redutos Ajuste a rotação necessária com a roda de Retire o redutor ajuste para pré-selecção da rotação 1–2 = rotação baixa Trocar pinça de aperto 3–4 = rotação média 5–7 = rotação alta...
  • Page 32: Ajustar A Profundidade Da Fresa Com A Guia De Nível

    Utilização aparelho para baixo até o encosto da profun- didade ficar colocado na guia de nível Bloqueie a alavanca de tensão ao rodá-la no sentido contrário ao dos ponteiros dos relógios. Regule com o regulador rotativo o tempo fresagem. Solte a alavanca de tensão ao rodá-la no sentido dos ponteiros do relógio e desloque novamente o aparelho para cima.
  • Page 33: Fresar Com Encosto Paralelo

    Utilização / Manutenção e limpeza / Garantia Nota! Escolha uma fresa com um tamanho inferior Caso seja necessário substituir a linha ao diâmetro interno do dispositivo de repetição. de ligação, esta deverá ser efectuada pelo fa- bricante ou pelo seu representante para evitar Com a utilização de um dispositivo de repetição colocar a segurança em risco.
  • Page 34: Eliminação

    EN 55014-1:2006+A1+A2 pela reciclagem no seu município. EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 Designação do tipo / Máquina: Fresadora POF 1200 A1 Date of manufacture (DOM): 06–2014 Número de série: IAN 100129 Bochum, 30.06.2014 Semi Uguzlu - Gestor de qualidade - Ressalvam-se as alterações técnicas no sentido de...
  • Page 35 Table of contents Introduction Intended use ............................Page 36 Features ...............................Page 36 Scope of delivery ..........................Page 36 Technical Data ............................Page 37 General power tool safety warnings 1. Work area safety..........................Page 37 2. Electrical safety ..........................Page 37 3. Personal safety ..........................Page 38 4.
  • Page 36: Intended Use

    Introduction Router POF 1200 A1 Back view figure B Clamping lever Router tool Introduction Drilling extractor adapter ON / OFF switch We congratulate you on the purchase of your new Start lockout device. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product.
  • Page 37: Technical Data

    Introduction / General power tool safety warnings General power tool 1 Socket head wrench safety warnings 1 Set of operating instructions Read all safety Technical Data warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and in- Rated power input: 1200 W structions may result in electric shock, fire and / or Rated voltage:...
  • Page 38: Personal Safety

    General power tool safety warnings d) Do not abuse the cord. Never use the clothing and gloves away from mov- cord for carrying, pulling or unplugging ing parts. Loose clothes, jewellery or long the power tool. Keep cord away from hair can be caught in moving parts.
  • Page 39: Service

    General power tool safety warnings / Start-up be performed. Use of the power tool for second hand on the additional handle or on the engine housing. If you hold the operations different from those intended could result in a hazardous situation. router with both hands, they cannot be injured by the router.
  • Page 40: Using The Router Tool

    Start-up / Operation Using the router tool ATTENTION! Tighten the union nut firmly with the open-ended spanner once the rout- Press and hold the spindle lock key er bit is inserted. Otherwise the collet might Release the union nut with the open-ended be damaged.
  • Page 41: Readjust The Milling Depth

    Operation 5. Loosen the clamping lever by turning it clock- wise and pushing the device down until the route bit touches the surface of the work-piece. 6. Lock the clamping lever in place by turning it anti-clockwise. 7. Push the depth stop down until it reaches the lowest position of the step stop .
  • Page 42: Milling With The Copy Casing

    Operation / Maintenance and Cleaning / Warranty Milling with the copy casing Use a dry cloth to clean the housing. If the connection cable needs Note! The pattern must be at least as high as the to be replaced, this repair must be performed copy casing’s thrust ring by the manufacturer or a representative to pre-...
  • Page 43: Disposal

    EN 61000-3-3:2008 Contact your local refuse disposal authority for more Type / Device description: details of how to dispose of your worn-out devices. Router POF 1200 A1 Date of manufacture (DOM): 06–2014 Serial number: IAN 100129 Bochum, 30.06.2014 Semi Uguzlu...
  • Page 45 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................Seite 46 Ausstattung ............................Seite 46 Lieferumfang ............................Seite 46 Technische Daten ..........................Seite 47 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ........................Seite 47 2. Elektrische Sicherheit ........................Seite 47 3. Sicherheit von Personen .........................Seite 48 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..............Seite 48 5.
  • Page 46: Einleitung

    Einleitung Oberfräse POF 1200 A1 Rückansicht Abbildung B Spannhebel Fräswerkzeug Einleitung Bohrungen Absaugadapter EIN- / AUS-Schalter Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Einschaltsperre Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Zubehör Abbildung C Teil dieses Produkts.
  • Page 47: Technische Daten

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Allgemeine Sicherheitshinweise 1 Innensechskantschlüssel für Elektrowerkzeuge 1 Bedienungsanleitung Lesen Sie alle Technische Daten Sicherheitshinweise und Anwei- sungen. Versäumnisse bei der Einhaltung Nennaufnahme: 1200 W der Sicherheitshinweise und Anweisungen können Nennspannung: 230 V∼, 50 Hz elektrischen Schlag, Brand und / oder schwere Ver- Leerlaufdrehzahl: 11000–30000 min...
  • Page 48: Sicherheit Von Personen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Heizungen, Herden und Kühlschränken. c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen dass das Elektrowerkzeug ausgeschal- Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Re- tet ist, bevor Sie es an die Stromver- gen oder Nässe fern.
  • Page 49: Service

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Gerätespezifische c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steck- Sicherheitshinweise Fräsen dose, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichts- Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten Griffflächen, da der maßnahme verhindert den unbeabsichtigten Fräser das eigene Netzkabel treffen Start des Elektrowerkzeuges.
  • Page 50: Originalzubehör / -Zusatzgeräte

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Inbetriebnahme Fräswerkzeug einsetzen Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene Versorgungsleitungen aufzuspüren, oder ziehen Sie die ört- Drücken Sie die Spindel-Arretiertaste liche Versorgungsgesellschaft hinzu. halten diese gedrückt. Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und Lösen Sie mit dem Maulschlüssel die Über- elektrischem Schlag führen.
  • Page 51: Parallelanschlag Montieren

    Inbetriebnahme / Bedienung Lösen Sie mit dem Maulschlüssel die Über- 2. Stellen Sie das Gerät auf das zu bearbeitende wurfmutter solange gegen den Uhrzeigersinn, bis Werkstück. sich die Spannzange 8 mm entnehmen lässt. 3. Drehen Sie den Stufenanschlag , bis dieser Setzen Sie Spannzange 6 mm ein.
  • Page 52: Fräsrichtung

    Bedienung Stellen Sie die gewünschte Frästiefe mit der Arretieren Sie das Gerät durch Drehen des untersten Stufe des Stufenanschlages Spannhebels entgegen dem Uhrzeigersinn. (wie oben beschrieben). Führen Sie den Fräsvorgang mit gleichmäßiger Stellen Sie danach für die ersten Bearbeitungs- Geschwindigkeit und gleichmäßigem Anpress- schritte die höheren Stufen ein.
  • Page 53: Fräsen Mit Kreiszirkel

    Bedienung / Wartung und Reinigung / Garantie Fräsen mit Kreiszirkel Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer- (siehe Abb. J) brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht Stechen Sie die Zentrierspitze in den mar- für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
  • Page 54: Entsorgung

    EN 60745-1:2009+A11 EN 60745-2-17:2010 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 Typ / Gerätebezeichnung: Oberfräse POF 1200 A1 Herstellungsjahr: 06–2014 Seriennummer: IAN 100129 Bochum, 30.06.2014 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Page 55 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 06 / 2014 · Ident.-No.: POF1200A1062014-5 IAN 100129...

Table of Contents