Download Print this page
Braun Oral-B Professional Care D 17 525 Manual
Hide thumbs Also See for Oral-B Professional Care D 17 525:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Professional
Professional
Care
Care
D 17 525
powered
by
Type 4729

Advertisement

loading

Summary of Contents for Braun Oral-B Professional Care D 17 525

  • Page 1 Professional Professional Care Care D 17 525 powered Type 4729...
  • Page 2 28, 46 00420-800-11-33-22 CZ SK Türkçe +36 (1) 801-3800 Ελληνικ 34, 46 0212-473-75-85 êÛÒÒÍËÈ 37, 47 210 9478700 43, 48 +7 495 258 62 70 Internet: www.oralb.com www.braun.com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany 4-736-083/00/V-06/M GB /F/E/P/I/PL/CZ/SK/H/TR/GR/RUS/Arab Printed in Germany...
  • Page 4: Connecting And Charging

    • Periodically check the cord for damage. A damaged or non-functioning unit shall no longer be used. Take the charging unit (e) to an Oral-B Braun Service Centre. • This product is not intended for use by children under age three.
  • Page 5: Using The Toothbrush

    Using the toothbrush This product can be used with any leading brand of tooth- paste. To avoid splashing, guide the brushhead to your teeth before switching the appliance on. Operating the switch The toothbrush features two speed options, the lower speed being optimal for sensitive areas in the mouth: •...
  • Page 6 Disposal can take place an Oral-B Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country.
  • Page 7 • Vérifier de temps en temps que le cordon d’alimentation n’est pas endommagé. Ne plus utiliser un appareil endom- magé ou ne fonctionnant pas. Amener le chargeur (e) à votre Centre de Service Oral-B Braun. • Ce produit ne convient pas aux enfants de moins de trois ans.
  • Page 8 Utilisation de la brosse à dents électrique Ce produit peut-être utilisé avec n’importe quelle marque de dentifrice. Introduire la brosse dans la bouche avant de la mettre en marche, de façon à éviter les projections de dentifrice. Commutateur La brosse dispose de deux vitesses de brossage, la vitesse la plus lente étant la vitesse optimale pour les zones sensibles de la bouche : •...
  • Page 9: Entretien

    Pour la protection de l’environnement, ne jetez pas le produit usagé avec les ordures ménagères. L’élimination peut avoir lieu dans un centre de service après-vente Oral-B Braun ou dans des lieux de collecte adaptés mis à votre disposition dans votre pays.
  • Page 10: Conexión Y Carga

    En el caso de que observara algún deterioro, lleve el cargador (e) a un Servicio de Asistencia Técnica Oral-B Braun. Un aparato roto o que no funcione, no debe seguir utilizándose. • Este producto no está pensado para ser utilizado por niños menores de 3 años.
  • Page 11 Utilización del cepillo de dientes Este producto puede ser utilizado con cualquiera de las principales marcas de pasta de dientes. Para evitar salpicaduras, coloque el cepillo sobre sus dientes antes de ponerlo en marcha. Funcionamiento del interruptor El cepillo de dientes tiene dos velocidades, siendo la menor de ellas idónea para las zonas sensibles de la boca: •...
  • Page 12 útil. Puede dejarlo en un Servicio Técnico de Oral-B Braun o en uno de los puntos de recogida de su país previstos para tal fin.
  • Page 13 Um produto danificado ou que não esteja a funcionar não deve ser utilizado. Neste caso, leve-o a um Centro de Assistência Técnica Oral-B Braun. • O uso deste produto não é recomendado a crianças com idade inferior a três anos.
  • Page 14 Utilização da escova de dentes Este produto pode ser usado com qualquer marca de dentífrico. Para evitar salpicos, coloque a escova sobre os dentes antes de ligar o aparelho. Funcionamento do interruptor A escova de dentes tem duas opções de velocidade, sendo a velocidade mais baixa a melhor para áreas sensíveis da boca: •...
  • Page 15 útil do produto, por favor, não o deite fora no lixo doméstico. Pode entregá-lo num Centro de Assistência da Oral-B Braun ou num dos pontos de entrega aprovados para reciclagem, de acordo com a legislação local ou nacional.
  • Page 16 • Controllare periodicamente che il cavo elettrico non sia danneggiato. Non utilizzare basi danneggiate o non funzionanti. Portare la base di ricarica (e) presso un centro di assistenza Oral-B Braun. • Questo prodotto non va utilizzato su bambini di età inferiore ai tre anni.
  • Page 17 Utilizzo del rimotore di placca Questo prodotto può essere utilizzato con qualsiasi marca di dentifricio. Per evitare eventuali schizzi, azionate il corpo motore dopo aver posizionato lo spazzolino sui denti. Utilizzare l’interruttore Lo spazzolino ha la caratteristica di ridurre la velocità per poter essere utilizzato nelle aree sensibili della bocca: •...
  • Page 18 INDICATOR si riduce a metà in un periodo di 3–4 mesi. Spazzolini di ricambio Disponibili presso i rivenditori e i Centri di assistenza Braun. Pulizia • Sciacquate lo spazzolino accuratamente sotto acqua corrente, per alcuni secondi, lasciandoli inseriti sul corpo motore acceso.
  • Page 19: Opis Urzàdzenia

    • Prosimy o okresowe sprawdzanie przewodu elektrycznego. W przypadku uszkodzenia, urzàdzenie nie powinno byç u˝ywane. Prosimy o oddanie urzàdzenia do punktu serwisowego Oral-B Braun. • Ten produkt nie powinien byç u˝ywany przez dzieci poni˝ej 3-ego roku ˝ycia. • W przypadku upadni´cia urzàdzenia na pod∏og´, koƒcówka powinna zostaç...
  • Page 20 Obs∏uga szczoteczki elektrycznej Szczoteczka elektryczna mo˝e byç u˝ywana ze wszystkimi pastami do z´bów dost´pnymi na rynku. W celu unikni´cia rozpryskiwania pasty, nap´d szczoteczki w∏àczaç dopiero po przy∏o˝eniu szczoteczki do z´bów Wy∏àcznik Urzàdzenie posiada opcj´ dwóch pr´dkoÊci dzia∏ania. Mniejsza pr´dkoÊç gwarantuje delikatne szczotkowanie wra˝liwych powierzchni jamy ustnej: •...
  • Page 21 Ze wzgl´du na ochron´ Êrodowiska naturalnego, zu˝ytych akumulatorów nie nale˝y wyrzucaç ze Êmieciami z gospodarstwa domowego. Zu˝yty akumulator mo˝na zwróciç do najbli˝szego autoryzowanego serwisu Oral-B BRAUN lub przekazaç innej placówce, która dokona utylizacji w sposób zgodny z obowiàzujàcym prawem o ochronie Êrodowiska naturalnego.
  • Page 22 • Pravidelnû kontrolujte, zda není po‰kozen síÈov˘ kabel. Po‰kozená ãi nefunkãní jednotka nesmí b˘t dále pouÏívána. Pfiedejte nabíjecí jednotku (e) servisnímu stfiedisku Oral-B Braun. • Tento v˘robek není urãen pro pouÏívání dûtmi ve vûku do 3 let. • Pokud Vám v˘robek upadne, kartáãková hlava musí b˘t pfied dal‰ím pouÏitím vymûnûna, a to i v pfiípadû, Ïe není...
  • Page 23 PouÏití zubního kartáãku Tento pfiístroj mÛÏete pouÏívat s jakoukoli kvalitní zubní pastou. Abyste zabránili rozstfiikování, pfiiloÏte nejprve kartáãek na zuby a pak teprve pfiístroj zapnûte. Obsluha spínaãe Tento zubní kartáãek má dvû rychlosti, pfiiãemÏ niωí rychlost je optimální pro citlivá místa v ústech: •...
  • Page 24 (smûrnice ES 89/336/EEC) a smûrnici o nízkém napûtí (73/23 EEC). Tento v˘robek obsahuje baterie pro opakované nabíjení. V zájmu ochrany Ïivotního prostfiedí nevyhazujte, prosím, v˘robek po doÏití do smûsného odpadu. Servisní stfiedisko Oral-B Braun nebo sbûrná stfiediska nebezpeãného odpadu se postarají o jeho odstranûní.
  • Page 25 Po‰kodené alebo nefunkãné zariadenie nesmie byÈ ìalej pouÏívané. V prípade poruchy alebo nesprávnej ãinnosti nabíjacej jednotky (e) kontaktujte servisné centrum Oral-B Braun. • Tento v˘robok nie je urãen˘ pre deti do troch rokov. • Ak zariadenie spadlo, je potrebné pred ìal‰ím pouÏitím vymeniÈ...
  • Page 26 PouÏitie zubnej kefky Tento prístroj môÏete pouÏívaÈ s akoukoºvek kvalitnou zubnou pastou. Aby ste zabránili rozstrekovaniu, najprv priloÏte kefku na zuby a aÏ potom prístroj zapnite. Obsluha spínaãa Táto zubná kefka má dve r˘chlosti, priãom niωia r˘chlosÈ je optimálna na citlivé miesta v ústach: •...
  • Page 27 (smernica ES 89/336/EEC) a predpisom o nízkom napätí (smernica 73/23 EEC). Toto zariadenie obsahuje nabíjateºné batérie. V záujme ochrany Ïivotného prostredia nevyhadzujte batérie po ukonãení ich Ïivotnosti do beÏného komunálneho odpadu. OdovzdaÈ ich môÏete v servisnom centre Oral-B Braun, prípadne na zbernom mieste vo va‰om regióne.
  • Page 28: A Készülék Leírása

    • IdŒrŒl idŒre ellenŒrizze, hogy nem sérült-e meg a vezeték. A sérült vagy a mıködésképtelen egységet nem lehet tovább használni. Mutassa meg a töltŒ egységet (e) egy Oral-B Braun szervízben. • A terméket 3 éven felüli gyermekek és felnŒttek számára tervezték.
  • Page 29: A Készülék Használata

    Azon kívül, hogy ezt érezni fogja, a készülék hangja is megváltozik, jelezve a nem szabályos mıködést. A Braun elektromos fogkefe használatának elsŒ napjaiban jelentkezhet ksmértékı fogínyvérzés, különösen az érzékeny fogínyıeknél. Néhány nap után azonban a vérzés általában abbamarad.
  • Page 30: A Készülék Tisztítása

    (73/23/EEC). A termék újratölthetŒ akkumulátort tartalmaz. A környezet megóvása érdekében, kérjük ne dobja ki a készüléket a háztartási hulladékkal együtt, annak hasznos élettartama végén. Adja le inkább egy Oral-B Braun szervízben, vagy az arra kijelölt gyıjtŒhelyen.
  • Page 31 • Cihazın elektrik kablosunu düzenli olarak kontrol ediniz. Zarar görmüµ veya çalıµmayan bir ünite bir daha kullanılamaz. Eπer kabloda bir hasar varsa, µarj ünitesini (e) en yakın yetkili Oral-B Braun servisine gösteriniz. • Bu cihaz üç yaµın altındaki çocukların kullanımı için uygun deπildir.
  • Page 32 Plak temizleyici diµ f∂rças∂n∂n kullan∂m∂ Oral-B Professional Care elektrikli diµ f∂rças∂, her türlü diµ macunu ile kullan∂labilir. Macunun ve suyun s∂çramas∂n∂ engellemek için, çal∂µt∂rmadan önce f∂rça baµ∂n∂ diµlerinize tutunuz. Cihaz∂ çal∂µt∂rma Diµ f∂rçan∂z, biri aπ∂zdaki hassas bölgeler için düµük h∂z ayar∂ olmak üzere 2 farkl∂...
  • Page 33 3 ay içinde indikatör f∂rça baµ∂ndaki mavi renk yar∂ya kadar inecek ve f∂rça baµ∂n∂ deπiµtirme zaman∂n∂n geldiπini belirtecektir. F∂rça baµlar∂n∂n deπiµtirilmesi Braun Servis Merkezlerinde, eczanelerde ve zincir maπazalarda bulabilirsiniz. Temizleme • Her kullan∂mdan sonra f∂rça baµ∂n∂, cihaz çal∂µ∂rken akan suyun alt∂nda çalkalay∂n∂z.
  • Page 34 • ∂ϤÁ¯ÂÙ ÂÚÈÔ‰Èο ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÁÈ· Ù˘¯fiÓ ÊıÔÚ¿. ªÈ· ÌÔÓ¿‰· Ô˘ ¤¯ÂÈ ‚Ï¿‚Ë ‹ ‰Â ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÛˆÛÙ¿ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ϤÔÓ. ¢ÒÛÙ ÙË ÌÔÓ¿‰· ÊfiÚÙÈÛ˘ (e) Û ¤Ó· ∫¤ÓÙÚÔ ∂ÈÛ΢ÒÓ Ù˘ Oral-B Braun. • ∆Ô ÚÔÈfiÓ ·˘Ùfi ‰ÂÓ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ÁÈ· ¯Ú‹ÛË ·fi ·È‰È¿ οو ÙˆÓ 3 ÂÙÒÓ.
  • Page 35 ∆ιατ ρηση της µπαταρ ας σε καλ κατ σταση Για να µεγιστοποιηθε τ σο η απ δοση σο και η ζω της µπαταρ ας, θα πρ πει µ α φορ στους ξι µ νες να βγ λετε τη µον δα απ την πρ ζα και να την αποφορτ σετε εντελ...
  • Page 36 ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ, Û·˜ ·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ÌËÓ ·ÔÚÚ›ÙÂÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Ì ٷ ÔÈÎȷο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù· ÛÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ˆÊ¤ÏÈÌ˘ ˙ˆ‹˜ ÙÔ˘. ∏ ·fiÚÚÈ„Ë ÌÔÚ› Ó· Á›ÓÂÙ·È Û ¤Ó· ∫¤ÓÙÚÔ ∂͢ËÚ¤ÙËÛ˘ ¶ÂÏ·ÙÒÓ Ù˘ Oral-B Braun ‹ ÛÙ· ηٿÏÏËÏ· ÛËÌ›· ÂÚÈÛ˘ÏÏÔÁ‹˜ Ô˘ ˘¿Ú¯Ô˘Ó ÛÙË ¯ÒÚ· Û·˜.
  • Page 37 êÛÒÒÍËÈ ùÎÂÍÚ˘ÂÒ͇fl Á۷̇fl ˘ÂÚ͇ Oral-B Professional Care ‡Á‡·Óڇ̇ ÔË Û˜‡ÒÚËË ‚Â‰Û˘Ëı ÒÔˆˇÎËÒÚÓ‚ ‚ ÒÚÓχÚÓÎÓ„ËË ‰Îfl ˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓ„Ó Û‰‡ÎÂÌËfl ̇ÎÂÚ‡ ÒÓ ‚ÒÂı ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚÂÈ ÁÛ·Ó‚. é̇ ÒÓ˜ÂÚ‡ÂÚ ‚Ë·‡ˆËÓÌÌÓ (ÓÒˆËÎÎflˆËÓÌÌÓÂ) ‰‚ËÊÂÌËÂ Ò Ïfl„ÍËÏ ÔÛθÒËÛ˛˘ËÏ ‰ÂÈÒÚ‚ËÂÏ Ë ÒÓÁ‰‡ÂÚ Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ „ÎÛ·ÓÍËÈ Ó·˙ÂÏ- Ì˚È ˜ËÒÚfl˘ËÈ ˝ÙÙÂÍÚ. ôÂÚ͇ Ô‰̇Á̇˜Â̇ ‰Îfl ÂÊÂ- ‰Ì‚ÌÓ„Ó...
  • Page 38 ÓÚÍβ˜‡Ú¸ Á‡fl‰ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÓÚ ÒÂÚË Ë ‡Áflʇڸ Û˜ÍÛ ‚ ÔÓˆÂÒÒ „ÛÎflÌÓ„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ ÁÛ·ÌÓÈ ˘ÂÚÍÓÈ ùÚÓÈ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ ÁÛ·ÌÓÈ ˘ÂÚÍÓÈ ÏÓÊÌÓ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl Ò Î˛·˚ÏË ‚Â‰Û˘ËÏË Ï‡͇ÏË ÁÛ·Ì˚ı Ô‡ÒÚ. óÚÓ·˚ Ì ‰ÓÔÛÒÚËÚ¸ ‡ÁÎÂÚ‡ ·˚Á„, ‚Íβ˜‡ÈÚ ˘ÂÚÍÛ ÚÓθÍÓ ÔÓÒΠÚÓ„Ó, Í‡Í ÍÓÒÌÂÚÂÒ¸ ÁÛ·Ó‚ ˜ËÒÚfl˘ÂÈ „ÓÎÓ‚ÍÓÈ.
  • Page 39 ۂ‰ÓÏÎÂÌËfl. д л с ол о о соо с с с ук о кс лу л к ск уб к , Сд л о Г , Б у Г б , Braun GmbH, Werk Marktheidenfeld, Baumhofstr. 40, 97828 Marktheidenfeld, Germany...
  • Page 44 Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes Em caso de reclamação, contemplada por esta non agrées par Braun ou si des pièces de rechange garantia, entregue o aparelho completo ou envie-o, ne provenant pas de Braun ont été utilisées.
  • Page 45 Questa garanzia è estesa a tutti i paesi in cui il nie b´dzie traktowane jako naprawa gwarancyjna. prodotto è fornito da Braun o da un suo distributore 8. Gwarancjà nie sà obj´te: autorizzato. a) mechaniczne uszkodzenia sprz´tu spowodowane w czasie jego u˝ytkowania...
  • Page 46 év garanciát vállal, azzal a stfiediska Braun. Aktualizovan˘ seznam servisních megkötéssel, hogy a jótállási igényt a készülék stfiedisek je k dispozici v prodejnách v˘robkÛ Braun. csomagolásában található Jótállási Nyilatkozatban Volejte bezplatnou infolinku 0800 11 33 22 pro feltüntetett Braun márkaszervizekben lehet informaci o nejbliωím servisním stfiedisku Braun.
  • Page 47 ÍÓÌÚ‡ÍÚÓÏ Ò ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ Ì ÔÓÔ‡‰‡˛Ú ÔÓ‰ ˝ÚÛ ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ Û ¤Ó· ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ „‡‡ÌÚ˲. ∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘ Oral-B Braun. Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ êî ‹ 2300-1 ÓÚ 7.02.1992 „. «é ᇢËÚ Ô‡‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» Ë ∫·Ï¤ÛÙ ÛÙÔ 210 9478700 ÁÈ· Ó· ÏËÚÔõÔÚËı›ÙÂ...
  • Page 48 ‹...
  • Page 49 Oral-B Professional Care Oral-B Professional Care D17525 D17525 Guarantee Card Registration Card Carte de garantie Carte de contrôle Tarjeta de garantía Tarjeta de registro Cartão de garantia Cartão de registo Carta di garanzia Cartolina di registrazione Karta gwarancyjna Karta rejestracyjna Záruãní...
  • Page 50 Date of purchase Date of purchase Date d’achat Date d’achat Fecha de adquisición Fecha de adquisición Data de compra Data de compra Data d’acquisto Data d’acquisto Data zakupu Data zakupu Datum nákupu Datum nákupu Dátum nákupu Dátum nákupu Vásárlás dátuma Vásárlás dátuma HÌÂÚÔÌËÓ›·...