Ariston CE6VM3 R Operating Instructions Manual

Ariston CE6VM3 R Operating Instructions Manual

Cooker and oven

Advertisement

Available languages

Available languages

Istruzioni per l’uso
IT
Italiano,
U
CE
M3 R
RS
Ðóññêèé
A
Timer analo i o,
Utilizzo el iano ott ra etro erami a,
Assistenza, 2
es rizione ell a
are
io e tilizzo, -
re a zioni e onsi li,
an tenzione e
ra,
io,

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ariston CE6VM3 R

  • Page 1 Istruzioni per l’uso Ðóññêèé Italiano, es rizione ell a io e tilizzo, - Timer analo i o, Utilizzo el iano ott ra etro erami a, M3 R re a zioni e onsi li, an tenzione e Assistenza, 2...
  • Page 2: Installazione

    Installazione Colle amento elettri o onta io a o i alimentazione osizionamento e li ellamento vedi figura 230V ~ H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363 HOOD Min. vedi figura vedi figura ivellamento vedi figura Presente solo su alcuni modelli.
  • Page 3 400V 2N~ H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363 L2 L1  ’azienda declina ogni responsa ilit ualora ueste norme non vengano rispettate 400V 3N~ H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363 TARGHETTA CARATTERISTICHE Dimensioni 32 43,5 40 cm .orno HxLxP Volume lt. 56 Dimensioni utili larghezza cm 42 del cassetto profondità...
  • Page 4: Descrizione Dell’Apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme Piano cottura vetroceramica GUIDE Pannello di controllo di scorrimento dei ripiani posizione 5 Ripiano GRIGLIA posizione 4 posizione 3 Ripiano LECCARDA posizione 2 posizione 1 Piedino di regolazione Piedino di regolazione Pannello di controllo Manopola Spia TIMER ANALOGICO* TERMOSTATO Manopola...
  • Page 5 Spia TERMOSTATO iare il orno uce del forno & vedi Tabella cottura in forno Ventilazione di raffreddamento vedi sotto...
  • Page 6 ro rammi i ott ra Programma GRATIN .ORNO TRADI IONA E MU TICOTTURA Cottura contemporanea su pi ripiani .ORNO SOPRA vedi Tabella cottura in forno...
  • Page 7 Programmi Alimenti Peso Posizione dei Preriscalda Temperatura Durata (Kg) ripiani mento consigliata cottura (minuti) (minuti) Anatra 65-75 Arrosto di vitello o manzo 70-75 .orno Arrosto di maiale 70-80 Tradizionale Biscotti (di frolla) 15-20 Crostate 30-35 Pizza (su 2 ripiani) 2 and 4 15-20 Lasagne 30-35...
  • Page 8 ’ .unzione contaminuti Come impostare il contaminuti...
  • Page 9 Consigli pratici per l’uso del piano cottura en ere e s e nere le zone i ott ra Le zone i ott ra one di cottura con elementi radianti Pos. Piastra normale o rapida Spento Cottura di verdure, pesci Cottura di patate (a vapore) minestre, ceci, fagioli Proseguimento di cottura di grandi quantità...
  • Page 10: Precauzioni E Consigli

    Precauzioni e consigli  L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme • Le superfici interne del cassetto (se presente) possono diventare internazionali di sicurezza. calde. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere • Il piano in vetroceramica è resistente agli urti meccanici, tuttavia può lette attentamente.
  • Page 11: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura c ud Pulire il piano cottura vetroceramica Prima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla rete  Evitare l’uso di detergenti abrasivi o corrosivi, quali i di alimentazione elettrica. prodotti in bombolette spray per barbecue e forni, smacchiatori e prodotti antiruggine, i detersivi in polvere e le spugne con superficie abrasiva: possono graffiare lire il orno irrimediabilmente la superficie.
  • Page 12 Assistenza Comunicare Assistenza atti a iorni s...
  • Page 13 Operating Instructions COO ER AND O EN Contents Installation, 14-15 Ðóññêèé English, es ri tion o t e a lian e, 6 Start- Analo e timer, 2 Usin t e lass erami ob, 2 M3 R re a tions an ti s, 22 Care an maintenan e, 23...
  • Page 14: Installation

    Installation Ele tri al onne tion .ittin t e o er s able ositionin an le ellin see figure 230V ~ H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363 HOOD Min. see figure see figure evelling figure Only available in certain models.
  • Page 15 400V 2N~ H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363 L2 L1  The manufacturer declines any lia ility should these safety measures not e o served 400V 3N~ H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363 TABLE OF CHARACTERISTICS Oven dimensions 32x43.5x40 cm (HxWxD) Volume 56 l Useful width 42 cm measurements...
  • Page 16: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Overall view Glass ceramic hob GUIDE RAILS Control panel for the sliding racks position 5 GRILL rack position 4 DRIPPING pan position 3 position 2 position 1 Adjustable foot Adjustable foot Control panel ANALOGUE THERMOSTAT TIM ER knob * indicator light SELECTOR ACTIVE COOKING...
  • Page 17 THERMOSTAT indicator light Oven light Startin t e o en & Cooling ventilation see Oven cooking advice table see below...
  • Page 18 Coo ing modes GRATIN TRADITIONA OVEN MU TI EVE Cooking on several shelves simultaneously TOP OVEN see Oven cooking advice table...
  • Page 19 k g dv c Cooking Foods Weight Rack Preheating Recommended Cooking modes (in kg) position time temperature duration (minutes) (minutes) Duck 65-75 Roast veal or beef 70-75 Traditional Roast pork 70-80 Oven Biscuits (shortcrust pastry) 15-20 Pies / Tarts 30-35 Pizza (on 2 racks) 2 and 4 15-20...
  • Page 20 g h c ck Clo k it Co ntr St le timer * to reset t e orre t time Timer .eature How to set the timer...
  • Page 21 g h g c h b Practical advice on using the ho S it in t e ookin zones on an o Cookin zones Cooking zones with radiant heating elements Setting Normal or Fast Plate Cooking vegetables, fish Cooking potatoes (using steam) soups, chickpeas, beans.
  • Page 22: Precautions And Tips

    Precautions and tips  Thisappliancehasbeendesignedandmanufacturedincompliancewith international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. eneral sa et These instructions are only valid for the countries whose symbols appear in the manual and on the serial number plate located on the appliance.
  • Page 23: Care And Maintenance

    Care and maintenance w ch g h Cleaning the glass ceramic hob Disconnect your appliance from the electricity supply  Do not use abrasive or corrosive detergents (for before carrying out any work on it. example, products in spray cans for cleaning barbecues and ovens), stain removers, anti-rust products, powder detergents or sponges with abrasive surfaces: these Cleanin t e o en...
  • Page 24 Ýêñïëóàòàöèÿ äóõîâîãî øêàôà Ïðîãðàììû ïðèãîòîâëåíèÿ Òàáëèöà ïðèãîòîâëåíèÿ â äóõîâîì øêàôó Àíàëîãîâûé òàéìåð, 31 Íàñòðîéêà ÷àñîâ è òàéìåðà Ñòåêëîêåðàìè÷åñêàÿ âàðî÷íàÿ ïàíåëü, CE6VM3 R Âêëþ÷åíèå è âûêëþ÷åíèå íàãðåâàòåëüíûõ çîí Íàãðåâàòåëüíûå çîíû Ïðåäîñòîðîæíîñòè è ðåêîìåíäàöèè, 33 Îáùèå òðåáîâàíèÿ ê áåçîïàñíîñòè Óòèëèçàöèÿ Ýêîíîìèÿ ýëåêòðîýíåðãèè è îõðàíà îêðóæàþùåé...
  • Page 25: Ýëåêòðè÷Åñêîå Ïîäêëþ÷Åíèå

    Ìîíòàæ  Âàæíî ñîõðàíèòü äàííîå ðóêîâîäñòâî äëÿ åãî Ïðèëàãàþùèåñÿ íîæêè* ïîñëåäóþùèõ êîíñóëüòàöèé.  ñëó÷àå ïðîäàæè, âñòàâëÿþòñÿ ïîä îñíîâàíèå êóõîííîé ïëèòû. ïåðåäà÷è èëè ïåðååçäà ïðîâåðüòå, ÷òîáû äàííîå ðóêîâîäñòâî ñîïðîâîæäàëî èçäåëèå.  Âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå èíñòðóêöèè: â íèõ ñîäåðæàòñÿ âàæíûå ñâåäåíèÿ îá óñòàíîâêå, ýêñïëóàòàöèè...
  • Page 26  Èçäåëèå äîëæíî áûòü óñòàíîâëåíî òàêèì 400V 2N~ îáðàçîì, ÷òîáû ñåòåâîé øíóð è ñåòåâàÿ ðîçåòêà H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363 áûëè ëåãêî äîñòóïíû. L2 L1  Ñåòåâîé øíóð èçäåëèÿ íå äîëæåí áûòü ñîãíóò èëè ñæàò.  Ðåãóëÿðíî ïðîâåðÿéòå ñîñòîÿíèå ñåòåâîãî øíóðà è...
  • Page 27: Îïèñàíèå Èçäåëèÿ

    Îïèñàíèå èçäåëèÿ Îáùèé âèä Стеклокерамическая варочная панель НАПРАВЛЯЮЩИЕ Панель управления для противеней и решеток положение 5 положение 4 РЕШЕТКА положение 3 ПРОТИВЕНЬ положение 2 положение 1 Регулируемая ножка Регулируемая ножка Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ Èìååòñÿ òîëüêî â íåêîòîðûõ ìîäåëÿõ.
  • Page 28: Âêëþ÷Åíèå È Ýêñïëóàòàöèÿ

    Âêëþ÷åíèå è ýêñïëóàòàöèÿ  Ïðè ïåðâîì âêëþ÷åíèè äóõîâîãî øêàôà Èíäèêàòîð ÒÅÐÌÎÑÒÀÒÀ ðåêîìåíäóåì ïðîêàëèòü åãî ïðèìåðíî â òå÷åíèå ÷àñà ïðè ìàêñèìàëüíîé òåìïåðàòóðå ñ çàêðûòîé Âêëþ÷åíèå ýòîãî èíäèêàòîðà îçíà÷àåò, ÷òî äâåðöåé. Çàòåì âûêëþ÷èòå äóõîâîé øêàô, äóõîâîé øêàô íàãðåâàåòñÿ. Èíäèêàòîð ãàñíåò, îòêðîéòå äâåðöó è ïðîâåòðèòå ïîìåùåíèå. Çàïàõ, êîãäà...
  • Page 29 Ïðîãðàììû ïðèãîòîâëåíèÿ Ïðîãðàììà GRATIN (Ïîäðóìÿíèâàíèå)  Äëÿ âñåõ ïðîãðàìì ìîæíî çàäàòü òåìïåðàòóðó îò Âêëþ÷àåòñÿ âåðõíèé íàãðåâàòåëüíûé ýëåìåíò è 60°C äî ÌÀÊÑ êðîìå: âåíòèëÿòîð. Ñî÷åòàåò îäíîíàïðàâëåííîå âûäåëåíèå æàðà ñ ïðèíóäèòåëüíîé öèðêóëÿöèåé • ÂÅÐÕÍÈÉ ÝËÅÌÅÍÒ ÄÓÕÎÂÊÈ è ÃÐÈËÜ âîçäóõà âíóòðè äóõîâîãî øêàôà. Ýòî ïðåïÿòñòâóåò (ðåêîìåíäóåòñÿ...
  • Page 30: Òàáëèöà Ïðèãîòîâëåíèÿ Â Äóõîâîì Øêàôó

    Òàáëèöà ïðèãîòîâëåíèÿ â äóõîâîì øêàôó Ïðîãðàììû Ïðîäóêòû Âåñ Óðîâåíü Âðåìÿ Ðåêîìåíäóåìàÿ Ïðîäîëæèò-òü (êã) íàãðåâàíèÿ òåìïåðàòóðà ïðèãîòîâëåíèÿ (ìèí.) (ìèíóòû) òêà 65-75 àðêîå èç òåëÿòèíû èëè 70-75 Òðàäèöèîíàëüíàÿ ãîâÿäèíû äóõîâêà àðêîå èç ñâèíèíû 70-80 Ïå÷åíüå (ïåñî÷íîå) 15-20 Ïåñî÷íûé òîðò ñ íà÷èíêîé 30-35 Ïèööà...
  • Page 31: Àíàëîãîâûé Òàéìåð

    Àíàëîãîâûé òàéìåð ×àñû ñ òàéìåðîì â ñòèëå Êàíòðè* Ïîðÿäîê âûñòàâëåíèÿ òåêóùåãî âðåìåíè Äóõîâîé øêàô äîëæåí áûòü ïîäêëþ÷åí ê ñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿ. Ïîòÿíèòå çà ðóêîÿòêó è ïîâåðíèòå åå ïî ÷àñîâîé ñòðåëêå äî óñòàíîâëåíèÿ ïðàâèëüíîãî âðåìåíè. ! Ïðîãðàììåð ýëåêòðè÷åñêè çàïèòàí, òåì íå ìåíåå â...
  • Page 32: Ñòåêëîêåðàìè÷Åñêàÿ Âàðî÷Íàÿ Ïàíåëü

    Ñòåêëîêåðàìè÷åñêàÿ âàðî÷íàÿ ïàíåëü  Íà ñòåêëÿííîé ïîâåðõíîñòè âàðî÷íîé ïàíåëè Ïðàêòè÷åñêèå ðåêîìåíäàöèè ïî ìîãóò áûòü âèäíû ñàëüíûå ñëåäû îò êëåÿ, èñïîëüçîâàíèþ âàðî÷íîé ïàíåëè íàíåñåííîãî íà ïðîêëàäêè Ïåðåä íà÷àëîì • Èñïîëüçóéòå ïîñóäó ñ ïëîñêèì òîëñòûì äíîì, ýêñïëóàòàöèè èçäåëèÿ ñëåäóåò óäàëèòü ñëåäû èäåàëüíî ïðèëåãàþùèì ê âàðî÷íîé çîíå; êëåÿ...
  • Page 33: Ïðåäîñòîðîæíîñòè È Ðåêîìåíäàöèè

    Ïðåäîñòîðîæíîñòè è ðåêîìåíäàöèè  Èçäåëèå ñïðîåêòèðîâàíî è èçãîòîâëåíî â ñîîòâåòñòâèè ñ • Ñòåêëîêåðàìè÷åñêàÿ âàðî÷íàÿ ïàíåëü óñòîé÷èâà ê ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàòèâàìè ïî áåçîïàñíîñòè. ìåõàíè÷åñêèì óäàðàì, òåì íå ìåíåå îíà ìîæåò òðåñíóòü (èëè äàæå ðàçáèòüñÿ) ïðè óäàðå îñòðûì ïðåäìåòîì èëè Íåîáõîäèìî âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàòü íàñòîÿùèå ïðåäóïðåæäåíèÿ, ñîñòàâëåííûå...
  • Page 34: Òåõíè÷Åñêîå Îáñëóæèâàíèå È Óõîä

    Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä Îòêëþ÷åíèå ýëåêòðîïèòàíèÿ ×èñòêà ñòåêëîêåðàìè÷åñêîé âàðî÷íîé ïàíåëè Ïåðåä íà÷àëîì êàêîé-ëèáî îïåðàöèè ïî îáñëóæèâàíèþ èëè ÷èñòêå îòñîåäèíèòå èçäåëèå îò  Íå ñëåäóåò ïîëüçîâàòüñÿ àáðàçèâíûìè èëè ñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿ. êîððîçèâíûìè ÷èñòÿùèìè ñðåäñòâàìè òàêèìè êàê ñïðàé äëÿ ÷èñòêè äóõîâîê è ìàíãàëîâ, ïÿòíîâûâîäèòåëè ×èñòêà...
  • Page 35 asználati tm tató T ZHEL S S T Ðóññêèé kész lék le r sa, 3 Magyar, 35 sol s és hasz lat, 3 - al g z tés, egker m a z la hasz lata, 3 tézke ések és ta sok, arba tart s és ol s,...
  • Page 36: Üzembe Helyezés

    Üzembe helyezés Elektromos satlakoztat s z elektromos k bel beszerelése Elhelyezés és zsz tezés lásd ábra 230V ~ H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363 HOOD Min. lásd ábra lásd ábra Vízszintezés lásd ábra...
  • Page 37 400V 2N~ H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363 L2 L1  A fenti el r sok e nem tart sa eset n a gy rt 400V 3N~ elh r t minden felel ss get H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363 Az elektromos kábel bek tése a hálózatba ADATTÁBLA A sütõ...
  • Page 38: A Készülék Leírása

    A készülék leírása A készülék áttekintése Üvegkerámia főzőlap Kezelőpanel TÁLCASÍNEK 5. szint GRILLRÁCS 4. szint 3. szint ZSÍRFELFOGÓ tálca 2. szint 1. szint Állítható lábazat Állítható lábazat Kezelõpanel...
  • Page 39: Bekapcsolás És Használat

    Bekapcsolás és használat Ó ellenõrzõlámpa s t beka sol sa ütõvilágítás & lásd Sütési táblázat H tõventilátor lásd alább...
  • Page 40 S tés rogramok ÜT KEVER ÜT Egyidej sütés t bb szinten ÜT lásd Sütési táblázat...
  • Page 41 S tés t bl zat Sütõ aljától Elõmelegítés Sütési idõ Program Étel Súly Ajánlott hõmérséklet (kg) számított (perc) (perc) magassági szint Kacsa 65-75 Borjú- és marhasült 70-75 Hagyományos Disznósült 70-80 sütés (Omlós) kekszek 15-20 Linzerek 30-35 Pizza (2 szinten) 2. és 4. 15-20 Lasagne 30-35...
  • Page 42 Analóg idõzítés ra orsz gst lusú...
  • Page 43 Az üvegkerámia fõzõlap használata Hasznos tanácsok a fõzõlap használatához z el letek beka sol sa és k ka sol sa z el letek õzõfelületek sugárzó f tõszálakkal Normál vagy gyors mezõ Fokozat Kikapcsolt állapot Zöldség, hal fõzéséhez Burgonya (pároláshoz), levesek, csicseriborsó, bab fõzéséhez Nagy mennyiségû...
  • Page 44: Óvintézkedések És Tanácsok

    Óvintézkedések és tanácsok Által os b zto s g A készülék használata k zben a felmelegedõ részek és a sütõ ajtajának néhány része felforrósodik Ügyeljen rá, hogy ezekhez ne érjen, és a gyermekeket tartsa tõlük távol Hulla ékkezelés Takarékoss g és kör yezet é elem...
  • Page 45: Karbantartás És Ápolás

    Karbantartás és ápolás Áramtala t s egker m a z la t szt t sa Minden mûvelet el tt áramtalanítsa a készüléket!  Kerülje a súr l szerek, illetve mar hatású szerek (tûzhelytisztít spré, f lttisztít k és r zsdátlanít k, p ralakú...
  • Page 48 04 2009 - 195057774.03 ERO .ABRIANO...

Table of Contents