For your safety For your safety Before use, read these instructions carefully in order to become familiar with important safety and operating instructions for this appliance. If the instructions for correct use of the appliance are not observed, the manufacturer’s liability for any resulting damage will be excluded. This appliance is designed for processing normal household quantities in the home or similar quantities in non-in- dustrial applications. Non-industrial applications include e.g. use in employee kitchens in shops, offices, agricultural and other com- mercial businesses, as well as use by guests in boarding houses, small hotels and similar dwellings. Use the appliance for processing normal quantities of food for domestic use. The hand mixer is suitable for mixing doughy or liquid foods or for whipping cream. The high-speed hand blender is suitable for cutting or mixing food. It must not be used for processing other objects or substances. Please keep the Operating instructions in a safe place. If passing on the appliance to a third party, always include the Operating instructions. General safety instructions W Electric shock risk Only use the appliance indoors at room temperature and up to 2000 m above sea level. This appliance shall not be used by chil- dren. The appliance and its power cord must be kept away from children. Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Connect and operate the appliance only in accordance with the specifications on the rating plate. Do not use the appliance if the power cord and / or appliance are damaged.
W Risk of injury from rotating drive! Never grip the rotating tools. Do not attach or remove tools until the appliance is at a standstill – when switched off, the appliance continues running briefly. Protect long hair or loose items of clothing to prevent them from becoming caught in the rotating tools. Contents Congratulations on the purchase of your new Bosch appliance. For your safety..........3 You can find further information about General safety instructions ......3 our products on our web page. Safety instructions for this appliance ..4 Overview.............5 Operation ............5 Cleaning .............6...
Overview Overview Base unit with tools An especially good result is achieved if the Please fold out the illustrated pages. tools are used for the following applications: X Fig. A Stirrers for... 1 Base unit ...Sauces, egg whites, milk froth, cream, 2 Power cord mayonnaise, whipped cream and light 3 Cable clamp dough, e.g. cake mixture. 4 Handle Stirrers are not suitable for processing 5 5-step switch + fast and continuous heavy dough.
Cleaning Sponge mixture Attention: Do not press the ejector button until the Basic recipe tools are at a standstill. The ejector button – 2 eggs cannot be actuated unless the switch is in – 2-3 tbs. hot water the 0/Off position. – 100 g sugar – 1 packet of vanilla sugar Cleaning – 70 g flour – 70 g cornflour W Risk of electric shock! – Baking powder if required Never immerse the base unit in liquids and ■ Beat the ingredients (except flour and do not clean in the dishwasher. cornflour) with the stirrer for approx. Do not use a steam cleaner! 3-4 minutes at setting 5 until frothy. Warning! ■ Switch appliance to Setting 1, mix sifted Surfaces may be damaged.
Disposal Base for fruit flan Bread dough Basic recipe Basic recipe – 2 eggs – 500 g flour – 125 g sugar – 14 g sugar – 125 g ground hazel nuts – 14 g margarine – 50 g breadcrumbs – 7 g salt ■ Beat eggs and sugar for 3 to 4 minutes – 1 packets of dry yeast at setting 5 until a froth forms. – 250 ml water ■ Switch appliance to Setting 1, add hazel ■ Mix all ingredients with the kneading nuts and breadcrumbs and process for hook for approx. ½ minute at setting 1, ½ minute with the stirrer.
Untuk keselamatan anda Untuk keselamatan anda Sebelum penggunaan, sila baca arahan ini dengan teliti untuk membiasakan diri dengan arahan penting tentang keselamatan dan pengendalian peralatan ini. Jika arahan bagi penggunaan peralatan yang betul tidak dipatuhi, liabiliti pengeluar bagi apa-apa kerosakan yang terjadi akan dikecualikan. Peralatan ini direka bentuk untuk memproses kuantiti isi rumah biasa di rumah atau kuantiti yang serupa dalam penggunaan bukan perindustrian. Penggunaan bukan perindustrian termasuklah, contohnya penggunaan dalam dapur pekerja di kedai, pejabat, pertanian dan perniagaan komersial yang lain, dan juga digunakan oleh tetamu di rumah penginapan, hotel kecil dan tempat kediaman yang serupa. Guna peralatan untuk memproses kuantiti makanan yang biasa untuk kegunaan domestik. Pengadun tangan adalah sesuai untuk mengadun makanan seperti doh atau makanan cecair atau untuk krim putar. Pengadun tangan berkelajuan tinggi adalah sesuai untuk memotong atau mengadun makanan. Ia tidak boleh digunakan untuk memproses objek atau bahan lain. Sila simpan Arahan pengendalian di tempat yang selamat. Jika peralatan diserahkan kepada pihak ketiga, Arahan pengendalian hendaklah sentiasa disertakan. Arahan keselamatan umum W Risiko kejutan elektrik Gunakan peralatan ini hanya di dalam bangunan pada suhu bilik dan ketinggian sehingga 2000 m di atas paras laut. Peralatan ini tidak harus digunakan oleh kanak-kanak. Peralatan dan kord kuasa mesti dijauhkan daripada kanak-kanak. Peralatan boleh digunakan oleh orang yang kurang keupayaan fizikal, deria atau mental atau kurang berpengalaman dan pengetahuan, jika mereka telah diberi penyeliaan atau arahan berkenaan penggunaan peralatan dengan cara yang selamat dan jika mereka memahami bahaya yang terlibat. Kanak-kanak tidak seharusnya bermain dengan peralatan.
W Risiko kecederaan daripada pemacu yang berputar! Jangan sekali-kali memegang alat yang berputar. Jangan menukar alat sehingga pemacu telah berhenti sepenuhnya – apabila dimatikan, peralatan akan terus bergerak seketika. Lindungi rambut panjang atau barang mudah tanggal daripada pakaian bagi mengelakkannya tersumbat di dalam alatan yang berputar. Kandungan Tahniah kerana membeli peralatan Bosch baru anda. Untuk keselamatan anda ......8 Anda boleh mendapatkan maklumat Arahan keselamatan umum......8 lanjut tentang produk kami di halaman Arahan keselamatan untuk peralatan ini ..9 web kami. Gambaran keseluruhan ......10 Pengendalian..........10 Pembersihan ..........
Gambaran keseluruhan Gambaran keseluruhan Pengendalian Sila lipat keluar halaman ilustrasi. ■ Sebelum menggunakan peralatan buat X Rajah A pertama kali, bersihkan unit asas dan 1 Unit asas alat. 2 Kord kuasa ■ Sentiasa buka lilitan kord kuasa 3 Penyepit kabel sepenuhnya. 4 Pemegang W Risiko kecederaan daripada pemacu 5 5-langkah suis + pengendalian laju yang berputar! dan berterusan (bagi sesetengah Jangan menukar alat sehingga pemacu...
Pembersihan ■ Sisipkan alat ke dalam bekas dan Nota: Jika memproses kubis merah hidupkan peralatan pada tetapan yang misalnya, bahagian plastik akan berubah dikehendaki. warna dengan saput merah, yang boleh Tetapan 1, 2: dihilangkan dengan beberapa titis minyak untuk pengendalian dan penggaulan. masak. Tetapan 3, 4, 5: X Rajah C untuk pengulian dan pemukulan. ■ Untuk menyimpan kord kuasa, gulung Suis nadi: M dengan longgar dikeliling peralatan. untuk mengandun atau memukul ■ Lekatkan palam utama ke pengapit ramuan dengan cepat. kabel. W Risiko kecederaan Resipi Sebelum menukar alat, tanggalkan palam sesalur. Krim putar Perhatian: – 100 g-500 g Sentiasa matikan unit asas sebelum ■ Pukul krim dengan pengacau mengeluarkannya daripada makanan yang selama ½ hingga 5 minit pada tetapan 5 diadun.
Page 12
Resipi Adunan kek Ban jejalin Resipi asas Resipi asas – 2 biji telur – 250 g Tepung – 125 g gula – 1 paket yis kering – 1 jepitan garam – 110 ml susu panas – 1 paket gula vanila atau kulit daripada – 1 biji telur ½ lemon – 1 jepitan garam – 125 g mentega atau marjerin (suhu bilik) – 40 g gula – 250 g tepung – 30 g lemak cair, sejuk – 1 paket serbuk penaik – Parutan kulit daripada setengah biji –...
Arahan tentang pelupusan Arahan tentang pelupusan Alat ini bersesuaian dengan garis panduan Eropa 2012/19/EU tentang alat-alat tua elektrik dan elektronik (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Garis panduan tersebut memberi rangka rujukan yang berlaku di seluruh Eropa untuk penerimaan balik dan penggunaan alat-alat tua. Sila bertanya wakil penjual anda atau pihak berkuasa tempatan anda tentang cara-cara pelupusan semasa. Syarat-syarat waranti Syarat-syarat jaminan untuk perkakas ini adalah seperti yang ditakrifkan oleh wakil kami di negara tempat ia dijual. Butir-butir tentang syarat-syarat ini boleh didapati daripada wakil penjual tempat perkakas dibeli. Bil jualan atau resit mestilah ditunjukkan apabila anda hendak membuat apa-apa tuntutan di bawah terma-terma jaminan ini. Tertakluk pada pindaan. MFQ3630DGB_8001033776.indb 13 26.01.2016 09:44:27...