Napoleon Plazmafire 48 Installation And Operation Manual

Hide thumbs Also See for Plazmafire 48:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

NATURAL GAS MODELS:
PROPANE GAS MODELS:
SAFETY INFORMATION
WARNING
!
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
Failure to follow safety warnings exactly
could result in serious injury, death, or
property damage.
- Do not store or use gasoline or other
fl ammable vapors and liquids in the vicinity of
this or any other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch; do not
use any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a
neighbour's phone. Follow the gas
supplier's instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call
the fi re department.
- Installation and service must be
performed by a qualifi ed installer, service
agency, or the supplier.
This appliance may be installed in an aftermarket,
permanently located, manufactured home (USA
only) or mobile home, where not prohibited by
local codes.
This appliance is only for use with the type of gas
indicated on the rating plate. This appliance is
not convertible for use with other gases, unless
a certifi ed kit is used.
INSTALLER:
Leave this manual with the appliance
CONSUMER:
Retain this manual for future reference
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
$10.00
ADD PRODUCT CODE HERE (TRADE GOTHIC LT STD FONT)
WHD48N
WHD48P
Phone 1 (866) 820-8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com
INSTALLATION AND
ADD MANUAL TITLE
OPERATION MANUAL
AD
AD
AD
AD
A
AD
AD
AD
AD
AD
ADD PRODUCT IMAGE
AD
AD
A D
AD
CERTIFIED TO THE CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS:
CSA 2.22 AND ANSI Z21.50 FOR VENTED DECORATIVE GAS APPLIANCES
IF INSTALLATION + OPERATION, ADD SERIAL
CSA /
INTERTEK
BARCODE LABEL ON THE OWNER'S MANUAL"
LOGO
Product Name / Code
Plazmafi re™ 48
(MUST use title from Price Book)
ADD ____ ILLUSTRATED
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
PR
PR
P R
P
P
P R
PR
PR
PR
PR
PR
PR
P
P
P R
PR
PR
P
R
R
R
R
R
O D
O
OD
OD
OD
OD
OD
OD
OD
OD
OD
OD
OD
OD
O
OD
OD
UC
UC
UC
UC
UC
UC
U
UC
U
UC
UC
UC
UC
U C
C
C
C
C
C
C
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
IM
IM
I
IM
IM
IM
IM
IM
IM
IM
IM
IM
IM
IM
M
A
A
A
AG
A
A
A
AG
AG
AG
AG
AG
AG
AG
A
A
E
E
E
E
E
FOR INDOOR USE ONLY
NUMBER LABEL HERE
IF SEPARATE MANUALS, ADD "PLACE
ENGLISH
FRENCH PG. 51
(WHD48)
W415-1673 / A / 10.07.19

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Napoleon Plazmafire 48

  • Page 1 INTERTEK BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL” LOGO Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Phone 1 (866) 820-8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com $10.00 W415-1673 / A / 10.07.19...
  • Page 2 safety information WARNING DANGER • This appliance is hot when operated and can cause severe burns if contacted. • Any changes or alterations to this appliance or its controls can be dangerous and is prohibited. HOT GLASS WILL CAUSE BURNS. •...
  • Page 3 safety information WARNING • Do not use a blower insert, heat exchanger insert or other accessory not approved for use with this appliance. • This appliance must not be connected to a chimney fl ue pipe serving a separate solid fuel burning appliance.
  • Page 4: Table Of Contents

    table of contents general information electrical information rates and effi ciencies hard wiring connection dimensions wiring diagram hardware list receptacle wiring diagram general instructions operation rating plate information pilot-on-demand venting requirements general transmitter layout typical vent installation Initializing the transmitter/ special vent installations battery holder for the fi...
  • Page 5: 1.0 General Information

    standard checklist Installer, please fi ll out the following information: Customer: Address: Date of Installation: Location of appliance: Installer: Dealer/Distributor contact number: Serial #: Model: Natural Gas: WHD48N Propane: WHD48P 1.0 general information When the appliance is installed at elevations above 4,500ft (1372m), and in the absence of specifi c recommendations from the local authority having jurisdiction, the certifi...
  • Page 6: Dimensions

    general information dimensions W415-1673 / A / 10.07.19...
  • Page 7: Hardware List

    general information hardware list Type Description Quantity 5/16” Long Thread Cutting Screw 1/2” Long Sheet Metal Screw Lag Bolt 1/4” Flat Washer 1/4” Hex, 1/2” Long Sheet Metal Screw 1/4” Long Flat Head Screw 2 1/2” Long Sheet Metal Screw note: Only fasteners supplied with the appliance will be illustrated.
  • Page 8: General Instructions

    general information general instructions WARNING • Always light the pilot whether for the fi rst time or if the gas supply has run out, with the glass door opened or removed. • Provide adequate clearance for servicing and operating the appliance. •...
  • Page 9: Rating Plate Information

    Recessed depth X” Profondeur d’encastré une face X” L’appareil doit être ventilé à l’aide de l’ensemble d’évacuation propre à Napoleon. Référez au *** Mantel X” from appliance opening *** Tablette X” de l’ouverture de l’appareil manuel d’installation pour les spécifications d’évacuation. Il est nécessaire de bien réinstaller et *** Maximum horizontal extension: *** L’extension horizontale maximale: X”.
  • Page 10: Venting Requirements

    venting requirements 2.0 venting requirements WARNING • Risk of fi re. Maintain specifi ed air space clearances to vent pipe and appliance. • The vent system must be supported every 3’(0.9m) for both vertical and horizontal runs. Use support ring assembly W010-0067 or equivalent non-combustible strapping to maintain the minimum clearance to combustibles for both vertical and horizontal runs.
  • Page 11: Typical Vent Installation

    venting requirements These vent kits allow for either horizontal or vertical venting of the appliance. The maximum allowable horizontal run is 20 feet (6.1m). The maximum allowable vertical vent length is 40 feet (12.2m). The maximum number of vent connections is two horizontally or three vertically (excluding the appliance and the air terminal connections) when using fl...
  • Page 12: Special Vent Installations

    venting requirements special vent installations 2.2.1 periscope termination Use the periscope kit to locate the air termination above grade. The periscope must be installed so that when fi nal grading is completed, the bottom air slot is located a minimum 12” (305mm) above grade. The maximum allowable vent length (including both rise and run) is 10’...
  • Page 13: Vent Terminal Clearances

    venting requirements vent terminal clearances COVERED BALCONY APPLICATIONS ††* = 3 feet = 2 x ACTUAL (4.6m) (0.9m) INSTALLATIONS CANADA U.S.A. 12” (30.5cm) 12” (30.5cm) Clearance above grade, veranda porch, deck or balcony. Δ 12” (30.5cm) 9” (229mm) Clearance to windows or doors that open. 12”...
  • Page 14: Horizontal Termination

    venting requirements horizontal termination (For vent runs that exceed the graph 40’ parameters, a power vent is required). V + H are measured from the centre of vent elbows. Elbows are considered as 90º. Two 45º elbows = One 90º elbow. 35 3/4’...
  • Page 15: Vertical Termination

    venting requirements vertical termination (For vent runs that exceed the graph 40’ parameters, a power vent is required). 39’ V + H are measured from the centre of vent (468”) elbows. Elbows are considered as 90º. Two 45º elbows = One 90º elbow. 1-6 elbow zone 1-5 elbow zone 1-4 elbow zone...
  • Page 16: Installation

    3.0 installation installation WARNING • Ensure to unpack all loose materials from inside the fi rebox prior to connecting the gas and electrical supply • If your appliance is supplied with a remote, ensure the remote receiver is in the “OFF” position prior to connecting the gas and electrical supply to the appliance.
  • Page 17: Mounting Plate Installation (For Typical Drywall Construction)

    installation mounting plate installation (for typical drywall construction) Level and affi x the mounting ‘template’ to the wall at the desired location and height. The centre of the vent pipe must be centered between wall studs. Using the ‘template’, mark the holes for the vent, gas and electrical inlets, and mounting screw locations (must be into studs).
  • Page 18: Mounting Plate Installation (For Concrete)

    installation mounting plate installation (for concrete) Level and affi x the mounting ‘template’ to the wall at the desired location and height. Using the ‘template’, mark the holes for the vent, gas and electrical inlets, and wall anchor locations. See “MINIMUM CLEARANCES TO COMBUSTIBLES”...
  • Page 19: 3.3.1 Appliance Vent Connection

    installation TYPE 5 (X6) 3.3.1 appliance vent connection #8 X 1/2” A. Install the inner fl ex pipe to the appliance. Secure with a minimum of INSERT Self three screws when installing 3”/5”, 4”/7” or 5”/8” venting, or six screws Drilling Mill Pac Screws...
  • Page 20: Vertical Air Terminal Installation (Fl Exible)

    installation If more vent pipe needs to be used to reach the fi replace, Screws couple them together, as illustrated. The vent system Red RTV Silicone Inner Coupler must be supported approximately every 3 feet (0.9m) for Outer Coupler both vertical and horizontal runs. Use non-combustible strapping to maintain the minimum clearance to Outer Flex combustibles.
  • Page 21: Mounting The Appliance

    installation mounting the appliance NOTE : This will require 2 people. TYPE 5 (X8) Guide the vent through the shield on the mounting plate and secure the appliance to the mounting plate as illustrated. HINT : When mounting the WHD48, rest the fi rebox mounting brackets on 2 support brackets affi...
  • Page 22: Gas Installation

    installation gas installation WARNING • Risk of fi re, explosion, or asphyxiation. Ensure there are no ignition sources such as sparks or open fl ames. • Support gas control when attaching gas supply pipe to prevent damaging gas line. • Always light the pilot whether for the fi...
  • Page 23: Minimum Clearance To Combustibles

    installation minimum clearance to combustibles and non-combustibles MINIMUM CLEARANCE TO COMBUSTIBLE CONSTRUCTION FROM APPLIANCE AND VENT SURFACES: 0" (0mm) to wall mounting plate fl anges 1" (25.4mm) to bottom and sides of vent pipe for horizontal runs* 3" (76.2mm) to top of vent pipe for horizontal runs* MINIMUM CLEARANCES TO COMBUSTIBLES (FROM THE APPLIANCE) : 15”...
  • Page 24: Receiver Location / Wiring

    installation receiver location / wiring TYPE 6 (X2) The remote receiver can either be installed into the side of the appliance (see illustration below) or hard wired into a wall within 8 feet of the appliance and must be accessible for programming the remote.
  • Page 25: Housing Panel Installation

    fi nishing 4.0 fi nishing note: When using optional fi nishing accessories, the framing dimensions and fi nishing materials may differ from what is outlined in the section below; refer to the leafl et instructions supplied in the accessory kit for specifi c framing and fi...
  • Page 26: Door Removal / Installation

    fi nishing door removal / installation WARNING • Glass may be hot. Do not touch glass until cooled. • If equipped with door latches that are part of a safety system, they must be properly engaged. Do not operate the appliance with latches disengaged. •...
  • Page 27: Surround Installation / Removal

    fi nishing surround installation / removal A barrier designed to reduce the risk of burns from the hot viewing glass is provided with the appliance and must be installed. Lift the surround and slide the hooks SLOTS into the slots on the appliance, then let it slide down into position.
  • Page 28: Electrical Information

    5.0 electrical information electrical information hard wiring connection It is necessary to hard wire this appliance. Permanently framing the appliance with an enclosure, requires the appliance junction box to be hard wired. This appliance must be electrically connected and grounded in accordance with local codes. In the absence of local codes, use the current CSA C22.1 Canadian electrical code in Canada or the ANSI/NFPA 70-1996 National electrical code in the United States.
  • Page 29: Receptacle Wiring Diagram

    electrical information receptacle wiring diagram Remove the two screws that secure the junction box assembly to the wall mount plate and remove the junction box assembly. The junction box assembly must be secured to the wall mount plate (as illustrated). note: If desired, the wiring from the junction box can be wired through the top and/or bottom knockouts on the electrical housing box and run through the outlet on the outer left panel.
  • Page 30: Operation

    6.0 operation operation WARNING • If you do not follow these instructions exactly, a fi re or explosion may result causing property damage, personal injury, or loss of life. • If applicable, always light the pilot whether for the fi rst time or if the gas supply has run out with the glass door opened or removed.
  • Page 31: Pilot-On-Demand

    In order to start your pilot, turning the main burner on with the switch, remote or thermostat and then turning it off will reactivate the continuous pilot mode and reset the seven day timer. For further information, refer to www.napoleon.com/pilotondemand. W415-1673 / A / 10.07.19...
  • Page 32: General Transmitter Layout

    operation general transmitter layout Key Lock Low battery alarm Transmission Room Temperature CPI mode Flame ON Light Blower (NOT AVAILABLE WITH THIS MODEL) REMOTE POWER (ON/OFF) FUNCTION ADJUSTMENT (FLAME HEIGHT, BLOWER SPEED, LED LIGHT COLOUR CHANGE) CYCLE THROUGH FUNCTIONS (FLAME, BLOWER AND LIGHT FUNCTION) W415-1673 / A / 10.07.19...
  • Page 33: Initializing The Transmitter/ Battery Holder For The Fi Rst Time

    operation Initializing the transmitter/ battery holder for the fi rst time NOTE: THE INITIALIZING PROCESS MUST BE COMPLETED WITHIN 10 SECONDS OF PRESSING THE RESET/PROGRAM BUTTON (PRG). Install the 4 AA batteries into the Profl ame 2 battery holder, note the polarity of the batteries and insert as indicated on the cover (+/-).
  • Page 34: Led On/Off Light Control

    operation LED on/off light control NOTE: Optional light kit required for this function. Light function mode is OFF. Cannot operate light function while in this mode. Light function mode is ON. Can operate light function while in this mode. NOTE: The remote must be in light function mode to change colours. SCROLLS THROUGH WHITE COLOUR VARIOUS COLOURS...
  • Page 35: Child Proof Function

    operation child proof function ADD TITLE: CHILD PROOF FUNCTION °F This function will lock the keys to avoid unsupervised operation. A. Press the MODE and UP keys at the same time. B. To de-activate this function, press the MODE and UP keys at the same time. low battery / manual bypass The life span of the remote batteries depends on various factors: quality of the batteries, the °F...
  • Page 36: Adjustments

    7.0 adjustments adjustments pilot burner adjustment Adjust the pilot screw to provide properly sized fl ame. Turn in a clockwise direction to reduce the gas fl ow. Check Pressure Readings: Inlet pressure can be checked by turning screw (A) counter- clockwise 2 or 3 turns and then placing pressure gauge tubing over the test point.
  • Page 37: Fl Ame Characteristics

    adjustments fl ame characteristics It’s important to periodically perform a visual check of 3/8” - 1/2” the pilot and burner flames. Compare them to the (9.5mm - 12.7mm) illustration provided. If any flames appear abnormal, call a service person. Flame must envelop upper 3/8"...
  • Page 38: Maintenance

    maintenance 8.0 maintenance WARNING • Turn off the gas and electrical power before servicing the appliance. • Appliance may be hot. Do not service until appliance has cooled. • Do not use abrasive cleaners on glass. • Do not paint the pilot assembly. This appliance and its venting system should be inspected before use and at least annually by a qualifi...
  • Page 39: Annual Maintenance

    maintenance annual maintenance WARNING • Annual maintenance should be performed by a qualifi ed service technician • The fi rebox becomes very hot during operation. Let the appliance cool completely or wear heat resistant gloves before conducting service. • Never vacuum hot embers. •...
  • Page 40: Care Of Glass

    maintenance care of glass WARNING • Do not clean glass when hot! Do not use abrasive cleaners to clean glass. Buff lightly with a clean dry soft cloth to remove accumulated dust or fi ngerprints. Clean both sides of the glass after the fi...
  • Page 41: Replacement Parts

    replacement parts 9.0 replacement parts WARNING • Failure to position the parts in accordance with this manual or failure to use only parts specifi cally approved with this appliance may result in property damage or personal injury. Contact your dealer for questions concerning prices and policies on replacement parts. Normally, all parts can be ordered through your Authorized dealer / distributor.
  • Page 42: Overview

    replacement parts W415-1673 / A / 10.07.19...
  • Page 43: Valve Train Assembly

    replacement parts W415-1673 / A / 10.07.19...
  • Page 44: Accessories

    10.0 accessories accessories W415-1673 / A / 10.07.19...
  • Page 45: Troubleshooting

    11.0 troubleshooting troubleshooting WARNING • Always light the pilot whether for the fi rst time or if the gas supply has run out, with the glass door open or removed. • Turn off gas and electrical power before servicing the appliance. •...
  • Page 46 troubleshooting symptom problem test solution Pilot will not light. Makes Wiring: short, loose, or damaged Verify the thermocouple/sensor is clean and the wiring is undamaged. Verify the interrupter block is not damaged or too tight. Verify noise with no spark at connections connections from pilot assembly are tight;...
  • Page 47 troubleshooting symptom problem test solution Lights or blower Control module switch in Verify ON/OFF switch is in the “I” position which denotes on. won’t function (if wrong position. equipped). COM switch is unplugged. Verify “COM” switch is plugged into the front of the control module.
  • Page 48: Warranty

    Napoleon neither assumes, nor authorizes any third party to assume, on its behalf, any other liabilities with respect to the sale of this product. Napoleon will not be responsible for: over- fi ring, downdrafts, spillage caused by environmental conditions such as rooftops, buildings, nearby trees, hills, mountains, inadequate vents or ventilation, excessive venting confi...
  • Page 49: Service History

    service history 13.0 service history W415-1673 / A / 10.07.19...
  • Page 50 NAPOLEON CELEBRATING OVER 40 YEARS OF HOME COMFORT PRODUCTS 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 Phone: 1-866-820-8686...
  • Page 51 IF SEPARATE MANUALS, ADD “PLACE LOGO BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL” Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Téléphone 1(866)820-8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com $10.00 W415-1673 / A / 10.07.19...
  • Page 52 consignes de sécurité AVERTISSEMENT • Cet appareil est chaud lorsqu’il AVERTISSEMENT fonctionne et peut causer de graves brûlures en cas de contact. • Toute modifi cation apportée à cet appareil ou aux contrôles peut être LA VITRE CHAUDE CAUSERA dangereux et est interdit. DES BRÛLURES.
  • Page 53 consignes de sécurité AVERTISSEMENT • N’utilisez pas une souffl erie intégrée, un échangeur de chaleur intégré ni un autre accessoire non approuvé pour cet appareil. • Cet appareil ne doit pas être raccordé au conduit d’une cheminée desservant un autre appareil de chauffage à...
  • Page 54 table des matières information générales branchement électrique taux et effi cacités branchement par câble dimensions schéma de câblage liste des pièces schéma de câblage du réceptacle instructions générales fonctionnement information sur la plaque d’homologation veilleuse sur demande dessin général de la télécommande évacuation première initialisation de la télécommande installations typiques d’évents...
  • Page 55: 1.0 Information Générales

    liste de vérifi cation Installateur, veuillez rempli les informations suivants: Client: _____________________________________________________________________ Addresse: _____________________________________________________________________ Date d'installation: _____________________________________________________________________ Location de l'appareil: _____________________________________________________________________ Installateur: _____________________________________________________________________ Numéro de contact du détaillant / distributeur: _____________________________________________________________________ No. de série: _____________________________________________________________________ Modèle: Gaz naturel: Propane: WHD48N WHD48P 1.0 information générales Lorsque l’appareil est installé...
  • Page 56: Dimensions

    dimensions W415-1673 / A / 10.07.19...
  • Page 57: Liste Des Pièces

    information générale liste des pièces Type Description Quantité 5/16” Vis de Filetage Vissée 1/2” Vis Long de Feuille Métallique Boulon de Fixation 1/4” Rondelle Plat 1/4” Hexagonale, 1/2” Vis Long de Feuille Métallique 1/4” Vis Long à Tête Plat 2 1/2”Vis Long de Feuille Métallique note: Seulement las attaches fournies avec l’appareil seront illustrées.
  • Page 58: Instructions Générales

    information générale instructions générales AVERTISSEMENT • Allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé avec la porte vitrée ouverte ou retirée. • Prévoyez un accès suffi sant pour entretenir et opérer l’appareil. •...
  • Page 59: Information Sur La Plaque D'homologation

    Recessed depth X” Profondeur d’encastré une face X” L’appareil doit être ventilé à l’aide de l’ensemble d’évacuation propre à Napoleon. Référez au *** Mantel X” from appliance opening *** Tablette X” de l’ouverture de l’appareil manuel d’installation pour les spécifications d’évacuation. Il est nécessaire de bien réinstaller et *** Maximum horizontal extension: *** L’extension horizontale maximale: X”.
  • Page 60: Évacuation

    évacuation évacuation AVERTISSEMENT • Risque d’incendie. Conservez les dégagements nécessaires au conduit d’évent et à l’appareil. • Les courses horizontales et verticales du système doivent être supportées à tous les 3 pi (0,9m). Utilisez l’ensemble de support mural Wolf Steel W010-0067 ou des supports incombustibles équivalents afi n de conserver le dégagement minimal aux matériaux combustibles pour les courses verticales et horizontales.
  • Page 61: Installations Typiques D'évents

    évacuation Pour une performance optimale de l’appareil et des fl ammes, gardez la longueur des évents et le nombre de coudes au minimum. La prise d’air de la terminaison extérieure doit demeurer dégagée en tout temps. Vérifi ez la prise d’air de la terminaison au moins une fois l’an pour vous assurer qu’elle n’est pas obstruée ni endommagée.
  • Page 62: Installations Particulières D'évents

    évacuation installations particulières d’évents 2.2.1 ensemble périscopique Utilisez l’ensemble périscopique afi n de positionner la terminaison au-dessus du niveau du sol. L’ensemble périscopique doit être installé de façon à ce que la fente d’air du bas soit située à un minimum de 12 pouces (305mm) au-dessus du niveau du sol.
  • Page 63: Emplacements Et Dégagements Minimaux De La Terminaison

    évacuation emplacements et dégagements minimaux de la terminaison APPLICATIONS POUR BALCON COUVERT ††* = 3 pieds INSTALLATION = 2 x RÉELLE (0,9m) (4,6m) CANADA É.-U. 12” (30,5cm) 12” (30,5cm) Dégagement au-dessus du sol, d’une véranda, d’une terrasse en bois ou d’un balcon. 12”...
  • Page 64: Terminaison Horizontale

    évacuation terminaison horizontale (For vent runs that exceed the graph (Pour les courses d’évacuation qui dépassent les 40’ parameters, a power vent is required). paramètres du tableau, un évent de puissance est nécessaire). V + H are measured from the centre of vent V + H sont mesurés à...
  • Page 65: Terminaison Verticale

    évacuation terminaison verticale (Pour les courses d’évacuation qui dépassent les (For vent runs that exceed the graph paramètres du tableau, un évent de puissance est 40’ parameters, a power vent is required). nécessaire). 39’ V + H are measured from the centre of vent (468”) V + H sont mesurés à...
  • Page 66: Installation

    installation 3.0 installation AVERTISSEMENT • Avant d’effectuer les branchements pour l’alimentation en gaz et électronique, assurez-vous de retirer toute composante non fi xée à l’intérieur de la chambre de combustion. • Si votre appareil comprend un système de télécommande, assurez-vous que le récepteur est à la position «...
  • Page 67: Installation De La Plaque De Montage (Pour La Construction Typique De Cloisons Sèches)

    installation installation de la plaque de montage (pour la construction typique de cloisons sèches) Nivelez et fi xez le ‘patron’ de montage au mur à l’endroit désiré et de la hauteur. Le centre du tuyau d’évacuation doit être centré entre les colombages muraux. En utilisant le ‘patron’, marquer les trous d’évent, du gaz et prises électriques, et les emplacements de vis de montage (doivent être dans les colombages).
  • Page 68: Installation De La Plaque De Montage (Pour Béton)

    installation installation de la plaque de montage (pour béton) Nivelez et fi xez le ‘patron’ de montage au mur à l’endroit désiré et de la hauteur. En utilisant le ‘patron’, marquer les trous d’évent, du gaz et prises électriques, et les ancrages murale. Voir la section «...
  • Page 69: 3.3.1 Raccordement Des Évents À L'appareil

    installation 3.3.1 raccordement des évents à l’appareil TYPE 5 (X6) A. Raccordez la gaine fl exible intérieure à l’appareil. Fixez-la à l’aide d’au #8 X 1/2” moins trois vis et rondelles lorsque vous utilisant une évent de 3”/5”, 4”/7” autoperceuses ou 5”/8”...
  • Page 70: 3.3.3 Installation De La Terminaison Horizontale

    installation TYPE 7 (X4) 3.3.3 installation de la terminaison horizontale Étirez la gaine fl exible intérieure à la longueur requise en TYPE 5 (X6) ADD FASTENER TYPE tenant compte de la longueur additionnelle nécessaire pour la surface du mur fi ni. Appliquez un généreux joint de scellant à...
  • Page 71: Installation De La Terminaison Verticale (Fl Exible)

    installation 3.3.4 installation de la terminaison verticale (fl exible) AVERTISSEMENT • Conservez un espace minimale de 2 po (51mm) entre la base de la prise d’air et le collet de solin. Matériel de fi xation fourni avec les ensembles de terminal pour toit et raccord appropriées. Fixez le support de toit au toit à...
  • Page 72: Installation De L'appareil

    installation installation de l’appareil REMARQUE : Cela aura besoin de 2 personnes. Acheminez l’évacuation dans le protecteur, sur la plaque de montage, et fi xez l’appareil TYPE 5 (X8) sur la plaque, comme illustré, avec 8 vis (fournies). INDICE : Lors du montage de la WHD48, reposer les 2 supports de fi xation de l’appareil sur les 2 supports de fi...
  • Page 73: Branchement Du Gaz

    installation branchement du gaz AVERTISSEMENT • Risque d’incendie, d’explosion, ou d’asphyxie. Assurez-vous qu’il n’y ait aucune source d’allumage comme des étincelles ou une fl amme nue. • Soutenez le contrôle du gaz lorsque vous attachez le tuyau pour éviter de plier la conduite de gaz. •...
  • Page 74: Dégagements Minimaux Aux Matériaux

    installation dégagements minimaux aux matériaux combustibles et incombustibles DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE L’APPAREIL ET DES SURFACES D’ÉVACUATION AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES : 0" (0mm) à brides de plaque de montage mural 1" (25,4mm) des côtés et du dessous du conduit d’évent* 3" (76,2mm) du dessus du conduit d’évent* DÉGAGEMENTS MINIMAUX AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES (DEPUIS L’APPAREIL) : 15”...
  • Page 75: Emplacement Et Câblage Du Récepteur De

    installation emplacement et câblage du récepteur de la télécommande TYPE 6 (X2) La récepteur à distance peut être installé dans le côté de l’appareil (voir l’illustration ci-dessous) ou dur branché sur un mur de moins de 8 pieds de l’appareil et doit être accessible pour la programmation de la télécommande.
  • Page 76: Installation Des Panneaux D'enceinte

    fi nitions 4.0 fi nitions note: Lorsque vous installez les accessoires de fi nition optionelles, les dimensions de l’ossature et les matériaux de fi nition peuvent différer de ce qui est décrit dans ces instructions ci-dessous, voir les instructions fournies dans le trousse de l’accessoire pour les spécifi...
  • Page 77: Finitions

    fi nitions enlèvement et installation de la porte AVERTISSEMENT • La vitre peut être chaude. Ne touchez pas la vitre jusqu’à ce qu’elle ait refroidi. • Si équipé avec les loquets de porte qui font partie d’un dispositif de sécurité, ils doivent être adéquatement verrouillés.
  • Page 78: Installation Et Enlèvement Du Contour

    fi nitions installation et enlèvement du contour Une barrière conçu à réduire le risque de brûlures à partir de le chaude la vitre est à condition que avec l’appareil et sera être installés. FENTES CROCHETS Soulevez le contour et glissez les crochets dans les fentes de l’appareil puis...
  • Page 79: Branchement Électrique

    branchement électrique 5.0 branchement électrique branchement par câble Vous devez effectuer un branchement par câble avec cet appareil. Une charpente permanente servant à encastrer l’appareil nécessite un branchement par câble de la boîte de dérivation de l’appareil. Cet appareil doit être raccordé électriquement et mis à la terre conformément aux codes locaux. En l’absence de codes locaux, utilisez la version courante du CODE CANADIEN DE L’ÉLECTRICITÉ...
  • Page 80: Schéma De Câblage Du Réceptacle

    branchement électrique schéma de câblage du réceptacle Enlevez les 2 vis sécurisant l’assemblage du boîte de jonction au plaque de montage puis enlevez l’assemblage du boîte de jonction. L’assemblage du boîte de jonction peut être soit fi xée au plaque de montage (comme illustré) ou à...
  • Page 81: Fonctionnement

    fonctionnement 6.0 fonctionnement AVERTISSEMENT • Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion pourraient s’ensuivre, causant des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie. • Si applicable, allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée.
  • Page 82: Veilleuse Sur Demande

    Pour démarrer la veilleuse, en allumant le brûleur principal à l’aide de l’interrupteur, de la télécommande ou du thermostat, et ensuite en l’éteignant, réactivera le mode veilleuse permanente et réinitialisera la minuterie de sept jours. Pour plus d’informations, consultez le site www.napoleon.com/pilotondemand. W415-1673 / A / 10.07.19...
  • Page 83: Dessin Général De La Télécommande

    fonctionnement dessin général de la télécommande Serrure à clé L’alarme de faible piles Transmission Temperature du salle Mode CPI Flame Marche Lumière Soufflerie (PAS DISPONIBLE AVEC MODÈLE) TÉLÉCOMMANDE BOUTON D’ALIMENTATION FONCTION AJUSTEMENT (HAUTEUR DE LA FLAMME, VITESSE DU SOUFFLERIE, COULEUR CYCLE PAR DEL) FONCTIONS...
  • Page 84: Première Initialisation De La Télécommande / Bloc-Piles

    fonctionnement première initialisation de la télécommande / bloc-piles NOTE : LA PROCÉDURE D’INITIALISATION DOIT ÊTRE COMPLÉTÉE EN MOINS DE 10 SECONDES APRÈS QUE LE BOUTON RÉINITIALISATION/PROGRAMMATION (PRG) AIT ÉTÉ APPUYÉ. Installez 4 piles AA dans le bloc-piles du Profl ame 2, notez la polarité des piles puis insérez-les comme indiqué...
  • Page 85: Contrôle Du Lumière Del

    fonctionnement contrôle du lumière DEL NOTE: Kit du lumière DEL optionelle requis pour cette fonction. Mode de lumière est éteint. Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de lumière dans ce mode. Mode de lumière est allumé. Vous utiliser la fonction de lumière dans ce mode. NOTE: La télécommande doit être en mode de commande pour changer les couleurs.
  • Page 86: Fonction De Sécurité Pour Enfants

    fonctionnement fonction de sécurité pour enfants Cette fonction verrouillera les touches pour empêcher une utilisation non supervisée. °F Appuyez simultanément sur les touches « mode » et haut. Pour désactiver cette fonction, appuyez simultanément sur les touches « mode » et haut. piles faibles / dérivation manuelle La durée de vie des piles peut dépendre de plusieurs facteurs : la qualité...
  • Page 87: Réglage De La Veilleuse

    7.0 ajustements ajustements réglage de la veilleuse Ajustez la vis de la veilleuse pour obtenir une fl amme de taille normale. Tournez vers la droite pour réduire l’apport de gaz. Vérifi ez la pression: Pour vérifi er la pression d’arrivée, tournez la vis (A) vers la gauche deux à...
  • Page 88: Caractéristiques De La Fl Amme

    ajustements caractéristiques de la fl amme It’s important to periodically perform a visual check of 3/8” - 1/2” the pilot and burner flames. Compare them to the (9.5mm - 12.7mm) ADD IMAGE illustration provided. If any flames appear abnormal, call a service person. HERE La flamme doit envelopper la sonde de flamme de...
  • Page 89: Entretien

    ajustements 8.0 entretien AVERTISSEMENT • Coupez l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil. • L’appareil peut être chaud. Attendez qu’il soit refroidi avant d’en faire l’entretien. • N’utilisez pas de produits abrasifs. • Ne peinture pas l’assemblage de la veilleuse. Cet appareil et son système d’évacuation devraient être inspectés avant la première utilisation et au moins une fois l’an par un technicien de service qualifi...
  • Page 90: Soins De La Vitre

    entretien note: Vous devrez nettoyer le capteur de fl amme à l’aide d’une morceau de laine d’acier ou un tampon récurage (Scotch-Brite ) afi n de retirer toute trace d’oxydation. Nettoyez l’assemblage du pilote à l’aide d’un aspirateur muni d’une brosse souple. Il est important de ne pas peinturer l’assemblage de la veilleuse. •...
  • Page 91: Remplacement De La Vitre De La Porte

    entretien remplacement de la vitre de la porte AVERTISSEMENT • N’utilisez pas de matériaux de substitution. • La vitre peut étre chaude, ne touchez pas la vitre jusqu’à ce qu’elle ait refroidi. • Usez de prudence lorsque vous enlevez et jetez des débris de verrou des composants endommagés. Assurez-vous d’aspirer tous les débris deverre à...
  • Page 92: Vue D'ensemble

    rechanges W415-1673 / A / 10.07.19...
  • Page 93: L'assemblage De Soupape

    rechanges W415-1673 / A / 10.07.19...
  • Page 94: Accessoires

    10.0 accessoires accessoires W415-1673 / A / 10.07.19...
  • Page 95: Guide De Dépannage

    11.0 guide de dépannage guide de dépannage AVERTISSEMENT • Allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée. • Coupez l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil. •...
  • Page 96 guide de dépannage symptôme problème solution La veilleuse ne s’allume Câblage: pénurie, connexion Vérifi ez qu’il n’y a pas de connexions desserrées du thermocouple ni sonde de fl amme. pas. Il y a du bruit mais desserrée (rectifi cation de la Vérifi...
  • Page 97 guide de dépannage symptôme problème solution Moteur tourne, les Les piles du récepteur sont Remplacez les piles. bips fréquent se faibles. produit. Lumières ou la souf- L’interrupteur de contrôle est Vérifi ez que l’interrupteur « on/off » est en position « I », ce qui fl...
  • Page 98: Garantie

    12.0 garantie garantie Les produtits Napoléon sont fabriqués conformément aux normes strictes du Système de Gestion de la Qualité mondialement reconnu ISO 9001 : 2015. Les produits Napoléon sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifi...
  • Page 99: Historique D'entretien

    13.0 historique d’entretien historique d'entretien W415-1673 / A / 10.07.19...
  • Page 100 À À À T IO ODUITS CONFORT 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 Téléphone: 1-866-820-8686 napoleon.com...

This manual is also suitable for:

Whd48Whd48nWhd48p

Table of Contents