6. Switch trigger 13. T mode 20. Screw 7. Lamp 14. Battery capacity 21. Vent SPECIFICATIONS Model DTS131 DTS141 Machine screw 4 mm - 8 mm 4 mm - 8 mm Capacities Standard bolt 5 mm - 8 mm 5 mm - 8 mm...
moment of inattention while operating power tools GEA013-2 may result in serious personal injury. General power tool safety 2. Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as a dust warnings mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing WARNING Read all safety warnings, instructions, protection used for appropriate conditions will reduce illustrations and specifications provided with this...
Page 7
6. Do not expose a battery pack or tool to fire 2. Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 130 °C may cause explosion.
• Only use genuine Makita batteries. Use of non- genuine Makita batteries, or batteries that have been altered, may result in the battery bursting causing fires, personal injury and damage. It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger.
Page 9
Charge the battery. Characteristics of Cordless Oil-impulse Driver The battery may have The Makita Cordless Oil-impulse Driver is a malfunctioned. hydraulically operated impact tool using oil viscosity to produce impacts. Since oil viscosity changes with the temperature, be aware of the following two points when 015658 operating the tool.
Page 10
Changing the impact force (Fig. 7) Maximum blows Impact force grade Application Work displayed on panel DTS131 DTS141 Hard Tightening in underwork 2,500 2,700 Tightening when force and material / Tightening long (min (min speed are desired. screws. Medium 2,200...
NOTE: Overload protection When the tool is operated in a manner that causes it to • If the bit is not inserted deep enough into the sleeve, draw an abnormally high current, the tool automatically the sleeve will not return to its original position and the bit will not be secured.
OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: • These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
Page 13
6. Picu saklar 13. Mode T 20. Sekrup 7. Lampu 14. Kapasitas baterai 21. Ventilasi SPESIFIKASI Model DTS131 DTS141 Sekrup mesin 4 mm - 8 mm 4 mm - 8 mm Kapasitas Baut standar 5 mm - 8 mm 5 mm - 8 mm Mode hentakan (Keras) 0 - 3.000 min...
Page 14
(residual current device - RCD). Penggunaan RCD GEA013-2 mengurangi risiko sengatan listrik. Peringatan keselamatan umum 7. Mesin listrik dapat menghasilkan medan magnet (EMF) yang tidak berbahaya bagi pengguna. mesin listrik Namun, pengguna alat pacu jantung atau peralatan PERINGATAN Bacalah semua peringatan medis sejenisnya harus berkonsultasi dengan keselamatan, petunjuk, ilustrasi dan spesifikasi yang produsen peralatan tersebut dan/atau dokter mereka...
Page 15
9. Ketika menggunakan mesin, jangan menggunakan sarung tangan kain yang dapat tersangkut. Sarung tangan kain yang tersangkut pada komponen bergerak dapat mengakibatkan cedera pada pengguna. Penggunaan dan pemeliharaan mesin bertenaga baterai 1. Isi ulang baterai hanya dengan pengisi daya yang ditentukan oleh pabrikan.
Page 16
PERHATIAN: • Gunakan baterai asli Makita. Penggunaan baterai ENC007-12 Makita yang tidak asli, atau baterai yang sudah Petunjuk keselamatan penting diubah, akan mengakibatkan baterai mudah terbakar, cedera dan kerusakan. Akan menghilangkan garansi untuk kartrid baterai Makita pada pengisi daya dan alat Makita.
Page 17
DESKRIPSI FUNGSI Lampu indikator Kapasitas yang PERHATIAN: tersisa • Selalu pastikan bahwa mesin dimatikan dan kartrid Menyala Mati Berkedip baterai dilepas sebelum menyetel atau memeriksa kerja mesin. 75% hingga 100% Memasang atau melepas kartrid baterai 50% hingga 75% (Gb. 1) PERHATIAN: 25% hingga 50% •...
Page 18
Kerja saklar pembalik arah (Gb. 6) Karakteristik Obeng Impuls-Oli Tanpa Kabel PERHATIAN: Obeng Listrik Impuls-Oli Tanpa Kabel Makita merupakan • Selalu periksa arah putaran sebelum penggunaan. mesin hentak yang dioperasikan secara hidrolik dengan • Gunakan saklar pembalik arah hanya setelah mesin memanfaatkan viskositas oli untuk menghasilkan benar-benar berhenti.
Page 19
Perlindungan kelebihan panas untuk mesin CATATAN: • Ketika semua lampu pada panel saklar mati, mesin Bila mesin mengalami kelebihan panas, mesin mati untuk menghemat daya baterai. Tingkat kekuatan akan berhenti secara otomatis dan indikator baterai menunjukkan kondisi berikut. Untuk situasi ini, biarkan hentakan dapat diperiksa dengan menarik picu saklar sampai titik di mana mesin tidak bekerja.
Page 20
CATATAN: Baut standar • Jika mata mesin tidak dimasukkan penuh ke dalam selongsong, selongsong tidak akan kembali pada (kgf cm) (204) posisi semula dan mata mesin tidak terpasang. Untuk kasus ini, coba masukkan kembali mata mesin sesuai dengan petunjuk di atas. (153) •...
Page 21
Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN mesin, perbaikan, perawatan atau penyetelan lain harus dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi Makita dan selalu gunakan suku cadang pengganti buatan Makita. PILIHAN AKSESORI PERHATIAN: • Dianjurkan untuk menggunakan aksesori atau perangkat tambahan ini dengan mesin Makita Anda yang ditentukan dalam petunjuk ini.
13. Chế độ T 20. Vít 7. Đèn 14. Dung lượng pin 21. Khe thông khí THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu DTS131 DTS141 Vít máy 4 mm - 8 mm 4 mm - 8 mm Công suất Bu-lông thường 5 mm - 8 mm 5 mm - 8 mm Chế...
Page 23
An toàn Cá nhân GEA013-2 1. Luôn tỉnh táo, quan sát những việc bạn đang làm Cảnh báo an toàn chung dành và sử dụng những phán đoán theo kinh nghiệm khi vận hành dụng cụ máy. Không sử dụng cho dụng cụ...
Page 24
xúc với pin bị chảy nước, hãy rửa sạch bằng khu vực làm việc cạnh đó phải sử dụng các thiết bị bảo hộ an toàn thích hợp. nước. Nếu dung dịch từ pin tiếp xúc với mắt, cần đi khám bác sĩ thêm. Dung dịch chảy ra từ pin có Sử...
Page 25
CẨN TRỌNG: KHÔNG vì đã thoải mái hay quen thuộc với sản phẩm • Chỉ sử dụng pin Makita chính hãng. Việc sử dụng (có được do sử dụng nhiều lần) mà không tuân thủ pin không chính hãng Makita, hoặc pin đã được sửa nghiêm ngặt các quy định về...
Page 26
Đặc điểm Máy khoan Xung dầu Dùng Pin Sạc pin. Máy khoan Xung dầu Dùng Pin Makita là dụng cụ tạo xung động vận hành bằng thủy lực có sử dụng độ nhớt của dầu để giảm thiểu xung động. Do độ nhớt của dầu Pin có...
Page 27
Thay đổi lực bắt vít (Hình 7) Số nhát đóng tối đa Cấp độ lực bắt vít được Ứng dụng Công tác hiển thị trên bảng DTS131 DTS141 Mạnh Dùng để vặn vít cho loại vật 2.500 2.700 Dùng để vặn vít với lực và tốc liệu không quan trọng/Vặn...
Page 28
Bảo vệ quá tải được mũi vít. Trong trường hợp này, cố lắp lại mũi vít Khi vận hành dụng cụ trong điều kiện làm máy tiêu tốn theo các hướng dẫn ở trên. dòng cao bất thường, dụng cụ sẽ tự động dừng lại mà •...
Page 29
Nếu bạn cần hỗ trợ để biết thêm chi tiết về những phụ • Giữ dụng cụ chĩa thẳng vào vít. kiện này, hãy liên hệ với Trung tâm Dịch vụ của Makita • Để xiết chặt bu lông, lựa chọn cấp độ lực bắt vít nhẹ...