Nespresso獨有的咖啡系統, 調製出一杯又一杯完美的濃縮咖啡。 所有Nespresso咖啡機都配備獨一無二的提取系統, 保證提供達19巴壓力。 每個參數皆精確計算。 確 保提取每種頂級品咖啡的芳香, 令咖啡濃稠而帶醇厚香滑的咖啡油沬。 Nespresso, an exclusive system creating the perfect Espresso, time after time. All Nespresso machines are equipped with a unique extraction system that guarantees up to 19 bar pressure. Each parameter has been calculated with great precision to ensure that all the aromas from each Grand Cru can be extracted, to give the coffee body and create an exceptionally thick and smooth crema.
• Do not use the appliance for other of reach of children under 8 years suitable, easily accessible, earthed SAFETY than its intended use. of age. mains connections. Make sure that PRECAUTIONS • This appliance has been designed • This appliance may be used by the voltage of the power source is for indoor and non-extreme persons with reduced physical,...
Page 9
• To avoid hazardous damage, never • Do not open the appliance. hot during and after operation and the drip tray and drip grid to avoid place the appliance on or beside hot Hazardous voltage inside! descaling: telescopic hot water spilling any liquid on surrounding surfaces such as radiators, stoves, •...
Page 10
Descaling SAVE THESE • Nespresso descaling agent, when INSTRUCTIONS used correctly, helps ensure the proper functioning of your machine over its lifetime and that your coffee Pass them on to any experience is as perfect as the subsequent user. first day. For the correct amount This instruction manual is and procedure to follow, consult also available as a PDF at...
/MENU LIST 目錄列表 LANGUAGE 語言: 如要設定您的語言, 請選擇此選項。 請按照屏幕上的說明。 Select this option to set your preferred language. Follow machine screen instructions. 除鱗: 如屏幕上出現除鱗通知, 請選擇此選項。 請參閱第22頁。 您會在指引下進行整個除鱗過程。 DESCALING Select this option once the descaling alert appears on the display. Refer to page 22. You will be guided throughout the descaling process. 水硬度: 如要設定水硬度,...
首次使用或經長期停用後使用 FIRST USE OR AFTER A LONG PERIOD OF NON-USE 注意: 請先參閱安全預 防指引, 以避免發生致命觸 電及火警意外。 CAUTION: first read the safety precautions to avoid risks of fatal electrical shock and fire. 移除水箱, 滴水盤及粉囊容器。 調整合 使咖啡機機身直立, 把咖 水箱可以用上蓋提起。 3. The water tank can be carried by 適電線長度及存儲多餘的電線於咖啡機...
Page 14
首次使用或經長期停用後使用 First read the safety precautions to avoid risks of fatal electrical shock and fire FIRST USE OR AFTER A LONG PERIOD OF NON-USE First read the safety precautions to avoid risks of fatal electrical shock and fire LANGUAGE SET LANGUAGE Actual value : EN New value : [ to continue...
The water tank can be carried by ts cover. arried by /COFFEE PREPARATION 咖啡調製 注意: 加熱期間, 您可按下任何咖啡按鈕。 咖啡機準備好後, 咖啡會自動流出。 NOTE: during heat up, you can press any coffee buttons. The coffee will then flow automatically when the Coffee preparation Coffee preparation Coffee preparation Coffee preparation machine is ready.
調製 CAPPUCCINO 及 LATTE MACCHIATO 注意: 除牛奶及清水外, 請勿於牛奶容器盛載其 他液體。 請勿使用任何未經消毒的牛奶, 以及包裝 PREPARING CAPPUCCINO AND LATTE MACCHIATO 所列明已超過食用限期的牛奶。 CAUTION: do not use the milk container for any other liquid other than milk or potable water. Do not use raw unpasteurised 信息: milk and be sure not to use milk after its expiration date as 製作完美牛奶泡沫,...
Page 17
調製 CAPPUCCINO 及 LATTE MACCHIATO/ PREPARING CAPPUCCINO AND LATTE MACCHIATO LATTE MACCHIATO LATTE MACCHIATO LATTE MACCHIATO LATTE MACCHIATO LATTE MACCHIATO LATTE MACCHIATO LATTE MACCHIATO off. g it off. Remove the milk spout by pulling it off. the milk spout by pulling it off. by pulling it off.
Page 18
調製 CAPPUCCINO 及 LATTE MACCHIATO/ PREPARING CAPPUCCINO AND LATTE MACCHIATO Descaling Descaling Descalin 4° 4° 4° 4° 完成沖洗後, 轉動牛奶旋鈕 把 R.C.S. 系統連接拔離咖啡機並將之放 每兩天拆除快速 Cappuccino 系統一次。 把所有組件放入洗碗機內 Lift and close the lever to eject any ca Lift and close the lever to eject Lift and close t Lift an in the used capsule container.
Lift and close the lever to eject any cap in the used capsule container. /DAILY CARE 日常護理 Volume factory settings 信息: 切勿使用強烈之清潔劑或溶劑。 使用濕布及溫和清潔劑清潔咖啡機表面。 除快速Cappuccino系統組件外, 切勿將任 何組件放入洗碗機內。 INFORMATION: do not use any strong cleaning agent or solvent cleaner. Use a clean damp cloth and mild cleaning agent to clean the surface of the machine.
Volume factory settings /VOLUME FACTORY SETTINGS 原廠設定份量 Ristretto 25毫升 濃縮咖啡40毫升 長杯咖啡110毫升 熱水125毫升 Ristretto 25 ml Espresso 40 ml Lungo 110 ml Hot water 125 ml Cappuccino牛奶*: 50毫升/ Latte Macchiato牛奶*: 150毫升/ 熱牛奶*120毫升 Descaling process: Insert the hot Descaling p 咖啡: 40毫升 咖啡:...
/DESCALING 除鱗 CAUTION: refer to safety precautions. 注意: 參閱安全預防指引 500 ml 500 ml 500 ml 500 ml 500 ml 100 ml 100 ml 100 ml 100 ml 100 ml 500 ml 500 ml 100 ml 100 ml 500 ml 100 ml 3.
Warranty Delonghi warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. During this period, Delonghi will either repair or Delonghi warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. During this period, Delonghi will either repair or Delonghi warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase.
/DISPOSAL AND ECOLOGICAL CONCERNS 處置及環保須知 棄置處理和環境保護 • 您的咖啡機包裝含有可恢復或循環再用之珍貴物料。 把剩餘廢料分類可有助回收此等可貴之材料。 請把咖啡機棄置於收集點。 您可向當地有關部門索取棄 置處理之資料。 Disposal and Environmental Protection Your appliance contains valuable materials that can be recovered or recycled. Separation of the remaining waste materials into different types facilitates the recycling of valuable raw material. Leave the appliance at a collection point.
首次使用前或长时间未使用后 注意: 先阅读安全注意 事项避免电击和火灾的风 险。 移除水箱, 滴水盘和粉囊收集盒。 调整电 竖直摆放机器, 插上电 可以通过水箱盖来移动水 源线的长度, 将多余部分收藏在机器底部 源。 箱。 的导线槽内。 LANGUAGE SET LANGUAGE LANGUAGE Actual value : EN LANGUAGE SET LANGUAGE SET LANGUAGE Actual value : EN Actual value : EN New value : [ to continue New value : [ New value : [...
Page 33
首次使用前或长时间未使用后 First read the safety precautions to avoid risks of fatal electrical shock and fire First read the safety precautions to avoid risks of fatal electrical shock and fire LANGUAGE SET LANGUAGE Actual value : EN New value : [ to continue to select 15”...
carried by The water tank can be carried by be carried by its cover. 咖啡制备 提示: 在加热过程中您可以按下任何咖啡按键。 当机器准备好后会自动开始制备 咖啡。 Coffee preparation Coffee preparation Coffee preparation Coffee preparation LANGUAGE Actual value : EN UAGE New value : [ ue : EN to select ue : [ 110 ml...
Page 36
制备卡布奇诺和拿铁玛奇朵 LATTE MACCHIATO LATTE MACCHIATO LATTE MACCHIATO LATTE MACCHIATO LATTE MACCHIATO LATTE MACCHIATO LATTE MACCHIATO it off. ng it off. Remove the milk spout by pulling it off. he milk spout by pulling it off. milk spout by pulling it off. t by pulling it off.
Page 37
制备卡布奇诺和拿铁玛奇朵 Descaling Descaling Descaling Desc 4° 4° 4° 4° 一旦冲洗完成, 旋转奶沫旋 从机器上拆下R.C.S, 立即放入冰箱中冷 应每两天拆卸一次快速卡布奇诺系 将所有部件放在洗碗机的上 Lift and close the lever to eject any capsu Lift and close the lever to eject any Lift and close the Lift and c in the used capsule container. in the used capsule container.
Lift and close the lever to eject any c in the used capsule container. 日常护理 Volume factory settings 信息: 不要使用任何强力清洁剂或溶剂清洗。 用湿布和温和的清洁剂来清洁机器的表面。 除快速卡布奇诺系统的组件 外, 切勿将机器的任何组件放入洗碗机内清洗。 Descaling process: Insert the hot 移除滴水盘和粉囊收集盒。 清空并冲 打开并关闭手柄, 弹出粉囊至收集盒。 在咖啡出口下放 用饮用水仔细清洗热水喷嘴上残留的任 water spout. 洗水箱。 在注入新鲜的饮用水前, 先清空 置一容器按下大杯键冲洗。...
Volume factory settings Volume factory settings Volume factory settings 杯量出厂设定 Volume factory settings Volume factory settings 芮斯崔朵咖啡25毫升 浓缩咖啡40毫升 大杯咖啡110毫升 热水125毫升 卡布奇诺牛奶*: 50毫升 / 咖 拿铁玛奇朵牛奶*: 150毫升 /咖 热牛奶*120毫升 Descaling process: Insert the hot Descaling pro Descaling process: Insert the hot Descaling process: Insert the hot Desc 啡:...
Page 40
除垢 注意: 参阅安全预防措施。 500 ml 500 ml 500 ml 500 ml 500 ml 100 ml 100 ml 100 ml 100 ml 100 ml 500 ml 500 ml 100 ml 100 ml 500 ml 100 ml 3. 除垢程序: 4. 除垢程序: 打开再关闭手柄, 将粉囊弹出 进入菜单,...
Warranty Delonghi warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. During this period, Delonghi will either repair or Delonghi warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. During this period, Delonghi will either repair or Delonghi warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase.