Philips AVENT SCD730 Manual
Hide thumbs Also See for AVENT SCD730:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

SCD730/SCD731
SCD733/SCD734
SCD735
FR-NL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips AVENT SCD730

  • Page 1 SCD730/SCD731 SCD733/SCD734 SCD735 FR-NL...
  • Page 2 English 6 Dansk 22 Norsk 38 Suomi 54 Svenska 70...
  • Page 3 English...
  • Page 4: Preparing For Use

    English Introduction Go to www.philips.com/welcome to register your product and to read the detailed user manual. Display of the parent unit (Fig. 1) Signal strength indicator 2 Eco Max indicator 3 Night dim mode symbol 4 Cry alert indicator 5 Mute symbol...
  • Page 5: Using The Baby Monitor

    English Using the baby monitor Positioning the baby monitor Keep the baby unit out of the reach of the baby. Never place the baby unit inside the baby’s bed or playpen. - Because the cord of the baby unit presents a potential strangulation hazard, make sure that the baby unit and its cord are at least 1 metre/3.5 feet away from your baby.
  • Page 6: Functions And Feedback On The Baby Unit

    English Dry materials Material thickness Loss of range Metal grilles or bars < 1cm (0.4in) 90-100% Metal or aluminium sheets < 1cm (0.4in) 100%   Functions and feedback on the baby unit Nightlight The nightlight produces a soft glow that comforts your baby. 1 Press the button on the baby unit to switch the nightlight on or off.
  • Page 7: Paging The Parent Unit

    English 1 Press the projector on/off button to switch on the projector. The projector symbol appears on the display of the parent unit. 2 There are six different patterns. The first pattern fades in to full intensity in 2 seconds. It is projected for 8 seconds and then fades out for 2 seconds while the next pattern fades in.
  • Page 8 English soothing button. This screen allows you to operate the nightlight, the lullabies and the projector on the baby unit remotely. 1 To open the soothing menu, press the soothing button. 2 Use the + and - buttons to point the arrow to a soothing feature. 3 To switch on a soothing feature when it is off or to switch it off when it is on, press OK.
  • Page 9: Setting The Volume Level

    English 2 You can set the nightlight timer for 5 to 20 minutes or you can switch on the nightlight continuously. Press OK to confirm. The nightlight symbol appears on the display. If you set the nightlight timer, the nightlight switches off automatically. If you switch on the nightlight continuously, switch it off in the soothing menu or by pressing the button on the baby unit.
  • Page 10: Talk Function

    English The current volume level appears on the display. 2 Press the + button to increase the volume or press the - button to decrease the volume. If no button is pressed for more than 2 seconds, the volume level indication disappears from the display and the volume setting is saved.
  • Page 11: Baby Unit Battery Low Alert

    English Baby unit battery low alert 1 When the baby unit runs on battery power and its batteries are low, the parent unit beeps and the text ‘Baby unit Change batteries’ appears on the display. 2 If you do not replace the batteries in time, the link with the baby unit will be lost.
  • Page 12 English 2 Use the + button to go to the next option or the - button to go to the previous option. The arrow on the display indicates in which direction you can navigate. 3 Press OK to confirm your selection. Note: Press the MENU button if you want to leave the menu without making any changes.
  • Page 13: Eco Max Mode

    English The speaker of the parent unit only goes on if the baby makes loud sounds, for instance because it is crying. Eco Max mode Smart Eco is a standard feature on this baby monitor. It automatically reduces the DECT signal from the baby unit to save energy. To save even more energy, activate the Eco Max mode.
  • Page 14: Room Temperature

    English 2 Select 'Set Timer' in the feed timer submenu. Press OK to start setting the timer. 3 Set the hour and the minutes and press OK to confirm. 4 To start the feed timer, select 'xx:xx Start' in the feed timer submenu. Press OK to confirm.
  • Page 15: Cry Alert

    English 5 Choose one of the alert options. The options available are sound only, sound and vibration,vibration only and display only. Press OK to confirm. The temperature alert symbol appears on the display. 6 Select 'Temp Scale' in the temperature submenu. Press OK to confirm. 7 Select 'Celsius' or 'Fahrenheit' and press OK to confirm.
  • Page 16: Warranty And Support

    - When you press OK while the key lock is active, the second line on the display tells you what second step is necessary to unlock the buttons. Warranty and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international warranty leaflet.
  • Page 17 English SCD730/SCD731/SCD733/SCD734/SCD735 ( EN ) < Sensitivity > < Eco Max > Turn On? > !No alert if… < Turn O ? < Cry Alert > Vibrate On? > < Vibrate O ? < Feed Timer > xx:yy Start? > <...
  • Page 18 English Light Timer 5 minutes > > < 10 minutes < 15 minutes > < 20 minutes > < Continuous Lullaby Play no.1 > Song Timer 5 minutes > < Play no.12 > < 10 minutes > < ....> <...
  • Page 19 Dansk...
  • Page 20 Dansk Introduktion Besøg www.philips.com/welcome for at registrere dit produkt og læse den detaljerede brugervejledning. Forældreenhedens display (Fig. 1) Signalstyrkeindikator 2 Eco Max-indikator 3 Symbol for natdæmpningstilstand 4 Indikator for grådalarm 5 Lydløs-symbol 6 Batteristatusindikator 7 Navigationspil 8 Temperatursymbol 9 Indikator for mikrofonens følsomhed...
  • Page 21: Brug Af Babyalarmen

    Dansk Brug af babyalarmen Placering af babyalarmen Babyenheden placeres uden for barnets rækkevidde. Anbring ikke babyenheden i barnets seng eller kravlegård. - Da ledningen til babyenheden udgør en potentiel risiko for kvælning, skal du sørge for, at babyenheden og dens ledning er mindst 1 meter væk fra barnet.
  • Page 22: Funktioner Og Feedback På Babyenheden

    Dansk Tørre materialer Materialets tykkelse Tab af rækkevidde Metalgitter eller -stænger < 1 cm 90-100% Metal- eller < 1 cm 100% aluminiumsplader   Funktioner og feedback på babyenheden Natlampe Natlampen giver et blødt skær, der beroliger din baby. 1 Tryk på knappen på...
  • Page 23: Søgning Efter Forældreenheden

    Dansk Projektor Du kan berolige din baby med farvede lysmønstre på loftet ved at tænde for projektoren. 1 Tænd projektoren ved at trykke på on/off-knappen. Projektorsymbolet vises på forældreenhedens display. 2 Der er seks forskellige mønstre. Det mønster tones op på fuld intensitet på...
  • Page 24: Funktioner Og Feedback På Forældreenheden

    Dansk Funktioner og feedback på forældreenheden Beroligende menu Forældreenheden har en separat beroligende menu med alle de beroligende funktioner: natlys, vuggevise og projektor. Tryk på knappen for beroligende funktioner for at åbne menuen med beroligende funktioner. Dette skærmbillede giver dig mulighed for dig at betjene natlys, vuggeviser og projektoren på...
  • Page 25 Dansk 1 Vælg natlampefunktionen, og åbn menuen med indstillinger for natlampe. 2 Du kan indstille natlampetimeren til mellem 5 og 20 minutter, eller du kan tænde natlampen konstant. Tryk på OK for at bekræfte. Natlampesymbolet vises på displayet. Hvis du indstiller natlampetimeren, slukkes natlampen automatisk. Hvis du tænder natlampen konstant, kan du slukke natlampen i den beroligende menu eller ved at trykke på...
  • Page 26: Indstilling Af Lydstyrken

    Dansk 3 Du kan indstille projektortimeren til mellem 5 og 20 minutter, eller du kan tænde projektoren konstant. Tryk på OK for at bekræfte. Projektorsymbolet vises på displayet. Hvis du indstiller projektortimeren, slukker projektoren automatisk. Hvis du tænder projektoren kontinuerligt, kan du slukke projektoren i den beroligende menu eller ved at trykke på...
  • Page 27: Alarm For Lavt Batteriniveau På Babyenheden

    Dansk Natdæmpningstilstand I natdæmpningstilstand reduceres lampernes og displayets lysintensitet, og lydstyrken for alarmlyde dæmpes. 1 Tryk på natdæmpningsknappen for at aktivere natdæmpningstilstand. 2 Tryk på natdæmpningsknappen igen for at skifte tilbage til normal tilstand. Alarm for lavt batteriniveau på babyenheden 1 Når babyenheden kører på...
  • Page 28 Dansk 1 Tryk på MENU-knappen for at åbne menuen og få vist den første menuindstilling. 2 Brug + knappen for at gå til den næste indstilling eller - knappen for at gå til den forrige indstilling. Pilen på displayet angiver, hvilken retning du kan navigere i.
  • Page 29: Eco Max-Tilstand

    Dansk høj Hør alle lyde fra let mumlen og højere. Hvis dit barn ikke laver nogen lyde, er forældreenhedens højttaler slukket. medium Hør alle lyde fra lav gråd og højere. Hvis dit barn siger lave lyde, tændes forældreenhedens højttaler ikke. Højttaleren på...
  • Page 30 Dansk 4 Eco Max-indikatoren blinker på displayet. Forbindelsesindikatoren blinker langsomt grønt, når babyenheden ikke sender nogen signaler til forældreenheden. 5 Når forældreenheden modtager et signal fra babyenheden, fordi radiotransmissionen er blevet tilsluttet igen, lyser forbindelsesindikatoren konstant grønt. Deaktivering af Eco Max-tilstand 1 Tryk på...
  • Page 31 Dansk 2 Vælg en af alarmindstillingerne. De tilgængelige valgmuligheder er kun lyd, lyd og vibration eller kun vibration. 3 Tryk på en vilkårlig tast for at stoppe alarmen, ellers stopper alarmen automatisk efter 2 minutter. 4 For at stoppe timeren skal du vælge "Stop & Reset" (Stop og nulstil) i undermenuen for madningstimeren og trykke på...
  • Page 32 Dansk 2 Når displayet viser "Vibration ON", skal du trykke på OK for at bekræfte. Grådalarm-indikatoren vises på displayet. Grådalarmen går i gang, når lyden i børneværelset er høj nok til at aktivere den fjerde lydniveauindikator. Forældreenheden vibrerer, og meddelelsen "Cry alert" (Grådalarm) vises på displayet i 4 sekunder. Grådalarmen gentages hvert 8.
  • Page 33: Reklamationsret Og Support

    Dansk Reklamationsret og support Hvis du har brug for hjælp eller support, bedes du besøge www.philips.com/support eller læse i folderen om international garanti. SCD730/SCD731/SCD733/SCD734/SCD735 ( EN ) < Sensitivity > < Eco Max > Turn On? > !No alert if…...
  • Page 34 Dansk Light Timer 5 minutes > > < 10 minutes < 15 minutes > < 20 minutes > < Continuous Lullaby Play no.1 > Song Timer 5 minutes > < Play no.12 > < 10 minutes > < ....> <...
  • Page 35 Norsk...
  • Page 36 Norsk Innledning Gå til www.philips.com/welcome for å registrere produktet ditt og lese den detaljerte brukerhåndboken. Skjermen på foreldreenheten (Fig. 1) Signalstyrkeindikator 2 Eco Max-indikator 3 Symbol for nattdimmemodus 4 Indikator for gråtevarsel 5 Dempesymbol 6 Batteristatusindikator 7 Navigeringspil 8 Temperatursymbol 9 Indikator for mikrofonfølsomhet...
  • Page 37: Bruke Babymonitoren

    Norsk Bruke babymonitoren Plassere babymonitoren Hold babyenheten utenfor babyens rekkevidde. Ikke legg babyenheten i babyens seng eller lekegrind. - Ledningen til babyenheten utgjør en risiko for at babyen blir kvalt. Du må sørge for at babyenheten og ledningen er minst én meter unna babyen. - For å...
  • Page 38: Funksjoner Og Tilbakemeldinger På Babyenheten

    Norsk   Funksjoner og tilbakemeldinger på babyenheten Nattlys Nattlyset lager en myk glød som beroliger babyen. 1 Trykk på -knappen på babyenheten for å slå nattlyset av og på. Vuggevisefunksjon 1 Trykk på -knappen på babyenheten for å spille av den sist valgte vuggevisen.
  • Page 39: Søke Foreldreenheten

    Norsk 1 Trykk på av/på-knappen for å slå på projektoren. Projektor-symbolet vises på skjermen på foreldreenheten. 2 Det finnes seks ulike mønstre. Det første mønsteret blir gradvis sterkere i løpet av to sekunder. Det projiseres i åtte sekunder og slukkes deretter gradvis i to sekunder, mens det neste mønsteret gradvis blir sterkere.
  • Page 40: Funksjoner Og Tilbakemeldinger På Foreldreenheten

    Norsk Funksjoner og tilbakemeldinger på foreldreenheten Berolige-meny Foreldreenheten har en egen berolige-meny for alle beroligende funksjoner: Nattlys, vuggeviser og projektor. For å åpne berolige-menyen kan du trykke på berolige-knappen. Denne skjermen lar deg fjernstyre nattlyset, vuggevisene og projektoren på babyenheten. 1 For å...
  • Page 41 Norsk 1 Velg nattlysfunksjonen, og åpne menyen med alternativer for nattlys. 2 Du kan stille inn nattlystimeren på 5 til 20 minutter, eller du kan slå nattlyset kontinuerlig på. Trykk på OK for å bekrefte valget. Nattlyssymbolet vises på skjermen. Hvis du har angitt nattlystimeren, slås nattlyset av automatisk.
  • Page 42 Norsk 3 Du kan stille inn projektortimeren på 5 til 20 minutter, eller du kan slå projektoren kontinuerlig på. Trykk på OK for å bekrefte valget. Projektorsymbolet vises på skjermen. Hvis du har angitt projektortimeren, slås projektoren av automatisk. Hvis du slår projektoren kontinuerlig på, kan du slå...
  • Page 43: Varsel For Lavt Batterinivå På Babyenheten

    Norsk Nattdimmemodus I nattdimmemodus reduseres lampenes lysintensitet og volumet på varsellydene. 1 Trykk på nattdimmeknappen for å slå på nattdimmemodusen. 2 Hvis du vil gå tilbake til normal driftsmodus, trykker du på nattdimmeknappen igjen. Varsel for lavt batterinivå på babyenheten 1 Når babyenheten går på...
  • Page 44 Norsk 1 Trykk på knappen MENU (Meny) for å åpne menyen. Da vises det første menyalternativet. 2 Bruk plussknappen for å gå til neste alternativ eller minusknappen for å gå til forrige alternativ. Pilen på skjermen viser hvilken vei du kan navigere.
  • Page 45: Eco Max-Modus

    Norsk høy Hør alle lyder fra lav pludring og høyere. Hvis barnet ditt er helt stille, blir høyttaleren til foreldreenheten slått av. Middels Hør alle lyder fra lav gråt og høyere. Hvis babyen din lager lavere lyder, slås ikke høyttaleren på foreldreenheten seg på.
  • Page 46 Norsk 4 Eco Max-indikatoren blinker på skjermen. «Link»-lampen blinker sakte grønt når babyenheten ikke sender signaler til foreldreenheten. 5 Når foreldreenheten mottar et signal fra babyenheten fordi radiosignaler er aktivert på nytt, begynner Link-lampen å lyse grønt. Deaktivere Eco Max-modus 1 Trykk på...
  • Page 47 Norsk 4 Stopp timeren ved å velge Stop & Reset (Stopp og tilbakestill) i undermenyen for matetimeren. Trykk deretter på OK for å bekrefte. Romtemperatur En baby sover mest komfortabelt ved en temperatur på mellom 16 °C (61°F) og 20 °C (68°F). Du kan angi et minimums- og et maksimumstemperaturområde samt et varsel.
  • Page 48: Garanti Og Støtte

    - Hvis du trykker på OK mens tastelåsen er aktiv, vil den andre linjen på skjermen gi deg beskjed om hvilket andre trinn som er nødvendig for å låse opp knappene. Garanti og støtte Besøk www.philips.com/support eller se det internasjonale garantiheftet for mer informasjon eller hjelp.
  • Page 49 Norsk SCD730/SCD731/SCD733/SCD734/SCD735 ( EN ) < Sensitivity > < Eco Max > Turn On? > !No alert if… < Turn O ? < Cry Alert > Vibrate On? > < Vibrate O ? < Feed Timer > xx:yy Start? > <...
  • Page 50 Norsk Light Timer 5 minutes > > < 10 minutes < 15 minutes > < 20 minutes > < Continuous Lullaby Play no.1 > Song Timer 5 minutes > < Play no.12 > < 10 minutes > < ....> <...
  • Page 51 Suomi...
  • Page 52: Käyttöönoton Valmistelu

    Suomi Johdanto Rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome ja tutustu tuotteen käyttöoppaaseen. Vanhemman yksikön näyttö (kuva 1) Signaalin voimakkuuden ilmaisin 2 Eco Max -ilmaisin 3 Himmennyksen symboli 4 Itkuhälytyksen ilmaisin 5 Vaimennuksen symboli 6 Akun latauksen ilmaisin 7 Siirtymisnuoli 8 Lämpötilahälytyksen symboli 9 Mikrofonin herkkyyden ilmaisin 10 Yövalokuvake...
  • Page 53: Itkuhälyttimen Käyttö

    Suomi Itkuhälyttimen käyttö Itkuhälyttimen sijoittaminen Pidä lapsen yksikkö poissa lapsen ulottuvilta. Älä aseta lapsen yksikköä vauvan sänkyyn tai leikkikehään. - Koska lapsen yksikön johto voi aiheuttaa kuristumisvaaran, varmista, että lapsen yksikkö ja sen johto ovat vähintään metrin etäisyydellä lapsesta. - Vältät kimeän äänen toisesta tai molemmista yksiköistä varmistamalla, että...
  • Page 54: Lapsen Yksikön Toiminnot Ja Palaute

    Suomi Kuivat materiaalit Materiaalin paksuus Kuuluvuuden heikkeneminen Metalli- tai alumiinilevyt < 1 cm 100%   Lapsen yksikön toiminnot ja palaute Yövalo Yövalo tuottaa lasta rauhoittavaa pehmeää valoa. 1 Sytytä tai sammuta yövalo painamalla lapsen yksikön -painiketta. Kehtolaulutoiminto 1 Toista viimeksi valittu kehtolaulu painamalla lapsen yksikön -painiketta.
  • Page 55: Vanhemman Yksikön Haku

    Suomi 1 Käynnistä projektori painamalla käynnistyspainiketta. Vanhemman yksikön näyttöön tulee projektorin symboli. 2 Käytettävissäsi on kuusi kuviota. Ensimmäinen kuvio näkyy 2 sekunnin kuluttua. Se heijastetaan 8 sekunnin ajan ja himmennetään 2 sekunnin kuluessa samalla kun seuraava kuvio tulee näkyviin. Jokainen kuvio on siis näkyvissä...
  • Page 56 Suomi rauhoituspainiketta. Tässä näytössä voit etäkäyttää yövaloa, kehtolauluja ja projektoria lapsen yksikössä. 1 Avaa rauhoitusvalikko painamalla rauhoituspainiketta. 2 Voit siirtyä rauhoitustoiminnosta toiseen (+)- ja (–)-painikkeilla. 3 Voit ottaa rauhoitustoiminnon käyttöön tai poistaa sen käytöstä painamalla OK-painiketta. Toiminnon vieressä näkyy valintamerkki, kun toiminto on käytössä, Toiminnon vieressä...
  • Page 57 Suomi 2 Voit asettaa yövaloajastimen 5–20 minuuttiin tai voit kytkeä yövalon palamaan jatkuvasti. Vahvista valinta painamalla OK-painiketta. Näyttöön tulee yövalosymboli. Jos asetat yövalon ajastimen, yövalo sammuu automaattisesti. Jos yövalo palaa jatkuvasti, sen voi sammuttaa rauhoitusvalikossa tai painamalla lapsen yksikön -painiketta. Kehtolaulu Tällä...
  • Page 58 Suomi Näet nykyisen äänenvoimakkuustason näytössä. 2 Voit lisätä äänenvoimakkuutta painamalla (+)-painiketta ja vähentää äänenvoimakkuutta painamalla (-)-painiketta. Jos mitään painiketta ei paineta vähintään 2 sekuntiin, äänenvoimakkuustason kuvake häviää näytöstä ja äänenvoimakkuusasetus tallennetaan. Äänetön Alimman äänenvoimakkuustason alapuolella on vaimennusasetus. 1 Paina (+)- tai (-)-painiketta kerran. Näet nykyisen äänenvoimakkuustason näytössä.
  • Page 59: Lapsen Yksikön Virta Vähissä

    Suomi Lapsen yksikön virta vähissä 1 Jos lapsen yksikkö on paristokäytössä ja virta on vähissä, vanhemman yksiköstä kuuluu merkkiääni ja sen näyttöön tulee teksti Baby unit Change batteries (Vaihda lapsen yksikön paristot). 2 Jos et vaihda paristoja ajoissa, yhteys lapsen yksikköön katkeaa. Akun tilan ilmaisimet Varaus vähissä...
  • Page 60 Suomi 2 Voit siirtyä valikossa (+)- ja (-)-painikkeilla. Nuoli osoittaa liikkumissuunnat. 3 Vahvista valinta painamalla OK-painiketta. Huomautus: Jos et halua tallentaa tekemiäsi muutoksia, voit poistua valikosta painamalla MENU-painiketta. Valikko sulkeutuu automaattisesti, jos et tee mitään yli 20 sekuntiin. Herkkyys Tällä asetuksella voit säätää lapsen yksikön mikrofonin herkkyyden. Mikrofonin herkkyys määrittää...
  • Page 61: Eco Max -Tila

    Suomi pieni Vanhemman yksikön kaiutin käynnistyy vain, jos lapsi pitää kovia ääniä, esimerkiksi itkee. Eco Max -tila Tämä itkuhälytin sisältää Smart Eco -toiminnon. Se pienentää automaattisesti lapsen yksikön DECT-signaalin vahvuutta virran säästämiseksi. Jos haluat säästää mahdollisimman paljon virtaa, ota käyttöön Eco Max -tila. Tässä tilassa lapsen yksikön DECT-signaali on poissa käytöstä, kun lapsi ei pidä...
  • Page 62 Suomi 1 Avaa ruokinta-ajastimen valikko valitsemalla Feed Timer (Ruokinta- ajastin). Vahvista valinta painamalla OK-painiketta. 2 Valitse ruokinta-ajastimen valikosta Set Timer (Aseta ajastin). Aloita ajastimen asettaminen painamalla OK-painiketta. 3 Aseta tunnit ja minuutit. Vahvista valinta painamalla OK-painiketta. 4 Ota ruokinta-ajastin käyttöön valitsemalla xx:xx Start (xx:xx aloitus). Vahvista valinta painamalla OK-painiketta.
  • Page 63 Suomi 4 Valitse lämpötilavalikosta Alert (Hälytys). Vahvista valinta painamalla OK- painiketta. 5 Valitse haluamasi hälytysasetus. Voit valita pelkän merkkiäänen, äänen ja värinähälytyksen, pelkän värinähälytyksen ja pelkän näytön. Vahvista valinta painamalla OK-painiketta. Lämpötilahälytyksen symboli tulee näkyviin. 6 Valitse lämpötilavalikosta Temp Scale (Lämpötilayksikkö). Vahvista valinta painamalla OK-painiketta.
  • Page 64: Takuu Ja Tuki

    - Kun painat OK-painiketta, kun näppäinlukko on käytössä, toinen rivi näytöllä kertoo, mikä seuraava vaihe on välttämätön painikkeiden avaamiseksi. Takuu ja tuki Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla osoitteessa www.philips.com/support tai lue kansainvälinen takuulehtinen.
  • Page 65 Suomi SCD730/SCD731/SCD733/SCD734/SCD735 ( EN ) < Sensitivity > < Eco Max > Turn On? > !No alert if… < Turn O ? < Cry Alert > Vibrate On? > < Vibrate O ? < Feed Timer > xx:yy Start? > <...
  • Page 66 Suomi Light Timer 5 minutes > > < 10 minutes < 15 minutes > < 20 minutes > < Continuous Lullaby Play no.1 > Song Timer 5 minutes > < Play no.12 > < 10 minutes > < ....> <...
  • Page 67 Svenska...
  • Page 68: Förberedelser Inför Användning

    Svenska Inledning Gå till www.philips.com/welcome om du vill registrera din produkt och läsa den fullständiga användarhandboken. Föräldraenhetens teckenfönster (fig. 1) Indikator för signalstyrka 2 Eco Max-indikator 3 Symbol för nattdimringsläge 4 Indikator för barnskrikslarm 5 Symbol för avstängt ljud 6 Indikator för batteristatus...
  • Page 69: Använda Babyvakten

    Svenska Använda babyvakten Placering av babyvakten Förvara babyenheten utom räckhåll för barnet. Lägg aldrig babyenheten i barnets säng eller lekhage. - Babyenhetens nätkabel kan utgöra strypningsrisk. Se därför till att babyenheten och kabeln är placerade minst 1 meter från barnet. - Förhindra att ena eller båda enheterna ger ifrån sig högfrekventa ljud genom att placera föräldraenheten minst 1 meter från babyenheten.
  • Page 70: Babyenhetens Funktioner Och Signaler

    Svenska Torra material Materialtjocklek Förlust av räckvidd Metall- eller < 1 cm 100% aluminiumplattor   Babyenhetens funktioner och signaler Nattlampa Nattlampan ger ett mjukt sken som lugnar barnet. 1 Tryck på knappen på babyenheten för att slå på eller stänga av nattlampan.
  • Page 71: Söka Efter Föräldraenheten

    Svenska 1 Slå på projektorn genom att trycka på knappen Projektor på/av. Projektorsymbolen visas i föräldraenhetens teckenfönster. 2 Det finns sex olika mönster. Det första mönstret tonas upp till full intensitet under två sekunder. Det projiceras i åtta sekunder och tonas sedan ned på...
  • Page 72 Svenska trycker du på knappen för den lugnande skärmen. På den här skärmen kan du fjärrstyra nattlampan, vaggvisor och projektorn på babyenheten. 1 För att öppna menyn med de lugnande funktionerna trycker du på knappen för den lugnande skärmen. 2 Använd knapparna + och - för att peka på en lugnande funktion med pilen.
  • Page 73 Svenska 2 Du kan ställa in timern för nattlampa på 5 till 20 minuter eller slå på nattlampan kontinuerligt. Tryck på OK för att bekräfta. Nattlampesymbolen visas i teckenfönstret. Om du ställer in timern för nattlampan stängs den av automatiskt. Om du slår på...
  • Page 74: Ställa In Volymen

    Svenska Ställa in volymen 1 Tryck på knappen + eller – en gång. Den aktuella volymen visas i teckenfönstret. 2 Tryck på knappen + om du vill höja volymen och på knappen – om du vill sänka volymen. Om ingen knapp har tryckts ned efter 2 sekunder försvinner volymvisningen från teckenfönstret och volyminställningen sparas.
  • Page 75: Varning För Svaga Batterier I Babyenheten

    Svenska Varning för svaga batterier i babyenheten 1 Om babyenheten drivs med batteri och batterierna är svaga piper föräldraenheten och meddelandet "Baby unit Change Batteries" (byt batterier i babyenheten) visas i teckenfönstret. 2 Om du inte byter batterier i tid upphör anslutningen till babyenheten. Batteristatusindikatorer Låg batterinivå...
  • Page 76 Svenska 2 Använd knappen + för att gå till nästa alternativ eller knappen - för att gå till föregående alternativ. Pilen i teckenfönstret anger i vilken riktning du kan navigera. 3 Tryck på OK för att bekräfta ditt val. Obs! Tryck på knappen MENU om du vill lämna menyn utan att göra några ändringar.
  • Page 77: Eco Max-Läge

    Svenska låg Här aktiveras föräldraenhetens högtalare bara om barnet ger ifrån sig höga ljud, till exempel när det skriker. Eco Max-läge Smart Eco är en standardfunktion på den här babyvakten. Funktionen minskar DECT-signalen från babyvakten automatiskt för att spara energi. Om du vill spara ännu mer energi kan du aktivera Eco Max-läget.
  • Page 78 Svenska Matningstimer Du kan ställa in en matningstimer som meddelar dig att det är dags att ge barnet mat. Timern kan ställas in från 1 minut till 23 timmar och 59 minuter. 1 För att öppna undermenyn för matningstimern väljer du "Feed Timer" (matningstimer) på...
  • Page 79 Svenska 2 Välj "Temp Range" (temperaturintervall) på undermenyn för temperatur och tryck på OK för att bekräfta. 3 Använd knapparna + och - för att ställa in en lägsta temperatur på mellan 10 °C och 19 °C och en högsta temperatur på mellan 22 °C och 37 °C.
  • Page 80: Garanti Och Support

    - När du trycker på OK medan tangentlåset är aktivt talar den andra raden i teckenfönstret om för dig vilket andra steg som är nödvändigt för att låsa upp knapparna. Garanti och support Om du behöver information eller support kan du besöka www.philips.com/support eller läsa den internationella garantibroschyren.
  • Page 81 Svenska SCD730/SCD731/SCD733/SCD734/SCD735 ( EN ) < Sensitivity > < Eco Max > Turn On? > !No alert if… < Turn O ? < Cry Alert > Vibrate On? > < Vibrate O ? < Feed Timer > xx:yy Start? > <...
  • Page 82 Svenska Light Timer 5 minutes > > < 10 minutes < 15 minutes > < 20 minutes > < Continuous Lullaby Play no.1 > Song Timer 5 minutes > < Play no.12 > < 10 minutes > < ....> <...
  • Page 83 Philips Consumer Lifestyle BV Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, the Netherlands Trademarks owned by the Philips Group. © 2018 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved 4213.354.4259.1 (28/6/2018) >75% recycled paper >75% papier recyclé...

This manual is also suitable for:

Avent scd731Avent scd733Avent scd734Avent scd735

Table of Contents