Download Print this page
Fellowes Galaxy e Wire Manual
Fellowes Galaxy e Wire Manual

Fellowes Galaxy e Wire Manual

Electric premium wire binder
Hide thumbs Also See for Galaxy e Wire:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

CUSTOMER SERVICE & SUPPORT
www.fellowes.com
Europe Freephone: 00800-1810-1810
Benelux: +31-(0)-13-458-0580
Deutschland: +49 (0)511 545489-0
France: +33 (0) 1 78 64 91 00
Italia: +39-071-730041
Polska: +48 (22) 205-21-10
España/Portugal: +34-91-748-05-01
United Kingdom: +44 (0) 1302 836836
Declaration of Conformity
Fellowes, Inc.
Unit 2 Ontario Drive, New Rossington, Doncaster, DN11 0BF, England declares that the product model Galaxy-E Wire conforms
with the requirements of the Restriction of Hazardous Substances Directive (2011/65/EU), the Low Voltage Directive (2014/35/
EU), the Electromagnetic Compatibility Directive (2014/30/EU), the WEEE directive (2012/19/EU), and below harmonized
European EN Standards.
Safety: EN60950-1: 2006/A2:2013
EMC Standard:
EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN55014-2:1997+A1:2001+ A2:2008
EN61000-3-2:2014
EN61000-3-3:2013
Year Affixed: 16
Itasca, Illinois, USA
July 1, 2016
1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143 • 1-800-955-0959 • www.fellowes.com
B r a n d s
© 2016 Fellowes, Inc. | Part #403317 Rev C
GalaxyE_Wire_403317_RevC_25L_103116.indd 132-1
Please read these instructions before use.
Do not discard: keep for future reference.
John Fellowes
Lire ces instructions avant utilisation.
Ne pas jeter : conserver pour référence ultérieure.
Lea estas instrucciones antes de usarlo.
No las deseche: guárdelas para
tenerlas como referencia.
Diese Anleitungen vor Gebrauch genau
durchlesen.
Bitte nicht entsorgen: zur späteren
Bezugnahme aufheben
Prima dell'uso, si raccomanda di leggere
questo manuale di istruzioni. Conservare il
manuale per consultarlo secondo le necessità.
Dese instructies voor gebruik lezen. Niet
weggooien, maar bewaren om
later te kunnen raadplegen.
Läs dessa anvisningar innan du använder
apparaten.
Släng inte bort, behåll för framtida bruk.
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
Bør ikke bortskaffes. Behold for
fremtidig henvisning.
Electric Premium Wire Binder
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
Kérjük, hogy használat előtt olvassa el az
Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä varten.
utasításokat!
Az utasításokat ne dobja ki; tartsa meg
Vennligst les nøye igjennom denne
referenciaanyagként való jövőbeni használatra.
bruksanvisningen før bruk.
Ikke kast den: Ta vare på den for senere referanse.
Leia estas instruções antes da utilização.
Não as deite fora: conserve-as para consulta futura.
Przed użyciem proszę zapoznać się z tą
instrukcją.
Pročitajte ove upute prije upotrebe.
Nie wyrzucać - zachować jako źródło
Nemojte baciti: sačuvajte za buduću upotrebu.
informacji na przyszłość
Molimo da ova uputstva pročitate pre upotrebe.
Перед началом эксплуатации обязательно
Nemojte ih baciti: sačuvajte ih za ubuduće.
прочтите данную инструкцию.
Не выбрасывайте данную
Моля, прочетете тези инструкции преди
инструкцию: сохраните ее для
употреба.
последующего использования.
Не изхвърляйте: пазете за справки в бъдеще.
Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες
Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni înainte de
πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
utilizare.
Μην τις απορρίψετε: κρατήστε
Nu aruncaţi: păstraţi pentru o consultare ulterioară.
τις για μελλοντική αναφορ
Pred uporabo preberite ta navodila.
Kullanmadan önce lütfen bu talimatları okuyun.
Ne zavrzite: shranite za poznejšo uporabo
Atmayın: ileride başvurmak üzere saklayın.
‫ال يجب التخلص من هذه اإلرشادات، ويرجى حفظها للرجوع إليها‬
Před použitím si pročtěte tyto pokyny.
Nelikvidujte: uschovejte pro budoucí použití.
Pred použitím si prečítajte tieto pokyny.
Nezahadzujte: odložte pre budúce použitie.
.‫يرجى االطالع على اإلرشادات قبل االستعمال‬
.‫في املستقبل‬
.‫נא לקרוא הוראות אלה לפני השימוש‬
.‫אין להשליך: שמרו לעיונכם בעתיד‬
10/31/16 4:50 PM

Advertisement

loading

Summary of Contents for Fellowes Galaxy e Wire

  • Page 1 Atmayın: ileride başvurmak üzere saklayın. Släng inte bort, behåll för framtida bruk. .‫يرجى االطالع على اإلرشادات قبل االستعمال‬ 1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143 • 1-800-955-0959 • www.fellowes.com ‫ال يجب التخلص من هذه اإلرشادات، ويرجى حفظها للرجوع إليها‬ Před použitím si pročtěte tyto pokyny.
  • Page 2 36-50 lever 10mm ” 51-61 Customer Service…. www.fellowes.com Let our experts help you with a solution. Wire comb storage and Waste tray Always call Fellowes before contacting your 11mm ” 61-80 document measure (dual access) place of purchase. 12mm ”...
  • Page 3 ENGLISH ENGLISH BEFORE YOU BIND STEPS TO BIND – MULTIPLE DOCUMENTS Galaxy includes two methods of wire comb closure, for all sizes of wire comb diameters between 6 and 14mm. 1– Visual scale. – ideal for binding single documents. The moving closing jaw includes an easy to read scale 1/4”...
  • Page 4: Troubleshooting

    - retirez les agrafes et autres objets métalliques avant de perforer Branchez la machine à une prise facilement accessible. Fellowes warrants all parts of the binder to be free of defects in material and workmanship appropriate warranty period set forth above. In no event shall Fellowes be liable for any - ne dépassez jamais la capacité...
  • Page 5 Consultez nos experts pour trouver une solution. Appelez 11 mm 61-80 toujours Fellowes avant de contacter votre revendeur. documents de même épaisseur. Réglez la barre rouge de STOP (BUTÉE) sur l’épaisseur du document. Tournez la molette en direction des positions MAX ou MIN,...
  • Page 6: Dépannage

    La durée, les conditions générales et les conditions de cette garantie sont valables dans le la discrétion et aux frais de Fellowes. Cette garantie ne couvre pas les cas de mauvaise monde entier, excepté en cas de prescription, de restrictions ou de conditions exigibles par utilisation, mauvaise manipulation ou réparation non autorisée.
  • Page 7: Características Generales

    ¿Necesita ayuda? 8 mm 36-50 alambre 10 mm 51-61 Servicio al cliente…. www.fellowes.com Bandeja Deje que nuestros expertos le ayuden y le den una Cajón para canutillos de de residuos solución. Llámenos siempre antes de ponerse en 11 mm...
  • Page 8 ESPAÑOL ESPAÑOL ANTES DE ENCUADERNAR PROCESO DE ENCUADERNACIÓN – MÚLTIPLES DOCUMENTOS Galaxy incluye dos métodos de cierre de los canutillos de alambre que sirven para todos los tamaños de canutillos con diámetros entre 6 y 14 mm. 1– Escala visual. – ideal para encuadernar documentos individuales. La mordaza móvil de cierre incluye una escala de fácil lectura.
  • Page 9: Resolución De Problemas

    Fellowes. Esta garantía queda invalidada en casos de local exija limitaciones, restricciones o condiciones diferentes. Para más detalles o para Kundendienst….
  • Page 10 Die rote STOPP-Markierung auf die gewünschte Position stellen. Das Steuerrad je Lassen Sie unsere Experten eine Lösung finden. Rufen nach Bedarf in Richtung MAX oder MIN drehen. Sie immer zuerst Fellowes an, bevor Sie den Händler 11 mm 61-80 kontaktieren, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
  • Page 11 Die Verschlusseinstellung auf den erforderlichen kleineren Durchmesser einstellen WELTWEITE GARANTIE Fellowes garantiert, dass alle Teile des Bindegeräts für einen Zeitraum von 2 Jahren ab Zusammenhang mit diesem Produkt auftretende Folgeschäden. Diese Garantie gewährt Kaufdatum durch den Erstkäufer frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Sollte Ihnen bestimmte Rechte.
  • Page 12 Servizio clienti... www.fellowes.com Cassetto per i I nostri tecnici sono a vostra disposizione per offrirvi la Cassetto dorso metallico e residui di carta soluzione migliore. Contattate sempre Fellowes prima 11 mm 61-80 misura documento (doppio accesso) di rivolgervi al rivenditore.
  • Page 13 ITALIANO ITALIANO PRIMA DELLA RILEGATURA RILEGATURA DI PIÙ DOCUMENTI L’apparecchio Galaxy offre due metodi di chiusura dei dorsi metallici, adatti per qualsiasi diametro da 6 a 14 mm. 1– Scala visiva. – Ideale per la rilegatura di documenti singoli. Le branche mobili del meccanismo di chiusura sono dotate di una scala di facile lettura 1/4”...
  • Page 14 Klantendienst…. www.fellowes.com prodotto difettoso, a carico di Fellowes e a sua discrezione. La garanzia non copre danni dei luoghi in cui, in base alla legislazione vigente, siano previste limitazioni, restrizioni Laat onze deskundigen u helpen met derivanti da uso improprio, manutenzione errata o riparazioni non autorizzate.
  • Page 15 Stel de rode STOP-balk in op de gewenste positie. Laat onze deskundigen u helpen met een oplossing. Neem altijd eerst contact op met Fellowes alvorens Draai het bedieningswieltje zoals vereist naar MAX of MIN. 11 mm...
  • Page 16 De duur, bepalingen van het defecte onderdeel, dit naar goeddunken en op kosten van Fellowes. Deze en voorwaarden van deze garantie zijn wereldwijd geldig, behalve waar andere...
  • Page 17: Var Försiktig

    10 mm 51-61 Kundservice…. www.fellowes.com Ryggförvaring och Avfallsbricka (åtkomst Låt våra experter hjälpa dig med en lösning. Ring 11 mm 61-80 alltid Fellowes först innan du kontaktar inköpsstället. dokumentmått från två sidor) 12 mm 81-100 Bärhandtag 14 mm 100-130 Trådstängningsbackar Dokumentmått och...
  • Page 18 SVENSKA SVENSKA FÖRE BINDNING BINDNING STEG FÖR STEG – FLERA DOKUMENT Galaxy har två sätt att sluta till trådryggar, för alla storlekar på trådryggsdiameter mellan 6 och 14 mm. 1– Skala. – idealisk för att binda enstaka dokument. Den justerbara stängningsbacken har en lättläst skala 1/4”...
  • Page 19 Sæt maskinens strømkabel i en lettilgængelig stikkontakt. - fjern hæfteklammer og andre metalgenstande før stansning Fellowes garanterar att alla delar i pärmen är fria från materialfel eller tillverkningsfel anges ovan. Under inga omständigheter kan Fellowes hållas ansvarigt för följdskador - overskrid aldrig maskinens anførte ydelse Bemærk - denne maskine er udstyret med en termisk afbryderanordning, der...
  • Page 20 Kundeservice….. www.fellowes.com Indstil den røde STOP-indikator til den relevante stilling. Drej kontrolhjulet imod Lad vore eksperter hjælpe dig med at finde en MAX (MAKS.)- eller MIN-stillingen efter behov. løsning. Ring altid først til Fellowes før leverandøren 11 mm 61-80 kontaktes.
  • Page 21 Fellowes garanterer, at alle indbindingsmaskinens dele er fri for materialedefekter og ovenfor. I intet tilfælde er Fellowes ansvarlig for nogen følge- eller indirekte skader, som fabrikationsfejl i 2 år fra den oprindelige kundes købsdato. Hvis det konstateres, at en del kan henføres til dette produkt.
  • Page 22 Arkkien lukumäärä 6 mm 2-35 Lävistyspainike Sulkijavipu Tarvitsetko apua? 8 mm 36-50 10 mm 51-61 Asiakaspalvelu…. www.fellowes.com Asiantuntijamme auttavat kaikissa ongelmissa. Ota Sidontakampojen säilytys ja Silppusäiliö (kahdelta yhteyttä asiakaspalveluun, ennen kuin otat yhteyttä 11 mm 61-80 asiakirjojen mittaus puolelta käsiteltävä) jälleenmyyjään.
  • Page 23 SUOMI SUOMI ENNEN SIDONNAN ALOITTAMISTA SIDONTAVAIHEET – USEITA ASIAKIRJOJA Jos Galaxyn sidontakamman halkaisija on 6-14 mm, kampa voidaan sulkea kahdella eri tavalla. 1– Visuaalinen asteikko. – sopii yksittäisten asiakirjojen sitomiseen. Liikkuvassa sulkuleuassa on helppolukuinen asteikko. 1/4” 5/16” 10mm 3/8” 12mm 1/2”...
  • Page 24 - fjern stifter og andre metalldeler før hulling Koble apparatet til en lett tilgjengelig stikkontakt. Fellowes takaa, että sidontalaitteen osissa ei ole materiaali- tai valmistusvikoja 2 vuoden määrätyn takuuajan mukaisesti. Fellowes ei vastaa missään tapauksessa tästä tuotteesta - overstig aldri den oppgitte apparatytelsen Merk: dette apparatet har en termisk sikkerhetsbryter som aktiveres hvis det ajan tuotteen alkuperäisestä...
  • Page 25 2– Velgbar låskontroll. – ideell for flere dokumenter av samme størrelsen. 10 mm 51-61 Innstill den røde STOP (STOPPEREN) til ønsket posisjon. Vri kontrollhjulet mot Kundeservice…. www.fellowes.com La ekspertene våre hjelpe deg med en løsning. Ring MAX (MAKS) eller MIN posisjoner etter som det er nødvendig. 11 mm 61-80 oss alltid før du kontakter forhandleren.
  • Page 26 GARANTI VERDEN OVER Fellowes garanterer at alle deler i binderen er fri for feil i materialer og utførelse i 2 år er angitt ovenfor. Fellowes skal ikke under noen omstendighet være ansvarlig for noen fra den opprinnelige kjøperens kjøpsdato. Hvis noen deler finnes å være defekte under følgeskader eller tilfeldige skader som kan henføres til dette produktet.
  • Page 27 51-61 Obsługa klienta…. www.fellowes.com Proszę pozwolić naszym ekspertom znaleźć rozwiązanie. Zawsze Pojemnik na grzbiety drutowe Pojemnik na ścinki proszę kontaktować się najpierw z firmą Fellowes, a dopiero 11 mm 61-80 i miarka dokumentu (dwie możliwości dostępu) później z miejscem dokonania zakupu.
  • Page 28 POLSKI POLSKI PRZED OPRAWIANIEM ETAPY BINDOWANIA - SZEREG DOKUMENTÓW Galaxy oferuje dwie metody zamykania grzbietu drutowego, które można stosować do wszystkich rozmiarów grzbietów drutowych, o średnicy od 6 do 14 mm. 1– Skala porównawcza. – idealna do bindowania pojedynczych dokumentów. Na ruchomych szczękach mechanizmu zamykającego jest łatwa do odczytania skala 1/4”...
  • Page 29 Включайте устройство в розетку с удобным доступом. - Перед пробивкой удалите скрепки и другие металлические изделия Fellowes udziela 2 lat gwarancji od daty zakupu przez pierwotnego nabywcę na wszystkie nie będzie ponosiła odpowiedzialności za szkody wtórne wynikające z użycia niniejszego - Никогда...
  • Page 30 Отдел обслуживания покупателей…. www.fellowes.com документов одного размера. Наши специалисты помогут вам найти решение проблемы. Установите красный индикатор STOP (фиксированная толщина) в желаемом Всегда связывайтесь с компанией Fellowes, прежде чем 11 мм 61-80 обратиться туда, где вы совершили покупку. положении. Прокрутите регулятор либо в направлении положения MAX 12 мм...
  • Page 31 дефект какой-либо детали, вы имеете право только и исключительно на ремонт юридические права. У вас могут быть другие юридические права, отличающиеся от или замену дефектной детали по усмотрению и за счет компании Fellowes. Данная прав, указанных в этой гарантии. Продолжительность и условия данной гарантии...
  • Page 32 51-61 Τμήμα εξυπηρέτησης πελατών…. www.fellowes.com Αφήστε τους ειδικούς μας να σας βοηθήσουν με τις λύσεις τους. Αποθήκευση δακτυλίου και Θήκη απορριμμάτων Να καλείτε πάντα την εταιρία Fellowes πριν επικοινωνήσετε με το 11 mm 61-80 μέτρηση εγγράφου (διπλή πρόσβαση) κατάστημα αγοράς.
  • Page 33 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΙΝ ΤΗ ΒΙΒΛΙΟΔΕΣΙΑ ΒΗΜΑΤΑ ΓΙΑ ΒΙΒΛΙΟΔΕΣΙΑ - ΠΟΛΛΑΠΛΑ ΕΓΓΡΑΦΑ Το Galaxy έχει δύο μεθόδους κλεισίματος του δακτυλίου για κάθε μέγεθος διαμέτρου δακτυλίου μεταξύ 6 και 14 mm. 1– Οπτική κλίμακα. – ιδανική για βιβλιοδεσία εγγράφων ενός φύλλου. Ο κινούμενος σιαγόνας κλεισίματος συμπεριλαμβάνει εύκολη στην ανάγνωση κλίμακα 1/4”...
  • Page 34 - delmeden önce zımbaları ve diğer metal parçalarını sayfalardan çıkarın Η Fellowes εγγυάται ότι κανένα από τα εξαρτήματα του μηχανήματος βιβλιοδεσίας δεν που αναφέρεται παραπάνω. Η εταιρία Fellowes δεν θα είναι σε καμία περίπτωση υπεύθυνη - makinenin belirtilen performans düzeyini Not –...
  • Page 35 Müşteri Hizmetleri…. www.fellowes.com için idealdir. Uzmanlarımızın size bir çözüm sunmasına olanak verin. Satın Kırmızı STOP çubuğunu tercih edilen pozisyona ayarlayın. Kumanda çarkını gerektiği aldığınız yerle temas kurmadan önce daima Fellowes ile 11 mm 61-80 temas kurun. gibi MAX (MAKS) ya da MIN (MİN) pozisyonuna doğru çevirin.
  • Page 36 özel tazminatınız, garantiden farklı olarak diğer yasal haklarınız olabilir. Bu garantinin süresi ve şartları, yerel seçme hakkı ve masrafları Fellowes’a ait olmak üzere, söz konusu parçanın onarılması yasaların gerektirebileceği sınırlamalar, kısıtlamalar veya şartlar haricinde tüm dünya veya değiştirilmesidir.
  • Page 37 Potřebujete pomoc? uzavírání 8 mm 36-50 drátů 10 mm 51-61 Služba zákazníkům…. www.fellowes.com Dovolte našim odborníkům, aby vám pomohli. Než se obrátíte Uskladnění hřebene a Odpadní nádoba na místo, kde jste výrobek zakoupili, vždy nejprve zavolejte 11 mm 61-80 měřidlo dokumentů...
  • Page 38 ČESKY ČESKY PŘED VÁZÁNÍM KROKY PRO VÁZÁNÍ - NĚKOLIK DOKUMENTŮ Galaxy používá dvě metody uzavírání hřebene pro všechny průměry drátů mezi 6 a 14 mm. 1– Vizuální stupnice. – ideální pro vázání jednoho dokumentu. Pohyblivý závěrný mechanizmus zahrnuje snadno čitelnou stupnici 1/4”...
  • Page 39 či odlišná. Trvání, termíny a podmínky této záruky platí pomoc? prevádzky, poistka sa automaticky vypne. výměna vadné části podle volby a na náklady společnosti Fellowes. Tato záruka neplatí celosvětově kromě případů, kde místní zákony ukládají různá omezení, restrikce nebo Zákaznícky servis….
  • Page 40 Zákaznícky servis…. www.fellowes.com tej istej veľkosti. Nechajte našich odborníkov, aby vám pomohli s riešením. Nastavte červený posuvník STOP na požadovanú pozíciu. Otočte koliesko do pozície MAX Vždy zavolajte najprv spoločnosti Fellowes, až potom 11 mm 61-80 kontaktujte predajcu. alebo MIN, podľa potreby.
  • Page 41 CELOSVETOVÁ ZÁRUKA Spoločnosť Fellowes dáva záruku na všetky časti tohto viazača, že nebudú obsahovať Spoločnosť Fellowes nebude v žiadnom prípade zodpovedná za prípadné následné alebo materiálové ani výrobné chyby 2 roky od dátumu kúpy pôvodného zákazníka. Ak sa počas vedľajšie škody prisudzované...
  • Page 42 2-35 Lyukasztógomb Spirál-összezáró Segítségre 8 mm 36-50 van szüksége? 10 mm 51-61 Vevőszolgálat…. www.fellowes.com Gerinctároló és Hulladéktálca Hagyja, hogy szakértőink segítsenek egy megoldással. Mielőtt 11 mm 61-80 dokumentum-mérce (kettős hozzáférésű) megkeresné a forgalmazót, akitől a készüléket vásárolta, először mindig bennünket hívjon.
  • Page 43 MAGYAR MAGYAR KÖTÉS ELŐTT KÖTÉSI LÉPÉSEK – TÖBB DOKUMENTUM ESETÉBEN A Galaxy készülék kétféle drótspirál-összezárási móddal működik, a 6 és 14 mm közötti drótspirál-méretek bármelyikére való alkalmazásokhoz. 1– Leolvasható mérce. – ideális egyedi dokumentumok kötéséhez. A mozgó zárópofán könnyen leolvasható mérce foglal helyet 1/4”...
  • Page 44 - a Fellowes cég választása A jelen jótállás időtartama, kikötései és feltételei világszerte érvényesek, kivéve, ahol a Serviço de apoio ao cliente….
  • Page 45 Deixe os nossos peritos ajudá-lo a encontrar uma solução. Coloque a barra vermelha de STOP na posição preferida. Rode a roda de comando no Ligue sempre para a Fellowes antes de entrar em contacto 11 mm 61-80 com o seu ponto de venda.
  • Page 46 A duração e os termos e condições desta garantia são válidos defeito, mediante o critério e a expensas da Fellowes. Esta garantia não se aplica em a nível mundial, salvo em caso de imposição de limitações, restrições ou condições casos de utilização abusiva, manuseamento inadequado ou reparação não autorizada.
  • Page 47 51-61 Naši Vam stručnjaci mogu pomoći Pohrana zubaca i mjerenje Ladica za otpatke pronaći rješenje. 11 mm ” 61-80 Uvijek se obratite tvrtki Fellowes prije dokumenata (dvostruki pristup) kontaktiranja prodajnog mjesta. 12 mm ” 81-100 Ručka za nošenje 14 mm ”...
  • Page 48 HRVATSKI HRVATSKI PRIJE UVEZIVANJA KORACI ZA UVEZIVANJE – VIŠE DOKUMENATA Galaxy pruža dva načina zatvaranja žičane spirale za sve veličine promjera žičane spirale između 6 i 14 mm. 1– Vizualna ljestvica. – idealna za uvezivanje pojedinačnih dokumenata. Pomična čeljust za uvezivanje uključuje ljestvicu koja se lako čita 1/4”...
  • Page 49 Napomena - ova mašina poseduje termički uređaj za isključivanje koji se aktivira - nikada nemojte da opterećujete mašinu preko navedenog kapaciteta. Fellowes jamči da su svi dijelovi uvezivača bez nedostataka u materijalu i izradi dvije razdobljem jamstva. Fellowes se neće ni u kojem slučaju smatrati odgovornim za bilo kada se mašina pregreje tokom upotrebe.
  • Page 50 51-61 Prepustite našim stručnjacima da pronađu rešenje po vašoj meri. položaju prema potrebi. ” 11mm 61-80 Uvek pozovite kompaniju Fellowes pre nego Crveni stop graničnik se pomera gore-dole u okviru centralnog prozora. što kontaktirate sa prodavcem. ” 12mm 81-100 14mm ”...
  • Page 51 GARANTNI LIST Fellowes daje garanciju na delove mašine za koričenje bez nedostataka što se tiče se vremenski ograničava na prethodno navedeni garantni period. Fellowes ni u jednom materijala i izrade u periodu od dve (2) godine od dana nabavke od strane krajnjeg slučaju neće biti odgovoran za bilo kakvu posledičnu štetu koja bi mogla da se pripiše...
  • Page 52 Съхраняване на гребен на Тава за отпадъци с правилното решение. 11 мм ” 61-80 Винаги се обаждайте на Fellowes, преди да се спирала и измерване на (достъп от двете страни) свържете с мястото на покупката си. документа 12 мм ”...
  • Page 53 българи българи ПРЕДИ ДА ПОЧНЕТЕ ДА ПОДВЪРЗВАТЕ СТЪПКИ ПРИ ПОДВЪРЗВАНЕ - МНОЖЕСТВО ДОКУМЕНТИ Galaxy включва два метода за затваряне на гребена на спиралата, за всички размери на диаметри на гребена на спиралата между 6 и 14 мм. 1– Визуална скала. – подходящо за подвързване на единични документи. Подвижната...
  • Page 54 период, вашето единствено и изключително обезщетение ще бъде ремонт или гаранция. Продължителността, правилата и условията на настоящата гаранция са замяна на дефектната част по избор и за сметка на Fellowes. Настоящата гаранция не валидни в целия свят, с изключение на местата, където местното законодателство...
  • Page 55 10mm 51-61 ” Apelați la experții noștri pentru soluții. Reglați bara roșie STOP n poziția preferată. Răsuciți rotița de control spre pozițiile Apelați ntotdeauna la Fellowes nainte de a 11mm 61-80 ” contacta locul de unde ați făcut achiziția. MAX sau MIN, după caz.
  • Page 56 Compania Fellowes garantează că toate piesele aparatului de legat sunt lipsite de la perioada de garanție adecvată stabilită mai sus. Compania Fellowes nu va fi n nici un defecte ale materialelor sau de construcție timp de 2 ani de la cumpărarea de către caz răspunzătoare pentru daune derivate ce ar putea fi atribuite acestui produs.
  • Page 57 10 mm ” 51–61 Dovolite, da vam naši strokovnjaki pomagajo z rešitvijo. Odlagalnik spirale in merilnik Pladenj za Vedno se najprej obrnite na podjetje Fellowes, preden 7/ 16 11 mm ” 61–80 dokumenta odpadke (dostop stopite v stik s prodajnim mestom, kjer ste kupili izdelek.
  • Page 58 SLOVENŠČINA SLOVENŠČINA PRED VEZAVO KORAKI VEZAVE – VEČ DOKUMENTOV Naprava Galaxy vključuje dve metodi zaprtja kovinske spirale, za vse velikosti premerov kovinske spirale med 6 in 14 mm. 1 – Vizualno merilno vodilo - idealno za vezavo posameznega dokumenta. Premična zapiralna čeljust vključuje enostavno vodljivo merilno vodilo. 1/4”...
  • Page 59 ‫- اختبر األداء باستخدام كمية صغيرة من األوراق املراد ثقبها واضبط املاكينة‬ ‫قبل ثقب املستندات النهائية‬ Podjetje Fellowes jamči, da so vsi deli naprave za vezavo brez napak v materialu in izdelavi zgoraj. Podjetje Fellowes v nobenem primeru ne prevzema odgovornosti za poškodbe, ki .‫قم...
  • Page 60 ‫( أحمر اللون على املوضع املفضل. حر ّ ك عجلة‬STOP) ‫قم بتعيني شريط اإليقاف‬ .‫دع خبراؤنا يقومون مبساعدتك في إيجاد حل‬ .‫( حسب الطلب‬MIN) ‫( أو احلد األدنى‬MAX) ‫التحكم ناحية احلد األقصى‬ ‫ قبل‬Fellowes ‫احرص دائم ً ا على االتصال بشركة‬ 61-80 ‫بوصة‬...
  • Page 61 ‫اإلغالق ليناسب القطر األصغر حسب الطلب‬ ‫الضمان الدولي حول العالم‬ .‫ أي مسؤولية على اإلطالق عن أي تلفيات تقع الحقً ا و ت ُ نسب إلى هذا املنتج‬Fellowes ‫ خلو جميع أجزاء ماكينة التجميع من عيوب املادة والتصنيع ملدة‬Fellowes ‫تضمن شركة‬...
  • Page 62 ‫8 מ"מ‬ www.fellowes.com ..‫שירות לקוחות‬ 51-61 ” ‫01 מ"מ‬ ‫אחסון ספירלה ומודד מסמכים‬ .‫תנו למומחים שלנו לעזור לך עם פיתרון לבעיה‬ ‫מגש פחת‬ ‫ לפני שתתקשרו‬Fellowes ‫התקשרו תמיד אל חברת‬ 61-80 ” ‫11 מ"מ‬ (‫)גישה כפולה‬ .‫עם מקום הרכישה‬ 81-100 ”...
  • Page 63 ‫עברית‬ ‫עברית‬ ‫לפני תחילת הכריכה‬ ‫צעדים לכריכה - מספר מסמכים‬ .‫ מאפשר שתי שיטות לסגירת ספירלת מתכת, עבור כל קוטרי ספירלות המתכת בין 6 ו-41 מ"מ‬Galaxy-‫ה‬ .‫1 - סקאלה חזותית. - אידיאלית לכריכת מסמך יחיד‬ .‫המלתעות הנעות כוללות סקאלה קלה לקריאה‬ 1/4”...
  • Page 64 Tämä tuote luokitellaan sähkö- ja elektroniikkalaitteeksi. Kun tuote poistetaan käytöstä, se on hävitettävä sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta annetun EY:n direktiivin (WEEE) ja direktiiviin ‫ חבות עקב נזקים נגרמים שניתנים לייחוס למוצר זה. אחריות זו מעניקה‬Fellowes ‫לא תהיה לחברת‬ ‫ אחראית לכך שכל החלקים במכונת הכריכה חופשיים מפגמים חומריים ומפגמי‬Fellowes ‫חברת‬...
  • Page 65 Este produto está classificado como Equipamento Eléctrico e Electrónico. Quando chegar a altura de eliminar este produto, certifique-se de que o faz em conformidade com a Directiva relativa a Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE) e em observância da legislação local relativa a esta directiva. Para obter mais informações sobre a Directiva relativa a Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE), visite o endereço www.fellowes.com/WEEE GalaxyE_Wire_403317_RevC_25L_103116.indd 128-129...
  • Page 66 GalaxyE_Wire_403317_RevC_25L_103116.indd 130-131 10/31/16 4:50 PM...