Fellowes Galaxy Wire Instructions Manual
Fellowes Galaxy Wire Instructions Manual

Fellowes Galaxy Wire Instructions Manual

Electric premium wire binder
Hide thumbs Also See for Galaxy Wire:
Table of Contents
  • Caractéristiques
  • Vous Avez Besoin D'aide
  • Dépannage
  • Garantie Internationale
  • Características Generales
  • Necesita Ayuda
  • Instalación
  • Resolución de Problemas
  • Benötigen Sie Hilfe
  • Garanzia Internazionale
  • Hulp Nodig
  • Var Försiktig
  • Brug for Hjælp
  • Подготовка К Работе
  • Tarvitsetko Apua
  • Potrzebna Pomoc
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Требуется Помощь
  • Перед Началом Работы
  • Επιλυση Προβληματων
  • Technické Údaje
  • Potřebujete Pomoc
  • Precisa de Ajuda
  • Отстраняване На Проблеми
  • Customer Service and Support
  • Declaration of Conformity

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Please read these instructions before use.
Do not discard: keep for future reference.
Lire ces instructions avant utilisation.
Ne pas jeter : conserver pour référence ultérieure.
Lea estas instrucciones antes de usarlo.
No las deseche: guárdelas para
tenerlas como referencia.
Diese Anleitungen vor Gebrauch genau
durchlesen.
Bitte nicht entsorgen: zur späteren
Bezugnahme aufheben
Prima dell'uso, si raccomanda di leggere
questo manuale di istruzioni. Conservare il
manuale per consultarlo secondo le necessità.
Dese instructies voor gebruik lezen. Niet
weggooien, maar bewaren om
later te kunnen raadplegen.
Läs dessa anvisningar innan du använder
apparaten.
Släng inte bort, behåll för framtida bruk.
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
Bør ikke bortskaffes. Behold for
fremtidig henvisning.
Electric Premium Wire Binder
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä varten.
Vennligst les nøye igjennom denne
bruksanvisningen før bruk.
Ikke kast den: Ta vare på den for senere referanse.
Przed użyciem proszę zapoznać się z tą
instrukcją.
Nie wyrzucać - zachować jako źródło
informacji na przyszłość
Перед началом эксплуатации обязательно
прочтите данную инструкцию.
Не выбрасывайте данную
инструкцию: сохраните ее для
последующего использования.
Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες
πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Μην τις απορρίψετε: κρατήστε
τις για μελλοντική αναφορ
Kullanmadan önce lütfen bu talimatları okuyun.
Atmayın: ileride başvurmak üzere saklayın.
Před použitím si pročtěte tyto pokyny.
Nelikvidujte: uschovejte pro budoucí použití.
Pred použitím si prečítajte tieto pokyny.
Nezahadzujte: odložte pre budúce použitie.
Kérjük, hogy használat előtt olvassa el az
utasításokat!
Az utasításokat ne dobja ki; tartsa meg
referenciaanyagként való jövőbeni használatra.
Leia estas instruções antes da utilização.
Não as deite fora: conserve-as para consulta futura.
Pročitajte ove upute prije upotrebe.
Nemojte baciti: sačuvajte za buduću upotrebu.
Molimo da ova uputstva pročitate pre upotrebe.
Nemojte ih baciti: sačuvajte ih za ubuduće.
Моля, прочетете тези инструкции преди
употреба.
Не изхвърляйте: пазете за справки в бъдеще.
Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni înainte de
utilizare.
Nu aruncaţi: păstraţi pentru o consultare ulterioară.
Pred uporabo preberite ta navodila.
Ne zavrzite: shranite za poznejšo uporabo
.‫يرجى االطالع على اإلرشادات قبل االستعمال‬
‫ال يجب التخلص من هذه اإلرشادات، ويرجى حفظها للرجوع إليها‬
.‫נא לקרוא הוראות אלה לפני השימוש‬
.‫אין להשליך: שמרו לעיונכם בעתיד‬
.‫في املستقبل‬

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fellowes Galaxy Wire

  • Page 1 Electric Premium Wire Binder Please read these instructions before use. Lue nämä ohjeet ennen käyttöä. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el az Do not discard: keep for future reference. Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä varten. utasításokat! Az utasításokat ne dobja ki; tartsa meg Lire ces instructions avant utilisation.
  • Page 2: Need Help

    Let our experts help you - remove staples and other metal articles prior to punching with a solution. - never exceed the machines quoted performance Always call Fellowes before contacting your place of purchase. When binding; - take care, potential pinch point...
  • Page 3 ” 2-35 Need Help? ” 36-50 Customer Service…. www.fellowes.com 10mm ” 51-61 Let our experts help you with a solution. Always call Fellowes before contacting your place of 11mm ” 61-80 purchase. 12mm ” 81-100 14mm ” 100-130 SET UP 1.
  • Page 4 ENGLISH BEFORE YOU BIND Galaxy includes two methods of wire comb closure, for all sizes of wire comb diameters between 6 and 14mm. 1– Visual scale. – ideal for binding single documents. The moving closing jaw includes an easy to read scale 1/4”...
  • Page 5 ENGLISH STEPS TO BIND – MULTIPLE DOCUMENTS 2. Starting with the rear cover. 3. Punch and hang the front 1. Test close selected wire comb. 4. Lift the wire comb upwards off Load punched sheets directly onto cover. Punch and hang the Set closure lock as required.
  • Page 6: Troubleshooting

    The waste tray is located under the machine and is accessed from each side. For best results empty the tray regularly. The tray should be emptied after every 50 operations to ensure no blockages occur. STORAGE Lower the lid. The Galaxy wire binder is designed to be stored horizontally on the desk. TROUBLESHOOTING Problem...
  • Page 7: Caractéristiques

    Consultez nos experts pour - Retirez les agrafes et autres objets métalliques avant de perforer. trouver une solution. Appelez toujours Fellowes avant de - Ne dépassez jamais la capacité maximum indiquée sur la machine. contacter votre revendeur Pendant la reliure :...
  • Page 8: Vous Avez Besoin D'aide

    2 à 35 Vous avez besoin d’aide ? 36 à 50 Service clients... www.fellowes.com 10mm 51 à 61 Consultez nos experts pour trouver une solution. Appelez toujours Fellowes avant de contacter votre 11mm 61 à 80 revendeur. 12mm 81 à 100 14mm 100 à...
  • Page 9 FRANÇAIS AVANT DE RELIER Le perforelieur Galaxy comprend deux méthodes de fermeture des anneaux métal, pour tous les diamètres des anneaux compris entre 6 et 14 mm. 1– Graduation visuelle. – Idéale pour la reliure de documents individuels. La gouttière de serrage mâchoire est équipée d’une graduation facile à lire. 1/4”...
  • Page 10 FRANÇAIS OPÉRATION POUR RELIER – DOCUMENTS MULTIPLES 2. Débutez par la couverture 3. Perforez et placez la 1. Effectuez un test de fermeture 4. Retirez l’anneau et les feuilles sur un anneau de bon diamètre. arrière. Placez les feuilles couverture dans l’anneau du support.
  • Page 11: Dépannage

    à la discrétion et cette garantie. La durée, les conditions générales et les conditions de cette aux frais de Fellowes. Cette garantie ne couvre pas les cas de mauvaise garantie sont valables dans le monde entier, excepté en cas de prescription, utilisation, mauvaise manipulation ou réparation non autorisée.
  • Page 12: Características Generales

    - asegúrese siempre de que la máquina se encuentra sobre una superficie estable Servicio al cliente…. www.fellowes.com - perfore algunas hojas de prueba y configure la máquina antes de perforar Deje que nuestros expertos le ayuden y los documentos finales le den una solución.
  • Page 13: Instalación

    DIÁMETRO DEL CANUTILLO DE ALAMBRE Y TAMAÑOS DE LOS DOCUMENTOS número de hojas 2 à 35 ¿Necesita ayuda? 36 à 50 Servicio al cliente…. www.fellowes.com 10mm 51 à 61 Deje que nuestros expertos le ayuden y le den una solución. Llámenos siempre antes de ponerse en 11mm 61 à...
  • Page 14 ESPAÑOL ANTES DE ENCUADERNAR Galaxy incluye dos métodos de cierre de los canutillos de alambre que sirven para todos los tamaños de canutillos con diámetros entre 6 y 14 mm. 1– Escala visual. – ideal para encuadernar documentos individuales. La mordaza móvil de cierre incluye una escala de fácil lectura 1/4”...
  • Page 15 ESPAÑOL PROCESO DE ENCUADERNACIÓN – MÚLTIPLES DOCUMENTOS 2. Comience con la tapa posterior. 3. Perfore y coloque la tapa 1. Pruebe a cerrar el canutillo 4. Levante el canutillo de alambre Coloque las hojas perforadas delantera. Perfore y coloque el de alambre seleccionado.
  • Page 16: Resolución De Problemas

    Fellowes. Esta garantía queda invalidada en casos de abuso, en los lugares donde la legislación local exija limitaciones, restricciones o manipulación indebida o reparación no autorizada.
  • Page 17: Benötigen Sie Hilfe

    Lassen Sie unsere Experten eine Lösung - Heftklammern und andere Metallteile vor dem Stanzen entfernen finden. Rufen Sie immer zuerst Fellowes an, bevor Sie den Händler kontaktieren, - Nie die angegebene Geräteleistung überschreiten bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
  • Page 18 2-35 Benötigen Sie Hilfe? 36-50 Kundendienst…. www.fellowes.eu 10mm 51-61 Lassen Sie unsere Experten eine Lösung finden. Rufen Sie immer zuerst Fellowes an, bevor Sie den Händler 11mm 61-80 kontaktieren, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. 12mm 81-100 14mm 100-130 EINRICHTUNG PRÍPRAVA...
  • Page 19 DEUTSCH VOR DEM BINDEN Das Galaxy-Gerät bietet zwei Verschlussmethoden für alle Binderückendurchmesser von 6 bis 14 mm. 1– Visuelle Skala. – ideal zum Binden von einzelnen Dokumenten. Auf der beweglichen Verschlussbacke ist eine gut lesbare Skala angebracht 1/4” 5/16” 10mm 3/8”...
  • Page 20 DEUTSCH SCHRITTE ZUM BINDEN – MEHRERE DOKUMENTE 2. Mit dem hinteren Deckblatt 3. Das vordere Deckblatt 1. Den gewählten Binderücken zur 4. Den Binderücken nach oben beginnen. Die gestanzten Blätter stanzen und einlegen. Die Probe schließen. Den Verschluss vom Binderückenhalter abheben. wie gewünscht einstellen.
  • Page 21 Verarbeitungsfehlern sind. Sollte sich ein Teil während der Garantiezeit als Rechte. Es können Ihnen noch weitere bzw. andere Rechte zustehen, die defekt erweisen, haben Sie im Ermessen und auf Kosten von Fellowes einzig sich von dieser Garantie unterscheiden. Dauer, Bedingungen und Konditionen und allein Anspruch auf Reparatur oder Ersatz des defekten Teils.
  • Page 22 - Rimuovere le graffette e altri oggetti metallici prima di eseguire la perforatura. disposizione per offrirvi la soluzione migliore. Contattate sempre - Non eccedere mai la capacità della macchina. Fellowes prima di rivolgervi al rivenditore. Precauzioni per la rilegatura: - Fare attenzione, pericolo di schiacciamento dita.
  • Page 23 2-35 Per richiedere assistenza 36-50 Servizio clienti… www.fellowes.com 10mm 51-61 I nostri tecnici sono a vostra disposizione per offrirvi la soluzione migliore. Contattate sempre Fellowes prima di 11mm 61-80 rivolgervi al rivenditore. 12mm 81-100 14mm 100-130 IMPOSTAZIONE INSTALACE 1.
  • Page 24 ITALIANO PRIMA DELLA RILEGATURA L’apparecchio Galaxy offre due metodi di chiusura dei dorsi metallici, adatti per qualsiasi diametro da 6 a 14 mm. 1– Scala visiva. – Ideale per la rilegatura di documenti singoli. Le branche mobili del meccanismo di chiusura sono dotate di una scala di facile lettura. 1/4”...
  • Page 25 ITALIANO FASI DI RILEGATURA – RILEGATURA DI PIÙ DOCUMENTI 2. Iniziare dalla copertina 3. Perforare e agganciare la 1. Verificare la chiusura del dorso 4. Sollevare il dorso metallico posteriore. Caricare i fogli copertina anteriore. Perforare metallico selezionato. Regolare il staccandolo dai ganci.
  • Page 26: Garanzia Internazionale

    Fellowes e a sua discrezione. La garanzia non copre danni derivanti da a eccezione dei luoghi in cui, in base alla legislazione vigente, siano previste uso improprio, manutenzione errata o riparazioni non autorizzate.
  • Page 27: Hulp Nodig

    Laat onze deskundigen u helpen met een oplossing. - verwijder nietjes en andere metalen voorwerpen vóór het ponsen Neem altijd eerst contact op met Fellowes alvorens contact op te nemen met de - overschrijd nooit de opgegeven capaciteit van de machine winkel waar u het product hebt gekocht.
  • Page 28 Hulp nodig? 36-50 Klantendienst…. www.fellowes.com 10mm 51-61 Laat onze deskundigen u helpen met een oplossing. Neem altijd eerst contact op met Fellowes alvorens contact op te 11mm 61-80 nemen met de winkel waar u het product hebt gekocht. 12mm 81-100...
  • Page 29 NEDERLANDS VÓÓR HET INBINDEN De Galaxy heeft twee methoden voor draadkamsluiting, voor alle draadkamdiameters tussen 6 en 14 mm. 1– Visuele schaal. – ideaal voor het inbinden van enkele documenten. De bewegende sluitklauw heeft een gemakkelijk af te lezen schaal 1/4”...
  • Page 30 NEDERLANDS INBINDSTAPPEN – MEERDERE DOCUMENTEN 2. Begin met het achterste blad. 3. Pons het voorblad en hang 1. Sluit de geselecteerde 4. Til de draadkam omhoog Plaats geponste vellen direct op het op. Pons en hang de draadkam om te testen. Stel de van de haken af.
  • Page 31 De duur, bepalingen en dit naar goeddunken en op kosten van Fellowes. Deze garantie is niet voorwaarden van deze garantie zijn wereldwijd geldig, behalve waar andere...
  • Page 32: Var Försiktig

    Låt våra experter hjälpa dig - ta bort häftklamrar och andra metallföremål från arken innan de stansas med en lösning. Ring alltid Fellowes först innan du - använd aldrig maskinen utöver dess kapacitet kontaktar inköpsstället. Vid bindning; - var försiktig, möjlig nyppunkt...
  • Page 33 Behöver du hjälp? 10 mm 51-61 Kundservice…. www.fellowes.com Låt våra experter hjälpa dig med en lösning. Ring 11 mm 61-80 alltid Fellowes först innan du kontaktar inköpsstället. 12 mm 81-100 14 mm 100-130 INSTÄLLNINGAR ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 1. Se till att maskinen befinner 2.
  • Page 34 SVENSKA FÖRE BINDNING Galaxy har två sätt att sluta till trådryggar för alla storlekar på trådryggsdiameter mellan 6 och 14 mm. 1– Skala. – Idealisk för att binda enstaka dokument. Den justerbara stängningsbacken har en lättläst skala 1/4” 5/16” 10mm 3/8”...
  • Page 35 SVENSKA BINDNING STEG FÖR STEG– FLERA DOKUMENT 2. Starta med baksidans 3. Stansa och häng framsidans 1. Prova att stänga vald trådrygg. 4. Lyft trådryggen uppåt och av täckblad. Ladda de stansade täckblad. Stansa och häng de Ställ in stängningsstoppet efter hakarna.
  • Page 36 Ändra stängningsstoppets inställning till en mindre diameter efter behov VÄRLDSOMSFATTANDE GARANTI Fellowes garanterar att alla delar i pärmen är fria från materialfel eller som anges ovan. Under inga omständigheter kan Fellowes hållas ansvarigt tillverkningsfel i upp till två (2) år efter försäljning till första kund. Om för följdskador eller mellanliggande skador som kan tillskrivas denna...
  • Page 37: Brug For Hjælp

    Lad vore eksperter hjælpe dig med at finde en løsning. Ring - fjern hæfteklammer og andre metalgenstande før stansning altid først til Fellowes før leverandøren - overskrid aldrig maskinens anførte ydelse kontaktes. Ved indbinding; - vær forsigtig, mulige klemmepunkter...
  • Page 38: Подготовка К Работе

    2-35 Brug for hjælp? 8 mm 36-50 Kundeservice…. www.fellowes.com 10 mm 51-61 Lad vore eksperter hjælpe dig med at finde en løsning. Ring altid først til Fellowes før leverandøren 11 mm 61-80 kontaktes. 12 mm 81-100 14 mm 100-130 OPSÆTNING ПОДГОТОВКА...
  • Page 39 DANSK FØR INDBINDING Galaxy giver mulighed for to metoder til lukning af wireryggen for alle størrelser wireryg mellem 6 og 14 mm 1– Visuel skala. – ideel til indbinding af enkeltdokumenter. Den bevægelige lukkekæbe har en letlæselig skala 1/4” 5/16” 10mm 3/8”...
  • Page 40 DANSK FREMGANGSMÅDE VED INDBINDING - MANGE DOKUMENTER 2. Begynd med bagsidebindingen. 3. Stans og læg 1. Afprøv lukning af den 4. Løft wireryggen opad af Læg stansede ark direkte på den forsidebindingen på. Stans og valgte wireryg. Indstil krogene. Placer forsigtigt lukkekontrollen efter behov.
  • Page 41 Varighed, betingelser og eller ombytning, efter Fellowes valg og omkostning, af den defekte del. vilkår under denne garanti er gældende på verdensplan, undtagen hvor andre Denne garanti gælder ikke i tilfælde af overlast, misbrug eller uautoriseret...
  • Page 42: Tarvitsetko Apua

    Lävistettäessä; Tarvitsetko apua? - varmista, että kone on vakaalla alustalla - määritä laitteen asetukset ja testaa lävistystä harjoitusarkkien avulla ennen Asiakaspalvelu…. www.fellowes.com varsinaisten asiakirjojen lävistystä Asiantuntijamme auttavat kaikissa ongelmissa. Ota - poista paperiniitit ja muut metalliesineet ennen lävistystä yhteyttä asiakaspalveluun, ennen kuin otat yhteyttä...
  • Page 43 SUOMI SIDONTAKAMMAN LÄPIMITTA JA ASIAKIRJOJEN KOOT arkkien lukumäärä 6 mm 2-35 Tarvitsetko apua? 8 mm 36-50 Asiakaspalvelu…. www.fellowes.com 10 mm 51-61 Asiantuntijamme auttavat kaikissa ongelmissa. Ota yhteyttä asiakaspalveluun, ennen kuin otat yhteyttä 11 mm 61-80 jälleenmyyjään. 12 mm 81-100 14 mm...
  • Page 44 SUOMI ENNEN SIDONNAN ALOITTAMISTA Jos Galaxyn sidontakamman halkaisija on 6-14 mm, kampa voidaan sulkea kahdella eri tavalla. 1– Visuaalinen asteikko. – sopii yksittäisten asiakirjojen sitomiseen. Liikkuvassa sulkuleuassa on helppolukuinen asteikko 1/4” 5/16” 10mm 3/8” 12mm 1/2” 14mm 9/16” 2– Valittava lukkosäädin. – sopii useille samankokoisille asiakirjoille. Aseta punainen STOP-tanko haluamaasi asentoon.
  • Page 45 SUOMI SIDONTAVAIHEET – USEITA ASIAKIRJOJA 2. Aloita takakannesta. 3. Lävistä ja aseta etukansi 1. Tarkasta valitun sidontakamman 4. Nosta sidontakampa pois Pinoa lävistetyt arkit suoraan paikalleen. Lävistä ja aseta sulkeutuminen. Aseta sulkulukko koukuista. Aseta varovasti tarpeen mukaan. Tarkista, että avoimeen kampaan. loput arkit paikalleen.
  • Page 46 Tämän takuun on viallisen osan korjaus tai vaihto Fellowes in valinnan mukaan ja kesto ja ehdot ovat voimassa maailmanlaajuisesti lukuun ottamatta kustannuksella. Takuu ei kata väärinkäyttöä, virheellistä käsittelyä tai paikallisen lainsäädännön edellyttämiä...
  • Page 47 - sett alltid maskinen på et stabilt underlag du hjelp? - test hullingen på restpapir og still inn apparatet før du huller Kundeservice…. endelige dokumenter www.fellowes.com La ekspertene våre hjelpe - fjern stifter og andre metalldeler før hulling deg med en løsning. Ring oss alltid før du - overstig aldri den oppgitte apparatytelsen kontakter forhandleren.
  • Page 48 6 mm 2-35 8 mm 36-50 Trenger du hjelp? 10 mm 51-61 Kundeservice…. www.fellowes.com La ekspertene våre hjelpe deg med en løsning. Ring 11 mm 61-80 oss alltid før du kontakter forhandleren. 12 mm 81-100 14 mm 100-130 OPPSETT 1.
  • Page 49 NORSK FØR INNBINDING Galaxy kommer med to metoder for lukking av trådkam, for alle størrelser på trådkammer med en diameter mellom 6 og 14 mm. 1– Visuell skala. – ideell for innbinding av enkle dokumenter. Den bevegelige lukkekjeften inkluderer en lett lesbar skala 1/4”...
  • Page 50 NORSK SKRITT FOR Å INNBINDE – FLERE DOKUMENTER 2. Starter med det bakre 3. Lag hull i, og hekt på 1. Test utvalgt lukking av trådkam. 4. Løft binderkammen oppover, omslaget. Legg de hullede arkene frontomslaget. Lag hull i, og Innstill lukkemekanismen som av krokene.
  • Page 51 GARANTI VERDEN OVER Fellowes garanterer at alle deler i binderen er fri for feil i materialer og omstendighet være ansvarlig for noen følgeskader eller tilfeldige skader utførelse i 2 år fra den opprinnelige kjøperens kjøpsdato. Hvis noen deler som kan henføres til dette produktet.
  • Page 52: Potrzebna Pomoc

    Proszę pozwolić naszym ekspertom znaleźć rozwiązanie. Zawsze proszę - przed dziurkowaniem usunąć zszywki i inne elementy metalowe kontaktować się najpierw z firmą Fellowes, a dopiero później z - nigdy nie przekraczać podanej wydajności urządzenia miejscem dokonania zakupu. Podczas bindowania; - uważać na niebezpieczny punkt zacisku...
  • Page 53 2-35 Potrzebna pomoc? 36-50 10mm 51-61 Obsługa klienta…. www.fellowes.com Proszę pozwolić naszym ekspertom znaleźć rozwiązanie. Zawsze proszę kontaktować się najpierw z firmą Fellowes, a 11mm 61-80 dopiero później z miejscem dokonania zakupu. 12mm 81-100 14mm 100-130 1. Upewnić się, że urządzenie 2.
  • Page 54 POLSKI PRZED OPRAWIANIEM Galaxy oferuje dwie metody zamykania grzbietu drutowego, które można stosować do wszystkich rozmiarów grzbietów drutowych, o średnicy od 6 do 14mm. 1– Skala porównawcza. – idealna do bindowania pojedynczych dokumentów. Na ruchomych szczękach mechanizmu zamykającego znajduje się łatwa do odczytania skala 1/4”...
  • Page 55 POLSKI ETAPY BINDOWANIA - SZEREG DOKUMENTÓW 2. Zależy rozpocząć od 3. Przedziurkować i 1. Zamknąć na próbę wybrany 4. Podnieść grzbiet drutowy z tylnej okładki. Nakładać zawiesić przednią okładkę. grzbiet drutowy. Ustawić haków ruchem prosto w górę. przedziurkowane arkusze Przedziurkować i zawiesić odpowiednio mechanizm zamykania.
  • Page 56: Rozwiązywanie Problemów

    średnicy ŚWIATOWA GWARANCJA Fellowes udziela 2 lat gwarancji od daty zakupu przez pierwotnego nabywcę na wszystkie nie będzie ponosiła odpowiedzialności za szkody wtórne wynikające z użycia niniejszego elementy bindownicy i wykonawstwo. Jeżeli w okresie gwarancji okaże się, że jakakolwiek produktu.
  • Page 57 устройство и отрегулируйте его на ненужных листах бумаги Наши специалисты помогут вам найти решение проблемы. Всегда - Перед пробивкой удалите скрепки и другие металлические изделия связывайтесь с компанией Fellowes, - Никогда не превышайте указанную максимальную производительность прежде чем обратиться туда, где вы совершили покупку.
  • Page 58: Требуется Помощь

    Требуется помощь? 8 мм 36-50 10 мм 51-61 Отдел обслуживания покупателей…. www.fellowes.com Наши специалисты помогут вам найти решение проблемы. Всегда связывайтесь с компанией Fellowes, прежде чем 11 мм 61-80 обратиться туда, где вы совершили покупку. 12 мм 81-100 14 мм...
  • Page 59: Перед Началом Работы

    РУССКИЙ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ В устройстве Galaxy предусмотрено два способа скрепления проволочной гребенки для проволочных гребенок всех размеров диаметром 6 -14 мм. 1– Наглядная шкала. – идеально подходит для брошюрования единичных документов. Подвижный зажим имеет удобную для чтения шкалу 1/4” 5/16”...
  • Page 60 РУССКИЙ ЭТАПЫ БРОШЮРОВАНИЯ – НЕСКОЛЬКО ДОКУМЕНТОВ 2. Начиная с задней обложки. 3. Пробейте и наденьте на 1. Проверьте выбранную 4. Поднимите гребенку вверх Загрузите пробитые листы гребенку переднюю обложку. проволочную гребенку на и снимите с крюков. Аккуратно непосредственно на Пробейте и наденьте на закрытие.
  • Page 61 дефект какой-либо детали, вы имеете право только и исключительно на ремонт юридические права. У вас могут иметься другие юридические права, отличающиеся или замену дефектной детали по усмотрению и за счет компании Fellowes. Данная от прав, указанных в этой гарантии. Срок и условия данной гарантии действительны...
  • Page 62 - αφαιρέστε τους συνδετήρες και κάθε άλλο μεταλλικό αντικείμενο πριν βοηθήσουν με τις λύσεις τους. τη διάτρηση Να καλείτε πάντα την εταιρία Fellowes πριν επικοινωνήσετε με το - μην υπερβαίνετε ποτέ την αποτιμημένη απόδοση του μηχανήματος κατάστημα αγοράς. Κατά τη βιβλιοδεσία:...
  • Page 63 8 mm 36-50 10 mm 51-61 Τμήμα εξυπηρέτησης πελατών…. www.fellowes.com Αφήστε τους ειδικούς μας να σας βοηθήσουν με τις λύσεις τους. Να καλείτε πάντα την εταιρία Fellowes πριν επικοινωνήσετε με 11 mm 61-80 το κατάστημα αγοράς. 12 mm 81-100 14 mm 100-130 1.
  • Page 64 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΙΝ ΤΗ ΒΙΒΛΙΟΔΕΣΙΑ Το Galaxy έχει δύο μεθόδους κλεισίματος δακτυλίων για όλα τα μεγέθη και διαμέτρους δακτυλίων μεταξύ 6 και 14 mm. 1– Οπτική κλίμακα. – ιδανική για δέσιμο ενός εγγράφου. Η κινούμενη σιαγόνα κλεισίματος συμπεριλαμβάνει εύκολη στην ανάγνωση κλίμακα 1/4”...
  • Page 65 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΒΗΜΑΤΑ ΓΙΑ ΒΙΒΛΙΟΔΕΣΙΑ – ΠΟΛΛΑΠΛΑ ΕΓΓΡΑΦΑ 2. Ξεκινήστε με το πίσω κάλυμμα. 3. Τρυπήστε και περάστε στις 1. Δοκιμάστε το κλείσιμο του 4. Ανασηκώστε το δακτύλιο Φορτώστε τα τρυπημένα φύλλα ακίδες το μπροστινό κάλυμμα. σύρματος βιβλιοδεσίας. Ρυθμίστε διάτρησης προς τα πάνω και εκτός απ’...
  • Page 66: Επιλυση Προβληματων

    και άλλα νόμιμα δικαιώματα που διαφέρουν απ’ αυτή την εγγύηση. Η διάρκεια, οι όροι ή η αντικατάσταση, κατά την επιλογή και με έξοδα της Fellowes, του ελαττωματικού και οι προϋποθέσεις αυτής της εγγύησης ισχύουν σε παγκόσμιο επίπεδο, εκτός από τις...
  • Page 67 Uzmanlarımızın size bir çözüm sunmasına olanak verin. Satın - delmeden önce zımbaları ve diğer metal parçalarını sayfalardan çıkarın aldığınız yerle temas kurmadan önce daima Fellowes ile - makinenin belirtilen performans düzeyini hiçbir zaman aşmayın temas kurun. Ciltleme işlemi sırasında; - dikkatli olun, olası sıkışma noktası...
  • Page 68 2-35 Yardım mı Gerekli? 8 mm 36-50 10 mm 51-61 Müşteri Hizmetleri…. www.fellowes.com Uzmanlarımızın size bir çözüm sunmasına olanak verin. Satın aldığınız yerle temas kurmadan önce daima Fellowes ile 11 mm 61-80 temas kurun. 12 mm 81-100 14 mm 100-130 1.
  • Page 69 TÜRKÇE CİLTLEMEDEN ÖNCE Galaxy, 6 ve 14 mm arasındaki tel tarak çapları için iki tel tarak kapatma yöntemi içerir. 1– Görsel ölçek. – tek belgeleri ciltlemek için idealdir. Hareketli kapanır çene, kolay okunabilir bir ölçek içerir 1/4” 5/16” 10mm 3/8” 12mm 1/2”...
  • Page 70 TÜRKÇE CİLTLEME ADIMLARI – BİRDEN FAZLA BELGE 2. Arka kapakla başlayın. Delinmiş 3. Ön kapağı delin ve asın. Kalan 1. Seçilen tel tarağı kapatma 4. Tel tarağı yukarı doğru kaldırıp yaprakları, doğrudan, asılı açık tel yaprakları delin ve asın. denemesi yapın. Kapatma kilidini kancalardan çıkartın.
  • Page 71 özel tazminatınız, garantiden farklı olarak diğer yasal haklarınız olabilir. Bu garantinin süresi ve şartları, yerel seçme hakkı ve masrafları Fellowes a ait olmak üzere, söz konusu parçanın onarılması yasaların gerektirebileceği sınırlamalar, kısıtlamalar veya şartlar haricinde tüm dünya veya değiştirilmesidir.
  • Page 72: Technické Údaje

    Dovolte našim odborníkům, aby vám - před děrováním odstraňte sponky a další kovové materiály pomohli. Než se obrátíte na místo, kde jste výrobek zakoupili, vždy nejprve - nikdy nepřekračujte uvedený výkon stroje zavolejte společnosti Fellowes. Při vázání; - dávejte pozor, potenciální nebezpečí uskřípnutí...
  • Page 73 6 mm 2-35 Potřebujete pomoc? 8 mm 36-50 10 mm 51-61 Služba zákazníkům…. www.fellowes.com Dovolte našim odborníkům, aby vám pomohli. Než se obrátíte na místo, kde jste výrobek zakoupili, vždy nejprve zavolejte 11 mm 61-80 společnosti Fellowes. 12 mm 81-100...
  • Page 74 ČESKY PŘED VÁZÁNÍM Galaxy používá dvě metody uzavírání hřebene pro všechny průměry drátů mezi 6 a 14 mm. 1– Vizuální stupnice. – ideální pro vázání jednoho dokumentu. Pohyblivý závěrný mechanizmus zahrnuje snadno čitelnou stupnici 1/4” 5/16” 10mm 3/8” 12mm 1/2” 14mm 9/16”...
  • Page 75 ČESKY KROKY PRO VÁZÁNÍ – NĚKOLIK DOKUMENTŮ 2. Začněte se zadním obalem. 3. Proděrujte a zavěste přední 1. Vyzkoušejte uzavření 4. Zvedněte hřeben směrem Děrované listy ukládejte přímo na obal. Proděrujte a zavěste zvoleného hřebene. Nastavte vzhůru z háků. Opatrně jej rozevřený...
  • Page 76 část bude závadná, vaše jediná a výlučná forma nápravy bude oprava nebo mohou existovat ještě práva další či odlišná. Trvání, termíny a podmínky této záruky platí výměna vadné části podle volby a na náklady společnosti Fellowes. Tato záruka neplatí celosvětově, kromě případů, kde místní zákony ukládají různá omezení, restrikce nebo v případě...
  • Page 77 Nechajte našich odborníkov, - pred perforovaním odstráňte spinky a iné kovové predmety z dokumentov aby vám pomohli s riešením. Vždy zavolajte najprv - nikdy neprekračujte udávaný výkon zariadenia spoločnosti Fellowes, až potom kontaktujte predajcu. Pri viazaní; - dávajte pozor, potenciálny bod pricviknutia...
  • Page 78 2-35 Potrebujete pomoc? 8 mm 36-50 10 mm 51-61 Zákaznícky servis…. www.fellowes.com Nechajte našich odborníkov, aby vám pomohli s riešením. Vždy zavolajte najprv spoločnosti Fellowes, až potom 11 mm 61-80 kontaktujte predajcu. 12 mm 81-100 14 mm 100-130 1. Skontrolujte, či je zariadenie 2.
  • Page 79 SLOVENSKY PRED VIAZANÍM Galaxy má dva spôsoby zatvorenia drôteného hrebeňa, pre všetky veľkosti a priemery medzi 6 a 14 mm. 1– Vizuálna škála. – ideálna na viazanie jednorazových dokumentov. Škála je dobre viditeľná na pohyblivej zatváracej če ľusti 1/4” 5/16” 10mm 3/8”...
  • Page 80 SLOVENSKY POSTUP VIAZANIA – VIACERO DOKUMENTOV 2. Začnite zavesením zadnej 3. Perforujte a zaveste prednú 1. Otestujte zatvorenie zvoleného 4. Drôtený hrebeň zdvihnite obálky. Perforované hárky stranu. Perforujte a zaveste drôteného hrebeňa. Set closure z háčikov. Opatrne ho vložte vkladajte priamo na zavesený zvyšné...
  • Page 81 CELOSVETOVÁ ZÁRUKA Spoločnosť Fellowes dáva záruku na všetky časti tohto viazača, že nebudú obsahovať Spoločnosť Fellowes nebude v žiadnom prípade zodpovedná za prípadné následné alebo materiálové ani výrobné chyby 2 roky od dátumu kúpy pôvodného zákazníka. Ak sa počas vedľajšie škody prisudzované...
  • Page 82 - mindig biztosítsa, hogy a gép stabil felületen legyen szüksége? - a céldokumentumok lyukasztása előtt kidobásra szánt lapokon végezzen Vevőszolgálat…. www.fellowes.com tesztlyukasztást, és ennek nyomán állítsa be a gépet Hagyja, hogy szakértőink segítsenek - lyukasztás előtt szedje le a tűzőkapcsokat és egyéb fém adalékokat a lapokról egy megoldással.
  • Page 83 6 mm 2-35 Segítségre van szüksége? 8 mm 36-50 10 mm 51-61 Vevőszolgálat…. www.fellowes.com Hagyja, hogy szakértőink segítsenek egy megoldással. Mielőtt megkeresné a forgalmazót, akitől a készüléket vásárolta, 11 mm 61-80 először mindig bennünket hívjon. 12 mm 81-100...
  • Page 84 MAGYAR KÖTÉS ELŐTT A Galaxy készülék kétféle drótspirál-összezárási móddal működik, a 6 és 14 mm közötti drótspirál-méretek bármelyikére való alkalmazásokhoz. 1– Leolvasható mérce. – ideális egyedi dokumentumok kötéséhez. A mozgó zárópofán könnyen leolvasható mérce foglal helyet 1/4” 5/16” 10mm 3/8” 12mm 1/2”...
  • Page 85 MAGYAR KÖTÉSI LÉPÉSEK – TÖBB DOKUMENTUM ESETÉBEN 2. A hátsó borítón kezdje. A 3. Lyukassza ki a fedőborítót, 1. Végezzen lezárási tesztet 4. A drótspirált felfelé emelje le a kilyukasztott lapokat közvetlenül a és akassza fel. Lyukassza ki, és a kiválasztott gerinccel. Az horgokról.
  • Page 86 és Önnek. Önnek lehetnek egyéb törvényes jogai, amelyek különböznek ettől a garanciától. kizárólagos orvoslás a hibás alkatrésznek - a Fellowes cég választása szerinti és a cég A jelen jótállás időtartama, kikötései és feltételei világszerte érvényesek, kivéve, ahol a költségére történő...
  • Page 87 Deixe os nossos peritos ajudá-lo a en- contrar uma solução. Ligue sempre para - retire os agrafes e outros elementos metálicos antes de perfurar a Fellowes antes de entrar em contacto com o seu ponto de venda. - nunca ultrapasse o rendimento indicado da máquina Ao encadernar;...
  • Page 88: Precisa De Ajuda

    36-50 Serviço de apoio ao cliente…. www.fellowes.com 10 mm 51-61 Deixe os nossos peritos ajudá-lo a encontrar uma solução. Ligue sempre para a Fellowes antes de entrar em contacto 11 mm 61-80 com o seu ponto de venda. 12 mm...
  • Page 89 PORTUGUÊS ANTES DE ENCADERNAR A Galaxy inclui dois métodos de fecho do pente de arame, para todo os tamanhos de diâmetros de pentes de arame entre 6 e 14mm. 1– Escala visual. – ideal para encadernar documentos únicos. O encaixe de fecho móvel inclui uma escala de fácilleitura 1/4”...
  • Page 90 PORTUGUÊS PASSOS PARA ENCADERNAR – DOCUMENTOS MÚLTIPLOS 2. Comece pela contracapa. 3. Perfure e introduza a 1. Teste o fecho do pente de 4. Levante o pente de arame Coloque as folhas perfuradas capa. Perfure e introduza as arame seleccionado. Coloque para fora dos ganchos.
  • Page 91 ’ou a substituição da peça com defeito, mediante o critério e os termos e condições desta garantia são válidos a nível mundial, salvo e a expensas da Fellowes. Esta garantia não se aplica em casos de utilização em caso de imposição de limitações, restrições ou condições diferentes pelas abusiva, manuseamento inadequado ou reparação não autorizada.
  • Page 92 Naši stručnjaci će vam pomoći u - prije bušenja uklonite spajalice i druge metalne predmete pronalasku rješenja. - nikada nemojte prelaziti navedene performanse stroja Uvijek se obratite tvrtki Fellowes prije nego što se obratite trgovini u kojoj ste kupili stroj. Pri uvezivanju;...
  • Page 93 8 mm 5/16” 36 – 50 Služba za korisnike…. www.fellowes.com 10 mm 3/8” 51 – 61 Naši vam stručnjaci mogu pomoći pronaći rješenje. Uvijek se obratite tvrtki Fellowes prije kontaktiranja 11 mm 7/16” 61 – 80 prodajnog mjesta. 1/2” 12 mm 81 – 100 14 mm...
  • Page 94 HRVATSKI PRIJE UVEZIVANJA Galaxy pruža dva načina zatvaranja žičane spirale za sve veličine promjera žičane spirale između 6 i 14 mm. 1 – Vizualna ljestvica. – idealna za uvezivanje pojedinačnih dokumenata. Pomična čeljust za uvezivanje uključuje ljestvicu koja se lako čita 1/4”...
  • Page 95 HRVATSKI KORACI ZA UVEZIVANJE – VIŠE DOKUMENATA 1. Isprobajte zgusnutu žičanu 2. Prvo stavite zadnju koricu. 3. Izbušite i postavite prednju 4. Podignite žičanu spiralu s spiralu. Postavite mehanizam Zatim stavite probušene listove koricu. Izbušite i postavite kukica. Pažljivo postavite u za zatvaranje po potrebi.
  • Page 96 MEĐUNARODNO JAMSTVO Fellowes jamči da su svi dijelovi uvezivača bez nedostataka u materijalu i izradi razdobljem jamstva. Fellowes se neće ni u kojem slučaju smatrati odgovornim 2 godine od datuma kupnje za izvornog potrošača. Ako se tijekom jamstvenog za bilo koje posljedične štete koje se pripisuju proizvodu.
  • Page 97 - pre bušenja uklonite spone i druge metalne predmete, Dozvolite da vam naši stručnjaci pomognu i obezbede rešenje. - nikada nemojte da opterećujete mašinu preko navedenog kapaciteta. Pre nego što se obratite vašem prodajnom mestu uvek prvo pozovite Fellowes. Prilikom koričenja - obratite pažnju, potencijalna tačka prikleštenja...
  • Page 98 Korisnički servis…. www.fellowes.com 10mm 3/8” 51-61 Prepustite našim stručnjacima da pronađu rešenje po vašoj meri. 11mm 7/16” 61-80 Uvek pozovite kompaniju Fellowes pre nego što kontaktirate sa prodavcem. 1/2” 12mm 81-100 14mm 9/16” 100-130 PODEŠAVANJE 1. Proverite da li je mašina na 2.
  • Page 99 SRPSKI PRE NEGO ŠTO POČNETE SA KORIČENJEM Galaxy ima dva načina za zatvaranje žičanog češlja, za sve prečnike žičanog češlja između 6 i 14 mm. 1– Vizuelna skala. – idealna za koričenje pojedinačnih dokumenta. Pokretni preklopnik ima lako čitljivu skalu 1/4”...
  • Page 100 SRPSKI KORACI ZA KORIČENJE – VIŠE DOKUMENATA 1. Proverite iz blizine izabrani 2. Počnite od zadnje korice. 3. Probušite i okačite prednju 4. Podignite žičani češalj žičani češalj. Podesite Ubacite listove sa izbušenim koricu. Probušite i okačite sa kuka. Pažljivo stavite zaključavanje prema potrebi.
  • Page 101 Molimo rukovanja ili neovlašćene popravke. Bilo kakva podrazumevana garancija, da se obratite proizvođaču Fellowes ili vašem prodavcu ako su vam potrebne uključujući garanciju podesnosti za prodaju ili određenu namenu, ovim putem detaljnije informacije ili servis u garantnom roku.
  • Page 102 - премахвайте кламерите и другите метални предмети преди перфориране Позволете на експертите ни да ви помогнат с правилното решение. - никога не превишавайте нормираната производителност на машината Винаги се обаждайте на Fellowes, преди да се свържете с мястото на покупката си. Когато подвързвате:...
  • Page 103 10 мм 3/8” 51-61 Позволете на експертите ни да ви помогнат с правилното решение. 11 мм 7/16” 61-80 Винаги се обаждайте на Fellowes, преди да се свържете с мястото на покупката си. 1/2” 12 мм 81-100 14 мм 9/16” 100-130 ИНСТАЛАЦИЯ...
  • Page 104 БЪЛГАРСКИ ПРЕДИ ДА ПОЧНЕТЕ ДА ПОДВЪРЗВАТЕ Galaxy включва два метода за затваряне на гребена на спиралата, за всички размери на диаметри на гребена на спиралата между 6 и 14 мм. 1– Визуална скала. – подходящо за подвързване на единични документи. Подвижната...
  • Page 105 БЪЛГАРСКИ СТЪПКИ ПРИ ПОДВЪРЗВАНЕ - МНОЖЕСТВО ДОКУМЕНТИ 1. Изпробвайте затварянето на 2. Започнете със задната 3. Перфорирайте и 4. Повдигнете и извадете избрания гребен на спирала. корица. Зареждайте окачете предната корица. гребена със спирала от Настройте заключване на перфорираните листове Перфорирайте...
  • Page 106: Отстраняване На Проблеми

    СВЕТОВНА ГАРАНЦИЯ Fellowes гарантира, че всички части на подвързващата машина са без по-горе. В никой случай Fellowes не носи отговорност за каквито и да е дефекти на материали и изработка, като дава 2-годишна гаранция от последващи повреди, дължащи се на този продукт. Настоящата гаранция...
  • Page 107 Apelați la experții noștri - îndepărtați capsele și alte obiecte metalice înainte de perforare pentru soluții. Apelați întotdeauna la Fellowes - nu depășiți niciodată capacitatea declarată a aparatului înainte de a contacta locul de unde ați făcut achiziția. Când legați:...
  • Page 108 Aveți nevoie de ajutor? 5/16” 36-50 Serviciul de relații cu clienții... www.fellowes.com 10mm 3/8” 51-61 Apelați la experții noștri pentru soluții. Apelați întotdeauna la Fellowes înainte de a contacta 11mm 7/16” 61-80 locul de unde ați făcut achiziția. 1/2” 12mm 81-100 14mm 9/16”...
  • Page 109 ROMÂNĂ ÎNAINTE DE A EFECTUA LEGAREA Galaxy include două metode de închidere a pieptenelui de sârmă, pentru toate dimensiunile de diametre ale acestuia între 6 și 14 mm. 1– Scală vizuală. – ideală pentru legarea documentelor unice. Falca de închidere mobilă include o scală ușor de citit 1/4”...
  • Page 110 ROMÂNĂ ETAPELE LEGĂRII – DOCUMENTE MULTIPLE 1. Verificați închiderea 2. Începeți cu coperta din spate. 3. Perforați și agățați coperta 4. Ridicați pieptenele de sârmă pieptenelui de sârmă selectat. Încărcați colile perforate direct din față. Perforați și agățați în sus, scoțându-l de pe cârlige. Reglați blocarea închiderii, pe pieptenele de sârmă...
  • Page 111 înlocuirea piesei defecte pe cheltuiala companiei condițiile acestei garanții sunt valabile în întreaga lume, cu excepția cazurilor în Fellowes. Prezenta garanție nu se aplică în caz de abuz, manipulare greșită sau care alte limitări, restricții sau condiții sunt impuse de legislația locală. Pentru reparații neautorizate.
  • Page 112 Dovolite, da vam naši strokovnjaki pomagajo z rešitvijo. - Nikoli ne presezite navedene zmogljivosti naprave. Vedno se najprej obrnite na podjetje Fellowes, preden stopite v stik s prodajnim mestom, kjer ste kupili izdelek. Pri vezavi: - Bodite previdni, da se ne uščipnete.
  • Page 113 število listov 1/ 4 ” 6 mm 2-35 Potrebujete pomoč? 5/16” 36-50 Služba za pomoč uporabnikom..www.fellowes.com 10mm 3/8” 51-61 Dovolite, da vam naši strokovnjaki pomagajo z rešitvijo. Vedno se najprej obrnite na podjetje Fellowes, preden 11mm 7/16”...
  • Page 114 SLOVENŠČINA PRED VEZAVO Naprava Galaxy vključuje dve metodi zaprtja kovinske spirale, za vse velikosti premerov kovinske spirale med 6 in 14 mm. 1 – Vizualno merilno vodilo - idealno za vezavo posameznega dokumenta. Premična zapiralna čeljust vključuje enostavno vodljivo merilno vodilo. 1/4”...
  • Page 115 SLOVENŠČINA KORAKI VEZAVE – VEČ DOKUMENTOV 1. Testno zaprite izbrano 2. Začnite z zadnjo platnico. 3. Preluknjajte in obesite 4. Kovinsko spiralo dvignite s kovinsko spiralo. Nastavite Preluknjane liste naložite sprednjo platnico. Preluknjajte kaveljčkov. Previdno postavite zaklep zaprtja, kot je potrebno. neposredno na visečo, odprto in obesite preostale liste.
  • Page 116 SVETOVNA GARANCIJA Podjetje Fellowes jamči, da so vsi deli naprave za vezavo brez napak v materialu navedeno zgoraj. Podjetje Fellowes v nobenem primeru ne prevzema in izdelavi ter zagotavlja servis in podporo dve leti od dneva nakupa prvega odgovornosti za poškodbe, ki so posledica uporabe izdelka.
  • Page 117 ‫- أزل أي دبابيس أو مواد معدنية أخرى قبل الثقب‬ ‫احرص دائم ً ا على االتصال‬ ‫- ال تتجاوز أب د ً ا الكمية احملددة ألداء املاكينة‬ ‫ قبل‬Fellowes ‫بشركة‬ .‫االتصال باخملتصني مبكان الشراء‬ :‫عند التجميع‬ ‫- احترس من خطر التعرض إلى االنضغاط الشديد‬...
  • Page 118 36-50 ‫بوصة‬ ‫8 ملم‬ www.fellowes.com .…‫خدمة العمالء‬ 51-61 ‫بوصة‬ ‫01 ملم‬ .‫دع خبراءنا يقومون مبساعدتك في إيجاد حل‬ ‫ قبل‬Fellowes ‫احرص دائم ً ا على االتصال بشركة‬ 61-80 ‫11 ملم‬ ‫بوصة‬ .‫االتصال باخملتصني مبكان الشراء‬ 81-100 ‫بوصة‬ ‫21 ملم‬ 100-130 ‫بوصة‬...
  • Page 119 ‫العربية‬ ‫قبل التجميع‬ .‫ طريقتني إلغالق الكعب البالستيكي، جلميع أحجام قطر فتحات الكعب البالستيكي من 6 إلى 41 ملم‬Galaxy ‫تتضمن‬ .‫1– مقياس مرئي. – مثالي لتجميع )جتليد( املستندات املفردة‬ ‫يتضمن اإلغالق املتحرك مقياس يسهل قرائته‬ 1/4” 5/16” 10mm 3/8” 12mm 1/2”...
  • Page 120 ‫العربية‬ ‫خطوات التجميع – مستندات متعددة‬ ‫4. ارفع الكعب البالستيكي‬ ‫3. قم بتخرمي وتعليق الغطاء‬ .‫2. بداية من الغطاء اخللفي‬ ‫1. اختبر إغالق الكعب‬ ‫لألعلى اخلطافات. قم بوضعه‬ ‫األمامي. قم بتخرمي وتعليق‬ ‫ضع األوراق املثقوبة داخل‬ ‫البالستيكي احملدد. قم بتعيني‬ ‫بعناية...
  • Page 121 ‫الضمان وشروطه وأحكامه في جميع أنحاء العالم، فيما عدا األماكن التي يتطلب‬ .‫ وعلى نفقتها‬Fellowes ‫إصالح القطعة املعيبة أو استبدالها، وفقً ا ملا تراه شركة‬ ‫فيها القانون احمللي تطبيق قيود أو شروط أو أحكام مختلفة. ملزي د ٍ من التفاصيل‬...
  • Page 122 ‫- הקפידו לסלק סיכות משרדיות ופריטי מתכת אחרים לפני ביצוע הניקוב‬ ‫תנו למומחים שלנו לעזור לך עם‬ .‫פיתרון לבעיה‬ .‫- אין לחרוג מהביצועים המוגדרים עבור המכשיר‬ ‫ לפני‬Fellowes ‫התקשרו תמיד אל חברת‬ ‫שתתקשרו עם‬ .‫מקום הרכישה‬ :‫בזמן הכריכה‬ ‫- זהירות, סכנת צביטה‬...
  • Page 123 ?‫צריכים עוד עזרה‬ 36-50 ” ‫8 מ"מ‬ www.fellowes.com ..‫שירות לקוחות‬ 51-61 ” ‫01 מ"מ‬ .‫תנו למומחים שלנו לעזור לך עם פיתרון לבעיה‬ ‫ לפני שתתקשרו עם‬Fellowes ‫התקשרו תמיד אל חברת‬ 61-80 ” ‫11 מ"מ‬ .‫מקום הרכישה‬ 81-100 ” ‫21 מ"מ‬ 100-130 ”...
  • Page 124 ‫עברית‬ ‫לפני תחילת הכריכה‬ .‫ מאפשר שתי שיטות לסגירת ספירלת מתכת, עבור כל קוטרי ספירלות המתכת בין 6 ו-41 מ"מ‬Galaxy-‫ה‬ .‫1 - סקאלה חזותית. - אידיאלית לכריכת מסמך יחיד‬ .‫המלתעות הנעות כוללות סקאלה קלה לקריאה‬ 1/4” 5/16” 10mm 3/8” 12mm 1/2”...
  • Page 125 ‫עברית‬ ‫צעדים לכריכה - מספר מסמכים‬ ‫4. הרימו את ספירלת המתכת‬ .‫3. נקבו ותלו את הכריכה הקדמית‬ ‫2. התחילו בכריכה האחורית. טענו‬ ‫1. בצעו סגירת ניסיון על ספירלת‬ ‫מעל הווים. הציבו בזהירות‬ .‫נקבו ותלו את שאר גליונות הנייר‬ ‫את הגליונות המנוקבים ישירות על‬ ‫המתכת.
  • Page 126 ‫לקוטר הקטן יותר, כנדרש‬ ‫אחריות כלל-עולמית‬ .‫ חבות עקב נזקים נגרמים שניתנים לייחוס למוצר זה‬Fellowes ‫בשום מקרה לא תהיה לחברת‬ ‫ אחראית לכך שכל החלקים במכונת הכריכה חופשיים מפגמים חומריים ומפגמי‬Fellowes ‫חברת‬ ‫אחריות זו מעניקה לך זכויות משפטיות ספציפיות. עשויות להיות לך זכויות נוספות, מעבר לתוכנה‬...
  • Page 128: Customer Service And Support

    Declaration of Conformity Fellowes, Inc. Unit 2 Ontario Drive, New Rossington, Doncaster, DN11 0BF, England declares that the product model Galaxy Wire conforms with the requirements of the Restriction of Hazardous Substances Directive (2011/65/EU), the Low Voltage Directive (2014/35/ EU), the Electromagnetic Compatibility Directive (2014/30/EU), the WEEE directive (2012/19/EU), and below harmonized European EN Standards.

Table of Contents