Page 2
Filters with Service Life Indicator. Filtros de Gases e Vapores organici cu indicator pentru durata de viata Orgânicos 39-42 77-81 Filtres 3M™ contre les gaz et les vapeurs organique avec 3M™ 3M™ indicateur de durée de vie. & 42-46 81-85 3M™...
• The employer must determine whether or not the ESLI is appropriate for the workplace • Do not use for compounds with a boiling point <65°C. An AX filter, eg 3M™ 6098 Combination filter should be used in such instances.
Page 5
NOTE This is NOT a list of what the 6051i and 6055i may be used for. In order to rely on the 3M™ Service Life Indicator as a primary method for determining when to change filters, both of the above conditions must be met.
The indicator must be checked often enough to ensure the filter is not used past its effective service life. If an approximate service life is not known, the user must first use the 3M™ Service Life Software to estimate service life.
Page 7
à protéger contre certains gaz et vapeurs Organiques. (voir la Fiche Technique) Par ailleurs, les filtres à particules 3M™ de la série 5000 peuvent être utilisés conjointement avec les filtres anti-gaz 3M™ de la série 6000. La durée de vie d'un filtre contre les gaz et vapeurs organiques depend d'énormément de facteurs dont le(s) contaminant(s), leur concentration, la...
• L'indicateur de fin de vie (ESLI) n'est pas approprié pour toutes les vapeurs organiques. • Ne pas utiliser pour des compsés ayant un point d'ébulition <65°C. Un filtre AX, eg 3M™ 6098 filtre combiné doit être utilisé dans de tel cas.
Page 9
Pour calculer la durée d'utilisation et déterminer si l'ESLI est approprié pour le mélange de vapeurs organiques présent sur votre lieu de travail, Merci d'utiliser le logiciel 3M de Sélection et de Durée d'utilisation au http://www3.3m.com/SLSWeb/home.html ou contacter votre représentant 3M.
Faktoren, wie der Schadstoffart, der Schadstoffkonzentration in der Luft, der Temperatur, der Luftfeuchtigkeit und der Atemrate der Nutzers, ab. Die 3M Filter 6051 / 6055 sind mit einer optischen Filterverbrauchsanzeige (End of Service Life Indicator / ESLI) ausgestattet. Bei der Nutzung der Filter kann sich eine Indikatorlinie ausbilden, die den Filterverbrauch anzeigt.
Page 11
• Der Anwender muss überprüfen, ob der ESLI für die Anwendung, unter den vorliegenden Bedingungen, geeignet ist, • Die Filterverbrauchsanzeige (ESLI) ist nicht für alle organischen Dämpfe geeignet. • Nicht für Stoffe geeignet, die einen Siedepunkt <65°C haben. In diesem Fall sollte die Nutzung eines AX Filters (z.B. 3M 6098) geprüft werden.
Page 12
Für Gemische kann der ESLI genutzt werden, wenn dieser für den Stoff geeignet ist, der zuerst durch den Filter durchbricht bzw. für die der Filter die geringste Filterstandzeit hat. Um die Filterstandzeit zu bestimmen können Sie die 3M Software unter http://3M.com/SLS nutzen oder 3M direkt unter 02131 14-2604 kontaktieren.
Page 13
Der Indikator so oft abgelesen werden, dass sichergestellt werden kann, dass die max. Nutzungsdauer nicht überschritten wird. Wenn die ungefähre Filterstandzeit nicht bekannt ist, muss diese zuerst mit der 3M™ Service Life Software ermittelt werden. Wenn die geschätzte Filterstandzeit unpraktikabel kurz ist, sollte eine Druckluftatemschutzlösung verwendet werden.
Organici pericolosi (Vedi Specifiche Tecniche). In aggiunta, i filtri anti polvere 3M™ Serie 5000 possono essere utilizzati insieme ai filtri per gas e vapori 3M™ Serie 6000. La durata dei filtri per vapori organici dipende da diversi fattori tra i quali i contaminanti, la loro concentrazione nell'aria, la temperatura, l'umidità...
Potete contattare 3M per consigli su come definire un programma di sostituzione dei filtri. Se non si fa affidamento sull'ESLI, non utilizzare per la protezione contro contaminanti/concentrazioni atmosferiche che hanno una scarsa proprietà...
Page 16
è necessario prima stimarne la durata con il Software di Calcolo della durata 3M™. Se la durata stimata del filtro è così corta da renderne impossibile l'utilizzo, si raccomanda l'uso di respiratori ad aria compressa.
La confezione originale è idonea per il trasporto del prodotto sul territorio dell'Unione Europea. SPECIFICHE TECNICHE EN 14387:2004 + A1:2008 Generalmente i filtri 3M per gas e vapori proteggono contro contaminanti singoli o multipli e, quando combinati con un filtro anti polvere, contro il particolato. Classi per filtri Gas/Vapori...
3M™ Serie 6000. La vida útil de un filtro para gases y vapores orgánicos depende de muchos factores que incluyen contaminante(s), concentración en el aire, temperatura y humedad y ritmo respiratorio del usuario. Los filtros 3M 6051i/6055i contienen un Índicador de Vida Útil (ESLI) visual para ciertos vapores orgánicos. A medida que se va usando el filtro, va apareciendo una barra indicadora que muestra la vida útil remanente del filtro.
Page 19
NOTA Esto NO es una lista de los usos de los filtros 6051i y 6055i. Con el fin de depender del 3M™ Indicador de Vida Útil como método principal para determinar cuándo cambiar los filtros, se deben cumplir todas las condiciones anteriores El Instituto de Seguridad e Higiene en el Trabajo (INSHT) publica cada año la lista de LEP.
Page 20
El indicador debe comprobarse con una frecuencia que asegure que el filtro no se utilizará una vez superada su vida útil. Si no se conoce la vida útil aproximada, en primer lugar debe utilizarse el 3M™ Software Cálculo de Vida Útil para estimar la vida del filtro.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS EN 14387:2004 + A1:2008 Los filtros 3M de gases y vapores generalmente protegen frente a uno o más tipos de contaminantes (gaseosos o vapor) y partículas si se combinan con filtros de partículas. Clase de filtro para gas/vapor Clase de filtro Máxima concentración de uso con Media Máscara 3M™...
ESLI, naargelang wat het eerste voorkomt. Gelieve 3M te contacteren voor advies over het bepalen van een vervangschema voor filters. Als u niet op de ESLI vertrouwt, gebruik hem dan niet voor ademhalingsbescherming tegen atmosferische verontreinigende stoffen/concentraties die slecht kunnen worden gedetecteerd.
Page 23
Om de levensduur te berekenen en te bepalen of de ESLI geschikt is voor een mengeling van organische dampen in uw werkplaats kunt u de 3M™ Select and Service Life Software gebruiken die u vindt op www.3MSafety.nl en www.3MSafety.be.
De originele verpakking is geschikt om het product binnen de Europese Gemeenschap te vervoeren. TECHNISCHE SPECIFICATIES EN 14387:2004 + A1:2008 3M gas- en dampfilters beschermen tegen enkele of meerdere verontreinigingen en tegen stof bij gebruik in combinatie met een stoffilter. Gas/Damp Filterklassen Gasfilter Klasse Maximum gebruiksconcentratie met 3M™...
Page 25
• Användaren måste avgöra om filterindikatorn är tillämplig för arbetsuppgiften. • Filterindikatorn fungerar inte för alla organiska ångor. • Använd inte för föroreningar med en kokpunkt under 65°C . Ett AX filter, ex 3M™ 6098 kombinationsfilter ska användas vid sådana tillfällen.
Page 26
öka säkerheten i ditt nuvarande filterbytesschema, dvs, byt filtret enligt etablerad filterbytesschema, eller enligt filterindikatorn; beroende på vilket som inträffar först. Vänligen kontakta 3M för råd om hur man kan upprätta ett filterbyte schema. Om du inte kan använda filterindikatorn, använd inte som andningsskydd mot föroreningar/koncentrationer som har dåliga varningsegenskaper.
Måste kontrolleras tillräckligt ofta för att säkerställa att filtret inte används inte förbi sin effektiva livslängd. Om en ungefärlig livslängd inte är känd, måste användaren först använda 3M ™ Service Life guiden för att uppskatta livslängden. Om beräknad livslängd är opraktiskt kort, rekommenderas luftmatat andningsskydd.
Page 28
• Filterindikatoren har ikke virkning overfor alle organiske dampe. • Ikke til brug overfor gasser og dampe med et kogepunkt under 65 °C. I disse tilfælde skal der anvendes et AX filter, fx. 3M™ 6098 kombinationsfilter (kun til brug på helmasker), eller følg lokale bestemmelser.
- hvad der forekommer først. Kontakt venligst 3M for at få råd om fastlæggelse af procedurer for filterskift. Hvis filterindikatoren ikke er pålidelig, skal åndedrætsværnet ikke bruges overfor gasser/dampe med dårlige advarselsegenskaber.
Page 30
Hvor ofte skal indikatoren tjekkes? Indikatoren skal tjekkes ofte nok til at sikre at filterkapaciteten ikke overskrides. Hvis den omtrentlige filterlevetid ikke kendes, kan 3M Service Life Software benyttes. Hvis den forventede filterlevetid er upraktisk kort, anbefaldes det at bruge friskluftforsynet åndedrætsværn i stedet.
Den originale emballage er egnet til transport af produktet i hele Den Europæiske Union. TEKNISKE SPECIFIKATIONER EN 14387:2004 + A1:2008 3M gas/damp filtre beskytter generelt mod en eller flere forureningstyper og mod partikler når de kombineres med et partikelfilter.
Page 32
• Arbeidsgiveren må fastslå om brukstidsindikatoren er egnet eller ikke for hver arbeidsprosess • Brukstidsindikatoren er ikke egnet for alle organiske damper. • Må ikke brukes mot stoffer med kokepunkt under 65°C. Et AX filter, for eksempel 3M 6098 kombinasjonsfilter, må brukes i slike tilfeller.
Page 33
Indikatoren må kontrolleres så ofte at filteret ikke blir oppbrukt/mettet mens det er i bruk. Hvis en tilnærmet brukstid ikke er kjent, må det f.eks. først benyttes egen 3M programvare for å beregne filterbrukstid. Hvis beregnet brukstid er veldig kort må det vurderes å...
Vi anbefaler å bruke originalforpakning ved transport. TEKNISKE SPESIFIKASJONER EN 14387:2004 + A1:2008 3M gass-/dampfiltre beskytter generelt mot kombinasjoner av forurensninger fra gasser og damper i tillegg til partikler hvis de kombineres med partikkelfiltre. Klasser for gass-/dampfilter Klasse for Maksimal brukskonsentrasjon med 3M™...
Page 35
• b) on toimitettu järjestelmän muiden osien kanssa • Älä upota suodattimia nesteeseen. • Älä käytä hengityksensuojaimia ympäristöissä, joiden happipitoisuus on alle 19,5 % (3M:n määritelmä. Yksittäiset maat voivat soveltaa omia happipitoisuuden raja-arvoja. Kysy tarvittaessa lisätietoja). • Älä käytä näitä suojaimia pelkästään happea sisältävässä tai happirikkaassa ympäristössä.
Page 36
ESLI-ilmaisinta voidaan käyttää vahvistamaan nykyisen suodattimen vaihtoaikataulu, ts. suodatin vaihdetaan määritetyn suodattimen vaihtoaikataulun mukaisesti tai ESLI-ilmaisimen perusteella, ensin tapahtuva on määräävä. Ota yhteys 3M:ään saadaksesi neuvoja, miten suodattimen vaihtoaikataulu määritetään. Ellei ESLI-ilmaisinta käytetä apuna, älä käytä hengityksensuojainta suojaamaan ilman epäpuhtauksilta/pitoisuuksilta, joiden varoitusominaisuudet ovat huonot.
HUOMIO Vaarallisten aineiden saastuttamat käytetyt suodattimet on hävitettävä asianmukaisesti henkilöstön altistumisen ja ympäristövahinkojen estämiseksi. Tuote voidaan kuljettaa alkuperäisessä pakkauksessaan kaikissa Euroopan unionin jäsenvaltioissa. TEKNISET TIEDOT EN 14387:2004 + A1:2008 3M:n kaasu-/liuotinhöyrysuodattimet suojaavat käyttäjää joko yksittäisiltä hengitysilman epäpuhtauksilta tai niiden yhdistelmiltä sekä hiukkasilta, kun niitä käytetään yhdessä hiukkassuodattimen kanssa. Kaasu-/liuotinhöyrysuodattimien luokat Kaasusuodatinluokka Suurin sallittu epäpuhtauspitoisuus...
Page 38
• Látið ekki síurnar í vökva. • Notið ekki í andrúmslofti þar sem súrefnisinnihald er minna en 19,5%. (Skilgreining frá 3M. Í hverju landi fyrir sig kunna að vera í gildi aðrar takmarkanir hvað varðar súrefnisskort. Leitið ráða ef vafi leikur á málum).
Page 39
í samræmi við stöðu notkunartímavísisins, hvort sem á sér stað á undan. Hafið samband við 3M til að fá ráðleggingar um hvernig setja skal upp viðhaldsáætlun um síuskipti. Ef ekki er hægt að reiða sig á notkunartímavísinn skal ekki nota búnaðinn sem öndunarhlíf gegn mengunarvöldum í lofti/styrkleika, sem lélegar eða litlar viðvaranir eru til um.
Page 40
Gera þarf áætlun um síuskipti með því að nota aðra aðferð, svo sem 3M™ hugbúnað fyrir notkunartíma. Notendur verða að tryggja að váhrifastyrkur haldist yfir minnstum greinanlegum styrk. Ef enginn hluti vísisstikunnar verður sýnilegur eftir langan tíma, t.d. innan mánaðar, ætti ekki að...
Page 41
Gases e Vapores Orgânicos perigosos. (Ver Especificação Técnica) Em adição, as Séries 5000 3M™ de filtros de partículas pode ser utilizada em conjunto com as Séries 6000 3M™ filtros de gases e vapores. O filtro para vapores orgânicos com Indicador de Vida Útil depende de vários factores, incluíndo os contaminantes, a concentração no ar, a temperatura e humidade e a taxa respiratória do utilizador.
• O Indicador de Fim de Vida Útil (ESLI) não é apropriado para todos os vapores orgânicos. • Não utilizar com compostos com Ponto de Ebulição <65 ºC. Um filtro AX, por exemplo o filtro combinado 3M 6098 deverá ser usado nessas situações.
Page 43
O indicador deve ser verificado com frequência suficiente de forma a garantir que o filtro não é usado após o fim da sua vida útil. Se o utilizador desconhecer a vida útil aproximada do indicador, deve usar primeiro o 3M™ Service Life Software para estimar a vida útil.
A embalagem original é adequada para transportar o produto na União Europeia. ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA EN 14387:2004 + A1:2008 Filtros 3M para gases/ vapores geralmente protegem contra tipos de contaminantes simples ou múltiplos e ainda contra particulas quando combinados com um filtro de particulas.
Page 48
(patrz specyfikacja techniczna). Dodatkowo , filtry przeciwpy owe serii 3M™ 5000 mog by stosowane w po czeniu z poch aniaczami serii 3M™ 6000 . Wska nik zu ycia poch aniacza organicznego zale y od wielu czynników t.j. zanieczyszcze , ich st enia w powietrzu, temperatury, wilgotno oraz tempa oddychania u ytkownika.
W celu uzyskania informacji jak ustali harmonogram wymiany poch aniaczy nale y skontaktowa si z 3M. Je li nie mo na polega na wska niku ESLI, nie nale y u ywa do ochrony uk adu oddechowego przed skoncentrowanym zanieczyszczeniom o s abych w a ciwo ciach ostrzegawczych.
Page 50
Lista minimalnych poziomów wskazania dla typowych zwi zków chemicznych znajduje si w ulotce odniesienia. UWAGA To nie jest lista okre laj ca przed czym mog by stosowane poch aniacze 6051i oraz 6055i. W przypadku stosowania wska nika zu ycia 3MTM jako podstawowej metody oceny wymiany poch aniacza oba powy sze warunki musz by spe nione Poszczególne warto ci NDS s publikowane w krajowych rozporz dzeniach.
ESLI. Harmonogram wymiany poch aniaczy musi zosta ustalony metod alternatywn , tak jak oprogramowanie 3M ™ Service Life Software. U ytkownicy musz upewni si , e st enie zanieczyszcze pozostanie powy ej warto ci MIL, Je li wska nik nie zareagowa po intensywnym u yciu, np. w okresie miesi ca to nie powinien by brany pod uwag jako podstawa do wymiany poch aniaczy.
Page 52
és g zök ellen. (lásd M szaki Specifikáció) Továbbá a 3M™ 5000-es sorozatú részecskesz r k kombinálva használhatóak a 3M™ 6000-es sorozatú gáz- és g zsz r kkel. A szerves g zsz r k élettertama több tényez t l függ, beleértve a szennyez anyagok típusát, azok koncentrációját a leveg ben, a h mérsékletet és páratartalmat, illetve a felhasználó...
Page 53
A gyakran el forduló vegyületekhez tartozó MIL értékek megtalálhatók a referencia füzetben. MEGJEGYZÉS Ez NEM egyezik meg azzal a listával, amely ellen a 6051i és 6055i sz r k használhatók. Annak érdekében, hogy a 3M™ élettartam jelz re, mint a sz r k cseréjének els dleges meghatározására alkalmas módszerre hivatkozhasson, a fenti feltételek mindegyikének teljesülnie kell.
Page 54
Az indikátort olyan gyakran kell ellen rizni, hogy kell en megbizonyosodjon róla, a sz r még nem járt le. Ha a sz r betét körülbelüli élettartama nem ismert, a felhasználónak el ször a 3M™ Service Life Szoftvert kell használnia, hogy megbecsülje az élettartamot.
Page 55
C Prosím, pro t te si tyto instrukce spole n s p íslušným návodem k maskám 3M™ a p ípadn s instrukcemi k 3M™ filtr m ady 5000, kde najdete informace k: • P íslušenství • Náhradní díly • Schválené kombinace masek a filtr 3M™...
Page 56
Tedy pokra ovat dále dle ustálených pravidel vým ny filtru a nebo v závislosti na ESLI, podle toho, co nastane d íve. V p ípad pot eby kontaktujte pro vytvo ení plánu vým ny filtru místní pobo ku 3M. ESLI není...
Page 57
NPK-P jsou zve ejn ny v Na ízení vlády . 361/2007 Sb. ve zn ní pozd jších p edpis a mohou být také nalezeny v bezpe nostním listu chemické sm si. N které NPK-P jsou také uvedeny v chemickém pr vodci spole nosti 3M, které mohou být nalezeny v 3M.com/SLS...
TECHNICKÉ SPECIFIKACE EN 14387:2004 + A1:2008 3M filtry proti plyn m/ výpar m poskytují ochranu proti jednomu typu i více typ m zne iš ujících látek a, pokud jsou použity s dalšími vhodnými filtry, poskytují i ochranu proti ásticím.
• Zamestnávate musí stanovi i IKŽ je alebo nie je vhodný pre pracovisko. • Indikátor konca životnosti (IKŽ) nie je vhodný pre všetky typy organických výparov. • Nepoužívajte pre látky s bodom varu <65°C. Filter AX, napr. 3M™ 6098 Kombinovaný filter môže by použitý pre takéto prípady.
Page 60
Vášho sú asného plánu výmeny filtra a pod., vyme te filter pod a stanoveného plánu výmeny filtra alebo pod a IKŽ; pod a toho, o nastane skôr. Prosím kontaktujte 3M pre radu ako stanovi plán výmeny filtra. Ak sa nemôžete spo ahnú...
Indikátor musí by pravidelne kontrolovaný, aby sa predišlo zisteniu, že filter je používaný po jeho životnosti. Ak nie je známa približná životnos , používate musí použi 3M™ Software na odhad životnosti. Ak je odhadovaná krátka životnos , odporú a sa použitie respirátora s prívodom vzduchu.
Page 62
(Glejte tehni ne specifikacije.) Dodatno se lahko 3M™ filtri za delce serije 5000 uporabljajo skupaj s filtri za pline in hlape serije 3M ™ 6000. Življenjska doba filtra za organske hlape je odvisna od mnogih dejavnikov, vklju no z onesnaževalci, njihovo koncentracijo v zraku, temperaturo,...
ESLI; kar se zgodi prej. Prosimo kontaktirajte 3M za nasvet o dolo itvi urnika za spremembo filtra.
Page 64
Indikator je potrebno preverjati dovolj pogosto, da se filter ne uporablja preko uporabne življenjske dobe. e približna življenjska doba ni znana, mora uporabnik najprej uporabiti 3M™ Service Life Software, da oceni življenjsko dobo. e je ocenjena življenjska doba neprakti no kratka, takrat so za uporabo priporo ljivi respiratorji s tla no filtracijo zraka.
Page 65
škodo. Originalna embalaža je primerna za prenašanje izdelka po Evropski uniji. TEHNI NE SPECIFIKACIJE EN 14387:2004 + A1:2008 3M filtri za pline/hlape v splošnem š itijo pred enim ali ve tipi onesnaževalcev in pred delci, ob kombinaciji s filtrom za delce.
Palun lugege neid juhendeid koos vastava 3M™ maski kasutusjuhendiga ja kus vaja ka koos 3M™ 5000 seeriaga, kust leiate informatsiooni järgneva kohta: • Lisad • Varuosad • 3M™ näomaskide ja 3M™ filtrite heakskiidetud kombinatsioonid. Lubatud filtrikombinatsioone vaadake joon. 1.
Page 71
ESLI-t kasutada, et suurendada filtri vahetamise sagedust, see tähendab vaheta filtrit kindlaks kujunenud ajakava järgi või vastavalt ESLI järgi;ükskõik kumb tuleb ette esimesena. Palun kontakteeru 3M-iga, et nõu küsida, kuidas kehtestada filtri vahetamise ajakava. Kui ESLI ei tugine sellele, ära kasuta respiraatori kaitset atmosfääri saasteaine/kontsntratsiooni puhul, millel on halb hoiatav eripära.
Originaalpakend on sobiv toote transportimiseks läbi Euroopa Liidu. TEHNILISED ANDMED EN 14387:2004 + A1:2008 3M gaasi-/aurufiltrid kaitsevad üldiselt kas ühe või mitme saastetüübi (s) eest ja tolmuosakeste eest juhul, kui neid kasutada koos tolmufiltriga. Gaasi-/aurufiltri klassid...
Page 73
Organisk s g zes un tvaiku draudiem. (sk. tehnisko specifik ciju) Papildus, 3M™ 5000. s rijas da i u filtrus var lietot kop ar 3M™ 6000. s rijas g zes un tvaiku filtriem. Organisko tvaiku filtra kalpošanas laiks ir atkar gs no daudziem faktoriem, ieskaitot, pies r ojumu(-iem), t koncentr ciju gais , temperat ru un mitrumu, un lietot ja elpošanas...
KBLI, atkar b , kurš nor da pirmais. L dzu sazinieties ar 3M, lai vaic tu padomu par to, k veidot filtra nomai as grafiku. Ja uz KBLI nevar pa auties, nelietojiet elpošanas aizsardz bu pret atmosf riskiem pies r ojumiem/koncentr cij m, kam ir zemas br din šanas paš...
Page 75
MIL, organisko tvaiku progresija caur filtru var netikt noteikta ar KBLI. Filtra mai as grafiks j apstiprina ar alternat vu metodi, t du k 3M Kalpošanas Laika Programmu. Lietot jiem j nodrošina, ka koncentr ciju iedarb ba saglab sies virs MIL, Ja neviena indikatora da a nav par d jusies p c ilg ka laika...
Page 76
Ori in lais iepakojums ir piem rots produkta transport šanai pa Eiropas Savien bu. TEHNISK SPECIFIK CIJA EN 14387:2004 + A1:2008 3M g zes/tvaiku filtri galvenok rt aizsarg pret vienk ršiem vai daž diem pies r ojuma veidiem un pret da i m, kombin jot ar da i u filtru.
• Organini gar ir j minimal s indikuojami lygiai yra nurodyti s raše. • Jei negalite rasti informacijos apie specifinius organinius garus, prašome susisiekti su 3M Lietuva, telefonu +370 5 216 0780 • Rekomenduojama ieškoti šios lentel s pagal chemini medžiag registracijos (angl. CAS) numer .
Page 78
Minimalaus indikavimo lygio (angl.MIL) bendr jungini s rašas yra nurodytas informacin je broši roje. PASTABA Tai N RA s rašas aplikacij , kam tur t b ti naudojami filtrai 6051i ir 6055i. Tam,kad galima b t pasikliauti 3MTM Service Life indikatoriaus kaip pirminio šaltinio kada reikia keisti filtrus rodmenimis, reikia atitikti abi aukš...
Page 79
Europos S jungoje. TECHNIN S SPECIFIKACIJOS EN 14387:2004 + A1:2008 3M duj /gar filtrai paprastai apsaugo nuo vieno arba keli tip teršal ir nuo daleli , kai yra naudojami kartu su filtru nuo daleli . Duj /gar filtro klas s Duj filtro klas Maksimali naudojimo koncentracija su 3M™...
• Nu scufundati filtrele in lichid. • Nu folositi in atmosfere in care continutul de oxigen este mai mic de 19,5%. (Definitie 3M. Fiecare tara poate avea propriile limite privind continutul minim de oxigen. In caz de dubii, cereti mai multe informatii.) •...
Page 81
Daca acesti pasi nu sunt urmariti, nu va bazati exclusive pe IDV pentru a determina schimbarea filtrului. IDV poate fi folosit pentru a spori schimbarea filtrului , schimbarea filtrului se realizeaza atunci cand este incarcat . Va rugam sa contactati 3M pentru a va sfatui cand se schimba filtrul.
IDV. Modul de schimbare a filtrului trebuie sa fie stabilita de o metoda alternative, cum este softul 3M Service Life Software. Utilizatorul trebuie sa se asigure ca concentratia de expunere va ramane sub VLA. Daca nici o linie a indicatorului nu se schimba dupa o perioada de timp, de exemplu o luna, IDV nu trebuie sa fie folosit ca si nou.
Page 83
8PP, Marea Britanie, organism notificat nr 0086. Aceste produse sunt marcate CE conform cerintelor Directivei Comunitare 89/686 / CEE sau Regulamentului European (UE) 2016/425. Legislatia aplicabila poate fi stabilita prin revizuirea Certificatului si Declaratiei de Conformitate la www.3m.com/Respiratory/certs. Tipul de Filtru...
Page 89
3M™ Select and Service Life Software at http://www3.3m.com/SLSWeb/home.html 12, 7- " ") - MIL),...
Page 90
3M™105 - 80 - 85, EN 14387:2004 + A1:2008 3 3M™ ™ 1000 m (0.1% ) 200* x 1000ppm (0,1% .) 12 x 5000 ppm ( 200* x 5000ppm (0,5% .) BSI, Kitemark Court, Davy Avenue, Knowlhill, Milton Keynes MK5 8PP, No.
Page 91
Molimo vas da pro itate upute za upotrebu u kombinaciji s primjerenim 3M™ Letkom za korisnike i tako er, gdje je mogu e. sa 3M™5000 Serijom gdje ete na i informacije o: • dodaci • rezervni dijelovi • Odobrene kombinacije 3M™Maske za lice i 3M™...
Page 92
OEL su izdani u <3M East AG, Slavonska av. 26/7, Zagreb, Hrvatska>. Tako er, mogu se prona u u materijalima o sigurnost (MSDS) kontaminata. Odre eni OEL su navedeni u Vodi u za odabir Respiratora koji se može prona i na 3M.com/SLS.
Page 93
Europsku Uniju. TEHNI KA SPECIFIKACIJA EN 14387:2004 + A1:2008 3M filtri plin/pare op enito štite od ili od jedne vrste ili od više tipova kontaminacije i protiv estica kada su u kombinaciji sa posebnim filtrom.
Page 94
Vrste filtera za Maksimalna upotreba koncentrata sa 3M™ Maksimalna upotreba koncentrata sa 3M™ Punom plin Polumaskom maskom za lice 10 x TLV ili 1000 ppm (0.1% vol) što god je niže 200* x TLV ili 1000ppm (0,1% vol) koji je niži.
Page 97
(pogledajte tehni ku specifikaciju) Pored toga 3M™ 5000 Serije esti nih filtera mogu biti koriš ene sa 3M™ 6000 Serijom filtera za gasove i pare. Indikator za zamenu filtera za organska isparenja zavisi od više faktora uklju uju i zaga iva e, njihovu koncentraciju u vazduhu, temperature i vlažnosti kao...
Page 98
• Poslodavac treba da odredi da li je ili ne ESLI adekvatan za radno okruženje. • Ne koristiti za jedinjenja sa ta kom klju anja <65C. AX filter, na primer 3M 6098 kombinacija filtera treba da se koristi u ovakvim slu ajevima.
Page 99
ESLI-ju, šta god se pojavi prvo. Molimo kontaktirajte 3M da biste dobili savet kako da napravite raspored zamene filtera. Ako se ESLI nije oslonio, ne koristite za respiratornu zaštitu od atmosferskih zaga iva a/koncentracija koje imaju nizak nivo upozorenja.
Page 100
ESLI-a. Plan zamene filtera mora da se postavi po alternatvnoj metodi kao što je 3M softver za vek trajanja filtera. Korisnici moraju da budu sigurni da je izloženost koncentracijama ostala iznad MIL-a, Ako se ni jedan deo indikator bara nije pojavio tokom dužeg vremenskog perioda, na primer mesec dana, ESLI ne bi trebalo da se koristi kao primarni na in za raspored zamene filtera.
Page 101
• Filtreleri s v n n içine bat rmay n z. • %19,5’dan daha dü ük oksijen içeren ortamlarda kullanmay n z. (3M tan m . Oksijen yetersizli i ile ilgili olarak her ülke kendi s n r de erlerini uygulayabilir. Tereddüt halinde dan n z) •...
Page 102
çizelgenizi uzatmak için kullan labilir, örne in, filtreyi belirlenmi filtre de i im çizelgesine veya ESLI'ya, hangisi daha önce ise ona göre de i tirin. Filtre de i im çizelgesinin nas l belirlenece i hakk nda tavsiye için lütfen 3M ile ileti ime geçin.
Page 103
Göstergenin etkin kullan m ömrü geçmi ekilde kullan lmad ndan emin olmaya yetecek kadar s kl kla gösterge kontrol edilmelidir. Yakla k kullan m ömrü bilinmiyorsa, kullan c , kullan m ömrünü hesaplamak için ilk olarak 3M™ Kullan m Ömrü Yaz l m n kullanmal d r.
Page 104
Gaz Filtresi Sınıfı 3M™ Yarım Maske ile maksimum kullanım 3M™ Tam Yüz Maske ile maksimum kullanım konsantrasyonu konsantrasyou 10 x ESD veya 1000 ppm (%0.1 vol) hangisi daha dü ük ise 200* x TLV veya 1000ppm (%0,1 hac), hangisi daha dü ükse.
Page 105
ESLI . ESLI ESLI (MIL) .ESLI . ESLI (OEL) ( MIL ( MIL = 1 ppm, OEL = 25 ppm, = 5 ppm. MIL (1) OEL (25 ppm), (5 ppm) MIL (1 ppm), ESLI 6051i 6055i 3MTM <insert local deatils>...
Page 108
• The employer must determine whether or not the ESLI is appropriate for the workplace • Do not use for compounds with a boiling point <65°C. An AX filter, eg 3M™ 6098 Combination filter should be used in such instances.
Page 109
ESLI; whichever occurs first. Please contact 3M for advice on how to establish a filter change schedule. If the ESLI is not being relied upon, do not use for respiratory protection against atmospheric contaminants/concentrations which...
Page 110
The indicator must be checked often enough to ensure the filter is not used past its effective service life. If an approximate service life is not known, the user must first use the 3M™ Service Life Software to estimate service life.
Page 111
8PP, UK, Notified Body No. 0086. These products are CE Marked to the requirements of Community Directive 89/686/EEC or European Regulation (EU) 2016/425. The applicable legislation can be determined by reviewing the Certificate and Declaration of Conformity at www.3m.com/Respiratory/certs. Filter Type...
Page 112
220089 / 23 +30 210 68 85 300 3M Deutschland GmbH +375 17 372 70 06 Carl-Schurz-Str. 1 3M Poland Sp. z o.o. 41453 Neuss Aleja Katowicka 117, Kajetany 3M (East) AG +49 2131 14 26 04 K / Warszawy "BRIDGE Plaza"...