Philips HR3610/04 Operating Instructions Manual

Comfortair slide fan 14" electronic
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
HR 3610/15
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips HR3610/04

  • Page 1 HR 3610/15...
  • Page 2: Table Of Contents

    English • Keep pages 3 and 54 open when reading these operating instructions. Français • Pour le mode d'emploi: dépliez les pages 3 et 54. Deutsch • Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seiten 3 und 54 auf. Nederlands • Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing de pagina's 3 en 54 op.
  • Page 4: English

    • Do not connect the appliance to the mains voltage unless completely assembled and adjusted. • If the mains cord of this appliance is damaged, it must only be replaced by Philips or their service representative, as special tools and/or parts are required.
  • Page 5 Battery (for type HR 3615 only) • The remote control unit (U) operates on one CR2025 3V Lithium battery. • A battery is supplied inside the Remote Control Unit. Please remove the paper cover before first use. - Place the battery as shown in fig 8. Ensure that the indication “+”...
  • Page 6 come on. - To stop Timer function, press the button again and the pilot light goes out. - You can change the timer setting during operation. - As time elapses, the remaining time will light - Press “OFF” to switch off the fan. All function settings will be canceled including timer.
  • Page 7 Cleaning - Always remove the plug from the mains socket before cleaning. - Clean with a soft dry or damp cloth, if required with a soapy detergent. - Do not use abrasives or solvents. For U.K. only: Fitting a different plug This appliance is fitted with a BS 1363 13 Amp.
  • Page 8: Français

    • Ne branchez l’appareil sur le secteur qu’après l’avoir complètement assemblé et réglé. • Si le cordon de l’appareil est endommagé, adressez-vous exclusivement à Philips ou à l’un de ses centres services pour le remplacer car cette opération nécessite des pièces et/ou un outillage spéciaux.
  • Page 9 Vous ne devez constater aucun frottement avec la bague en plastique (F). Si l’hélice ne tourne pas librement, redémontez tout et recommencez la procédure d’assemblage. - Abaissez le clip (A) pour l’ouvrir. - Fixez la grille avant (B) à la grille arrière (H) en positionnant le crochet (C).
  • Page 10 Le témoin lumineux “1” se met à clignoter. La vitesse du ventilateur variera de façon aléatoire, produisant un effet agréable de vent naturel. • Si vous appuyez de nouveau sur le bouton “ON•SPEED”, le ventilateur se remettra à fonctionner en vitesse rapide. Vous pouvez modifier la vitesse du ventilateur pendant son fonctionnement.
  • Page 11 Télécommande type HR 3615 1 Emetteur à infrarouge 2 Sélecteur de vitesse 3 Bouton de réglage de la minuterie 4 Bouton d’arrêt • Les boutons de la télécommade (U) ont les mêmes symboles et les mêmes fonctions que les boutons correspondants sur le panneau de commande du ventilateur type HR 3610.
  • Page 12: Deutsch

    • Schließen Sie das Gerät erst dann an das Stromnetz an, wenn Sie es vollständig zusammengebaut und für den Gebrauch aufgestellt haben. • Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, muß es von einer durch Philips autorisierten Werkstatt ersetzt werden, da für die Reparatur Spezial-Werkzeug und/oder spezielle Teile benötigt werden.
  • Page 13 Drücken sie den Schutzkorb fest an, bis die runden Zapfen durch die Löcher ragen. - Sichern Sie den hinteren Schutzkorb (H) mit dem Kunststoffring (F) auf dem Motorgehäuse. - Setzen Sie den Ventilatorflügel (E) so auf die Antriebswelle (K), daß die abgeflachte Seite seiner mittleren Bohrung mit der abgeflachten Seite der Antriebswelle übereinstimmt.
  • Page 14 Kontrollampe 2 über dem “ON•SPEED”- Schalter leuchtet auf. - “ON•SPEED” dreimal drücken = Einschalten für niedrige Geschwindigkeit. Kontrollampe 1 über dem “ON•SPEED”- Schalter leuchtet auf. Sie können die Geschwindigkeit während des Betriebs ändern. Windstoßschaltung - “ON•SPEED” viermal drücken = Windstoßschaltung. Kontrollampe 1 über dem “ON•SPEED”-Schalter leuchtet auf.
  • Page 15 Fernbedienung (Nur Type HR 3615) 1 Infrarot-Sender 2 Geschwindigkeitsregler 3 Zeitschaltuhr 4 Ausschalter • Die Schalter der Fernbedienung (U) entsprechen den Schaltern auf dem Bedienungsfeld der Type HR 3610. Siehe den Abschnitt “Bedienungsfeld”. • Richten Sie den Infrarot-Sender auf den Infrarot-Sensor auf dem Bedienungsfeld, wenn Sie einen Schalter drücken.
  • Page 16: Nederlands

    • Steek de stekker pas in het stopcontact nadat het apparaat geheel is gemonteerd en ingesteld. • Indien het snoer van dit apparaat is beschadigd, dient het uitsluitend te worden vervangen door een door Philips daartoe aangewezen reparateur, omdat voor de reparatie speciale gereedschappen en/of onderdelen vereist zijn. Algemene beschrijving (fig.
  • Page 17 plastic kraag (F). Als het blad niet soepel loopt, demonteer het dan en zet het opnieuw op zijn plaats. - Open de klem (A) door deze omlaag te bewegen. - Bevestig de voorste beschermkap (B) aan de achterste beschermkap (H) door middel van haak (C).
  • Page 18 snelheid wijzigen, wat het effect heeft van aangename, natuurlijke wind. • Als u nogmaals op de knop “ON•SPEED” drukt, schakelt de ventilator terug naar hoge snelheid. Tijdens het gebruik kunt u de snelheid wijzigen. De andere knoppen kunnen alleen worden gebruikt als de ventilator is ingeschakeld (d.w.z.
  • Page 19 Let erop dat er zich geen voorwerpen tussen de zender en de ontvanger bevinden (fig 6). De maximale affectieve afstand tussen de zender en de ontvanger is 3 m. • U kunt de afstandsbediening (U) ook gebruiken wanneer deze in het bedieningspaneel is gelegd.
  • Page 20: Italiano

    • Non collegate l’apparecchio alla presa di corrente se non è correttamente montato. • Nel caso in cui il cavo risultasse danneggiato, dovrà essere sostituito solo presso un Centro di Assistenza Philips o un rivenditore autorizzato, in quanto potrebbero essere necessari utensili e/o parti speciali.
  • Page 21 il dado di plastica (F). Nel caso in cui la lama non ruotasse liberamente, smontatela e provate a rimontarla nuovamente. - Aprite il gancio (A) agendo verso il basso. - Collegate la griglia frontale (B) a quella posteriore (H) posizionando il fermo (C). - Unite le due griglie premendo con forza (“Click!”) - Fissate le due griglie muovendo il gancio (A)
  • Page 22 cambiare la velocità. Gli altri comandi possono essere utilizzati solo con il ventilatore acceso (ad es. dopo aver premuto “ON•SPEED”). Impostazione timer • Premete una volta il pulsante “TIMER” per programmare lo spegnimento dell’apparecchio dopo un’ora. Si accenderà la spia “1” posta sopra il pulsante “TIMER”.
  • Page 23 • Dirigete il Trasmettitore Infrarossi verso il Recettore Telecomando sul pannello di controllo tenendo premuto i pulsanti. Assicuratevi che non vi siano ostacoli fra il trasmettitore e il recettore (fig. 6). La distanza massima fra il trasmettitore e il recettore è di 3 m. •...
  • Page 24: Español

    • No conecten el aparato a la red, a menos que esté completamente montado y ajustado. • Si se deteriora el cable de red de este aparato, solo puede ser sustituido por Philips o su Servicio Oficial ya que se precisan herramientas y / o piezas especiales.
  • Page 25 - Comprueben el funcionamiento de las aspas del Ventilador (E), haciéndolas girar manualmente. No debe haber fricciones con el aro de plástico (F). Si las aspas no girasen libremente, desmonten y repitan los procesos. - Abran la brida (A) moviéndola hacia abajo. - Fijen la rejilla frontal (B) a la posterior (H) mediante el posicionado del gancho (C).
  • Page 26 La lámpara piloto “I” parpadeará. El Ventilador cambiará la velocidad a una pauta fortuita, produciendo una confortable brisa natural. • Si presionan una vez más el mando Marcha- Velocidad (“ON•SPEED”), el Ventilador volverá de nuevo a la alta velocidad. Pueden cambiar la velocidad durante el funcionamiento.
  • Page 27 • El temporizador solo puede ajustarse mediante la Unidad de Control Remoto (U). Unidad de Control remoto (tipo HR 3615) 1 Transmisor de infrarrojos 2 Mando de selección de la velocidad 3 Mando de ajuste del temporizador 4 Mando de Paro •...
  • Page 28: Português

    • Não ligue o aparelho à corrente antes de estar completamente montado e preparado. • Se o cabo de alimentação se encontrar danificado, deverá ser substituído apenas pela Philips ou por um seu concessionário autorizado, uma vez que se torna necessária a aplicação de ferramentas e/ou peças especiais.
  • Page 29 - Abra a mola (A) deslocando-a para baixo. - Junte a grelha frontal (B) à grelha posterior (H) através da colocação do gancho (C). - Una as duas grelhas apertando-as com força (“Clique!”). - Prenda as duas grelhas deslocando a mola (A) para cima.
  • Page 30 • Se voltar a premir o botão “ON•SPEED”, a ventoinha voltará à velocidade mais alta. A velocidade da ventoinha pode ser alterada durante o funcionamento. Os outros comandos só poderão ser utilizados se a ventoinha estiver ligada (isto é, depois de se premir “ON•SPEED”).
  • Page 31 Certifique-se que não há nada a obstruir o caminho entre o transmissor e o receptor (fig. 6). A distância máxima efectiva entre o transmissor e o receptor do telecomando é de 3 m. • O telecomando (U) também pode funcionar quando colocado no interior do painel de comandos, conforme se ilustra na fig.
  • Page 32: Dansk Side

    • Brug ikke ventilatoren for tæt på lette gardiner, planter o.lign. • Slut aldrig strøm til ventilatoren, før den er helt samlet og indstillet. • Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, da der kræves specialværktøj og/eller specielle dele til udskiftningen.
  • Page 33 Batteri (kun type HR 3615). • Til fjernbetjeningen (U) benyttes et 3V lithium- batteri type CR2025. • Der sidder et batteri i fjernbetjeningen. Tag batteriet ud og fjern papirlappen på batteriet, før fjernbetjeningen tages i brug. - Sæt batteriet i som vist i fig. 8. Pas på...
  • Page 34 - Ved at trykke tre gange på “TIMER”-knappen slukker ventilatoren automatisk efter 4 timer. Kontrollampen “4” lyser. - Man stopper timer-funktionen ved at trykke én gang til på “TIMER”-knappen. Kontrollampen slukker. - De kan ændre på timer-indstillingen, medens ventilatoren kører. - Man ser løbende den resterende tid, som ventilatoren vil køre.
  • Page 35 - Tryk dernæst de fire klips i den retning, der er vist i fig. 8, og træk forsigtigt stativet (O) ud. Rengøring. - Tag altid stikket ud af stikkontakten før De begynder at rengøre ventilatoren. - Apparatet rengøres med en blød tør eller fugtig klud, eventuelt dyppet i lidt sæbevand.
  • Page 36: Norsk Side

    • Hold viften unna gardiner, planter etc. • Koble ikke apparatet til nettspenningen før det er helt sammensatt og justert. • Hvis nettledningen på dette apparatet er skadet må den kun erstattes av Philips eller autorisert serviceverksted, da spesielt verktøy og/eller deler er nødvendig.
  • Page 37 Batteri (Bare for type HR 3615). • Viftens fjernkontrollenhet (U) bruker et CR2025 3V Lithium batteri. • Et batteri leveres med inne i fjernkontrollen. Vennligst fjern beskyttelsespapiret før første gangs bruk. - Plasser batteriet som vist i fig. 8. Forsikre Dem om at + tegnet stemmer overens med tegnet i apparatet.
  • Page 38 Indikatorlampe “4” over “TIMER” knappen vil begynne å lyse. - For å stoppe Timer-funksjonen trykk på knappen en gang til. Indikatorlampen vil slokke. - De kan forandre timer-innstilling under bruk. - Etter som tiden går vil den gjenværende tiden lyse. - Trykk på...
  • Page 39: Svenska Sid

    • Placera fläkten så den inte står nära gardiner, växter etc. • Anslut inte fläkten till vägguttaget förrän den är färdigmonterad och kontrollerad. • Om sladden på denna fläkt skadas måste den bytas av Philips eller något av deras serviceombud, eftersom specialverktyg och/eller speciella delar krävs.
  • Page 40 demontera och göra om monteringen. - Öppna låsclipset (A) genom att skjuta det nedåt. - Sätt fast frontgallret (B) på det bakre gallret (H) med hjälp av haken (C). - För samman de två gallren genom att försiktigt pressa ihop tills du hör ett klick. - Lås fast de två...
  • Page 41 • Tryck en gång till på hastighetskontrollen ON•SPEED så går fläkten till hög hastighet igen. Du kan ändra hastigheten under gång. De andra kontrollerna kan endast användas efter det att du tryckt på ON•SPEED. Val av tidinställning - Tryck en gång på TIMER så stänger fläkten av automatiskt efter en timme.
  • Page 42 Förvaring Fläkten kan plockas isär så den inte tar så mycket plats när den skall förvaras: - Fläktgallren (B, H) och fläktbladen (E) demonteras i omvänd ordning mot monteringen. - Vid demontering av bottenplattan (S) måste man börja med att skruva bort de två skruvarna (T) på...
  • Page 43: Suomi Sivu

    • Pidä tuuletin riittävän kaukana verhoista, huonekasveista jne. • Älä yhdistä laitetta pistorasiaan, ennen kuin se on koottu ja säädetty valmiiksi. • Tarkista liitosjohdon kunto säännöllisesti. Jos tämän laitteen verkkoliitosjohto vaurioituu, se on korvattava erikoisjohdolla. Ota yhteys lähimpään Philips-myyjään tai Philipsin asiakaspalveluun. Laitteen osat...
  • Page 44 Paristo (vain malli HR 3615) • Kauko-ohjain (U) toimii yhdellä 3 V:n litiumparistolla CR2025. • Paristo toimitetaan valmiina kauko-ohjaimen sisällä. Poista suojapaperi ennen käyttöönottoa. • - Laita paristo kuvassa 8 näytetyllä tavalla. - Varmista, että merkki “+” vastaa laitteessa olevaa merkintää. •...
  • Page 45 kuluttua. Painikkeen “TIMER” yläpuolella oleva merkkivalo “4” syttyy. - Ajastimen toiminta katkaistaan painamalla painiketta uudelleen, niin että merkkivalo sammuu. - Voit muuttaa ajastimen asetusta tuulettimen käydessä. - Kun aika on kulunut loppuun, jäljellä oleva aika syttyy. Katkaisu - Katkaise tuulettimen toiminta painikkeella “OFF”.
  • Page 46 Puhdistus Irrota pistotulppa pistorasiasta aina ennen puhdistusta. - Puhdista ulkovaippa kuivalla tai tarvittaessa pesuveteen kostutetulla liinalla. - Älä käytä naarmuttavia tai syövyttäviä aineita. Oikeus muutoksiin varataan.
  • Page 47 HR 3615 HR 3615 NATURAL ( BLINK ) TIMER TIMER SPEED HR 3615...
  • Page 49 4222 000 91803...

This manual is also suitable for:

Hr 3610Hr 3615Hr3610/15

Table of Contents