Lennox Dave Signature Series Care And Operation Instructions Manual page 21

Direct vent gas fireplaces
Table of Contents

Advertisement

LENNOX HEARTH PRODUCTS • MONTEBELLO
AVERTISSEMENT: SI VOUS NE SUIVEZ PAS CES INSTRUCTIONS à LA LETTRE, IL POURRAIT S'EN SUIVRE UN INCENDIE OU
UNE EXPLOSION CAUSANT DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLESSURES CORPORELLES OU MÊME DES PERTES DE VIE.
A. Cet appareil est muni d'un dispositif d'allumage qui allume
automatiquement la veilleuse. Ne tentez pas d'allumer la veil-
leuse manuellement.
B. AVANT DE FAIRE FONCTIONNER: reniflez tout autour de
l'appareil pour déceler une odeur de gaz. Reniflez près du
plancher, car certains gaz sont plus lourds que l'air et peuvent
s'accumuler au niveau du sol.
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
• Ne pas tenter d'allumer d'appareil.
• Ne touchez à aucun interrupteur; ne pas vous servir des
téléphones se trouvant dans le bâtiment.
1. ARRÊTEZ ! Lisez les instructions de sécurité sur la portion
supérieure (à gauche) de cette étiquette.
2. Tournez l'interrupteur mural à la position d'arrêt "OFF" ou plaez
à
le thermostat
plssible, si requis.
3. Tournez l'interrupteur "marche/arrêt"
l'etape 2 est appropriee. Cet interrupteur "marche/arrêt" devrait
toujours être en position "arrêt" (Off).
4. Assurez-vous que la soupape d "arrêt" de la canalisation prin-
cipale est ouverte.
5. Cet appareil est êquipê d'un dispositif d'allumage qui allume
automatiquement le bruleur. N'essayez pas d'allumer le bruleur
à la main.
1. Pour une fermeture complète, tournez l'interrupteur mural à la
position d'arrêt "OFF".
2. Tournez la manette de réglage du gaz à la position d'arrêt "OFF".
Ne la forcez pas.
DV GAS FIREPLACES
®
INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE — ELECTRONIC
POUR PLUS DE SÉCURITÉ LIRE AVANT DE METTRE EN MARCHE
INSTRUCTIONS DE MISE EN MARCHE
à la position
"arrêt" (Off) si
HI
LO
COMMENT COUPER L'ADMISSION DE GAZ DE L'APPAREIL
REMARQUE : LES SCHÉMAS ET LES ILLUSTRATIONS NE SONT PAS À L'ÉCHELLE
(LSM40/45MN-2, LSM40/45MP-2, LSM40/45EN-2)
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis un
voisin. Suivez les instructions du fournisseur.
• Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur, appelez le service
des incendies.
C. Si un élément de cette unité ne fonctionne pas tel que
décrit dans les instructions, n'essayez pas de le réparer,
appelez un technicien qualifié. N'utilisez-pas d'outils. Le
fait de forcer la manette ou de la réparer peut déclencher
une explosion ou un incendie.
D. N'utilisez pas cet appareil s'il a été plongé dans l'eau,
même partiellement. Faites inspecter l'appareil par un
technicien qualifié et remplacez toute partie du système
de contrôle et toute commande qui ont été plongés dans
l'eau.
6.
Attendre cinq (5) minutes pour laisser échapper tout le gaz.
Reniflez tout autour de l'appareil, y compris près du plancher,
pour déceler une odeur de gaz. Si vous sentez une odeur de
gaz, ARRÊTEZ ! Passez à l'étape B des instructions de sécurité
sur la portion supérieure (à gauche) de cette étiquette. S'il n'y
a pas d'odeur de gaz, passez à l'étape suivante.
7. Tournez l'interrupteur mural à distance à la position "marche"
(On) ou placez le thermostat à la temperature désarée, si
requis.
8. Tournez l'interupteur "marche/arr
position "marche" (On), si aucune odeur de gaz n a
d
tect
e à l'
tape 6.
é
é
é
9. Si l'appareil ne se met pas en marche, suivre les in-
structions intitulées "Pour fermer le gaz qui alimente
l'appareil" et appeler un technicien ou le fournisseur de
gaz.
POUR ÉTEINDRE L'APPAREIL
1. Coupez tout le courant électrique qui alimente l'appareil
(interrupteur mural) ou placez le thermostat
temp
rature, si requis.
é
3. Fermez la soupape d'arrêt de la canalisation principale.
• CARE AND OPERATION INSTRUCTIONS
t" de l'appareil à la
é
é
la plus basse
à
t
é
21

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents