Philips SRU4002X/10 User Manual

Philips universal remote control sru4002x
Hide thumbs Also See for SRU4002X/10:
Table of Contents
  • Français

    • 1 Introduction

    • 2 Installation de la Télécommande

      • Mise en Place des Piles
      • Test de la Télécommande
      • Configuration de la Télécommande
    • 3 Touches Et Fonctions

    • 4 Possibilités Supplémentaires

      • Étiquetage des Touches Favoris
      • Mémorisation des Touches Favoris
      • Activation du Mode Double Veille
      • Restauration des Fonctions Initiales de Votre Télécommande
    • 5 Dépannage

  • Deutsch

    • 1 Einführung

    • 2 Installieren der Fernbedienung

      • Einlegen der Batterien
      • Testen der Fernbedienung
      • Einrichten der Fernbedienung
    • 3 Tasten und Funktionen

    • 4 Zusätzliche Optionen

      • Beschriftung der Favoriten-Tasten
      • Favoriten-Tasten Speichern
      • Aktivieren des Dual Standby-Modus
      • Wiederherstellen der Ausgangsfunktionen Ihrer Fernbedienung
    • 5 Fehlerbehebung

  • Dutch

    • 1 Inleiding

    • 2 De Afstandsbediening Installeren

      • De Batterijen Plaatsen
      • De Afstandsbediening Testen
      • De Afstandsbediening Instellen
    • 3 Toetsen en Functies

    • 4 Extra Mogelijkheden

      • Favorietentoetsen Van Een Label Voorzien
      • Favorietentoetsen Opslaan
      • Dubbele Stand-Bymodus Activeren
      • De Oorspronkelijke Functies Van Uw Afstandsbediening Herstellen
    • 5 Problemen Oplossen

  • Dansk

    • 1 Introduktion

    • 2 Installation Af Fjernbetjeningen

      • Isætning Af Batterier
      • Afprøvning Af Fjernbetjeningen
      • Indstilling Af Fjernbetjeningen
    • 3 Taster Og Funktioner

    • 4 Ekstra Muligheder

      • Mærkning Af Favorittaster
      • Lagring Af Favorittaster
      • Aktivering Af Dobbelt Standbytilstand
      • Gendannelse Af Din Fjernbetjenings Originale Funktioner
    • 5 Fejlfinding

  • Svenska

    • 1 Inledning

    • 2 Installera Fjärrkontrollen

      • Sätta I Batterierna
      • Testa Fjärrkontrollen
      • Ställa in Fjärrkontrollen
    • 3 Knappar Och Funktioner

    • 4 Extrafunktioner

      • Namnge Favoritknappar
      • Spara Favoritknappar
      • Aktivera Dual Standby-Läge
      • Återställa Fjärrkontrollens Ursprungliga Funktioner
    • 5 Felsökning

  • Norsk

    • 1 Innledning

    • 2 Installere Fjernkontrollen

      • Sette Inn Batteriene
      • Teste Fjernkontrollen
      • Oppsett Av Fjernkontrollen
    • 3 Knapper Og Funksjoner

    • 4 Ekstra Muligheter

      • Merke Favorittknapper
      • Lagre Favorittknapper
      • Aktivere Dobbel Standby-Modusen
      • Gjenopprette de Opprinnelige Funksjonene På Fjernkontrollen
    • 5 Feilsøking

  • Suomi

    • 1 Johdanto

      • Paristojen Asettaminen Paikalleen
      • Kaukosäätimen Testaaminen
    • 2 Kaukosäätimen Asentaminen

      • Kaukosäätimen Määrittäminen
    • 3 Painikkeet Ja Toiminnot

    • 4 Lisävalinnat

      • Pikapainikkeiden Merkitseminen
      • Pikapainikkeiden Tallentaminen
      • Kaksoisvalmiustilan Aktivoiminen
      • Kaukosäätimen Alkuperäisten Toimintojen Palauttaminen
    • 5 Vianmääritys

  • Italiano

    • 1 Introduzione

    • 2 Installazione del Telecomando

      • Inserimento Delle Batterie
      • Test del Telecomando
      • Impostazione del Telecomando
    • 3 Tasti E Funzioni

    • 4 Funzioni Aggiuntive

      • Etichettatura Dei Tasti Preferiti
      • Memorizzazione Dei Tasti Preferiti
      • Attivazione Della Modalità Standby Doppio
      • Ripristino Delle Funzioni Originali del Telecomando
    • 5 Risoluzione Dei Problemi

  • Español

    • 1 Introducción

    • 2 Instalación del Mando a Distancia

      • Colocación de las Pilas
      • Prueba del Mando a Distancia
      • Configuración del Mando a Distancia
    • 3 Botones y Funciones

    • 4 Funciones Adicionales

      • Etiquetado de Los Botones de Favoritos
      • Almacenamiento de Los Botones de Favoritos
      • Activación del Modo de Espera Dual
      • Restablecimiento de las Funciones Originales del Mando a Distancia
    • 5 Solución de Problemas

  • Português

    • 1 Introdução

    • 2 Instalar O Telecomando

      • Introduzir as Pilhas
      • Testar O Telecomando
      • Definir O Telecomando
    • 3 Teclas E Funções

    • 4 Possibilidades Adicionais

      • Rotular os Botões de Favoritos
      • Guardar os Botões de Favoritos
      • Activar O Modo Dual Standby
      • Repor as Funções Originais Do Telecomando
    • 5 Resolução de Problemas

  • Unknown

    • 1 Èû·áˆá

    • 2 Áî·ù¿Ûù·ûë Ùô˘ Ùëïâ¯âèúèûùëú›Ô

      • ÔÔı¤Ùëûë ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ
      • Œïâá¯ô˜ Ùô˘ Ùëïâ¯âèúèûùëú›Ô
      • Ƒ‡Iìèûë ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô
    • 3 Ï‹Îùú· ηè Ïâèùô˘úá›Â

    • 4 ÈϤÔÓ ‰˘Ó·ùfiùëùâ

      • Ì·óûë Ï‹Îùúˆó ·Á·Ëì¤Óˆó
      • Ôı‹Îâ˘ûë Ï‹ÎÙÚˆÓ ·Á·Ë̤ӈÓ
      • ÓâúáôÔ›Ëûë Ïâèùô˘úá›·˜ ‰ÈÏ‹˜ ·Ó·ìôó
      • Ó·ÊÔÚ¿ ÙˆÓ ·Ú¯ÈÎÒÓ Ú˘ıì›Ûâˆó ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô
    • 5 ÓùèìâùòÈûë Úô'ïëì¿Ùˆó

  • Русский

    • Введение
    • Установка Пульта ДУ
    • Кнопки И Функции
    • Дополнительные Возможности
    • Устранение Неисправностей
  • Čeština

    • 1 Úvod

    • 2 Instalace Dálkového OvláDání

      • Vložení Baterií
      • Zkouška Dálkového OvláDání
      • Nastavení Dálkového OvláDání
    • 3 Tlačítka a Funkce

    • 4 Další Možnosti

      • Označení Oblíbených Tlačítek
      • UkláDání Oblíbených Tlačítek
      • Aktivace Duálního Pohotovostního Režimu
      • Obnovení Původních Funkcí Dálkového OvláDání
    • 5 Řešení ProbléMů

  • Polski

    • 1 Wprowadzenie

    • 2 Instalacja Pilota Zdalnego Sterowania

      • Wkładanie Baterii
      • Testowanie Pilota
      • Konfiguracja Pilota Zdalnego Sterowania
    • 3 Przyciski I Funkcje

    • 4 Funkcje Dodatkowe

      • Oznaczanie Przycisków Ulubionych
      • Przypisywanie Ulubionych Klawiszy
      • Aktywacja Podwójnego Trybu GotowośCI
      • Przywracanie Oryginalnych Funkcji Pilota
    • 5 Rozwiązywanie Problemów

      • Information to the Consumer
        • Informations Au Client
        • Informationen für den Verbraucher
      • Informatie Voor de Consument
        • Forbrugeroplysninger
        • Information Till Kunden
      • Informasjon Til Forbrukeren
        • Kuluttajatiedot
        • Informazioni Per Il Consumatore
      • Información al Consumidor
        • Informação Ao Consumidor
        • Ïëúôêôú›Â˜ Áè· Ùôó ηù·ó·ïˆù
      • Informace Pro Zákazníky
        • Informacje Dla Konsumentów

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
SRU4002_booklet_v4
User Manual
GB
Mode d'emploi
FR
Bedienungsanleitung
DE
Gebruiksaanwijzing
NL
Vejledning
DK
Bruksanvisning
SV
Bruksanvisning
NO
Käyttöohje
FI
Instruzioni per l'uso
IT
Instrucciones de manejo
ES
Manual de utilização
PT
O‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜
GR
Инструкции по использованию
RU
Návod k použití
CZ
Instrukcja obsługi
PL
Quick, Clean & Easy Setup
www.philips.com/welcome
27-08-2008
13:20
4
11
18
25
32
39
45
53
60
67
74
81
88
96
103
Pagina 1
SRU 4002

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips SRU4002X/10

  • Page 1 User Manual Mode d'emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Vejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruzioni per l'uso Instrucciones de manejo Manual de utilização O‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ Инструкции по использованию Návod k použití Instrukcja obsługi Quick, Clean & Easy Setup www.philips.com/welcome 13:20 Pagina 1 SRU 4002...
  • Page 2 SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 13:20 Pagina 3...
  • Page 3: Table Of Contents

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 ENGLISH Contents Introduction ...4 Installing the remote control ...4-6 Inserting the batteries ...4 Testing the remote control ...4-5 Setting the remote control...5-6 Keys and functions...7 Extra possibilities...8-10 Labelling favorite keys ...8 Storing favorite keys ...8-9 Activating Dual Standby mode...9 Restoring the original functions of your remote control ...10 Troubleshooting ...10 Information to the Consumer...111...
  • Page 4: Setting The Remote Control

    If the device (TV and / or STB) does not respond at all or not to all of the key commands, follow the instructions under ‘Setting the remote control’ or for online setup got to: www.philips.com/welcome Setting the remote control For TV this is only necessary if your TV does not respond to the SRU 4002.
  • Page 5 SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 ENGLISH Setting up the remote control by learning all key functions In case the previous method did not work, the three steps mentioned below will guarantee you to setup the remote control successfully.You can store a function under any of the available keys on the SRU 4002. For learning key functions to the OK key, refer to ‘Learning the OK key’...
  • Page 6: Keys And Functions

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 3. Keys and functions The illustration on page 3 gives an overview of all keys and their functions. There are separate keys for operating your TV and operating your settop box (STB). The STB keys will only become available when the SRU 4002 is programmed to operate a settop box. For this, refer to ‘Setting the remote control’.
  • Page 7: Extra Possibilities

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 ENGLISH 4. Extra possibilities With this remote control you are able to install 4 of your favorite channels under 4 special keys. Labelling favorite keys By labelling the Farorite keys you can always tell which favorite channel is stored under a key. Lift up and remove the ring around the key, using your nail.
  • Page 8: Activating Dual Standby Mode

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 Storing favorite STB / TV channels The Favorites keys are default set to select the first four channels on your STB / TV. If you wish, you can store other (favorite) STB / TV channels under these keys. Channel numbers containing up to 3 digits can be stored (e.g.
  • Page 9: Restoring The Original Functions Of Your Remote Control

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 ENGLISH Restoring the original functions of your remote control Follow the instructions below to revert the SRU 4002 back to the factory default settings: Keep keys E (Aspect ratio) and A/V pressed simultaneously for 3 seconds until the LED flashes twice (red) and then switches off. –...
  • Page 10: Introduction

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 Table des matières Introduction...11 Installation de la télécommande ...11-14 Mise en place des piles...11 Test de la télécommande ...11-12 Configuration de la télécommande ...12-14 Touches et fonctions ...14-15 Possibilités supplémentaires...15-17 Étiquetage des touches Favoris...15 Mémorisation des touches Favoris...15-16 Activation du mode Double veille ...16-17 Restauration des fonctions initiales de votre télécommande...17 Dépannage...17...
  • Page 11: Configuration De La Télécommande

    Si l’appareil (téléviseur et/ou boîtier décodeur) ne répond pas du tout ou ne répond pas à toutes les touches, suivez les instructions de la section ‘Configuration de la télécommande’ ou rendez-vous sur le site Philips pour une configuration en ligne : www.philips.com/welcome Configuration de la télécommande...
  • Page 12 SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 Configuration de la télécommande par un apprentissage des fonctions de toutes les touches Dans le cas où la méthode précédente ne fonctionnerait pas, les trois étapes mentionnées ci-dessous vous assurent une configuration réussie de la télécommande.Vous pouvez mémoriser une fonction sur toutes les touches disponibles de la SRU 4002.
  • Page 13: Touches Et Fonctions

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 FRANÇAIS Annulation de la configuration pour le boîtier décodeur (STB) • Appuyez simultanément sur les touches + P (Chaîne +) et pendant 3 secondes, jusqu’à ce que le voyant clignote deux fois (rouge). – La télécommande ne contrôlera plus votre boîtier décodeur. 3.
  • Page 14: Possibilités Supplémentaires

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 Remarque : si, en cours de fonctionnement, vous appuyez sur une touche ou une combinaison de touches pendant plus de 30 secondes ou lorsque vous appuyez sur deux touches simultanément, la télécommande cesse de transmettre des signaux. 4. Possibilités supplémentaires Avec cette télécommande, vous pouvez installer vos 4 chaînes préférées sur 4 touches spéciales.
  • Page 15: Activation Du Mode Double Veille

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 FRANÇAIS Mémorisation des chaînes favorites du décodeur/téléviseur Les touches Favoris sont configurées par défaut pour sélectionner les quatre premières chaînes de votre décodeur/téléviseur. Si vous le souhaitez, vous pouvez mémoriser sur ces touches d’autres chaînes (favorites) du décodeur/téléviseur.Vous pouvez mémoriser des numéros de chaîne contenant jusqu’à 3 chiffres (1, 56, 999, etc.).
  • Page 16: Restauration Des Fonctions Initiales De Votre Télécommande

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 Remarque : si votre téléviseur ne s'allume pas lorsque vous appuyez sur la touche y (Veille), vous pouvez également l'allumer en appuyant sur la touche +P (Chaîne +). Restauration des fonctions initiales de votre télécommande Procédez comme suit pour restaurer les paramètres par défaut de la SRU 4002 : Appuyez simultanément sur les touches E (Format d’image) et A/V pendant 3 secondes, jusqu’à...
  • Page 17: Einführung

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 DEUTSCH Inhalt Einführung ...18 Installieren der Fernbedienung...18-21 Einlegen der Batterien...18 Testen der Fernbedienung ...18-19 Einrichten der Fernbedienung...19-21 Tasten und Funktionen...21 Zusätzliche Optionen...22-24 Beschriftung der Favoriten-Tasten...22 Favoriten-Tasten speichern ...22-23 Aktivieren des Dual Standby-Modus...23 Wiederherstellen der Ausgangsfunktionen Ihrer Fernbedienung ...24 Fehlerbehebung...24 Informationen für den Verbraucher...111 1.
  • Page 18: Einrichten Der Fernbedienung

    Falls das Gerät (Fernsehgerät oder STB) überhaupt nicht oder nicht auf Tastenbefehle reagiert, befolgen Sie die Anweisungen unter ‘Einrichten der Fernbedienung’, oder führen Sie die Einrichtung online durch: www.philips.com/welcome Einrichten der Fernbedienung Bei einem Fernsehgerät ist dieser Schritt nur dann erforderlich, wenn Ihr Gerät nicht auf die Fernbedienung SRU 4002 reagiert.
  • Page 19 SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 DEUTSCH Einrichten der Fernbedienung durch Erlernen aller Tastenfunktionen Für den Fall, dass die oben genannte Methode nicht erfolgreich war, führen Sie die drei unten genannten Schritte durch, um Ihre Fernbedienung erfolgreich einzurichten. Sie können eine Funktion für jede beliebige Taste auf der SRU 4002 speichern.
  • Page 20: Tasten Und Funktionen

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 Einrichtung für STB rückgängig machen • Halten Sie die Tasten ‘+ P’ (nächster Kanal) und 3 Sekunden lang gedrückt, bis die LED zweimal blinkt (rot). – Jetzt lässt sich die Set-Top-Box nicht länger mit der Fernbedienung steuern. 3. Tasten und Funktionen Die Abbildung auf Seite 3 gibt einen Überblick über alle Tasten und ihre Funktionen.
  • Page 21: Zusätzliche Optionen

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 DEUTSCH 4. Zusätzliche Optionen Mithilfe dieser Fernbedienung können Sie vier Ihrer Lieblingskanäle auf vier Spezialtasten speichern. Beschriftung der Favoriten-Tasten Durch eine Beschriftung der Favoriten-Tasten ist auf den ersten Blick erkennbar, welcher bevorzugte Kanal für welche Taste gespeichert ist. Heben Sie mit dem Fingernagel den Ring um die Taste an, und entfernen Sie ihn.
  • Page 22: Aktivieren Des Dual Standby-Modus

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 Speichern bevorzugter STB-/TV-Kanäle Die Favoriten-Tasten sind standardmäßig so eingerichtet, dass sie die ersten vier Kanäle auf Ihrer STB/Ihres Fernsehgeräts auswählen. Sie können aber auch andere (bevorzugte) STB-/TV-Kanäle für diese Tasten speichern. Sie können maximal dreistellige Kanalnummern speichern (z. B. 1, 56, 999). Bereits für diese Tasten gespeicherte Kanalnummern werden gelöscht.
  • Page 23: Wiederherstellen Der Ausgangsfunktionen Ihrer Fernbedienung

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 DEUTSCH Wiederherstellen der Ausgangsfunktionen Ihrer Fernbedienung Befolgen Sie die folgenden Anweisungen, um die Werkseinstellungen der Fernbedienung SRU 4002 wiederherzustellen: Halten Sie die Tasten E (Bildformat) und A/V gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt, bis die LED zweimal blinkt (rot) und dann erlischt. –...
  • Page 24: Inleiding

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 Inhoud Inleiding...25 De afstandsbediening installeren ...25-27 De batterijen plaatsen...25 De afstandsbediening testen...25-26 De afstandsbediening instellen...26-27 Toetsen en functies ...28 Extra mogelijkheden ...29-31 Favorietentoetsen van een label voorzien ...29 Favorietentoetsen opslaan...29-30 Dubbele stand-bymodus activeren...30 De oorspronkelijke functies van uw afstandsbediening herstellen ...31 Problemen oplossen ...31 Informatie voor de consument ...112 1.
  • Page 25: De Afstandsbediening Instellen

    Als het apparaat (TV en/of STB) helemaal niet of niet op alle opdrachten reageert, volgt u de instructies onder ‘De afstandsbediening instellen’ of gaat u voor een online-installatie naar: www.philips.com/welcome De afstandsbediening instellen Voor een TV is dit alleen nodig als uw TV niet reageert op de SRU4002. In dat geval herkent de SRU4002 namelijk het merk en/of het model van uw TV niet en moet u de SRU4002 daarvoor programmeren.
  • Page 26 SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 De afstandsbediening instellen door alle toetsfuncties aan te leren Als de voorgaande methode niet heeft gewerkt, kunt u de afstandsbediening met de volgende drie stappen gegarandeerd wel instellen. U kunt functies opslaan onder alle beschikbare toetsen op de SRU4002. Als u functies wilt laten aanleren voor de toets OK, leest u de beschrijving onder ‘De toets OK een functie aanleren’.
  • Page 27: Toetsen En Functies

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 NEDERLANDS 3. Toetsen en functies De illustratie op pagina 3 geeft een overzicht van alle toetsen en de bijbehorende functies. Er zijn aparte toetsen voor de bediening van uw TV en van uw set-top box (STB). De STB-toetsen zijn alleen beschikbaar wanneer de SRU4002 is geprogrammeerd voor de bediening van een set-top box.
  • Page 28: Extra Mogelijkheden

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 4. Extra mogelijkheden Met deze afstandsbediening kunt u 4 van uw favoriete kanalen instellen onder 4 speciale toetsen. Favorietentoetsen van een label voorzien Wanneer u de favorietentoetsen van een label voorziet, kunt u altijd zien welk favoriete kanaal is opgeslagen onder een toets.
  • Page 29: Dubbele Stand-Bymodus Activeren

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 NEDERLANDS Favoriete STB/TV-kanalen opslaan De toetsen voor favorieten zijn standaard zo ingesteld dat u daarmee de eerste vier kanalen op uw STB/TV kiest. Desgewenst kunt u onder deze toetsen andere (favoriete) STB/TV-kanalen opslaan. Er kunnen kanaalnummers van maximaal 3 cijfers worden opgeslagen (bijvoorbeeld 1, 56, 999). Kanaalnummers die al onder de toetsen zijn opgeslagen worden verwijderd.
  • Page 30: De Oorspronkelijke Functies Van Uw Afstandsbediening Herstellen

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 De originele functies van de afstandsbediening herstellen Volg onderstaande instructies om de SRU4002 weer in te stellen op de standaardfabrieksinstellingen: Houd de toetsen E (Beeldverhouding) en A/V gedurende 3 seconden gelijktijdig ingedrukt tot het LED-lampje twee keer (rood) knippert en vervolgens uitgaat.
  • Page 31: Introduktion

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 DANSK Indhold Introduktion...32 Installation af fjernbetjeningen...32-34 Isætning af batterier ...32 Afprøvning af fjernbetjeningen...32-33 Indstilling af fjernbetjeningen...33-34 Taster og funktioner ...35 Ekstra muligheder...36-38 Mærkning af Favorittaster...36 Lagring af Favorittaster ...36-37 Aktivering af dobbelt standbytilstand ...37 Gendannelse af din fjernbetjenings originale funktioner...38 Fejlfinding...38 Forbrugeroplysninger ...112 1.
  • Page 32: Indstilling Af Fjernbetjeningen

    Hvis enheden (TV og/eller STB) overhovedet ikke reagerer, eller ikke reagerer på alle tastkommandoerne, skal du følge instruktionerne under ‘Indstilling af fjernbetjeningen’ eller onlinevejledningen på: www.philips.com/welcome Indstilling af fjernbetjeningen For TV er dette kun nødvendigt, hvis TV’et ikke reagerer på SRU 4002. Hvis det er tilfældet, genkender SRU 4002 ikke TV’ets mærke og/eller model, og du er nødt til at programmere SRU 4002.
  • Page 33 SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 DANSK Indstilling af fjernbetjeningen ved at indlære alle tastfunktionerne Såfremt den foregående metode ikke virkede, vil de tre trin nedenfor garantere for korrekt indstilling af din fjernbetjening. Du kan gemme en funktion under enhver af de ledige taster på SRU 4002. Se ‘Indlæring til OK-tasten’...
  • Page 34: Taster Og Funktioner

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 3. Taster og funktioner Illustrationen på side 3 giver et overblik over alle tasterne og deres funktioner. Der er separate taster til betjening af TV og settop-boks (STB). STB-tasterne bliver kun tilgængelige, hvis SRU 4002 programmeres til at betjene en settop-boks. Se under ‘Indstilling af fjernbetjeningen’. Hvis fjernbetjeningen ikke indstilles til betjening af en settop-boks, vil alle tasterne betjene TV’et.
  • Page 35: Ekstra Muligheder

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 DANSK 4. Ekstra muligheder Med denne fjernbetjening kan du installere 4 af dine yndlingskanaler under 4 specielle taster. Mærkning af Favorittaster Ved at mærke Favorittasterne ved du altid, hvor dine foretrukne kanaler er gemt. Løft og fjern ringen, der sidder om tasten, med en negl. Tag tastens hætte af.
  • Page 36: Aktivering Af Dobbelt Standbytilstand

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 Lagring af foretrukne STB / TV-kanaler Favorittasterne er som standard sat til at vælge de første fire kanaler på STB/TV. Hvis du ønsker det, kan du gemme andre (foretrukne) STB/TV-kanaler under disse taster. Der kan gemmes kanalnumre på op til 3 cifre (f.eks.
  • Page 37: Gendannelse Af Din Fjernbetjenings Originale Funktioner

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 DANSK Gendannelse af din fjernbetjenings originale funktioner Følg instruktionerne nedenfor for at gendanne fabriksindstillingerne på SRU 4002: Hold tasterne E (Billedformat) og A/V nede samtidig i 3 sekunder, indtil LED-indikatoren blinker to gange (rød) og derefter slukker. – SRU 4002 er nu vendt tilbage til samme tilstand, som da du tog den ud af indpakningen.
  • Page 38: Inledning

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 Innehåll Inledning...39 Installera fjärrkontrollen ...39-41 Sätta i batterierna ...39 Testa fjärrkontrollen ...39-40 Ställa in fjärrkontrollen...40-41 Knappar och funktioner...42 Extrafunktioner...43-45 Namnge favoritknappar...43 Spara favoritknappar ...43-44 Aktivera Dual Standby-läge...44 Återställa fjärrkontrollens ursprungliga funktioner ...45 Felsökning...45 Information till kunden...112 1. Inledning Den här handboken hjälper dig att installera fjärrkontrollen så...
  • Page 39: Ställa In Fjärrkontrollen

    Om enheten (TV och/eller digitaldekoder) inte svarar alls eller inte svarar på vissa knappkommandon följer du instruktionerna i Ställa in fjärrkontrollen eller går till: www.philips.com/welcome för onlineinställning. Ställa in fjärrkontrollen För TV-apparater behövs detta endast om TV:n inte fungerar med SRU 4002. I så fall känner SRU 4002 inte igen TV:ns märke och/eller modell och du måste programmera SRU 4002 så...
  • Page 40 SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 Förbereda fjärrkontrollen genom kopiering av alla knappfunktioner Om den föregående metoden inte fungerade använder du nedanstående tre steg så kommer fjärrkontrollen att fungera som den ska. Du kan lagra funktioner under alla tillgängliga knappar på SRU 4002. Mer information om kopiering av knappfunktioner till OK-knappen finns i Kopiera OK-knappen nedan.
  • Page 41: Knappar Och Funktioner

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 SVENSKA 3. Knappar och funktioner I bilden på sidan 3 ges en översikt över alla knappar och deras funktioner. Det finns olika knappar för att styra TV:n och digitaldekodern (STB). STB-knapparna blir endast tillgängliga när SRU 4002 har programmerats för att användas med en digitaldekoder.
  • Page 42: Extrafunktioner

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 4. Extrafunktioner Med den här fjärrkontrollen kan du programmera fyra av dina favoritkanaler till fyra specialknappar. Namnge favoritknappar Genom att namnge favoritknapparna vet du alltid vilken favoritkanal som är lagrad under en knapp. Lyft upp och ta bort ringen runt knappen med hjälp av nageln. Ta bort knapphöljet.
  • Page 43: Aktivera Dual Standby-Läge

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 SVENSKA Lagra kanaler för digitaldekoder (STB)/TV Favoritknapparna är som standard inställda för att välja de första fyra knapparna på din digitaldekoder/TV. Om du vill kan du lagra andra (favorit) STB-/TV-kanaler under dessa knappar. Kanalnummer som innehåller upp till 3 siffror kan lagras (t.ex. 1, 56, 999). Kanalnummer som redan lagrats under knapparna kommer att raderas.
  • Page 44: Återställa Fjärrkontrollens Ursprungliga Funktioner

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 Återställa fjärrkontrollens ursprungliga funktioner Följ instruktionerna nedan om du vill återställa SRU 4002 till fabriksinställningarna: Håll knapparna E (Höjd/breddförhållande) och A/V intryckta samtidigt i 3 sekunder tills lysdioden blinkar två gånger (rött) och sedan slocknar. – SRU 4002 återställs nu till det läge den var i när du tog ut den ur förpackningen.
  • Page 45: Innledning

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 NORSK Innhold Innledning ...46 Installere fjernkontrollen ...46-48 Sette inn batteriene...46 Teste fjernkontrollen...46-47 Oppsett av fjernkontrollen...47-48 Knapper og funksjoner...49 Ekstra muligheter ...50-52 Merke favorittknapper...50 Lagre favorittknapper ...50-51 Aktivere dobbel standby-modusen ...51 Gjenopprette de opprinnelige funksjonene på fjernkontrollen ...52 Feilsøking ...52 Informasjon til forbrukeren...113 1.
  • Page 46: Oppsett Av Fjernkontrollen

    Hvis enheten (TV og/eller STB) ikke svarer i det hele tatt eller ikke svarer på alle knappekommandoene, følger du instruksjonene under ‘Oppsett av fjernkontrollen’. For elektronisk oppsett kan du også gå til www.philips.com/welcome Oppsett av fjernkontrollen Dette er bare nødvendig hvis TVen ikke svarer på SRU 4002. Hvis det er tilfelle, kan ikke SRU 4002 gjenkjenne merket og/eller modellen til TVen, og du må...
  • Page 47 SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 NORSK Trykk på knappen som skal kopieres, på den opprinnelige fjernkontrollen, én gang. – Kontroller at begge fjernkontrollene er riktig justert. Legg både SRU 4002 og den opprinnelige fjernkontrollen på en flat overflate (f.eks. et bord), og la hodene peke mot hverandre, slik at det er ca. 4 cm mellom hver enhet.
  • Page 48: Knapper Og Funksjoner

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 3. Knapper og funksjoner Du finner oversikt over alle knapper og funksjoner i illustrasjonen på side 3.TVen og digitalboksen styres av forskjellige knapper (STB). STB-knappene er bare tilgjengelige hvis SRU 4002 er programmert for å styre en digitalboks. Du finner mer informasjon under ‘Oppsett av fjernkontrollen’. Hvis fjernkontrollen ikke er konfigurert for å...
  • Page 49: Ekstra Muligheter

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 NORSK 4. Ekstra muligheter Med denne fjernkontrollen kan du installere fire av favorittkanalene dine på fire spesialknapper. Merke favorittknapper Hvis du merker favorittknappene, kan du alltid se hvilken favorittkanal som lagres under en knapp. Løft opp og fjern ringen rundt knappen ved hjelp av en negl. Ta av dekselet på...
  • Page 50: Aktivere Dobbel Standby-Modusen

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 Lagre STB-/TV-favorittkanaler Favoritterknappene er innstilt til å velge de fire første kanalene på STBen/TVen som standard. Du kan eventuelt lagre andre (favoritt) STB/TV-kanaler under disse knappene. Kanalnumre som inneholder opptil 3 sifre, kan lagres (f.eks. 1, 56, 999). Kanalnumre som allerede er lagret under knappene, blir slettet. Hold OK-knappen og favoritterknappen nede samtidig i 3 sekunder til LEDen blinker to ganger (rødt) og lyser.
  • Page 51: Gjenopprette De Opprinnelige Funksjonene På Fjernkontrollen

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 NORSK Gjenopprette de opprinnelige funksjonene på fjernkontrollen Følg instruksjonene som er beskrevet nedenfor, for å tilbakestille SRU 4002 til standardinnstillingene: Hold knappene E (Aspect ratio) og A/V nede samtidig i 3 sekunder til LEDen blinker to ganger (rødt) og slukkes. –...
  • Page 52: Johdanto

    3. Painikkeet ja toiminnot. – Jos TV vastaa kaikkiin painikekomentoihin normaalisti, SRU 4002 on käyttövalmis. • Jos laite (TV tai digisovitin) ei vastaa painikekomentoihin normaalisti, noudata kohdassa Kaukosäätimen määrittäminen tai osoitteessa www.philips.com/welcome olevia ohjeita 13:20 Pagina 53 SUOMI...
  • Page 53: Kaukosäätimen Asentaminen

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 SUOMI Kaukosäätimen määrittäminen Kaukosäädin on määritettävä televisiota varten vain, jos televisio ei vastaa SRU 4002:n signaaleihin. Jos näin on, SRU 4002 ei tunnista television merkkiä tai mallia, ja SRU 4002 on ohjelmoitava tätä varten. Jotta digisovitinta voisi ohjata, SRU 4002 on aina ohjelmoitava sitä varten. Seuraava esimerkki opastaa (TV) testin tekemisessä.Voit toistaa samat vaiheet myös digisovittimen kanssa.
  • Page 54 SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 Paina kerran sitä alkuperäisen kaukosäätimen painiketta, jonka haluat kopioida. – Varmista, että kaukosäätimet ovat kunnolla vastakkain. Aseta SRU 4002 ja alkuperäinen kaukosäädin tasaiselle alustalle (esimerkiksi pöydälle) ja aseta ne vastakkain noin 4 cm:n päähän toisistaan. – Merkkivalo vilkkuu kahdesti (punainen), painike on oppinut uuden toiminnon ja kaukosäädin poistuu opetustilasta.
  • Page 55: Painikkeet Ja Toiminnot

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 SUOMI 3. Painikkeet ja toiminnot Sivulla 3 on kuva, jossa esitellään kaikki painikkeet ja niiden toiminnot.Television ja digisovittimen ohjaamiseen on erilliset painikkeet. Digisovitinpainikkeet ovat käytettävissä vain, kun SRU 4002 määritetään ohjaamaan digisovitinta. Lisätietoja on kohdassa Kaukosäätimen määrittäminen. Jos kaukosäädintä ei ole määritetty ohjaamaan digisovitinta, kaikki painikkeet ohjaavat televisiota.
  • Page 56: Lisävalinnat

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 4. Lisävalinnat Tässä kaukosäätimessä on 4 erikoispainiketta, joihin voi tallentaa 4 suosikkikanavaasi. Pikapainikkeiden merkitseminen Merkitsemällä pikapainikkeet näet aina, mikä kanava on tallennettu kuhunkin painikkeeseen. Irrota painikkeen ympärillä oleva rengas kynnellä. Irrota painikkeen suojus. Irrota tarra painikkeen pinnasta ja vaihda se johonkin logoarkin logoon. Aseta painikkeen suojus ja rengas takaisin paikoilleen.
  • Page 57: Kaksoisvalmiustilan Aktivoiminen

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 SUOMI Digisovittimen/television kanavien tallentaminen Pikapainikkeet on oletusarvoisesti määritetty valitsemaan digisovittimen/television neljä ensimmäistä kanavaa. Voit halutessasi tallentaa muita digisovittimen/television kanavia näihin painikkeisiin. Kaukosäätimeen voi tallentaa enintään kolminumeroisia kanavanumeroita (esim. 1, 56, 999). Painikkeisiin aiemmin tallennetut kanavanumerot poistetaan. Pidä OK-painiketta ja haluamaasi pikapainiketta painettuna samanaikaisesti 3 sekunnin ajan, kunnes merkkivalo vilkkuu kahdesti (punainen) ja jää...
  • Page 58: Kaukosäätimen Alkuperäisten Toimintojen Palauttaminen

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 Kaukosäätimen alkuperäisten toimintojen palauttaminen SRU 4002 -kaukosäätimen oletusasetukset voi palauttaa noudattamalla seuraavia ohjeita: Pidä painikkeita E (Aspect ratio) ja A/V painettuina samanaikaisesti 3 sekunnin ajan, kunnes merkkivalo vilkkuu kahdesti (punainen) ja sammuu sitten. – SRU 4002 on nyt palautettu tilaan, jos se oli, kun se poistettiin paketista. 5.
  • Page 59: Introduzione

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 ITALIANO Contenuto Introduzione ...60 Installazione del telecomando ...60-62 Inserimento delle batterie...60 Test del telecomando...60-61 Impostazione del telecomando...61-62 Tasti e funzioni ...63 Funzioni aggiuntive ...64-66 Etichettatura dei tasti preferiti...64 Memorizzazione dei tasti preferiti ...64-65 Attivazione della modalità standby doppio ...65 Ripristino delle funzioni originali del telecomando ...66 Risoluzione dei problemi ...66 Informazioni per il consumatore ...113...
  • Page 60: Impostazione Del Telecomando

    Se il dispositivo (televisore e/o STB) non risponde ai segnali oppure risponde parzialmente, seguire le istruzioni della sezione ‘Impostazione del telecomando’ oppure, per l’impostazione online, andare alla pagina Web: www.philips.com/welcome Impostazione del telecomando Per il televisore, questa operazione è necessaria solo se il televisore non risponde ai segnali del telecomando SRU 4002.
  • Page 61 SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 ITALIANO Impostazione del telecomando mediante l'apprendimento di tutte le funzioni dei tasti Se il metodo riportato in precedenza non risolve il problema, la procedura in tre fasi riportata di seguito garantisce l'impostazione corretta del telecomando. È possibile salvare una funzione in corrispondenza di uno qualsiasi dei tasti disponibili sul telecomando SRU 4002.
  • Page 62: Tasti E Funzioni

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 3. Tasti e funzioni L’illustrazione a pagina 3 fornisce una panoramica di tutti i tasti e delle relative funzioni. I tasti per l’uso del televisore e del decoder (STB) sono separati. I tasti STB sono disponibili solo quando il telecomando SRU 4002 viene programmato per l’uso con un decoder.
  • Page 63: Funzioni Aggiuntive

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 ITALIANO 4. Funzioni aggiuntive Con questo telecomando, è possibile installare 4 dei propri canali preferiti su 4 tasti speciali. Etichettatura dei tasti preferiti Etichettando i tasti preferiti, è sempre possibile sapere quale canale preferito è presente in corrispondenza di un tasto.
  • Page 64: Attivazione Della Modalità Standby Doppio

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 Salvataggio dei canali STB/TV preferiti I tasti preferiti sono impostati in fabbrica per la selezione dei primi quattro canali del STB/televisore. È possibile archiviare altri canali STB/TV (preferiti) abbinati a questi tasti, se necessario. È possibile salvare numeri di canali che contengono un massimo di 3 cifre (ad esempio 1, 56, 999). I numeri dei canali già salvati in abbinamento ai tasti verranno cancellati.
  • Page 65: Ripristino Delle Funzioni Originali Del Telecomando

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 ITALIANO Ripristino delle funzioni originali del telecomando Seguire le istruzioni riportate di seguito per riportare il telecomando SRU 4002 alle impostazioni di fabbrica: Tenere i tasti E (formato di visualizzazione) e A/V premuti contemporaneamente per 3 secondi fino a che il LED lampeggia due volte (in rosso) per poi spegnersi.
  • Page 66: Introducción

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 ESPAÑOL Contenido Introducción ...67 Instalación del mando a distancia ...67-69 Colocación de las pilas ...67 Prueba del mando a distancia...67-68 Configuración del mando a distancia...68-69 Botones y funciones ...70 Funciones adicionales ...71-73 Etiquetado de los botones de favoritos ...71 Almacenamiento de los botones de favoritos ...71-72 Activación del modo de espera dual...72 Restablecimiento de las funciones originales del mando a distancia...73...
  • Page 67: Configuración Del Mando A Distancia

    Si el dispositivo (televisor y/o sintonizador) no responde a algunos o todos los comandos de los botones, siga las instrucciones que se encuentran en la sección ‘Configuración del mando a distancia’.También puede realizar la configuración en línea en: www.philips.com/welcome Configuración del mando a distancia Para el televisor sólo es necesario si éste no responde al SRU 4002.
  • Page 68 SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 Configuración del mando a distancia mediante el aprendizaje de las funciones de todos los botones Si el método anterior no funciona, los tres pasos mencionados a continuación le permitirán configurar el mando a distancia correctamente. Puede guardar una función en cualquiera de los botones disponibles del SRU 4002.
  • Page 69: Botones Y Funciones

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 ESPAÑOL 3. Botones y funciones La ilustración de la página 3 ofrece una descripción general de todos los botones y sus funciones. Hay botones distintos para controlar el televisor y el sintonizador. Los botones para el sintonizador sólo están disponibles cuando el SRU 4002 está...
  • Page 70: Funciones Adicionales

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 ESPAÑOL 4. Funciones adicionales Con este mando a distancia puede instalar cuatro de sus canales favoritos en cuatro botones especiales. Etiquetado de los botones de favoritos Al etiquetar los botones de favoritos, siempre sabrá qué canal favorito está guardado en cada botón. Levante el anillo que rodea al botón y quítelo con la uña.
  • Page 71: Activación Del Modo De Espera Dual

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 ESPAÑOL Almacenamiento de canales favoritos de televisión y del sintonizador De forma predeterminada, los botones de favoritos están configurados para seleccionar los primeros cuatro canales del sintonizador o de la televisión. Si lo desea, puede guardar en estos botones otros canales favoritos de televisión o del sintonizador.
  • Page 72: Restablecimiento De Las Funciones Originales Del Mando A Distancia

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 Restablecimiento de las funciones originales del mando a distancia Siga las siguientes instrucciones para restablecer los valores predeterminados de fábrica del SRU 4002: Mantenga pulsados los botones E (Aspect ratio) y A/V al mismo tiempo durante 3 segundos hasta que el LED parpadee dos veces (en rojo) y se apague.
  • Page 73: Introdução

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 PORTUGUÊS Índice Introdução...74 Instalar o telecomando ...74-76 Introduzir as pilhas...74 Testar o telecomando...74-75 Definir o telecomando ...75-76 Teclas e funções...77 Possibilidades adicionais...78-80 Rotular os botões de favoritos ...78 Guardar os botões de favoritos ...78-79 Activar o modo Dual Standby ...79 Repor as funções originais do telecomando ...80 Resolução de problemas...80 Informação ao Consumidor...114...
  • Page 74: Definir O Telecomando

    Se o dispositivo (TV e / ou STB) não responder a todos ou a alguns comandos das teclas, siga as instruções em ‘Definir o telecomando’ ou para uma configuração on-line, visite: www.philips.com/welcome Definir o telecomando Para o TV, só é necessário se o seu TV não responder ao SRU 4002. Se for este o caso, o SRU 4002 não reconhece a marca e/ou modelo do seu TV e é...
  • Page 75 SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 PORTUGUÊS Configurar o telecomando aprendendo as funções de todos os botões Caso o método anterior não funcione, os três passos que se seguem garantem uma configuração com êxito. Pode guardar uma função sob qualquer dos botões disponíveis no SRU 4002. Para a aprendizagem de funções dos botões para o botão OK, consulte a secção ‘Aprendizagem do botão OK’...
  • Page 76: Teclas E Funções

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 3. Teclas e funções A ilustração na página 3 apresenta uma descrição geral de todas as teclas e respectivas funções. Existem teclas distintas para operar o TV e a set top box (STB). As teclas STB só ficam disponíveis quando o SRU 4002 é...
  • Page 77: Possibilidades Adicionais

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 PORTUGUÊS 4. Possibilidades adicionais Com este telecomando, pode instalar 4 dos seus canais favoritos em 4 botões especiais. Rotular os botões de favoritos Ao rotular os botões de Favoritos, pode sempre saber qual o canal favorito guardado em cada botão. Levante e retire o aro em torno do botão, utilizando a unha.
  • Page 78: Activar O Modo Dual Standby

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 Guardar os canais STB / TV favoritos Os botões Favoritos são predefinidos para seleccionar os quatro primeiros canais do seu STB / TV. Se pretender pode guardar outros canais STB / TV (favoritos) sob estes botões. Podem ser guardados números de canais com um máximo de 3 algarismos (por exemplo, 1, 56, 999). Os números dos canais já...
  • Page 79: Repor As Funções Originais Do Telecomando

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 PORTUGUÊS Repor as funções originais do telecomando Siga as instruções em baixo para reverter o SRU 4002 às definições de fábrica: Mantenha os botões E (Relação de aspecto) e A/V premidos em simultâneo durante 3 segundos até que o LED pisque duas vezes (vermelho) e, em seguida, apague.
  • Page 80: Èû·áˆá

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 ¶ÂÚȯfiÌÂÓ· ∂ÈÛ·ÁˆÁ‹...81 ∂ÁηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ...81-84 ∆ÔÔı¤ÙËÛË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ...81 ŒÏÂÁ¯Ô˜ ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘...81-82 ƒ‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ...82-84 ¶Ï‹ÎÙÚ· Î·È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜...84-85 ∂ÈϤÔÓ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ˜...85-87 ™‹Ì·ÓÛË Ï‹ÎÙÚˆÓ ·Á·Ë̤ӈÓ...85 ∞Ôı‹Î¢ÛË Ï‹ÎÙÚˆÓ ·Á·Ë̤ӈÓ...85-86 ∂ÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ‰ÈÏ‹˜ ·Ó·ÌÔÓ‹˜...86-87 ∂·Ó·ÊÔÚ¿ ÙˆÓ ·Ú¯ÈÎÒÓ Ú˘ıÌ›ÛÂˆÓ ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘...87 ∞ÓÙÈÌÂÙÒÈÛË ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ ...87 ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜...
  • Page 81: Ƒ‡Iìèûë Ùô˘ Ùëïâ¯âèúèûùëú›Ô

    ∂¿Ó Ë Û˘Û΢‹ (ÙËÏÂfiÚ·ÛË ‹ / Î·È STB) ‰ÂÓ ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È Û η̛· ‹ Û ÌÂÚÈΤ˜ ÂÓÙÔϤ˜ Ï‹ÎÙÚˆÓ, ·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÛÙÔ ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ ‘ƒ‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘’ ‹ ÁÈ· ËÏÂÎÙÚÔÓÈ΋ Ú‡ıÌÈÛË, ÂÈÛÎÂÊı›Ù ÙË ‰È‡ı˘ÓÛË: www.philips.com/welcome ƒ‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ∞˘Ù‹ Ë ÂÓ¤ÚÁÂÈ· Â›Ó·È ··Ú·›ÙËÙË ÌfiÓÔ Â¿Ó Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË ‰ÂÓ ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È ÛÙÔ SRU 4002. ™Â ·˘Ù‹ ÙËÓ...
  • Page 82 SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 ƒ‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ̤ۈ ÂÎÌ¿ıËÛ˘ fiÏˆÓ ÙˆÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ Ï‹ÎÙÚˆÓ ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ Ë ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓË Ì¤ıÔ‰Ô˜ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ·ÔÙ¤ÏÂÛÌ·, Ù· ÙÚ›· ‚‹Ì·Ù· Ô˘ ·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· Û¿˜ ÂÁÁ˘ÒÓÙ·È ÙËÓ ÂÈÙ˘¯‹ Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘. ªÔÚ›Ù ӷ ·ÔıË·ÛÂÙ ÌÈ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Û ÔÔÈÔ‰‹ÔÙ ‰È·ı¤ÛÈÌÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÛÙÔ SRU 4002. °È· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ Ï‹ÎÙÚˆÓ ÂÎÌ¿ıËÛ˘ ÛÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ √∫ ·Ó·ÙÚ¤ÍÙÂ...
  • Page 83: Ï‹Îùú· ηè Ïâèùô˘úá›Â

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 EKK M ∞Ó·›ÚÂÛË Ú‡ıÌÈÛ˘ ÁÈ· STB • ∫Ú·Ù‹ÛÙ ٷ˘Ùfi¯ÚÔÓ· ·ÙË̤ӷ ÁÈ· 3 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· Ù· Ï‹ÎÙÚ· + P (∞ÏÏ·Á‹ ηӷÏÈÔ‡ ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ) Î·È ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜ (ÎfiÎÎÈÓÔ). – ∆Ô ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ‰ÂÓ ı· ¤¯ÂÈ ϤÔÓ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· ÂϤÁ¯Ô˘ ÙÔ˘ settop box. 3.
  • Page 84: ÈϤÔó ‰˘Ó·ùfiùëùâ

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 ™ËÌ›ˆÛË: ∂¿Ó, ηٿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜, οÔÈÔ Ï‹ÎÙÚÔ ‹ Û˘Ó‰˘·ÛÌfi˜ Ï‹ÎÙÚˆÓ ·ÙËı› ÁÈ· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ·fi 30 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ‹ fiÙ·Ó ‰‡Ô Ï‹ÎÙÚ· ·ÙËıÔ‡Ó Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓ·, ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ı· ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÈ ÙË ÌÂÙ¿‰ÔÛË. 4. ∂ÈϤÔÓ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ˜ ªÂ ·˘Ùfi ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÌÔÚ›Ù ӷ ÂÁηٷÛÙ‹ÛÂÙ ¤ˆ˜ 4 ·fi Ù· ·Á·Ë̤ӷ Û·˜ ηӿÏÈ· Û 4 ÂȉÈο Ï‹ÎÙÚ·.
  • Page 85: ÓâúáôÔ›Ëûë Ïâèùô˘úá›·˜ ‰ÈÏ‹˜ ·Ó·ìôó

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 EKK M ∞Ôı‹Î¢ÛË ÙˆÓ ·Á·ËÌ¤ÓˆÓ Î·Ó·ÏÈÒÓ STB / TV ∆· Ï‹ÎÙÚ· ·Á·ËÌ¤ÓˆÓ ¤¯Ô˘Ó Ú˘ıÌÈÛÙ› ·fi ÚÔÂÈÏÔÁ‹ Ó· ÂÈϤÁÔ˘Ó Ù· Ù¤ÛÛÂÚ· ÚÒÙ· ηӿÏÈ· ÛÙÔ STB / ÙËÏÂfiÚ·ÛË. ∂¿Ó ı¤ÏÂÙÂ, ÌÔÚ›Ù ӷ ·ÔıË·ÛÂÙ ¿ÏÏ· (·Á·Ë̤ӷ) ηӿÏÈ· STB / ÙËÏÂfiÚ·Û˘ Û ·˘Ù¿ Ù· Ï‹ÎÙÚ·.
  • Page 86: Ó·êôú¿ Ùˆó ·Ú¯èîòó Ú˘ıì›Ûâˆó Ùô˘ Ùëïâ¯âèúèûùëú›Ô

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 ™ËÌ›ˆÛË: ∂¿Ó Ë ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜ ‰ÂÓ ÂÓÂÚÁÔÔÈÂ›Ù·È fiÙ·Ó ·Ù¿Ù ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ y (·Ó·ÌÔÓ‹), ÌÔÚ›Ù ӷ ÙËÓ ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ·ÙÒÓÙ·˜ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ +P (·ÏÏ·Á‹ ηӷÏÈÔ‡ ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ). ∂·Ó·ÊÔÚ¿ ÙˆÓ ·Ú¯ÈÎÒÓ Ú˘ıÌ›ÛÂˆÓ ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ∞ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ô˘ ·ÎÔÏÔ˘ıÔ‡Ó ÁÈ· Ó· Â·Ó·Ê¤ÚÂÙ ÙÔ SRU 4002 ÛÙȘ ÚÔÂÈÏÂÁ̤Ó˜ ÂÚÁÔÛÙ·ÛȷΤ˜...
  • Page 87: Введение

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 РУССКИЙ Содержание Введение ...88 Установка пульта ДУ...88-90 Кнопки и функции ...91-92 Дополнительные возможности ...92-94 Устранение неисправностей...95 1. Введение 2. Установка пульта ДУ Установка батареек Тестирование пульта ДУ 13:20 Pagina 88 ...92...
  • Page 88 SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 • Если устройство (телевизор и/или телеприставка) не реагирует или реагирует не на все команды кнопок, следуйте инструкциям раздела ‘Настройка пульта ДУ’ или для настройки онлайн посетите веб-сайт: www.philips.com/welcome Настройка пульта ДУ 3-х секунд Направь • 13:20 Pagina 89 в...
  • Page 89 SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 РУССКИЙ Настройка пульта ДУ с помощью режима запоминания функций кнопок нажатыми одновременно в течение старом Программирование кнопки OK нажатыми одновременно в течение 3-х секунд – 13:20 Pagina 90...
  • Page 90: Кнопки И Функции

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 Отмена настройки управления телеприставкой • течение 3-х секунд 3. Кнопки и функции все Кнопки режима ТВ, постоянный доступ y (Standby) Индикатор s (Mute) + VOL - Кнопки работают в режиме телевизора, если пульт SRU 4002 не запрограммирован на управление...
  • Page 91: Дополнительные Возможности

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 РУССКИЙ Кнопки работают в режиме телеприставки, если пульт SRU 4002 запрограммирован на управление телеприставкой y (Standby) Индикатор Кнопка с цифрой 1 Кнопки управления курсором Кнопки Избранное + P – 4. Дополнительные возможности Ярлыки для кнопок ‘Избранное’ 13:20 Pagina 92...
  • Page 92 SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 13:20 Pagina 93 РУССКИЙ Сохранение избранных кнопок Сохранение избранных каналов телеприставки / ТВ нажатыми одновременно в течение 3-х секунд не позднее 60 секунд...
  • Page 93 SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 РУССКИЙ Активация двойного режима • одновременно в течение 3-х секунд • в течение 3-х секунд Восстановление исходной функциональности пульта ДУ в течение 3-х секунд 13:20 Pagina 94 нажатыми нажатыми одновременно...
  • Page 94: Устранение Неисправностей

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 13:20 Pagina 95 РУССКИЙ 5. Устранение неисправностей • –...
  • Page 95: Úvod

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 ČESKY Obsah Úvod...96 Instalace dálkového ovládání ...96-98 Vložení baterií...96 Zkouška dálkového ovládání...96-97 Nastavení dálkového ovládání...97-98 Tlačítka a funkce...99 Další možnosti...100-102 Označení oblíbených tlačítek...100 Ukládání oblíbených tlačítek ...100-101 Aktivace Duálního pohotovostního režimu...101 Obnovení původních funkcí dálkového ovládání ...102 Řešení problémů ...102 Informace pro zákazníky...115 1.
  • Page 96: Nastavení Dálkového Ovládání

    Pokud zařízení (TV a/nebo STB) nereaguje vůbec nebo jen na některé povely tlačítek, postupujte podle pokynů v části ‘Nastavení dálkového ovládání’ nebo podle postupu, který je k dispozici online na webové stránce: www.philips.com/welcome Nastavení dálkového ovládání Tuto činnost je třeba provést pouze v případě, že televizor nereaguje na povely dálkového ovládání...
  • Page 97 SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 ČESKY Nastavení dálkového ovládání pomocí učení všech funkcí tlačítek V případě, že předchozí metoda nefunguje, následující tři kroky zaručí úspěšné nastavení dálkového ovládání. Funkci lze uložit pod jakýmkoli dostupným tlačítkem ovládání SRU 4002. Chcete-li, aby se funkce naučilo tlačítko OK, podrobné...
  • Page 98: Tlačítka A Funkce

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 3. Tlačítka a funkce Na obrázku na stránce 3 je znázorněn přehled všech tlačítek a jejich funkcí. Na ovládání jsou jiná tlačítka pro obsluhu televizoru a jiná pro obsluhu set-top boxu (STB). Tlačítka budou k dispozici pouze, pokud dálkové ovládání SRU 4002 za tímto účelem naprogramujete. Podrobné...
  • Page 99: Další Možnosti

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 100 ČESKY 4. Další možnosti Pomocí tohoto dálkového ovládání můžete nainstalovat 4 oblíbené kanály pod 4 speciálními tlačítky. Označení oblíbených tlačítek Označení oblíbených tlačítek vám umožní určit, který oblíbený kanál je pod tlačítkem uložen. Nehtem nadzvedněte a vyjměte kroužek kolem tlačítka. Sejmete kryt tlačítka.
  • Page 100: Aktivace Duálního Pohotovostního Režimu

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 Uložení oblíbených STB / TV kanálů Tlačítka Oblíbené jsou ve výchozím nastavení určena k výběru prvních čtyř kanálů set-top boxu nebo televizoru. Pokud chcete, můžete pod těmito tlačítky uložit jiné (oblíbené) STB nebo TV kanály. Uložit lze až trojciferná...
  • Page 101: Obnovení Původních Funkcí Dálkového Ovládání

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 102 ČESKY Obnovení původních funkcí dálkového ovládání Výchozí nastavení výrobce u ovládání SRU 4002 nastavíte podle níže uvedeného postupu: Podržte současně stisknutá tlačítka E (Aspect ratio) a A/V po dobu tří sekund, až kontrolka LED dvakrát (červeně) blikne a poté zhasne. –...
  • Page 102: Wprowadzenie

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 Zawartość opakowania Wprowadzenie ...103 Instalacja pilota zdalnego sterowania ...103-105 Wkładanie baterii ...103 Testowanie pilota ...103-104 Konfiguracja pilota zdalnego sterowania...104-105 Przyciski i funkcje...106 Funkcje dodatkowe ...107-109 Oznaczanie przycisków ulubionych ...107 Przypisywanie ulubionych klawiszy...107-108 Aktywacja podwójnego trybu gotowości ...108 Przywracanie oryginalnych funkcji pilota...109 Rozwiązywanie problemów...109 Informacje dla konsumentów...115 1.
  • Page 103: Konfiguracja Pilota Zdalnego Sterowania

    Jeśli urządzenie (telewizor lub dekoder) nie odpowiada, wykonaj czynności opisane w części ‘Konfiguracja pilota zdalnego sterowania’ lub w konfiguracji w Internecie pod adresem: www.philips.com/welcome Konfiguracja pilota zdalnego sterowania Jest to konieczne tylko wtedy, gdy telewizor nie reaguje na pilota SRU 4002. Dzieje się tak, gdy, pilot SRU 4002 nie rozpoznaje marki i / lub modelu telewizora i należy go odpowiednio zaprogramować.
  • Page 104 SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 Ustawianie pilota i przypisywanie kluczowych funkcji Poniższe trzy czynności gwarantują prawidłowe ustawienie pilota w przypadku, gdy poprzednia metoda nie podziałała. Funkcje można programować pod każdym dostępnym przyciskiem pilota SRU 4002. Aby zaprogramować funkcje dla przycisku OK, zapoznaj się z częścią ‘Programowanie przycisku OK’. Naciśnij i przytrzymaj przycisk OK i przycisk, który chcesz zaprogramować...
  • Page 105: Przyciski I Funkcje

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 106 POLSKI 3. Przyciski i funkcje Na rysunku na stronie 3 przedstawiono wszystkie przyciski pilota oraz ich funkcje. Do obsługi telewizora i dekodera (STB) służą osobne przyciski. Przyciski STB działać będą tylko wtedy, gdy pilot SRU 4002 zostanie zaprogramowany do obsługi dekodera. Aby to zrobić, zapoznaj się...
  • Page 106: Funkcje Dodatkowe

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 4. Funkcje dodatkowe Pilot ten umożliwia przypisanie 4 ulubionych kanałów do 4 specjalnych klawiszy. Oznaczanie przycisków ulubionych Oznaczenie przycisków ulubionych pozwoli Ci rozróżnić, który ulubiony kanał kryje się pod danym przyciskiem. Podnieś i zdejmij pierścień znajdujący się wokół przycisku, używając paznokcia.
  • Page 107: Aktywacja Podwójnego Trybu Gotowości

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 108 POLSKI Programowanie ulubionych dekoderów / kanałów telewizyjnych Przyciski ulubionych są domyślnie ustawione na wybieranie pierwszych czterech kanałów dekodera / telewizora. Tym przyciskom można przypisać inne (ulubione) kanały dekodera / kanały telewizyjne. Można programować kanały o numerach zawierających do trzech cyfr (np. 1, 56, 999). Dotychczas zaprogramowane dla danego przycisku kanały zostaną...
  • Page 108: Przywracanie Oryginalnych Funkcji Pilota

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 Przywracanie oryginalnych funkcji pilota zdalnego sterowania Aby przywrócić ustawienia fabryczne pilota SRU 4002, wykonaj poniższe czynności: Naciśnij i przytrzymaj przyciski E (Proporcje obrazu) i A/V jednocześnie przez 3 sekundy do momentu, aż wskaźnik zamiga dwukrotnie (na czerwono) i wyłączy się. –...
  • Page 109 SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 Helpline Country Australia België/Belgique Danmark France Deutschland España ŒÏÏËÓa˜ Ireland Italia Luxemburg Nederland New Zealand Norge Östereich Portugal Suisse/die Schweiz/Svizzera Suomi Sverige United Kingdom 13:20 Pagina 110 Phone number 1300 363 391 070 253 011 35258758 08 9165 0007 0180 5 007 533 902 889 343 00800 3122 1219...
  • Page 110: Information To The Consumer

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 Information to the consumer Disposal of your old product Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product, it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
  • Page 111: Informatie Voor De Consument

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 Informatie voor de consument Verwijdering van uw oude product Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen, welke gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen worden. Als u op uw product een doorstreepte afvalcontainer op wieltjes ziet, betekent dit dat het product valt onder de EU-richtlijn 2002/96/EC.
  • Page 112: Informasjon Til Forbrukeren

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 Informasjon til forbrukerne Avhending av gamle produkter Produktet er utformet og produsert i materialer og komponenter av høy kvalitet, som kan resirkuleres og brukes på nytt. Når denne søppelbøtten med kryss på følger med et produkt, betyr det at produktet dekkes av det europeiske direktivet 2002/96/EU.
  • Page 113: Información Al Consumidor

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 Información al consumidor Desecho del producto antiguo El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar. Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC.
  • Page 114: Informace Pro Zákazníky

    SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 13:20 Pagina 115 Informace pro zákazníka Likvidace starého výrobku Tento výrobek je navržen a vyroben z materiálů a komponentů nejvyšší kvality, které je možné recyklovat a opětovně použít. Pokud je výrobek označen tímto symbolem přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že výrobek podléhá...
  • Page 115 27-08-2008 13:20 Pagina 116 © 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited without the prior written consent of the copyright owner.The information presented in this document does not form part of any quotation or contract,is believed to be accurate and reliable and may be changed without notice.

This manual is also suitable for:

Sru4002b/10Sru 4002

Table of Contents