ENGLISH Introduction This new Philips Satin straight aqua has been specially designed to give beautiful results in a quick and easy way. Its steam function allows you to straighten your hair and to give it a healthy and shiny look.
Page 5
Let the appliance cool down before you store Before styling Unscrew the Cool Tip water reservoir from the appliance and fill it with cold water under a gently running tap. Keep the appliance itself away from water! Hold the appliance upside down and screw the water reservoir back onto the appliance.
Page 6
ENGLISH One push will suffice to straighten one lock of hair. For optimal results, wait 20 seconds before you activate the steam function again. Storage Take an approx. 2-inch (5 cm) wide lock of hair and place it between the plates of the appliance.
Page 7
Replacement If the mains cord of this appliance is damaged, it must always be replaced by a service centre authorised by Philips, as special tools and/or parts are required. Always return the appliance to a service centre authorised by Philips for examination or repair.
Page 8
Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Introduction Ce nouveau Philips Satin straight aqua a été spécialement conçu pour vous permettre de réaliser de merveilleuses coiffures d'une manière rapide et facile. Sa fonction jet de vapeur vous permet de lisser vos cheveux et de leurs donner un aspect sain et brillant.
Page 10
FRANÇAIS Avant de se coiffer Evitez tout contact de l'appareil avec de l'eau. Mise en forme l'appareil et attendez quelques minutes qu'il refroidisse. Tenez l'appareil à l'écart des enfants. Débranchez toujours l'appareil après utilisation. Laissez l'appareil refroidir avant de le ranger. Dévissez le réservoir d'eau Cool Tip de l'appareil et remplissez-le avec de l'eau froide du robinet.
Page 11
l'aide d'un peigne. Ne faites pas des mèches trop épaisses. Prenez une mèche d'environ 5 cm et placez-la entre les plaques de l'appareil. Commencez à lisser vos cheveux par la racine. Tenez la mèche entre les plaques pendant 2 secondes et activez la fonction jet de vapeur en appuyant sur le réservoir d'eau Cool Tip.
Page 12
être remplacé que par un Centre Service Agréé Philips car cette opération nécessite des pièces et/ou des outils spéciaux. Pour des contrôles ou des réparations, adressez-vous toujours à un Centre Service Agréé Philips. En effet, une réparation par une...
Page 13
Service et information Pour plus d'informations, visitez notre Philips Web site : www.philips.com ou veuillez contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie internationale).
ESPAÑOL Introducción El nuevo Philips Satin straight aqua ha sido especialmente diseñado para obtener bonitos resultados de forma fácil y rápida. Su función vapor les permite alisar su cabello y darle un aspecto sano y brillante. Importante Antes de conectar el aparato, comprueben si el voltaje indicado en él se corresponde con...
Page 15
Desenchufen siempre el aparato después de usarlo. Dejen que el aparato se enfríe antes de guardalo. Antes de alisar Quiten (desenroscando) el depósito del agua Cool Tip del aparato y llénenlo con cuidado con agua fría del grifo. ¡Mantengan el propio aparato lejos del agua! Mantengan el aparato invertido y vuelvan a poner (roscando) el depósito del agua en el aparato.
Page 16
ESPAÑOL Una pulsación será suficiente para alisar un mechón de cabello. Para unos resultados óptimos, esperen 20 segundos antes de volver a activar la función vapor. Almacenamiento Cojan un mechón de cabello de unos 5 cm (2") de ancho y colóquenlo entre las placas del aparato.
Page 17
"Cool Tip". Sustitución Si el cable de red de este aparato se deteriora, siempre debe ser sustituido por un Servicio de Asistencia Técnica de Philips, ya que se precisan herramientas y/o piezas especiales. Para exámenes o reparaciones, lleven siempre...
Page 18
ESPAÑOL Información y Servicio Si necesitan información, o si tienen algún problema, visiten la página Web de Philips en www.philips.com, o contacten con el Servicio Philips de Información al Consumidor de su país (encontrarán los números de teléfono en el folleto de Garantía Mundial).
Introduzione La nuova piastra Philips Satin straight aqua è stata realizzata appositamente per ottenere splendidi risultati in modo semplice e veloce. Grazie alla sua funzione vapore potrete stirare i capelli ottenendo nello stesso tempo una chioma lucida e sana. Importante...
Page 20
ITALIANO Prima di procedere alla messa in piega Durante l'operazione, tenete l'apparecchio lontano dall'acqua. Styling Tenete l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini. Togliete sempre la spina dalla presa dopo l'uso. Lasciate raffreddare l'apparecchio prima di riporlo. Svitate il serbatoio dell'acqua a Punta Fredda dall'apparecchio e riempitelo con acqua fredda mettendolo direttamente sotto il rubinetto.
Page 21
tutti i nodi. Dividete i capelli in ciocche usando un pettine. Non fate ciocche troppo grosse. Prendete una ciocca larga circa 5 cm e infilatela fra le piastre dell'apparecchio. Iniziate a stirare le radici. Tenete la ciocca fra le piastre per circa 2 secondi mentre attivate la funzione vapore premendo il serbatoio dell'acqua a Punta Fredda.
Page 22
Punta Fredda. Nel caso il cavo di alimentazione risultasse danneggiato, dovrà essere sostituito esclusivamente presso un centro di assistenza autorizzato Philips, in quanto potrebbero essere necessari pezzi di ricambio. Per qualunque controllo o riparazione,...
Page 23
Garanzia e Assistenza Per ulteriori informazioni o in caso di problemi, vi preghiamo di visitare il sito Philips su www.philips.com oppure contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese (troverete il numero di telefono sull'opuscolo della garanzia).
PORTUGUÊS Introdução Este novo Alisador Philips Satin straight aqua foi especialmente concebido para oferecer excelentes resultados de forma rápida e simples. A função de vapor permite alisar o cabelo, dando-lhe um aspecto saudável e brilhante. Importante Antes de ligar, verifique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à...
Page 25
Antes de guardar, deixe arrefecer primeiro. Antes de utilizar Desaperte o reservatório para a água Cool Tip e encha-o à torneira com água fria. Mantenha o aparelho afastado da água! Vire o aparelho ao contrário e volte a colocar o reservatório da água no seu lugar.
Page 26
PORTUGUÊS Uma vez é suficiente para esticar uma madeixa de cabelo. Para obter melhores resultados, aguarde 20 segundos antes de voltar a accionar a função de vapor. Arrumação placas do aparelho. Comece a esticar o cabelo a partir da raíz. Mantenha a madeixa de cabelo entre as placas durante 2 segundos, enquanto activa a função de vapor, empurrando o...
Page 27
Cool Tip. Substituição Se o cabo de alimentação do aparelho se danificar, só deverá ser substituído por um centro de assistência autorizado pela Philips, uma vez que é necessário aplicar ferramentas e/ou peças especiais. Para verificações ou reparações, dirija-se sempre a um centro de assistência autorizado...
Page 28
Philips em www.philips.com ou contacte o Centro de Assistência ao Cliente Philips do seu país (os números de telefone encontram-se no folheto da garantia mundial). Se não existir um desses Centros no seu País, dirija-...
TÜRKÇE Giriş Yeni Philips Satin straight aqua saç şekillendirici saçlarınıza kolay ve çabuk şekil vermenizi sağlamak için üretilmiştir. Buhar fonksiyonu sayesinde saçınıza düz, sağlıklı, parlak bir görünüm verebilirsiniz. Önemli...
Page 35
Şekil vermeden önce Cihazın kendisini sudan uzak tutunuz. Şekil verme TÜRKÇE...
Page 36
TÜRKÇE Bir tutam saçın düzelmesi için bir kez su tankına bastırmanız yeterlidir. Etkili sonuç almak için, buhar fonksiyonunu tekrar çalıştırmadan önce 20 saniye bekleyiniz. Saklama...
Page 38
TÜRKÇE Servis ve bilgi Eğer bir probleminiz olursa, servise veya bilgiye ihtiyacınız olursa Philips internet sayfasına www.philips.com.tr veya ülkenizde bulunan Philips Tüketici Danışma Merkezini arayabilirsiniz.Telefon numarasını garanti belgeleri içerisinden bulabilirsiniz.0800 261 33 02...