Download Print this page

Philips AJ3475/00 User Manual page 2

Philips clock radio aj3475

Advertisement

Nederlands
1
BEDIENINGSTOETSEN (zie afbeelding 1)
1 Toetsen op het aanraakscherm
In stand-by worden de toetsen voor het bedienen
van de klok weergegeven. De voorkeuzetoetsen
voor de radio verschijnen als de radio ingeschakeld
wordt.
HOUR - om het uur in te stellen
AL
- om de radio als wekker te kiezen en deze
in/ uit (ON/ OFF) te schakelen
AL
SET - om de wektijd voor de radio in te
stellen
TIME SET - om de klok in te stellen
AL
- om de zoemer als wekker te kiezen en
deze in/ uit (ON/ OFF) te schakelen
AL
SET - om de wektijd voor de zoemer in te
stellen
MINUTE - om de minuten in te stellen
PRESET 1-5 - om een voorkeurzender te kiezen/ op
te slaan
2 Display met de wektijd
3 Klokdisplay
4 REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROL
- om de wekker voor een periode van 9 minuten uit
te zetten;
- om de timerfunctie uit te schakelen;
- om de helderheid van het display te wijzigen.
5 SLEEP/ RADIO ON
- om de inslaaptijden voor inslapen met de radio in
te stellen;
- om de radio in te schakelen.
6 DAILY ALARM RESET/ RADIO OFF
- om de ingestelde wekker gedurende 24 uur uit te
2
schakelen;
- om de radio uit te schakelen.
7 BAND
- om het golfgebied te kiezen
8 TUNING 3 / 4 (omhoog / omlaag)
- om automatisch/ handmatig af te stemmen op
een radiozender
9 Draadantenne
- verbetert de FM-ontvangst
0 Adapter
- om aan te sluiten op de netvoeding
! RADIO CONTROLLED CLOCK ANTENNA
- voor radiogestuurde tijdsontvangst (enkel de
modellen AJ3475)
@ p - 3,5 mm-aansluitbus voor hoofdtelefoon.
INSTELLEN VAN WEKKER
INSTELLEN VAN DE WEKKER (zie afbeelding 4)
Algemeen
Als u de wekker wilt gebruiken stel dan eerst de wek-
ker-tijd in alvorens één van de twee wekkerstanden
"radio" of "zoemer"
Display met de wektijd
Als u beide wekkers gezet heeft dan wordt in het stand-
by-display met de wektijd de wektijd weergegeven van
de wekker die als eerste af zal gaan 1, gezien vanaf de
huidige tijd.
Bijvoorbeeld, als de huidige tijd op de klok = 7:30
AL
= 6:20
AL
= 7:45,
dan staat in het stand-by-display van de wekker 7:45 1.
Instellen van AL
(radio) of AL
(zoemer)
1. Stel de wektijd in (Zie Instellen
van de klok en de wektijden).
2. Om de respectieve manier van wekken in te
schakelen drukt u één of meerdere keren op AL
or AL
tot in het display ON staat.
3. Om de wektijd te controleren drukt u eenmaal op
AL
SET of AL
SET .
Belangrijk!
Als u gewekt wilt worden door de wekker, con-
troleer dan eerst:
=of u het volume hard genoeg gezet heeft wan-
neer u gewekt wilt worden door de radio;
=of de hoofdtelefoon niet aangesloten is.
NOTES
ONDERHOUD
ALGEMEEN ONDERHOUD( zie afbeelding 2)
• Indien u het apparaat gedurende lange tijd niet
gaat gebruiken, moet u de stekker uit het stopcon-
tact verwijderent.
• Stel het apparaat niet bloot aan vochtigheid, regen,
zand of overmatige hitte van verwarm-
ingstoestellen of direct zonlicht.
• Om het apparaat schoon te maken gebruikt u een
zachte, lichtbevochtigde zeem. Gebruik geen pro-
ducten die alcohol, ammonia, benzine of
schuurproducten bevatten, daar deze de behuizing
schade kunnen toebrengen.
MET HET OOG OP HET MILIEU
Wij hebben de verpakking eenvoudig gehouden zodat
ze gemakkelijk op te splitsen is in slechts twee
soorten materialen: papier en polyethyleen.
Uw apparaat is vervaardigd van materialen die gere-
cycleerd kunnen worden, op voorwaarde dat zij door
een gespecialiseerd bedrijf gedemonteerd worden.
Gelieve de plaatselijke reglementen betreffende het
wegwerpen vanverpakkingsmateriaal en oude
toestellen in acht te nemen.
INSTELLEN VAN TIJD
INSTELLEN VAN WEKKER
BEDIENINGSTOETSEN/ INSTALLATIE
# TIME ZONE/ SUMMER TIME
RADIOGESTUURDE TIJDSONTVANGST (ENKEL
AUTOMATISCH KIEZEN VAN ZOMERTIJD/
- om het display voor de zomertijd en de tijdzone
STANDAARDTIJD (ENKEL DE MODELLEN
DE MODELLEN AJ3475)
op te roepen en in te stellen (enkel voor de
AJ3475)
Uw klok is heeft een speciale langegolfradio-ont-
modellen AJ3475)
U kunt de klok op Auto instellen zodat met behulp van
vanger waarmee de klok aangestuurd wordt en de tijd
$ VOLUME
het radiogestuurde kloksignaal automatisch de zomer-
- om het volume in te stellen
automatisch en nauwkeurig ingesteld wordt. Nadat u
tijd of een ander tijdelijk tijdsverschil ingesteld wordt.
het demonstratieprogramma beëindigd heeft en als
INSTALLATIE
het radiogestuurde tijdsignaal sterk genoeg is dan ver-
1. Zorg ervoor dat de tijdzone-instelling uitgeschakeld
STROOMVOEDING
schijnt binnen 10 seconden
en wordt de tijd bin-
is.
1 Controleer als de stroomtoevoer van uw stopcon-
nen 3 minuten automatisch ingesteld.
2. Druk, terwijl het apparaat stand-by staat,
tact dezelfde is als aangegeven staat op het infor-
tweemaal binnen 1 seconde op de toets TIME
• Tijdens het normale gebruik kan het signaa
matieplaatje aan de onderkant van het appa-
ZONE/ SUMMER TIME om Auto (zomertijd) of
verdwijnen/ beginnen te knipperen ten
raat. Indien dit niet het geval is, moet u uw winke-
gevolge van elektrostatische interferentie (zie
Std (standaardtijd) in te schakelen.
lier of een klantendienst raadplegen.
3 / 4
Verhelpen van storingen).
3. Druk kort op
om Auto of Std te kiezen.
2 Steek de stekker van het snoer in een stopcontact.
=Als u Auto gekozen heeft tijdens de zomertijd
• Als
niet verschijnt of langer dan 3 seconden
] ] loopt continu ...PH...IL..IPS over het demonstratie-
dan verschijnt
.
knippert dan betekent dit dat het radiogestuurde
scherm.
tijdsignaal te zwak is om ontvangen te worden en
4. Druk opnieuw op TIME ZONE/ SUMMER TIME
• Druk op TIME SET of SLEEP/ RADIO ON alvorens
zult u de klok handmatig moeten instellen zodat
om terug te keren naar het normale klokdisplay.
de tijden te regelen of de radio aan te schakelen.
deze op normale kwartstijd loopt.
3. Om de stroomtoevoer volledig af te sluiten, moet u
• Wanneer het radiotijdsignaal voor uw tijdzone goed
INSTELLEN VAN DE KLOK EN DE WEKTIJDEN
de stekker uit het stopcontact verwijderen.
ontvangen wordt dan vervangt deze informatie de
(zie afbeelding 3)
eerder handmatig ingestelde tijd.
Stroomvebruik in stand-by ..........3W
De tijd wordt weergegeven met een 24-uursklok.
Om de radiogestuurde tijdsontvangst te verbeteren:
Het typeplaatje bevindt zich op de onderkant
1. Druk, terwijl het apparaat stand-by staat, op TIME
1. Plaats het apparaat bij een raam en uit de buurt
van het apparaat.
SET/ AL
SET / AL
SET om het instellen te
van metalen voorwerpen zoals aluminium zonnew-
starten.
BACK-UP-GEHEUGEN
ering en panelen.
=De respectieve klok of wektijd knippert in het
Het back-up-geheugen zorgt ervoor dat de instellingen
2. Let erop dat de antenne stevig en horizontaal op
display.
een vlakke ondergrond staat.
van de klok, wekker en radio gedurende 3 minuten
bewaard blijven in geval dat de stroom onderbroken
Richt de antenne stapsgewijs: wacht tot
knip-
2. Druk op HOUR/ MINUTE om het uur respec-
wordt, bijvoorbeeld bij een stroomstoring.
pert iedere keer dat u de antenne draait. Het kan 2 tot
tievelijk de minuten in te stellen.
De hele klokradio en het display worden uitgeschakeld.
=Houd HOUR/ MINUTE ingedrukt met uw vinger;
3 minuten duren tot de antenne goed gericht is voor
Zodra er weer stroom is, verschijnt in het display de
in het display lopen het uur/ de minuten snel en
het automatisch instellen van de tijd.
juiste tijd.
continu vooruit.
INSTELLEN VAN DE TIJDZONE EN ZOMERTIJD
• Als het langer dan 3 minuten duurt voor de stroom
=Druk kort en herhaaldelijk op HOUR/ MINUTE
(ENKEL DE MODELLEN AJ3475)
terugkeert of als de tijd in het display knippert dan
Met deze functie kunt een tijdsverschil instellen van
om de tijd langzaam in te stellen.
zult u uw oorspronkelijke instellingen opnieuw
maximaal 2 uur ten opzichte van de radiogestuurde
moeten ingeven.
3. Druk opnieuw op de respectieve toets TIME SET/
tijd in het klokdisplay.
AL
SET / AL
SET als u de juiste tijd
AANSLUITEN VAN EEN HOOFDTELEFOON
1. Druk, terwijl het apparaat stand-by staat, eenmaal
bereikt heeft.
Sluit een hoofdtelefoon met een 3,5 mm-stekker aan
op de toets TIME ZONE/ SUMMER TIME .
op de aansluitbus p .
=Als in het display de tijdzone-instelling 00:00,
=De ingebouwde luidspreker in het apparaat
verschijnt dan betekent dit dat er geen tijdsver-
wordt nu uitgeschakeld.
schil ingesteld is.
2. Druk kort op
3 / 4
om tot +2:00 respectievelijk -
HELDERHEID VAN HET DISPLAY
2:00 tijdsverschil te kiezen.
• Druk op REPEAT ALARM/
.
BRIGHTNESS CONTROL
3. Druk opnieuw op de toets TIME ZONE/ SUMMER
=Er zijn 3 standen:
TIME om terug te keren naar het normale klokdis-
helder ➟ half gedimd ➟ gedimd
play.
RADIO
SLAAPFUNCTIE (SLEEP)
UITZETTEN VAN DE WEKKER
UITZETTEN VAN DE WEKKER
RADIO ONTVANGST
GEPROGRAMMEERDE ZENDER
(zie afbeelding 5)
Er bestaan drie verschillende manieren om de wekker
1. Druk op de toets SLEEP/ ON om de radio in te
Programmeren van voorkeurzenders
uit te zetten. Tenzij u de wekker volledig wilt uitscha-
schakelen.
U kunt in het totaal vijf zenders per golfgebied program-
kelen, wordt de TERUGSTELOPTIE VAN DE WEK-
=De radiofrequentie en het golfgebied verschijnen
meren. Als u dat wilt, kunt u een geprogrammeerde zen-
KER automatisch geselecteerd na 59 minuten, gere-
gedurende 10 seconden in het display en vervol-
der ook vervangen door een andere frequentie. De huidi-
kend vanaf de tijd dat uw wekker voor het eerst aan-
gens wordt opnieuw de tijd in het display
ge zender wordt weergegeven door een kadertje
ging.
weergegeven.
rond het voorkeuzenummer in het display.
Opmerking:
2. Druk op de toets BAND om het gewenste golfge-
Bijvoorbeeld
Terwijl de wekker / herhaalwekker afgaat functioner-
bied te kiezen.
1. Stem af op de gewenste zender (Zie RADIO
er, enkel bedieningstoetsen ALARM RESET/ RADIO
3. Stem handmatig of automatisch af op de gewen-
ONTVANGS).T).
OFF, REPEAT ALARM/
en AL
BRIGHTNESS CONTROL
ste zender met behulp van
3 / 4
(omhoog /
of AL
2. Zodra u de gewenste zender gevonden heeft, houdt
.
omlaag).
u een voorkeuzenummer 1-5ingedrukt. Laat het
TERUGSTELLING VAN DE WEKKER
Om de ontvangst te verbeteren:
nummer los wanneer u een dubbele pieptoon hoort
Indien u de wekkerfunctie meteen wilt uitzetten terwi-
FM: rol de draadantenne aan de achterkant van het
waarmee bevestigd wordt dat de zender gepro-
jl u dezelfde wekkerinstellingen voor de volgende dag
apparaat helemaal uit voor de beste ontvangst.
grammeerd is.
wilt behouden:
MW(AM)/ LW: hiervoor wordt een ingebouwde
Afstemmen op een geprogrammeerde zender
• Druk op DAILY ALARM RESET/ OFF .
antenne gebruikt. Richt de antenne door het apparaat
=U hoort een lange pieptoon om te bevestigen
• Kies en druk op een voorkeuzenummer 1-5 om
te draaien.
de bijbehorende geprogrammeerde frequentie en
dat de wekker klaarstaat voor de volgende dag.
4. Stel het geluid in met de knop VOLUME .
het golfgebied op te roepen.
5. Om de radio uit te schakelen drukt u op de toets
HERHAALWEKKER
DAILY ALARM RESET/ OFF .
Dit kenmerk laat uw wekker om de 9 minuten
SLAAPFUNCTIE (SLEEP) (zie afbeelding 6)
opnieuw afgaan.
Over de inslaapfunctie
AFSTEMMEN OP EEN ZENDER
• Terwijl de wekker afgaat, drukt u op REPEAT
Dit toestel bezit een ingebouwde aftelklok die de
Handmatig afstemmen:
ALARM/
BRIGHTNESS CONTROL
.
radio na een bepaalde tijd automatisch uitgeschakelt.
1. Druk kort op
3 / 4
om de gewenste zender te vin-
• Zonodig herhalen.
Er zijn 3 sluimertijden.
=In het display knippert de wekindicator AL
den. Herhaal dit tot u de gewenste zender gevon-
Instellen van de inslaapfunctie
of AL
tot de wekker opnieuw afgaat.
den heeft.
1. Druk één of meerdere keren snel na elkaar op de
Automatisch afstemmen:
OM DE WEKKER VOLLEDIG UIT TE ZETTEN
toets SLEEP om de gewenste timerinstellingen te
1. Houd
3 / 4
ingedrukt tot de frequentie in het dis-
Om de ingestelde wektijd voordat de wekker afgaat :
kiezen: 60 , 30 en 15 minuten, OFF.
play begint te veranderen.
• Druk op AL
of AL
.
• In het display verschijnen kort "S S L L : : " en de timerin-
2. Wanneer een zender met voldoende sterkte
=In het display
stellingen.
OFF
OFF
staat.
gevonden is dan stopt het afstemmen; u kunt het
wordt weergegeven als de timer
automatisch afstemmen ook stoppen door nog-
ingeschakeld is.
maals op
3 / 4
te drukken. Herhaal dit tot u de
gewenste zender gevonden heeft.
2. Om de timer uit te schakelen drukt u op :
• DAILY ALARM RESET/ RADIO OFF
• REPEAT ALARM/
BRIGHTNESS CONTROL
• SLEEP, herhaaldelijk, tot de radio uitgeschakeld is.
PROBLEMEN OPLOSSEN
PROBLEMEN OPLOSSEN
PROBLEMEN OPLOSSEN
PROBLEMEN OPLOSSEN
Als er een storing optreedt, controleer dan eerst
Continuous crackling/hiss disturbance during
de in de onderstaande lijst aangegeven punten
MW (AM/LW) broadcast
voordat u het toestel in reparatie geeft.
– Electrical interference from TV, computer, fluorescent
Als u het probleem niet met behulp van deze aan-
lamp, etc.
wijzingen kunt oplossen, neem dan contact op met
• Move set away from other electrical equipment
uw leverancier of service-organisatie.
De wekker werkt niet
WAARSCHUWING :
– De wektijd is niet ingesteld
Probeer in geen geval het toestel zelf te repar-
• Stel de wektijd in
eren, anders vervalt de garantie.
– De wekker is niet ingeschakeld
• Druk één of meerdere keren op AL
of AL
Geen geluid
tot in het display ON verschijnt.
– Het volume staat te laag voor de RADIO
– Het volume is niet ingesteld
• Stel het volume in
• Stel het volume in
– De hoofdtelefoon is aangesloten
• Maak de hoofdtelefoon los
Geen reactie op het bedienen van de toetsen
– Elektrostatische ontlading
• Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact
en sluit het apparaat 4 minuten later weer aan
Occasioneel kraakgeluid bij FM uitzending
– Zwak signaal
• Trek de draadantenne volledig uit
Dit apparaat voldoet aan de radio-ontstoringseisen van de Europese Unie.
Deutsch
EINSTELLEN DER UHRZEIT
BEDIENELEMENTE/ INSTALLATION
BEDIENELEMENTE, (siehe Abbildung 1)
INSTALLATION
RUNDFUNKGESTEUERTEN ZEITEMPFANG (NUR
1 Sensorbildschirm-Bedienelemente
STROMVERSORGUNG
BEIM MODELL AJ3475)
Zeigt Uhr-Bedienelemente im Standby-Modus.
1 Prüfen Sie, ob die Versorgung durch das Stromnetz,
Ihre Uhr ist mit einem speziellen Langwellen-
Rundfunkempfänger ausgerüstet, der die Zeit
Radio-Vorwahlregler erscheinen, wenn das Radio
angegeben auf dem Typenschild auf der
überwacht und ihre automatische, präzise Einstellung
eingeschaltet wird.
Unterseite des Gerätes, der örtlichen
HOUR - Stundeneinstellung
ermöglicht. Nachdem Sie den Demo-Modus beendet
Netzspannung entspricht. Falls nicht, wenden Sie
haben, wenn das rundfunkgesteuerte Zeitgebersignal
AL
- Wählen und Ein-/Ausschalten (ON/ OFF)
sich an Ihren Fachhändler oder an den Kundendienst.
der Radioweckeroption
kräftig ist, erscheint
innerhalb von 10 Sekunden
2 Schließen Sie das Netzkabel an die Wandsteckdose
und wird die Zeit innerhalb von 3 Minuten automa-
AL
SET - Einstellen der Radioweckzeit
an.
TIME SET - Einstellen der Uhrzeit
tisch eingestellt.
] ] rollt ..PH...IL..IPS ' fortlaufend über die
AL
- Wählen und Ein-/Ausschalten (ON/ OFF)
• Das Signal
kann beim Normalbetrieb infolge
Demonstrationsanzeige.
der Summerweckoption
elektrostatischer Störungen verschwinden /
• Zum Verlassen des Demo-Modus drücken Sie TIME
AL
SET - Einstellen der Summerweckzeit
blinken (siehe Fehlersuche.)
SET oder SLEEP/ RADIO ON bevor Sie die Zeit ein-
MINUTE - Minuteneinstellung
• Wenn
nicht erscheint oder mehr als 3
stellen oder das Radio einschalten.
PRESET 1-5 -Wählen/Speichern eines Radio-
Sekunden lang blinkt, bedeutet, dies, dass die
3. Zum vollständigen Abtrennen des Gerätes vom
Vorwahlsenders
rundfunkgesteuerte Zeitgeberübertragung für den
2 Weckzeitdisplay
Stromnetz den Stecker von der Wandsteckdose
Empfang zu schwach ist, und Sie müssen die Uhr
3 Uhrdisplay
abtrennen.
manuell einstellen, so dass sie über die normale
4 REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROL
Standby -Leistungsaufnahme ..........3W
Quarzzeit läuft.
- 9 Minuten langes Abschalten des Weckers;
Das Typenschild befindet sich auf der
• Wenn die Rundfunkzeitübertragung für Ihre Zeitzone
- Abschalten der Timerfunktion;
Geräteunterseite.
ordnungsgemäß empfangen wird, ersetzen diese
- Ändern der Helligkeit des Displayfensters.
5 SLEEP/ RADIO ON
Informationen jegliche manuell eingestellte Zeit.
SPEICHER-BACKUP
- Ändern der Timeroptionen für das Radio;
Verbesserung des rundfunkgesteuerten
- Einschalten des Radios.
Mit Speicher-Backup ist das bequeme Speichern Ihrer
Zeitgeberempfangs:
6 DAILY ALARM RESET/ RADIO OFF
Uhr-, Weck- und Radioeinstellungen bis zu 3 Minuten
1. Stellen Sie das Gerät bei einem Fenster, aber fern
- um den aktiven Wecker 24 Stunden lang
lang möglich, wenn z.B. ein Ausfall der
von Metallobjekten wie z.B. Markisen und
anzuhalten;
Stromversorgung vorliegt.
Elementen aus Aluminium, auf.
- Abschalten des Radios
Radiowecker und Display werden völlig abgeschaltet.
2. Vergewissern Sie sich, dass die Antenne sicher und
7 BAND
horizontal auf einer ebenen Oberfläche platziert ist.
Sobald die Stromversorgung wiederhergestellt ist,
- Wahl des Wellenbereichs
erscheint die richtige Zeit im Display.
Stellen Sie die Position der Antenne nach und nach
8 TUNING 3 / 4 (auf / ab)
ein: warten Sie jedes Mal, wenn Sie die Antenne
• Falls die Stromversorgung nach 3 Minuten wieder-
- automatisches/ manuelles Einstellen von
drehen, dass
blinkt. Das Ausrichten der Antenne
hergestellt wird oder die Zeitanzeige blinkt, müssen
Radiosendern
für automatische Einstellung der Uhr kann 2-3
9 Rahmenantenne
Sie Ihre Originaleinstellungen erneut eingeben.
Minuten dauern.
- verbessert FM-Empfang
ANSCHLUSS VON KOPFHÖRERN
0 Adapter
ZEITZONEN- UND SOMMERZEITEINSTELLUNG
- wird an das Wechselstromnetz angeschlossen
Schließen Sie Kopfhörer mit einem 3,5 mm-Stecker
(NUR BEIM MODELL AJ3475)
an die Buchse p an.
! RADIO CONTROLLED CLOCK ANTENNA
Diese Funktion ermöglicht Ihnen, das Uhrzeitdisplay
=Der in das Gerät eingebaute Lautsprecher wird
- für rundfunkgesteuerten Zeitempfang (nur beim
mit bis zu 2 Stunden Differenz von der rundfunkges-
Modell AJ3475)
jetzt stummgeschaltet.
teuerten Uhrzeit einzustellen.
@ p - 3,5 mm-Buchse für Kopfhörer.
1. Im Standby-Modus drücken Sie die Taste TIME
DISPLAY-HELLIGKEIT
# TIME ZONE/ SUMMER TIME
ZONE/ SUMMER TIME einmal.
- Umschalten und Einstellen des Uhrzeitdisplays für
=Wenn das Display die Zeitzoneneinstellung
• Betätigen Sie wiederholt REPEAT ALARM/
Sommerzeit- oder Zeitzoneneinstellungen (nur
00:00 zeigt, deutet dies an, dass keine
BRIGHTNESS CONTROL
.
beim Modell AJ3475)
=Es sind drei Einstellungen vorhanden:
Zeitdifferenz gewählt ist.
$ VOLUME
3 / 4
hell ➟ mittel ➟ schwach.
2. Drücken Sie
kurz, um bis zu +2:00 bzw. -2:00
- Einstellen der Lautstärke
Stunden Differenz zu wählen.
AUSSCHALTEN DES WECKERS
RADIO
EINSTELLEN DER WECKZEIT
EINSTELLEN DER WECKZEIT (siehe Abbildung 4)
AUSSCHALTEN DES WECKERS
RADIOEMPFANG
Allgemeines
Es gibt drei Arten, den Wecker abzustellen. Falls Sie
1. Drücken Sie die Taste SLEEP/ ON, um das Radio
Wollen Sie die Weckvorrichtung benutzen, stellen Sie
den Wecker nicht ganz abschalten, wird die
einzuschalten.
bitte zuerst die Weckzeit ein bevor Sie eine der beiden
WECKOPTION nach 59 Minuten ab dem Zeitpunkt
=Radiofrequenz und Wellenbereich erscheinen 10
gewünschten Weckarten wählen, Radio oder Summer
aktiviert, an dem der Wecker das erste Mal läutete.
Sekunden lang im Display, bevor zur
Uhrzeitanzeige zurückgekehrt wird.
Anmerkung:
1
Weckzeitdisplay
Während des Läutens folgende Funktionen können
2. Drücken Sie die Taste BAND, um Ihren
Wenn Sie beide Wecker eingestellt haben, zeigt das
ausgeführt werden ALARM RESET/ RADIO OFF,
Wellenbereich zu wählen.
REPEAT ALARM/
und AL
Standby-Weckzeitdisplay die Weckzeit, die zuerst
BRIGHTNESS CONTROL
3. Stellen Sie Ihren Sender manuell oder automatisch
aktiviert wird 1, je nach aktueller Uhrzeit.
oder AL
.
anhand von
3 / 4
(auf / ab) ein.
Z.B. wenn aktuelle Uhrzeit = 7:30
WECKOPTION
Verbesserung des Empfangs:
AL
= 6:20
Falls Sie den Wecker unmittelbar abstellen wollen,
FM: ziehen Sie die Rahmenantenne hinten am Gerät
AL
= 7:45,
aber trotzdem dieselbe Weckeinstellung für den näch-
für optimalen Empfang ganz heraus.
dann erscheint im Standby-Weckdisplay die
sten Tag beibehalten wollen:
MW(AM)/ LW: benutzt eine eingebaute Antenne.
Weckzeit, 7:45 1.
• Drücken Sie die Taste DAILY ALARM RESET/
Richten Sie die Antenne durch Positionsänderung
OFF.
Ihres Gerätes aus.
=Sie hören einen langen Piepton zur Bestätigung,
Einstellen von AL
(radio) oder AL
(Summer)
4. Stellen Sie den Klang mit dem Regler VOLUME
daß die Weckerrückstellung aktiviert wurde.
ein.
1. Stellen Sie die Weckzeit ein (siehe Einstellen
5. Zum Abschalten des Radios drücken Sie die Taste
der Uhr- und Weckzeiten).
WIEDERHOLUNG DES WECKALARMS
DAILY ALARM RESET/ OFF.
2. Um den jeweiligen Weckmodus zu aktivieren,
Zum Wiederholen des Weckalarms in 9-Minuten-
drücken Sie AL
oder AL
einmal oder
Intervallen.
mehrmals, bis ON im Display erscheint.
EINSTELLEN AUF EINEN SENDER
• Drücken Sie während des Läutens REPEAT
3. Zur Überprüfung der Weckzeit drücken Sie AL
Manuelles Einstellen:
ALARM/
.
BRIGHTNESS CONTROL
SET oder AL
SET einmal.
1. Drücken Sie
3 / 4
kurz, um Ihren Sender zu finden.
• Falls gewünscht, wiederholen.
=Die Weckmodusan zeige AL
Wiederholen Sie dies, bis Sie den gewünschten
oder AL
Wichtiger Hinweis!
Sender gefunden haben.
in der Anzeige blinkt, solange aktiv ist.
Wenn Sie vom Wecker geweckt werden wollen,
Automatisches Einstellen:
überprüfen Sie zuerst, dass:
VÖLLIGES ABSTELLEN DES WECKERS
3 / 4
1. Drücken und halten Sie
=Sie die Lautstärke laut genug eingestellt
Zum Abschalten der Weckzeit bevor der Wecker läutet :
Displayfrequenz sich zu ändern beginnt.
haben, wenn Sie den Radiowecker benutzen;
• Drücken Sie die Taste AL
oder AL
.
2. Sobald ein ausreichend starker Sender gefunden
=Sie den Kopfhörer abgezogen haben.
=
OFF
OFF
im Display erscheint.
wurde, hört das Einstellen auf, oder Sie können
den automatischen Suchlauf durch erneutes
3 / 4
Drücken von
anhalten. Wiederholen Sie
dies, bis Sie den gewünschten Sender gefunden
haben.
WARTUNG
FEHLERBEHEBUNG
FEHLERBEHEBUNG
WARTUNG UND PFLEGE ( siehe Abbildung 2)
FEHLERBEHEBUNG
FEHLERBEHEBUNG
• Wenn Sie voraussichtlich das Gerät lange Zeit
Wenn ein Fehler auftritt, prüfen Sie zuerst die
Ständige Störungen durch Rauschen/Pfeifen bei
nicht verwenden, sollten Sie den Netzstecker aus
nachstehenden Hinweise bevor Sie das Gerät
MW (AM/LW)- Empfang
der Wandsteckdose herausziehen
zur Reparatur bringen.
– Elektrische Störungen von TV, Computer,
• Das Gerät nicht Feuchtigkeit, Regen, Sand oder
Wenn Sie ein Problem trotz dieser Hinweise
Leuchtstofflampen usw.
übermäßiger Hitze aussetzen, die von Heizgeräten
nicht lösen können wenden Sie sich an Ihren
• Rücken SIe das Gerät weg von anderen
oder direktem Sonnenlicht erzeugt wird.
Fachhändler oder eine Service-Stelle.
Elektrogeräten
• Zum Reinigen des Gerätes ein weiches, leicht
angefeuchtetes Fensterleder benutzen. Verwenden
WARNUNG:
Der Wecker funktioniert nicht
Sie keine Reinigungsmittel, die Alkohol,
Versuchen Sie unter keinen Umständen das
– Weckzeit nicht eingestellt
Ammonium, Benzol oder Poliermittel verwenden,
Gerät selbst zu reparieren, da die Garantie
• Die Weckzeit einstellen
die das Gehäuse angreifen könnten.
dadurch ihre Gültigkeit verliert.
– Weckmodus nicht aktiviert
Kein Sound
• Drücken Sie AL
oder AL
UMWELTINFORMATIONEN
mehrmals, bis ON im Display erscheint.
– Lautstärke nicht eingestellt
Überflüssiges Verpackungsmaterial wurde vermieden
.
– Lautstärke zu niedrig für RADIO
• Die Lautstärke einstellen
Wir haben das Verpackungsmaterial auf ein Minimum
• Stellen Sie die Lautstärke ein
von zwei Kategorien reduziert: Papier und Polyethylen.
– Kopfhörer ist angeschlossen
• Kopfhörer abziehen
Ihr Gerät besteht aus Material, das beim
Auseinandernehmen durch eine Expertenfirma
Kein Ansprechen auf Betätigung von
wiederverwertet werden kann. Bitte beachten Sie
Bedienelementen
örtliche Bestimmungen für das Entsorgen von
– Elektrostatische Entladung
Verpackungsmaterial und alten Geräten.
• Das Gerät von der Stromversorgung trennen und nach
4 Minuten wieder anschließen.
Gelegentliches Rauschen bei FM- (UKW-)
Empfang
– Schwaches Signal
• Ziehen Sie die Drahtantenne vollständig aus
Dieses Produkt entspricht den Funkentstörvorschriften der Europäischen Union.
EINSTELLEN VON WECKER
Italiano
COMANDI/ MONTAGGIO
3. Drücken Sie die Taste TIME ZONE/ SUMMER
COMANDI, (vedi figura 1)
MONTAGGIO
TIME erneut, um zum normalen Uhrzeitdisplay
1 Comandi dello schermo a contatto
ALIMENTAZIONE
zurückzukehren.
Visualizza i comandi della sveglia nella modalità
1 Controllare che la corrente di rete, indicata sulla
AUTOMATISCHE WAHL DER SOMMER-/
standby. Quando si accende la radio si visualizzano
piastrina posta sotto all'apparecchio, cor-
NORMALZEIT (NUR BEIM MODELL AJ3475)
i comandi programmati della radio.
risponda alla tensione della rete locale. In caso
Sie können die Uhr auf Auto einstellen, um sich
HOUR - regola l'impostazione dell'ora
contrario, consultare il proprio rivenditore oppure il
AL
- seleziona ed accende/ spegne (ON/ OFF)
anhand des rundfunkgesteuerten Zeitgebersignals
centro di assistenza.
l'opzione di allarme della radio
automatisch auf die Sommerzeit einzustellen, oder
2 Collegare il cavo di alimentazione alla presa a
AL
SET - imposta l'orario di allarme della radio
dort, wo eine jahreszeitbedingte Zeitdifferenz vorliegt.
muro.
TIME SET - imposta l'orario della sveglia
] ] .sul display di dimostazione scorre continuativamente
1. Vergewissern Sie sich, dass die
AL
- seleziona ed accende/ spegne (ON/ OFF)
Zeitzoneneinstellung deaktiviert ist.
l'opzione di allarme della suoneria
..PH...IL..IPS ', sino a quando non vengono immesse
AL
SET - imposta l'orario di allarme della suoneria
le impostazioni relative ad ora e giorno
2. Im Standby-Modus drücken Sie die Taste TIME
• Per uscire dalla modalita di dimpstrazione, premere
MINUTE - regola l'impostazione dei minuti
ZONE/ SUMMER TIME zweimal binnen 1
PRESET 1-5 -per selezionare/ memorizzare una
TIME SET o SLEEP/ RADIO ON .
Sekunde, um Auto (Sommerzeit) oder Std
stazione radio preimpostata
3. Per scollegare completamente l'apparecchio dalla
(Normalzeit) zu aktivieren.
2 Display dell'orario di allarme
rete, estrarre la spina dalla presa a muro.
3. Drücken Sie
3 / 4
kurz, um Auto oder Std zu
3 Display dell'orologio
wählen.
4 REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROL
Consumo di potenza in modo standby..........3W
=Wenn Sie Auto während der Sommerzeit
-spegne l'allarme per un periodo di 9 minuti;
La targhetta dati si trova in fondo all'apparecchio.
gewählt haben, erscheint
.
-disattiva la funzione del timer;
-cambia la luminosità dell'illuminazione del display.
4. Drücken Sie TIME ZONE/ SUMMER TIME erneut,
MEMORIA DI RISERVA
5 SLEEP/ RADIO ON
um zum normalen Uhrzeitdisplay zurückzukehren.
La memoria di riserva consente convenientemente di
-regola le opzioni del timer per la radio;
-accende la radio.
memorizzare le impostazioni dell'orologio, della sveglia
EINSTELLEN DER UHR- UND WECKZEITEN
6 DAILY ALARM RESET/ RADIO OFF
e della radio fino a 3 minuti nel caso di interruzione
(siehe Abbildung 3)
-arresta l'allarme attivo della radio per 24 ore;
dell'alimentazione, es. guasto di alimentazione CA.
Die Zeit wird im 24 Stunden-Format angezeigt.
-spegne la radio
Tutto l'apparecchio radio sveglia ed il display verranno
7 BAND
1. Im Standby-Modus drücken Sie TIME SET/ AL
spenti. Appena l'alimentazione ritorna, il display indica
- seleziona la lunghezza d'onda
SET / AL
SET, um den Einstellmodus zu
l'ora corretta.
8 TUNING 3 / 4 (su / giù)
aktivieren.
-sintonizza automaticamente/ manualmente su
• Se l'alimentazione ritorna dopo un periodo di 3 minuti,
=Die jeweilige Uhr- oder Weckzeitanzeige blinkt.
oppure se il display dell'orologio lampeggia, bisogna
stazioni radio
2. Drücken Sie HOUR/ MINUTE, um die Stunden
9 Antenna a bobina
digitare nuovamente le impostazioni originali.
bzw. Minuten einzustellen.
- migliora la ricezione FM
=während Sie HOUR/ MINUTE mit Ihrem Finger
0 Adattatore
COLLEGAMENTO DELLA CUFFIA
- collega all'alimentazione CA di rete
gedrückt halten, nehmen die Stunden / Minuten
Collegare una cuffia con una spina di 3,5 mm nella
! RADIO CONTROLLED CLOCK ANTENNA
im Display schnell und kontinuierlich zu.
presa p .
- per ricezione radio controllata dell'ora (soltanto
=Drücken Sie HOUR/ MINUTE kurz und wieder-
=A questo punto l'altoparlante incorporato viene
modelli AJ3475)
holt, um die Zeit langsam einzustellen.
@ p - presa di 3,5 mm per cuffia
silenziato.
# TIME ZONE/ SUMMER TIME
3. Drücken Sie das jeweilige Bedienelement TIME
- tregola il display dell'orologio per impostazioni per
LUMINOSITÀ DEL DISPLAY
SET/ AL
SET / AL
SET erneut, wenn Sie
l'ora estiva e fuso orario (soltanto per modelli
• Premere REPEAT ALARM/
die richtige Zeit erreicht haben.
AJ3475)
=Vi sono 3 impostazioni:
$ VOLUME
brillante ➟ medio ➟ attenuato
- regola il volume
SLEEP(SCHLAFEN)
IMPOSTAZIONE SVEGLIA
COME SPEGNERE LA SVEGLIA
VORWAHLSENDERN (siehe Abbildung 5)
IMPOSTAZIONE SVEGLIA (vedi figura 4)
COME SPEGNERE LA SVEGLIA
Speichern von Vorwahlsendern
Generalità
Per spegnere la sveglia vi sono tre possibilità. Se non
Sie können bis zu fünf Radiosender für jeden Bereich
Se desiderate usare la sveglia, impostate l'ora di
si disinserisce la sveglia completamente, la funzione
programmieren. Wenn Sie wollen, können Sie auch
sveglia prima di selezionare tra le due modalità di
di riprogrammazione sveglia sarà automaticamen-
einen Vorwahlsender durch eine andere Frequenz erset-
sveglia, radio o suoneria.
te selezionata dopo 59 minuti dal momento in cui la
zen. Der aktuelle Sender wird durch ein Quadrat um die
sveglia si attiva per la prima volta all'orario impostato.
Vorwahlnummer im Display herum angezeigt. Z.B.
1
Nota:
Display dell'orario di allarme
1. Stellen Sie Ihren gewünschten Sender ein (siehe
Quando suona la sveglia / soltano i commandi
Se si sono impostati entrambi gli allarmi, sul display si
RADIOEMPFANG).
funzione ALARM RESET/ RADIO OFF, REPEAT
visualizzerà l'ora di allarme che scatterà per prima 1,
2. Sobald Sie Ihren Sender gefunden haben, halten
ALARM/
secondo l'ora corrente.
BRIGHTNESS CONTROL
Sie eine Vorwahlnummer 1-5 gedrückt. Lassen
Es. se l'ora corrente = 7:30
RIPROGRAMMAZIONE SVEGLIA
Sie die Nummer los, wenn Sie einen doppelten
AL
= 6:20
Se si desidera che la sveglia si spenga immediata-
Piepton hören, der bestätigt, dass der Sender jetzt
AL
= 7:45,
mente, ma che l'orario impostato rimanga lo stesso
eingestellt ist.
il display di allarme standby visualizza l'ora di
per il giorno successivo:
Auswahl von Vorwahlsendern
allarme, 7:45 1.
• Premere DAILY ALARM RESET/ OFF
• Wählen und drücken Sie eine Vorwahlnummer
=Se si sente un lungo cicalino per indicare che il
1-5 , um die entsprechende Frequenz und den
ripristino sveglia è stato attivato.
Impostazione AL
(radio) o AL
(suoneria)
entsprechenden Wellenbereich aus dem Speicher
COME RIATTIVARE LA SUONERIA
abzurufen.
1. Impostare l'ora di allarme (vedi Impostazione
degli orari dell'orologio e di allarme).
Questa funzione riattiva la suoneria ad intervalli di 9
SLEEP(SCHLAFEN) (siehe Abbildung 6)
2. Per attivare la rispettiva modalità di allarme, pre-
minuti.
• Quando suona la sveglia, premere REPEAT
Über SLEEP
mere una o più volte AL
o AL
fino a quan-
ALARM/
Dieses Gerät verfügt über eine eingebaute
do sul display si visualizza ON.
BRIGHTNESS CONTROL
• Ripetere se lo volete.
Schlafeinstellung, die es ermöglicht, daß sich das
3. Per rivedere l'orario di allarme, premere una volta
=L'indicazione del modo di sveglia AL
AL
SET o AL
SET.
Radio automatisch bei Erreichen einer vorher
per tutto il tempo in cui la
eingestellten Zeit ausschaltet. Es gibt 3 Schlafzeit-
funzione di ripetizione della sveglia resterà
Optionen.
Importante!
attiva.
Se desiderate che l'allarme vi sveglia, per prima
, bis die
Einstellen der Sleep-Funktion
cosa controllare che:
COME DISINSERIRE COMPLETAMENTE LA
= il volume sia stato regolato sufficientemente
1. Drücken Sie die Taste SLEEP rasch zwei oder
SVEGLIA
alto durante l'utilizzo dell'allarme radio;
mehrmals zur Wahl Ihrer Timer-Optionen: 60, 30,
Per disinserire completamente la funzione di sveglia,
=la cuffia sia stata scollegata.
oder 15 Minuten, OFF
prima dell'attivazione:
• Im Display erscheinen kurz "S S L L : : " und die
• Premere AL
Timeroptionen.
=Sul display si visualizza
erscheint, wenn der Timer aktiv ist.
2. Zum Abstellen des Timers drücken Sie:
• DAILY ALARM RESET/ RADIO OFF
• REPEAT ALARM/
BRIGHTNESS CONTROL
• SLEEP wiederholt, bis das Radio abgeschaltet wird.
MANUTENZIONE
RICERCA GUASTI
MANUTENZIONE GENERALE ( vedi figura 2)
RICERCA GUASTI
• Se non si intende utilizzare l'apparecchio per un
Se si verifica un guasto, prima di portare l'ap-
periodo di tempo prolungato, estrarre la spina dalla
parecchio al centro tecnico per la riparazione,
presa di rete a muro.
scorrere i punti sottoelencati.
• Non esporre l'apparecchio ad umidità, pioggia, sab-
Se non si è in grado di risolvere il problema sulla
bia, temperature eccessivamente elevate e irradi-
base delle seguenti indicazioni, rivolgersi al proprio
azione solare.
rivenditore o ad un centro di assistenza.
• Per pulire l'apparecchio, utilizzare una pelle di
camoscio morbida, leggermente inumidita. Non uti-
AVVERTENZA:
lizzare alcun detergente che contenga alcool,
Non si dovrà tentare in nessun caso di riparare
ammoniaca, benzina o sostanze abrasive in genere,
da soli l'apparecchio, poiché in questo modo
che potrebbero danneggiarne
.
decadrebbe la garanzia.
einmal oder
INFORMAZIONI SULLA TUTELA DELL'AMBIENTE
Assenza di suono
Tutto il materiale d'imballaggio superfluo è stato eli-
– Il volume non è regolato
minato. L'imballo dell'apparecchio è stato ridotto al
minimo, in modo da semplificarne il riciclaggio diffe-
• Regolare il volume
– La cuffia è collegata
renziato, come carta e polietilene .
• Scollegare la cuffia
L'apparecchio è costituito da materiali che possono
essere riciclati se disassemblati da una società spe-
Nessuna reazione a qualsiasi azione dei tasti
cializzata. Osservare le leggi vigenti in materia di eli-
– Scarica elettrostatica
minazione dei materiali da imballaggio, delle batterie
• Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione di rete e
scariche e dei vecchi apparecchi.
ricollegarlo dopo 4 minuti.
Interferenze sonore intermittenti in FM
– Segnale debole
• Estrarre completamente l'antenna a filo
REGOLAZIONE DELL' ORA
IMPOSTAZIONE SVEGLIA
2. Premere brevemente
3 / 4
per selezionare la dif-
RICEZIONE RADIO CONTROLLATA DELL'ORA
ferenza fino a +2:00 o -2:00 ore rispettivamente.
(SOLTANTO MODELLI AJ3475)
3. Premere di nuovo il tasto TIME ZONE/ SUMMER
La sveglia è munita di un radioricevitore speciale di
TIME per ritornare alla normale visualizzazione
onde lunghe che controlla e consente di impostare l'o-
dell'orologio.
rario automaticamente e correttamente. Dopo che si
esce dalla modalità di dimostrazione, se il segnale di
SELEZIONE AUTOMATICO DELL'ORA ESTIVA/
ora radio controllato è forte, si visualizzerà
STANDARD (SOLTANTO MODELLI AJ3475)
entro 10 secondi e l'orario viene impostato automati-
L'orologio può essere impostato ad Auto per regolare
automaticamente l'ora estiva utilizzando il segnale di
camente entro 3 minuti.
ora radio controllato, oppure laddove sia presente una
• Il segnale
potrebbe scomparire/ lampeggiare
differenza di fuso orario.
durante il normale funzionamento a causa di inter-
ferenze elettrostatiche (vedi Ricerca di guasti).
1. Assicurarsi che l'impostazione del fuso orario
venga disattivato.
• Se
non appare o lampeggia per oltre 3 sec-
ondi, significa che la trasmissione dell'orario radio
2. Nella modalità standby, premere due volte il tasto
controllato è troppo bassa da essere ricevuta, e
TIME ZONE/ SUMMER TIME entro 1 secondo
sarà necessario impostare manualmente l'orologio
per attivare Auto (ora estiva) o Std (ora standard).
per funzionare in tempo normale quartz.
3. Premere brevemente
3 / 4
per selezionare Auto o
• Quando la trasmissione dell'orario radio controllato
Std .
=Se è stato selezionato Auto durante l'ora estiva,
per il proprio fuso orario viene debitamente ricevu-
si visualizza
.
ta, essa sostituirà eventuale orario impostato a
mano.
4. Premere di nuovo il tasto TIME ZONE/ SUMMER
Per migliorare la ricezione dell'orario radio
TIME per ritornare alla normale visualizzazione
controllato:
dell'orologio.
1. Mettere l'apparecchio ad una finestra distante da
IMPOSTAZIONE DEGLI ORARI DELL'OROLOGIO
E DI ALLARME (vedi figura 3)
oggetti metallici quali tende da sole e tapparelle in
alluminio.
L'ora viene visualizzata utilizzando il sistema a 24
2. Assicurarsi che l'antenna venga posizionata con
ore.
sicurezza ed orizzontalmente su di una superficie
1. Nella modalità standby, premere TIME SET/ AL
piana.
SET / AL
SET per attivare la modalità di
Regolare gradualmente la posizione dell'antenna:
settaggio.
=Il rispettivo display dell'orologio o dell'allarme
attendere che
lampeggi ogni volta che si gira
lampeggia.
l'antenna. Ci vorrebbero 2-3 minuti per regolare l'an-
tenna per l'impostazione automatica dell'orologio.
2. Premere HOUR/ MINUTE per regolare rispettiva-
mente le ore ed i minuti.
IMPOSTAZIONE DELL'ORA ESTIVA E DEL FUSO
=Tenere premuto HOUR/ MINUTE; le ore/ i
ORARIO (SOLTANTO MODELLI AJ3475)
minuti aumenteranno rapidamente e continua-
Questa funzione consente di impostare il display del-
mente sul display.
l'orologio fino a 2 ore di differenza dall'orario del-
=Premere brevemente e ripetutamente HOUR/
l'orologio radio controllato.
.
1. Nella modalità standby, premere una volta il tasto
BRIGHTNESS CONTROL
MINUTE per regolare l'orario lentamente.
TIME ZONE/ SUMMER TIME.
3. Premere rispettivamente di nuovo il comando TIME
=Se sul display si visualizza l'impostazione del
SET/ AL
SET / AL
SET una volta raggiun-
fuso orario 00:00, significa che nessuna differen-
to il corretto orario.
za di orario è stata selezionata.
RADIO
SLEEP (SONNO)
RICEZIONE RADIO
STAZIONI PRESELEZIONATE (vedi figura 5)
1. Premere il tasto SLEEP/ON per accendere la
Memorizzazione delle stazioni preimpostate
radio.
Si possono programmare fino a cinque stazioni per ogni
=La frequenza radio e lunghezza d'onda appaiano
lunghezza d'onda. Se desiderato, si può sostituire una
sul display per 10 secondi prima di ritornare alla
stazione preimpostata con un'altra frequenza. La
display della sveglia.
stazione corrente verrà indicata da una casella attorno
al numero preselezionato nel display. Es.
1
2. Premere il tasto BAND per selezionare la lunghez-
za d'onda.
1. Sintonizzarsi sulla stazione desiderata (vedi
RICEZIONE RADIO).
3. Sintonizzarsi sulla stazione manualmente o auto-
e AL
o AL
.
maticamente utilizzando
3 / 4
(su/ giù).
2. Appena trovata la stazione, premere e tenere pre-
muto un numero preselezionato 1-5. Rilasciare il
Per migliorare la ricezione:
numero quando si sente un doppio cicalino che
FM: estendere tutta l'antenna a coda di maiale posta
conferma che la stazione ora è impostata.
sul retro dell'apparecchio per una ricezione ottimale.
MW(AM)/ LW: utilizza un'antenna incorporata.
Selezione di stazioni preselezionate
Indirizzare l'antenna regolando la posizione dell'ap-
• Selezionare e premere un numero preselezionato,
parecchio.
da 1a 5 per richiamare la corrispondente fre-
4. Regolare il volume col comando VOLUME.
quenza e lunghezza d'onda memorizzata.
5. Per spegnere l'apparecchio, premere il tasto DAILY
SLEEP (SONNO) (vedi figura 6)
ALARM RESET/ OFF.
Sul Sleep
SINTONIZZAZIONE SU DI UNA STAZIONE
Questo apparecchio a un timer per il sonno incorpora-
to che mette la radio in grado di spegnersi automati-
.
Sintonizzazione manuale:
camente dopo un periodo di tempo stabilito. Sono pre-
1. Premere brevemente
3 / 4
per trovare la stazione.
senti 3 opzioni.
Ripetere fino a quando si trova la stazione desider-
o AL
ata.
Impostazione della funzione di sonno
Sintonizzazione automatica:
1. Premere rapidamente due o più volte il tasto
3 / 4
1. Premere e tenere premuto
fino a quando la
SLEEP per selezionare le opzioni del timer: 60,
frequenza visualizzata inizia a
cambiare.
30, e 15 minuti, OFF
2. Una volta trovata una stazione di sufficiente forza,
• Sul display si visualizzerà "S S L L : : " e le opzioni del
la sintonizzazione si arresta, oppure si può
timer brevemente.
arrestare la ricerca di sintonizzazione automatica
appare quando il timer è attivo.
3 / 4
premendo
nuovamente. Ripetere fino a
o AL
.
quando si trova la stazione desiderata.
2. Per annullare la funzione di sonno si può premere:
.
OFF
OFF
• DAILY ALARM RESET/ RADIO OFF
• REPEAT ALARM/
BRIGHTNESS CONTROL
• SLEEP ripetutamente fino a quando la radio si
spegne.
RICERCA GUASTI
RICERCA GUASTI
Interferenze/disturbi sonori costanti in MW
Italia
(AM/LW)
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA'
– Interferenze elettriche provenienti da apparecchi
TV, computer, lampade fluorescenti, ecc.
Si dichiara che l'apparecchio AJ3470 / AJ3475
Philips risponde alle prescrizioni dell'art. 2
• Allontanare la radiosveglia dagli altri apparecchi
comma 1 del D. M. 28 Agosto 1995 n. 548.
elettric
L'allarme non funziona
Fatto a Eindhoven
– L'ora di allarme non è impostata
Philips Consumer Electronics
• Impostare l'ora di allarme
Philips, Glaslaan 2, SFF 10
– La modalità di allarme non è attivata
5616 JB Eindhoven,The Netherlands
• Premere una o più volte AL
o AL
fino a
quando si visualizza ON sul display.
– Volume troppo basso per la RADIO
• Regolare il volume
Questo prodotto è conforme ai requisiti delle interferenze radio della Unione
Europea.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Aj3470/00Aj 3470Aj 3475