Hide thumbs Also See for EV202:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Consort
MANUAL
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
ANLEITUNG
EV202
EV215
EV231
EV232
EV233
EV243
EV261
EV262
EV265
April 2006

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Consort EV202

  • Page 1 Consort MANUAL HANDLEIDING MODE D’EMPLOI ANLEITUNG EV202 EV215 EV231 EV232 EV233 EV243 EV261 EV262 EV265 April 2006...
  • Page 2 2 /30 EV2xx èwww.consort.be...
  • Page 3: Declaration Of Conformity

    (36) months from the date of shipment ex fac- tory. Consort will repair all defective equipment returned to it during the warranty period without charge, provided the equipment has been used under normal laboratory condi-...
  • Page 4: Table Of Contents

    Programmation méthode ....... 20 Methode Programmierung ...... 26 Programmation manuelle ....... 21 Manuelle Programmierung...... 27 Changer temporairement les paramètres..21 Zeitlich Parameter ändern ..... 27 Enregistrer des données ......22 Alarme ..........28 Alarmes..........22 Daten speichern........28 4 /30 EV2xx èwww.consort.be...
  • Page 5: Manufacturer

    A return authorisation must be obtained from Consort before returning any product for warranty repair on a freight prepaid basis! Consort is not liable for consequential damages arising out of the use or handling of its products. Servicing...
  • Page 6: Very Important

    Never block the ventilation holes or place the unit in any enclosure unless • proper ventilation is provided. • Never place the unit near or over a radiator, heat register or stove. • Avoid locations where the instrument is exposed directly to the sun light. 6 /30 EV2xx èwww.consort.be...
  • Page 7: Set-Up

    Select INFO and press SET to see general information about the • electrophoresis power supply. CONTRAST ---- SET-UP ---- ALARM CURRENT<1mA ALARM: ---- SET-UP ---- POWER FAIL POWER FAIL DETECTION: ---- SET-UP ---- STAND-BY ---- SET-UP ---- INFO 7 /30 EV2xx èwww.consort.be...
  • Page 8: Method Programming

    If the timer is still running after switching on, the power supply will automatically proceed with the experiment for the remaining time. 99:59h ∫ Press STOP if you want to go in stand-by during the run. 400V 300mA step 2 step 3 step 4 step 5 time 8 /30 EV2xx èwww.consort.be...
  • Page 9: Manual Programming

    ∫ 400V 300mA • Temporarily changed parameters are not been kept in memory! • The instrument will automatically return to the run mode when no button has been pressed during 10 seconds. 99:59 ∫ 400V 300mA 9 /30 EV2xx èwww.consort.be...
  • Page 10: Data-Logging

    = Failure in the electronics. See Support on www.consort.be. CALL SERVICE • You could also try a general RESET: switch the instrument on while holding SET pressed. Attention! All stored programs and data will be erased! 10 /30 EV2xx èwww.consort.be...
  • Page 11: Inleiding

    Dit toestel (uitgezonderd alle toebehoren) is gewaarborgd tegen defect materi- aal of constructiefouten voor een periode van zesendertig (36) maanden vanaf de verzenddatum af fabriek. Consort zal elk toestel gratis herstellen, binnen de waarborgperiode, voor zover het werd gebruikt onder normale laboratorium...
  • Page 12: Zeer Belangrijk

    De verluchtingsgaten nooit dicht maken of het toestel in een kast plaatsen • zonder voldoende ventilatie. • Plaats het toestel nooit nabij of op een radiator, kachel of verwarmingsele- ment. • Vermijd plaatsen waar het toestel aan direct zonlicht wordt blootgesteld. 12 /30 EV2xx èwww.consort.be...
  • Page 13: Instellen

    Kies INFO en druk op SET om algemene informatie over de elektro- • forese voeding te zien. CONTRAST ---- INSTELLEN ---- ALARM STROOM<1mA ALARM: ---- INSTELLEN ---- STROOMVERLIES STROOMVERLIES DETECTIE: ---- INSTELLEN ---- STAND-BY ---- INSTELLEN ---- INFO 13 /30 EV2xx èwww.consort.be...
  • Page 14: Methode Programmatie

    Indien, na aanschakelen, de tijdsklok nog steeds loopt zal de voe- ding automatisch verder gaan met het experiment voor de nog over- 99:59h ∫ blijvende tijd. Druk op STOP om het experiment te onderbreken (‘stand-by’). 400V 300mA stap 2 stap 3 stap 4 stap 5 tijd 14 /30 EV2xx èwww.consort.be...
  • Page 15: Manuele Programmatie

    99:59h ∫ • Tijdelijk gewijzigde parameters worden niet in het geheugen 400V 300mA bewaard! • Het toestel gaat automatisch verder met het experiment indien 99:59 ∫ gedurende 10 seconden geen enkele toets gedrukt werd. 400V 300mA 15 /30 EV2xx èwww.consort.be...
  • Page 16: Alarmen

    Asked Questions op het einde van deze hand- leiding. SERVICE VEREIST = Fout in de elektronica. Zie Support op www.consort.be. • Men kan ook trachten een algemene RESET uit te voeren: SET ingedrukt hou- den en het toestel aanschakelen. Opgelet! Alle opgeslagen programma's en...
  • Page 17: Préface

    Préface Cet appareil est construit selon les dernières technologies et ne nécessite aucun entretien particulier. Consort certifie que cet appareil a été contrôlé et vérifié sévèrement à l'usine avant livraison afin de convenir aux exigences définies par le contrat d'achat. Néanmoins, il peut y avoir des différences dans les dimensions ou autres caractéristiques physiques.
  • Page 18: Très Important

    Ne disposez jamais l'appareil dans un coffret de rangement dépourvu d'orifices d'aération appropriés. • Ne disposez jamais l'appareil à la proximité de ou sur un chauffage, un réchaud, etc... • Evitez de disposer en un lieu directement exposé aux rayons solaires. 18 /30 EV2xx èwww.consort.be...
  • Page 19: Configurer

    10. Choisissez STAND-BY et appuyez sur SET pour retourner. ---- SET-UP ---- CONTRASTE ---- CONFIGURER ---- ALARME COURANT<1mA ALARME: ---- CONFIGURER ---- PERTE DE COURANT PERTE DE COURANT DETECTION: ---- CONFIGURER ---- STAND-BY ---- CONFIGURER ---- INFO 19 /30 EV2xx èwww.consort.be...
  • Page 20: Programmation Méthode

    Apres avoir allumé le générateur l'expérience se poursuit automa- tiquement pour le temps qui reste, si la minuterie n’a pas encore fini. Appuyez sur SET pour interrompre l'expérience (‘stand-by’). 99:59h ∫ 400V 300mA pas 2 pas 3 pas 4 pas 5 temps 20 /30 EV2xx èwww.consort.be...
  • Page 21: Programmation Manuelle

    6. Le générateur continuera maintenant avec l'expérience. 99:59h ∫ • Des paramètres changés ne sont pas sauvegardés dans la mémoire! 400V 300mA • L'instrument continuera automatiquement avec l'expérience si aucune touche a été appuyée pendant 10 secondes. 99:59 ∫ 400V 300mA 21 /30 EV2xx èwww.consort.be...
  • Page 22: Enregistrer Des Données

    SERVICE EXIGE = Foute dans l'électronique. Voir Support sur www.consort.be. • Vous pouvez toujours essayer un RESET général: allumez l'appareil en tenant la touche SET appuyée. Attention! Tous les paramètres et données en mémoi- re seront effacés! 22 /30 EV2xx èwww.consort.be...
  • Page 23: Hersteller

    Behandlung und Handhabung oder Veränderung des Gerätes. Bevor ein Gerät während der Garantiezeit zur Reparatur frei Haus an Consort zurückgeschickt wird, ist eine Genehmigung einzuholen. Consort haftet nicht für Schäden, die aus dem Gebrauch oder der Handhabung seiner Produkte entstehen. Service Sollte dieses Gerät zur Reparatur eingeschickt werden, so wird der Kunde gebeten,...
  • Page 24: Sehr Wichtig

    Verschließen Sie nie die Ventilationsöffnungen, und stellen Sie das Gerät so • hin, daß ausreichende Lüftung gewährleistet ist. • Stellen Sie das Gerät niemals neben oder auf einen Heizkörper oder Ofen. • Auch Standorte, an denen das Gerät direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist, sollten vermieden werden. 24 /30 EV2xx èwww.consort.be...
  • Page 25: Einstellen

    Wählen Sie INFO und drücken Sie SET um algemeine information • über das Elektrophoresenetzgerät zu zeigen. KONTRAST ---- EINSTELLEN ---- ALARM STROM<1mA ALARM: ---- EINSTELLEN ---- STROMVERLUST STROMVERLUST DETEKTION: ---- EINSTELLEN ---- STAND-BY ---- EINSTELLEN ---- INFO 25 /30 EV2xx èwww.consort.be...
  • Page 26: Methode Programmierung

    Wenn die Zeitschaltuhr nach anschalten noch läuft, wird das ∫ Experiment in der verbleibenden Zeit automatisch fortgesetzt. 400V 300mA Drücken Sie STOP um das Experiment zu unterbrechen ('stand-by’). Schritt 2 Schritt 3 Schritt 4 Schritt 5 Zeit 26 /30 EV2xx èwww.consort.be...
  • Page 27: Manuelle Programmierung

    6. Das Experiment wird fortgesetzt. 99:59h ∫ 400V 300mA • Zeitlich geänderte Parameter werden nicht gespeichert! • Das Gerät geht automatisch weiter mit dem Experiment wenn keine 99:59 Taste berührt ist während 10 Sekunden. ∫ 400V 300mA 27 /30 EV2xx èwww.consort.be...
  • Page 28: Alarme

    SERVICE ANRUFEN dieser Anleitung. SERVICE ANRUFEN = Elektronikfehler im Gerät. Sehen Sie Support auf www.consort.be. • Man könnte auch versuchen einen algemeinen RESET aus zu führen: SET eingedrückt halten und das Gerät anschalten. Achtung! Alle gespeicherte Einstellungen und Daten werden gelöscht! 28 /30 EV2xx èwww.consort.be...
  • Page 29 However, current and power may differ due to differences between them even when exactly the same model, gel, buffers, etc... are used. Therefore, it is recommended to run several electrophoresis units only in the con- stant voltage mode on the same power supply. 29 /30 EV2xx èwww.consort.be...
  • Page 30 210...250 VAC, 50/60 Hz, 200 W 210...250 VAC, 50/60 Hz, 200 W DIMENSIONS (WxDxH) 24x20x13 cm 31x26x15 cm 31x26x15 cm WEIGHT 3 kg 6 kg 6 kg Specifications EV202 EV261 EV215 VOLTAGE 0...300 V 0...600 V 0...1200 V CURRENT 0...2000 mA 0...1000 mA 0...500 mA POWER 0...300 W...

This manual is also suitable for:

Ev215Ev231Ev232Ev262Ev243Ev261 ... Show all

Table of Contents